Зачем люди специально пишут с ошибками

Есть такой псевдоязык, называется олбанский или олбань. Одна из основных задач олбанца — писать вроде бы по-русски, но при этом наделать в словах максимальное количество ошибок. Например, пишут так: «кросаффчег», «криведко», «превед», «аффтар, убей сибя апстену» и так далее. Мне сложно сейчас объяснить это явление, я не стремился сильно вникнуть в его суть. Но, вероятно, олбань была изобретена людьми, которым нечего было показать в жизни, нечем особо похвастаться. Но у них богатая фантазия, и они нашли-таки способ самовыражения, способ хоть чем-то выделиться из огромной серой массы.

Я советую относиться ко всему этому с юмором. Если Вы будете волноваться, переживать из-за олбани и прочих подобных извратов, то это может нехорошо отразиться на Вашем здоровье. Вы же выше этого, Вы ведь точно умеете писать гораздо грамотнее. В этом не должно быть сомнений. Так усмехнитесь и пройдите мимо, если видите что-либо подобное.

«Ненуачо, низя штоль?» Почему в сетевом общении принято коверкать язык


Фотографии: Depositphotos / Иллюстрация: Юлия Замжицкая

В интернете в постах и комментариях нередко встречаются странные «ошибки». Причем в своей письменной речи их допускают даже люди, которые прекрасно знают правила русского языка. Разбираемся в причинах этого явления и вспоминаем самые странные сетевые слова последних десятилетий.

С чего всё началось

В конце 1990-х — начале нулевых годов на форумах и сайтах Рунета появился «олбанский (олбанскей, олбанзгий) йазыг» — радикальная форма сетевого общения, бросающая вызов традиционной русской орфографии.

«Олбанский» был основан на языковой игре. Его основной принцип: «делай орфографическую ошибку всякий раз, когда она не влияет на чтение». Так «адский» превратилось в «аццкий», а «школьник» — в «школьнег». Языковые клише-мемы писали слитно: «ржунимагу», «стопицот», «фтопку», «ниасилил», «многабукаф». 

Впрочем, раздельные языковые клише тоже существовали: «В Бабруйск, жывотное», «выпей йаду». Тексты и сообщения писали по обычным правилам (насколько пишущие владели ими), добавляя несколько слов из «олбанского», иначе читать и понимать такие тексты было бы слишком сложно. К тому же, чтобы так писать, нужно быть грамотным человеком и видеть «ошибкоопасные» места. 

«Олбанский» язык выполнял сразу несколько функций: помогал пищущим самовыражаться, показывал «своих» и «чужих» в переписке, позволял выразить чувства и установить контакт с невидимым сетевым собеседником. Пик интереса к олбанскому пришелся на 2004–2006 годы. В 2006 году стали популярны знаменитые мемы «Превед, медвед» и «Ктулху». Об «олбанском» говорили на пресс-конференции Дмитрия Медведева, занимавшего тогда пост президента России. 

К началу 2010-х пользователи потеряли интерес к «олбанскому», но тенденция на нарушение орфографических и синтаксических правил русского языка в сетевом общении сохранилась.

«Безграмотность» в сети

В современных сетевых комментариях и постах можно встретить такие примеры искажения слов, как:

  • штош (что ж)
  • чоуж (что уж)
  • неа (нет)
  • низя (нельзя)
  • ща (сейчас)
  • походу (похоже)
  • ваще (вообще)
  • типо (просторечие — типа, вроде)
  • че (что)
  • лан (ладно)
  • дык (так)
  • капец (конец)
  • штоль (что ли)
  • ничоси (ничего себе)
  • ненуачо (нет, ну а что такого?)

Кроме подобных орфографических вольностей, из комментариев и сообщений в мессенджерах постепенно исчезают запятые — часто даже из-за лени или простой торопливости пишущего. Письменная речь в соцсетях приобретает черты устной, с ее спонтанностью, уточнениями и сокращениями.

Пропадают и точки. В Нью-Йорке, в Бингемтонском университете, в 2015 году провели эксперимент, большинство участников которого указали, что считают точку в конце сообщения признаком неискренности, раздражения. Поэтому точки часто опускают совсем или заменяют круглой скобкой («улыбкой») или восклицательным знаком. 

Почему люди намеренно искажают язык?

Профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Владимир Карасик объясняет это стремлением сократить дистанцию в общении: 

«Сетевой дискурс сориентирован на общение молодежи, даже подростков. В сетевом дискурсе люди ведут себя подчеркнуто непринужденно и неофициально, порой форсируя эту неофициальность. Это соответствует духу нашего времени и эре постмодерна».

Где нельзя ошибаться

Такие «преднамеренные» ошибки в сетевом общении не воспринимаются как грубые нарушения языковой нормы, а скорее являются некой языковой игрой. Однако, в онлайн-общении есть одно последовательное исключение — деловая переписка. Она предполагает более официальный тон, чем обмен дружескими сообщениями, поэтому и требования к грамотности становятся строже. 

О том, как правило составлять деловые сообщения, рассказывает Ольга Лукинова в книге «Цифровой этикет. Как не бесить друг друга в интернете». 

Перед отправкой электронных писем стоит:

  • внимательно перечитать текст;
  • проверить «опасные места» по словарю или справочнику;
  • не использовать смайлы;
  • не использовать Capslock.

Эксперт отмечает, что в деловой переписке послания с ошибками, а особенно опечатками, воспринимаются как неуважение к собеседнику, поэтому перед тем, как нажать «Отправить», рекомендует несколько раз внимательно перечитать текст сообщения.


Материалы по теме:

  • «Скоро не сможем их понять»: учителя заявили о повальной безграмотности школьников;
  • Хватит пенять на детей — пишите правильно сами! Что происходит с грамотностью педагогов?

Если вам нравятся материалы на Педсовете, подпишитесь на наш канал в Телеграме, чтобы быть в курсе событий раньше всех.

Подписаться

Язык в интернете — штука довольно гибкая. Завсегдатаи форумов и любители разборок в комментариях часто игнорируют правила орфографии и пунктуации. Однако сокращения, аббревиатуры и исковерканные версии слов можно встретить не только в соцсетях, но и в литературных произведениях. Screenlifer рассказывает, почему люди иногда намеренно пишут с ошибками и чего они этим добиваются. 

Здесь ни знают албанскава изыка: как футуристы дали начало языку интернет-мемов 

Что общего между этими изображениями? Что объединяет мемы про котиков с деятельностью дореволюционного российского журналиста и писателя Янко Лаврина? Связь непростая, следите за руками.

На дворе 1914 год. Молодой журналист Янко Лаврин отправляется на балканский фронт Первой мировой войны корреспондентом газеты «Новое время». Потрясенный ужасами войны, Лаврин пишет и публикует антимилитаристскую книгу «В стране вечной войны. Албанские эскизы», которую позже запретила российская цензура.

Однако книга не пришлась по вкусу не только российскому правительству. Футуристы — а особенно писатель Илья Зданевич — разгромили «Албанские эскизы», обвинили Лаврина в мании величия и сделали вывод, что он хочет объединить все славянские народы в одно государство. Чтобы досадить Лаврину, Зданевич написал в ответ на «Албанские рассказы» пародийную пьесу под названием «Янко крУль албАнскай». 

Изображение: Wikipedia

Этот момент можно считать первым появлением «олбанского» языка, который позже стал известен еще и как «йазыг падонкафф».

Пьеса Зданевича написана в знакомой «гражданам интернетовцам» манере. Взгляните сами, вы все поймете: 

«Здесь ни знают албанскава изыка и бискровнае убийства («Бескровное убийство» — журнал, с которым сотрудничал Зданевич — прим. ред.)

дает действа па ниволи бис пиривода 

так как албанский изык с руским идет ат ывоннава».

Долгое время «Янко крУль албАнскай» был просто чудным экспериментом, как произведения Велемира Хлебникова («Бобэоби пелись губы»). Но затем появился предшественник интернета — фидонет. Тут-то и настал звездный час опытов Зданевича.

Бе ды с ба шкой: лингвистические эксперименты псевдосайта больницы Кащенко

Сеть фидонет, как уже говорилось, была предшественницей интернета. В 90-е годы там сущуствовал ресурс под названием SU.KASCHENKO.LOCAL, который был якобы порталом психиатрической больницы, ранее носившей имя Петра Петровича Кaщенко. Тут появились первые российские «тролли». 

Изображене: Memepedia

Участники странного сообщества делились на «медперсонал» и «пациентов». Случайные гости форума, как правило, не понимали, что происходит, поэтому автоматически попадали в категорию неизлечимо больных. Завсегдатаи сообщества подвергали этих бедолаг самому лютому троллингу. При общении использовались кащенизмы, для которых характерны исковерканные на манер иврита и идиша русские слова: тель-авизор (телевизор), тора канны (тараканы), неко тора евремя (некоторое время).

В начале нулевых кащениты перестали считать себя совсем отбитыми и пошли «в люди» — на другие ресурсы. Так началась экспансия кащрита, которая, впрочем, скоро закончилась и уступила место другому, более простому сетевому языку — «падонкаффскому».

Откуда взялся жаргон падонкафф и при чем тут Пелевин

«Жаргон падонков», вероятно, зародился на сайте udaff.com, где в 90-е публиковались тексты с «туалетными» шутками, щедро приправленные нецензурной бранью. Основатель сайта Дмитрий Соколовский отмечал, что первым коверкать язык начал пользователь под ником Линкси (Linxy). В честь него этот язык первоначально именовался Л-языг.

Изображене: Memepedia

Язык падонкафф подарил нам не только «пацталом» и «аффтар жжот». Он попал даже в русскую литературу, имеющую все шансы стать классикой — в «Empire V» Виктора Пелевина («Ты щаслеф. Ветер мньот валосья, // Литит салома тибе ф морду…»)

Те, кто использовал такой язык, иронизировали над безграмотными людьми, хлынувшими в интернет, когда он стал общедоступным. Ведь первоначально в Сети сидела в основном интеллигенция: программисты или математики, достаточно подкованные технически, чтобы пользоваться ранним интернетом. Эти люди использовали сленговые единицы, понимание которых требовало определенного культурного багажа.

Что такое эрративы и котояз

Пьесу Зданевича «Янко крУль албАнскай», кащенитов и падонкафф объединяет явление, которому дали название «эрратив». 

Эрративы — слова и выражения, намеренно написанные с ошибками, чтобы показать, например, ироничное отношение к предмету обсуждения или человеку. Если кто-то пишет «малако» лишь потому, что не знает, как надо писать правильно, то это не эрратив, а банальная необразованность. А вот когда вы встречаете нечто вроде «Выликая Ыдея» — понятно, что дело тут не просто в безграмотности комментатора, а в высмеивании чьих-то слов или убеждений.  

Изображение: orfosvinstvo / VK.com

Доктор филологических наук Гасан Гусейнов пишет, что эрративы — это также способ выразить протест, взбунтоваться и похулиганить против правил и норм языка. Но в своей основе эрратив — это уже другая система правильности, которая требует писать «аффтар жжот» — и никак иначе.

Эрратическая семантика была особенно популярна на заре интернета, но сейчас лингвисты отмечают, что используют ее все реже. Однако вдохнуть вторую жизнь в популярность эрративов удалось мемам, особенно про животных. 

Изображение: VK.com

Художник и журналист-контрибьютор Геша Ю и журналистка Анна Карпова даже придумали для этого странного языка свое название — котояз.

Геша Ю:

Понятие «котояз» появилось в одном рабочем коллективе, где мы использовали в чате словечки котиков из мемов. Это сразу делало чатик уютным.

Хрестоматийный пример «кошачьего» языка — мем из 2000-х I Can Haz Cheezburger (где слово «чизбургер» написано с ошибкой). Считается, что кот обращается к нам в стиле, который был популярен тогда на площадке 4chan — в рунете в это же время потихоньку отцветал «падонкафский» язык. Аналог мема про чизбургер из 2010-х — «Не еш подумой» — форсился на Дваче. 

На развитие «нашего» котояза повлиял, в первую очередь, паблик с комиксами «Принцессы лалки»,  сообщество V h и, конечно, мем с гигантским «котом-коммунистом», который показывается из дверного проема и говорит «зочем стул от доваи стульчик». Очевидно, слова и образы из этих и подобных им источников добавили уюта не одному чату — может быть, кто-то тоже называет этот стиль котоязом.

Изображение: Memepedia

Анна Карпова:

Коты не знают правил русского языка, поэтому писали бы с ошибками — отсюда и название «котояз». Я не граммар-наци, сама часто использую коверкание для усиления интонации, если речь про инфантилизм, какую-то глупость или наивность. Еще я снимаю скетчи про свою шиншиллу, в них она разговаривает субтитрами на котоязе.

Я считаю котояз проявлением таланта владения языком: когда человек хорошо знает грамматику, но делает намеренные ошибки в качестве приема. Например, как «одел куртец» у «Кровостока».

А что дальше?

Чего ожидать от развития языка — загадка. Кто знает, что будет следующим этапом в его эволюции? Возможно, мы вообще перестанем понимать тех, кто, казалось бы, говорит с нами на одном языке.

Изображение: Pikabu
Обложка: Shutterstock

Почему люди пишут с ошибками, даже когда знают правила? Рассказывает нейрохирург

28 ноября 2019 | 12:10| Просто о сложном

Расстраиваетесь, когда друг-филолог в очередной раз исправляет ошибку в переписке? Не беда. Напомните ему, что неграмотно писали многие известные личности! У Андерсена издатели даже не брали из-за этого рукописи, а за Маяковского запятые в тексте ставили друзья. Правда, на самом деле эти люди не были бунтарями против пунктуации. Они имели особое медицинское нарушение — дисграфию. «Диалог» побеседовал с врачом-нейрохирургом РНХИ имени профессора А. Л. Поленова Константином Самочерных и выяснил, чем она отличается от безграмотности и что происходит в голове в момент ошибки.

мышление, разум
Фотографии: Depositphotos / Иллюстрация: Юлия Замжицкая

В интернете в постах и комментариях нередко встречаются странные «ошибки». Причем в своей письменной речи их допускают даже люди, которые прекрасно знают правила русского языка. Разбираемся в причинах этого явления и вспоминаем самые странные сетевые слова последних десятилетий.

С чего всё началось

В конце 1990-х — начале нулевых годов на форумах и сайтах Рунета появился «олбанский (олбанскей, олбанзгий) йазыг» — радикальная форма сетевого общения, бросающая вызов традиционной русской орфографии.

«Олбанский» был основан на языковой игре. Его основной принцип: «делай орфографическую ошибку всякий раз, когда она не влияет на чтение». Так «адский» превратилось в «аццкий», а «школьник» — в «школьнег». Языковые клише-мемы писали слитно: «ржунимагу», «стопицот», «фтопку», «ниасилил», «многабукаф». 

Впрочем, раздельные языковые клише тоже существовали: «В Бабруйск, жывотное», «выпей йаду». Тексты и сообщения писали по обычным правилам (насколько пишущие владели ими), добавляя несколько слов из «олбанского», иначе читать и понимать такие тексты было бы слишком сложно. К тому же, чтобы так писать, нужно быть грамотным человеком и видеть «ошибкоопасные» места. 

«Олбанский» язык выполнял сразу несколько функций: помогал пищущим самовыражаться, показывал «своих» и «чужих» в переписке, позволял выразить чувства и установить контакт с невидимым сетевым собеседником. Пик интереса к олбанскому пришелся на 2004–2006 годы. В 2006 году стали популярны знаменитые мемы «Превед, медвед» и «Ктулху». Об «олбанском» говорили на пресс-конференции Дмитрия Медведева, занимавшего тогда пост президента России. 

К началу 2010-х пользователи потеряли интерес к «олбанскому», но тенденция на нарушение орфографических и синтаксических правил русского языка в сетевом общении сохранилась.

«Безграмотность» в сети

В современных сетевых комментариях и постах можно встретить такие примеры искажения слов, как:

  • штош (что ж)
  • чоуж (что уж)
  • неа (нет)
  • низя (нельзя)
  • ща (сейчас)
  • походу (похоже)
  • ваще (вообще)
  • типо (просторечие — типа, вроде)
  • че (что)
  • лан (ладно)
  • дык (так)
  • капец (конец)
  • штоль (что ли)
  • ничоси (ничего себе)
  • ненуачо (нет, ну а что такого?)

Кроме подобных орфографических вольностей, из комментариев и сообщений в мессенджерах постепенно исчезают запятые — часто даже из-за лени или простой торопливости пишущего. Письменная речь в соцсетях приобретает черты устной, с ее спонтанностью, уточнениями и сокращениями.

Пропадают и точки. В Нью-Йорке, в Бингемтонском университете, в 2015 году провели эксперимент, большинство участников которого указали, что считают точку в конце сообщения признаком неискренности, раздражения. Поэтому точки часто опускают совсем или заменяют круглой скобкой («улыбкой») или восклицательным знаком. 

Почему люди намеренно искажают язык?

Профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Владимир Карасик объясняет это стремлением сократить дистанцию в общении: 

«Сетевой дискурс сориентирован на общение молодежи, даже подростков. В сетевом дискурсе люди ведут себя подчеркнуто непринужденно и неофициально, порой форсируя эту неофициальность. Это соответствует духу нашего времени и эре постмодерна».

Где нельзя ошибаться

Такие «преднамеренные» ошибки в сетевом общении не воспринимаются как грубые нарушения языковой нормы, а скорее являются некой языковой игрой. Однако, в онлайн-общении есть одно последовательное исключение — деловая переписка. Она предполагает более официальный тон, чем обмен дружескими сообщениями, поэтому и требования к грамотности становятся строже. 

О том, как правило составлять деловые сообщения, рассказывает Ольга Лукинова в книге «Цифровой этикет. Как не бесить друг друга в интернете». 

Перед отправкой электронных писем стоит:

  • внимательно перечитать текст;
  • проверить «опасные места» по словарю или справочнику;
  • не использовать смайлы;
  • не использовать Capslock.

Эксперт отмечает, что в деловой переписке послания с ошибками, а особенно опечатками, воспринимаются как неуважение к собеседнику, поэтому перед тем, как нажать «Отправить», рекомендует несколько раз внимательно перечитать текст сообщения.


Материалы по теме:

  • «Скоро не сможем их понять»: учителя заявили о повальной безграмотности школьников;
  • Хватит пенять на детей — пишите правильно сами! Что происходит с грамотностью педагогов?

Если вам нравятся материалы на Педсовете, подпишитесь на наш канал в Телеграме, чтобы быть в курсе событий раньше всех.

Подписаться

Язык в интернете — штука довольно гибкая. Завсегдатаи форумов и любители разборок в комментариях часто игнорируют правила орфографии и пунктуации. Однако сокращения, аббревиатуры и исковерканные версии слов можно встретить не только в соцсетях, но и в литературных произведениях. Screenlifer рассказывает, почему люди иногда намеренно пишут с ошибками и чего они этим добиваются. 

Здесь ни знают албанскава изыка: как футуристы дали начало языку интернет-мемов 

Что общего между этими изображениями? Что объединяет мемы про котиков с деятельностью дореволюционного российского журналиста и писателя Янко Лаврина? Связь непростая, следите за руками.

На дворе 1914 год. Молодой журналист Янко Лаврин отправляется на балканский фронт Первой мировой войны корреспондентом газеты «Новое время». Потрясенный ужасами войны, Лаврин пишет и публикует антимилитаристскую книгу «В стране вечной войны. Албанские эскизы», которую позже запретила российская цензура.

Однако книга не пришлась по вкусу не только российскому правительству. Футуристы — а особенно писатель Илья Зданевич — разгромили «Албанские эскизы», обвинили Лаврина в мании величия и сделали вывод, что он хочет объединить все славянские народы в одно государство. Чтобы досадить Лаврину, Зданевич написал в ответ на «Албанские рассказы» пародийную пьесу под названием «Янко крУль албАнскай». 

Изображение: Wikipedia

Этот момент можно считать первым появлением «олбанского» языка, который позже стал известен еще и как «йазыг падонкафф».

Пьеса Зданевича написана в знакомой «гражданам интернетовцам» манере. Взгляните сами, вы все поймете: 

«Здесь ни знают албанскава изыка и бискровнае убийства («Бескровное убийство» — журнал, с которым сотрудничал Зданевич — прим. ред.)

дает действа па ниволи бис пиривода 

так как албанский изык с руским идет ат ывоннава».

Долгое время «Янко крУль албАнскай» был просто чудным экспериментом, как произведения Велемира Хлебникова («Бобэоби пелись губы»). Но затем появился предшественник интернета — фидонет. Тут-то и настал звездный час опытов Зданевича.

Бе ды с ба шкой: лингвистические эксперименты псевдосайта больницы Кащенко

Сеть фидонет, как уже говорилось, была предшественницей интернета. В 90-е годы там сущуствовал ресурс под названием SU.KASCHENKO.LOCAL, который был якобы порталом психиатрической больницы, ранее носившей имя Петра Петровича Кaщенко. Тут появились первые российские «тролли». 

Изображене: Memepedia

Участники странного сообщества делились на «медперсонал» и «пациентов». Случайные гости форума, как правило, не понимали, что происходит, поэтому автоматически попадали в категорию неизлечимо больных. Завсегдатаи сообщества подвергали этих бедолаг самому лютому троллингу. При общении использовались кащенизмы, для которых характерны исковерканные на манер иврита и идиша русские слова: тель-авизор (телевизор), тора канны (тараканы), неко тора евремя (некоторое время).

В начале нулевых кащениты перестали считать себя совсем отбитыми и пошли «в люди» — на другие ресурсы. Так началась экспансия кащрита, которая, впрочем, скоро закончилась и уступила место другому, более простому сетевому языку — «падонкаффскому».

Откуда взялся жаргон падонкафф и при чем тут Пелевин

«Жаргон падонков», вероятно, зародился на сайте udaff.com, где в 90-е публиковались тексты с «туалетными» шутками, щедро приправленные нецензурной бранью. Основатель сайта Дмитрий Соколовский отмечал, что первым коверкать язык начал пользователь под ником Линкси (Linxy). В честь него этот язык первоначально именовался Л-языг.

Изображене: Memepedia

Язык падонкафф подарил нам не только «пацталом» и «аффтар жжот». Он попал даже в русскую литературу, имеющую все шансы стать классикой — в «Empire V» Виктора Пелевина («Ты щаслеф. Ветер мньот валосья, // Литит салома тибе ф морду…»)

Те, кто использовал такой язык, иронизировали над безграмотными людьми, хлынувшими в интернет, когда он стал общедоступным. Ведь первоначально в Сети сидела в основном интеллигенция: программисты или математики, достаточно подкованные технически, чтобы пользоваться ранним интернетом. Эти люди использовали сленговые единицы, понимание которых требовало определенного культурного багажа.

Что такое эрративы и котояз

Пьесу Зданевича «Янко крУль албАнскай», кащенитов и падонкафф объединяет явление, которому дали название «эрратив». 

Эрративы — слова и выражения, намеренно написанные с ошибками, чтобы показать, например, ироничное отношение к предмету обсуждения или человеку. Если кто-то пишет «малако» лишь потому, что не знает, как надо писать правильно, то это не эрратив, а банальная необразованность. А вот когда вы встречаете нечто вроде «Выликая Ыдея» — понятно, что дело тут не просто в безграмотности комментатора, а в высмеивании чьих-то слов или убеждений.  

Изображение: orfosvinstvo / VK.com

Доктор филологических наук Гасан Гусейнов пишет, что эрративы — это также способ выразить протест, взбунтоваться и похулиганить против правил и норм языка. Но в своей основе эрратив — это уже другая система правильности, которая требует писать «аффтар жжот» — и никак иначе.

Эрратическая семантика была особенно популярна на заре интернета, но сейчас лингвисты отмечают, что используют ее все реже. Однако вдохнуть вторую жизнь в популярность эрративов удалось мемам, особенно про животных. 

Изображение: VK.com

Художник и журналист-контрибьютор Геша Ю и журналистка Анна Карпова даже придумали для этого странного языка свое название — котояз.

Геша Ю:

Понятие «котояз» появилось в одном рабочем коллективе, где мы использовали в чате словечки котиков из мемов. Это сразу делало чатик уютным.

Хрестоматийный пример «кошачьего» языка — мем из 2000-х I Can Haz Cheezburger (где слово «чизбургер» написано с ошибкой). Считается, что кот обращается к нам в стиле, который был популярен тогда на площадке 4chan — в рунете в это же время потихоньку отцветал «падонкафский» язык. Аналог мема про чизбургер из 2010-х — «Не еш подумой» — форсился на Дваче. 

На развитие «нашего» котояза повлиял, в первую очередь, паблик с комиксами «Принцессы лалки»,  сообщество V h и, конечно, мем с гигантским «котом-коммунистом», который показывается из дверного проема и говорит «зочем стул от доваи стульчик». Очевидно, слова и образы из этих и подобных им источников добавили уюта не одному чату — может быть, кто-то тоже называет этот стиль котоязом.

Изображение: Memepedia

Анна Карпова:

Коты не знают правил русского языка, поэтому писали бы с ошибками — отсюда и название «котояз». Я не граммар-наци, сама часто использую коверкание для усиления интонации, если речь про инфантилизм, какую-то глупость или наивность. Еще я снимаю скетчи про свою шиншиллу, в них она разговаривает субтитрами на котоязе.

Я считаю котояз проявлением таланта владения языком: когда человек хорошо знает грамматику, но делает намеренные ошибки в качестве приема. Например, как «одел куртец» у «Кровостока».

А что дальше?

Чего ожидать от развития языка — загадка. Кто знает, что будет следующим этапом в его эволюции? Возможно, мы вообще перестанем понимать тех, кто, казалось бы, говорит с нами на одном языке.

Изображение: Pikabu
Обложка: Shutterstock

Почему люди пишут с ошибками, даже когда знают правила? Рассказывает нейрохирург

28 ноября 2019 | 12:10| Просто о сложном

Расстраиваетесь, когда друг-филолог в очередной раз исправляет ошибку в переписке? Не беда. Напомните ему, что неграмотно писали многие известные личности! У Андерсена издатели даже не брали из-за этого рукописи, а за Маяковского запятые в тексте ставили друзья. Правда, на самом деле эти люди не были бунтарями против пунктуации. Они имели особое медицинское нарушение — дисграфию. «Диалог» побеседовал с врачом-нейрохирургом РНХИ имени профессора А. Л. Поленова Константином Самочерных и выяснил, чем она отличается от безграмотности и что происходит в голове в момент ошибки.

мышление, разум

фото с сайта pixabay.com

Дисграфики, как отмечает эксперт, — это люди, которые не могут самостоятельно составлять тексты и правильно переносить их на бумагу. Такое происходит из-за нарушения психических функций, отвечающих за письменную речь.

«Обычно в момент письма у человека в головном мозге работают нейронные связи. Но они не действуют, если есть какие-либо поражения отделов коры головного мозга. Например, травмы, опухоли, нарушения мозгового кровообращения. Это приводит к дисграфии, и навык письма частично или полностью утрачивается», — говорит Константин Самочерных.

Из-за сбоев в организме дисграфикам становится труно воспринимать слова и предложения, а иногда даже отдельные слоги.

«Количество случайных ошибок на письме у них зависит от места поражения в головном мозге и его объёмов. К тому же, мы все с годами ошибаемся всё больше — от невнимательности. Это относится и к людям с дисграфией: возраст влияет на число неправильно написанных слов», — комментирует нейрохирург.

Типы ошибок у людей с подобными нарушениями бывают разные. Например, дисграфики могут неправильно произносить слова и писать их точно так, как слышат. А потому они пропускают или замещают какие-то буквы.

Другие правильно говорят, но при этом плохо различают звуки — в результате на бумаге они путают буквы, которые звучат похоже. Третьих затрудняет определить, сколько всего в слове звуков и как они идут по порядку. Ещё одна группа сталкивается с проблемами, когда нужно проспрягать глаголы или сделать из существительного прилагательное. А некоторые заменяют схожие по начертанию символы: к примеру, «в» на «д» или «т» на «ш».

«Неграмотный человек может делать ошибки из-за незнания правил русского языка. А вот взрослые с дисграфией, наоборот, хорошо знают нормы грамматики и орфографии. Но они совершают типичные ошибки, которые повторяются каждый раз при письменной передаче информации», — объясняет Самочерных.

Нейрохирург отмечает, люди с дисграфией должны наблюдаться у опытных специалистов: невролога, психолога и логопеда. Тогда расстройство письменной речи может перейти на лёгкий уровень. Но само по себе оно не пройдёт: бесконечное заучивание правил в этом случае будет попросту бесполезным.

рука, ручка, почерк, правописание

фото с сайта pixabay.com

Сбои в нашем организме, по словам Константина Самочерных, влияют и на почерк. Например, если нарушится работа двигательного анализатора (системы, отвечающей за анализ сигналов от органов движения — ИА «Диалог»), в почерке появится непостоянный наклон и размер букв, а ещё пропадут прямые длинные штрихи. Это происходит из-за того, что в мозг больше не поступает информация от рецепторов пишущей руки и расстраивается координация движений.

«Синдром паркинсонизма (неврологический синдром, характеризующийся тремором — ИА «Диалог») также сопровождают изменения почерка: он становится очень мелким, а дрожание создаёт ритмичную извилистость штрихов», — добавляет эксперт.
Волнистый почерк с изломами и неравномерными (то слишком большими, то слишком маленькими) буквами, отмечает специалист, появляется из-за поражения мостомозжечковых систем мозга — потому что в этом случае у человека дрожат руки при выполнении каких-либо действий.

Подготовила Евгения Чупова / ИА «Диалог»

Все люди делают это: почему даже грамотный человек пишет с ошибками

В эпоху мессенджеров и социальных сетей даже грамотные люди постоянно допускают ошибки в текстах. Решить проблему не помогают ни вездесущий Т9, ни автоматическая проверка орфографии. Кто виноват, и что делать? Отвечает эксперт – профессор НГУ, доктор филологических наук Ирина Всеволодовна Высоцкая.

Ирина Всеволодовна рассуждает о причинах этого «явления»:

«Мы живем в эпоху “инфодемии”, когда потоки информации стремительно растут, человек вынужден конкурировать с искусственным интеллектом, причем технологические возможности постоянно совершенствуются, а ресурсы человека ограничены. Поэтому мы торопимся, торопимся, торопимся… Но даже если начинаем быстрее думать и имеем неплохие навыки набора текста, руки существенно отстают от скорости мысли. Даже проговаривая текст про себя, мы параллельно думаем о чем-то еще. Ошибки могут быть связаны и с этим».

По словам Ирины Всеволодовны, у каждого человека по-разному развиты не только правое и левое полушарие, но и моторика рук, и без специальных тренировок «нерабочая» рука существенно отстает от «рабочей». Наконец, мы можем допускать ошибки в зависимости от своего физического и психического состояния, степени усталости, объема набираемого текста, времени суток и пиков работоспособности. Поэтому посматривать на экран время от времени нужно обязательно, а в идеале – освоить метод «слепого» набора, чтобы работать, не глядя на клавиатуру. Также у каждого из нас могут быть и индивидуальные особенности, связанные с моторикой, фонематическим слухом и другими физиологическими нюансами, в том числе специфические расстройства, такие как дислексия. Нередко в игру вступает Т9, когда искусственный интеллект решает, какое слово использовать, выбирая то, что употреблялось наиболее часто. Если эта функция включена, то проверять тексты перед отправкой адресату следует с особой внимательностью, что позволит избежать курьезных ситуаций.

Грамотные люди тоже нередко пишут с ошибками. Основной причиной этого служит банальная невнимательность. Ирина Всеволодовна Высоцкая дает экспертное мнение:

«Возможно, человек очень уверен в себе или у него не хватает времени на проверку текста, но, скорее всего, он просто не обладает высокой культурой письма – не думает об адресате, считая корректуру формализмом, и пренебрегает черновиком, пусть и электронным. Одна моя знакомая в свое время даже простое заявление в ЖЭК сначала писала карандашом, правила и только потом переписывала набело. С тех пор, конечно, многое изменилось. В современном обществе лингвисты отмечают толерантность к своим и чужим ошибкам, и нередко они становятся элементом языковой игры».

С каждым днем мы все больше общаемся через интернет, нарастает и скорость набора текста и количество ошибок увеличивается. Однако не стоит забывать: исправлять чужие недочеты может только корректор. Решить проблему с собственной грамотностью помогут следующие рекомендации.

1. Вспомнить школьные правила. Справочник Д.Э. Розенталя – отличный способ.

2. Читать тексты, желательно вслух. Это помогает замечать ошибки.

3. Обращаться за помощью к электронным сервисам. Орфограммка  проверит текст на орфографию. Главред очистит его от информационного мусора (использовать без фанатизма). Типограф расставит знаки препинания.

4. Читать качественную литературу.

5. Создать «шпаргалку» с наиболее часто встречающимися ошибками.

6. Писать от руки.

7. Пройти бесплатный онлайн-курс по подготовке к Тотальному диктанту. Написав его на «отлично», будет сложнее сделать ошибку в переписке.

Текст: Антон Ниязов Фото: архивы пресс-служб

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зачем лингвисты проводят анализ ошибок сми обведите номер выбранного
  • Зачем жить если одни ошибки
  • Зачем же принимать такие скоропостижные решения ошибка
  • Зачем делать работу над ошибками в начальной школе
  • Зачем вы растите сына такой недотрогой ошибка