Я всего лишь человек. Я делаю ошибки, но я учусь на них. Я проваливаюсь в некоторых ситуациях, но я нахожу из них выход. Я не величайший друг, но я буду здесь, если тебе нужна моя поддержка. Я и сама разочаровываюсь в людях, но нахожу в себе силы прощать. Иногда я говорю вещи, которые не имею в виду. Только потому, что они сказаны со злости или разочарования. Я не хочу быть идеальной, потому что мне нравится то, кем я являюсь. Если все, включая меня, будут идеальными — жизнь будет скучной.
автор не указан
Human
Человек
I’m only human
I’m only, I’m only
I’m only human, human
Maybe I’m foolish
Maybe I’m blind
Thinking I can see through this
And see what’s behind
Got no way to prove it
So maybe I’m blind
But I’m only human after all
I’m only human after all
Don’t put your blame on me
Don’t put your blame on me
Take a look in the mirror
And what do you see
Do you see it clearer
Or are you deceived
In what you believe?
‘Cause I’m only human after all
You’re only human after all
Don’t put the blame on me
Don’t put your blame on me
Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I’m only human after all
I’m only human after all
Don’t put the blame on me
Don’t put the blame on me
Don’t ask my opinion
Don’t ask me to lie
Then beg for forgiveness
For making you cry
Making you cry
‘Cause I’m only human after all
I’m only human after all
Don’t put your blame on me
Don’t put the blame on me
Oh, some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I’m only human after all
I’m only human after all
Don’t put the blame on me
Don’t put the blame on me
I’m only human
I make mistakes
I’m only human
That’s all it takes
To put the blame on me
Don’t put the blame on me
I’m no prophet or Messiah
Should go looking somewhere higher
I’m only human after all
I’m only human after all
Don’t put the blame on me
Don’t put the blame on me
I’m only human
I do what I can
I’m just a man
I do what I can
Don’t put the blame on me
Don’t put your blame on me
Я — всего лишь человек.
Я — всего лишь, всего лишь…
Я — всего лишь человек, человек…
Возможно, что я — глуп.
Возможно, что я — слеп,
Раз полагаю, что могу видеть все насквозь
и видеть, что за этим скрыто.
Но я не в силах, что-либо доказать
И потому, наверное, я — слеп.
Но я же всего лишь человек.
Я — всего лишь человек.
И не возлагай свою вину на меня,
Не возлагай свою вину на меня.
Посмотри в зеркало,
И что ты видишь?
Что-то прояснилось
Или ты осознал, что заблуждался
В том, во что ты веришь?
А ведь я — всего лишь человек,
И ты — всего лишь человек,
И не возлагай вину на меня,
Не возлагай свою вину на меня.
Некоторым необычайно тяжело,
Кому-то не везёт,
А другие думают, что я смогу все решить за них
О, Боже мой!
Но я же всего лишь человек.
Я — всего лишь человек.
И не возлагай вину на меня,
Не возлагай вину на меня.
Не спрашивайте моего мнения,
Не заставляйте меня лгать,
А затем вымаливать прощение
за то что, я довел вас до слез.
За то что, довел вас до слез.
Ведь я — всего лишь человек,
Я — всего лишь человек,
Не возлагай свою вину на меня,
Не возлагай вину на меня.
Некоторым необычайно тяжело,
Кому-то не везёт,
А другие думают, что я смогу все решить за них
О, Боже мой!
Но я же всего лишь человек.
Я — всего лишь человек.
И не возлагай вину на меня,
Не возлагай вину на меня.
Я — лишь человек,
И я также совершаю ошибки.
Я — лишь человек,
И поэтому можно так просто
Возложить всю вину на меня.
Не перекладывай вину на меня.
Я — не пророк и не мессия,
Необходимо поискать где-нибудь повыше.
Ведь я — всего лишь человек,
Я — всего лишь человек,
И не возлагай вину на меня,
Не возлагай вину на меня.
Я — всего лишь человек,
И делаю, что могу.
Я — всего лишь человек,
И делаю, что могу.
Не возлагай вину на меня,
Не возлагай свою вину на меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Human — Rag’n’Bone man
Рейтинг: 5 / 5
525 мнений
Maybe I’m foolish, maybe I’m blind
Возможно, я глуп или слеп,
Thinking I can see through this and see what’s behind
Если решил, что могу видеть всех и вся насквозь.
Got no way to prove it so maybe I’m blind
У меня нет доказательств своей правоты, так что возможно, я ослеп.
But I’m only human after all
Но, в конце концов, я всего лишь человек,
I’m only human after all
В конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me
Не вини меня.
Take a look in the mirror and what do you see
Взгляни в зеркало. Что ты видишь?
Do you see it clearer or are you deceived
Для тебя что-то прояснилось? Или же ты чувствуешь, что обманулся
In what you believe
В том, во что верил?
Cos I’m only human after all
Ведь, в конце концов, я всего лишь человек,
You’re only human after all
И ты, в конце концов, всего лишь человек,
Don’t put the blame on me
Не вини меня,
Don’t put your blame on me
Не вини меня.
Some people got the real problems
Есть люди, проходящие через испытания,
Some people out of luck
Есть люди, от которых отвернулась удача,
Some people think I can solve them
Есть люди, которые думают, что я могу разрешить их проблемы,
Lord heavens above
О, великие небеса!
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don’t put the blame on me
Не вините меня,
Don’t put the blame on me
Не вините меня.
Don’t ask my opinion, don’t ask me to lie
Не просите меня рассудить вас, не заставляйте лгать,
Then beg for forgiveness for making you cry, for making you cry
А потом просить прощения за ваши слёзы, за ваши слёзы.
Cos I’m only human after all
Ведь, в конце концов, я всего лишь человек,
I’m only human after all
В конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me
Не вините меня,
Don’t put the blame on me
Не вините меня.
Some people got the real problems
Есть люди, проходящие через испытания,
Some people out of luck
Есть люди, от которых отвернулась удача,
Some people think I can solve them
Есть люди, которые думают, что я могу разрешить их проблемы,
Lord heavens above
О, великие небеса!
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don’t put the blame on me
Не вините меня,
Don’t put the blame on me
Не вините меня.
I’m only human I make mistakes
Я всего лишь человек, я совершаю ошибки.
I’m only human that’s all it takes
Я всего лишь человек, и потому так просто
To put the blame on me
Винить меня.
Don’t put your blame on me
Не вини меня.
I’m no prophet or messiah
Я не пророк, я не мессия,
Should go looking somewhere higher
Вам стоит поискать где-нибудь повыше.
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
I’m only human after all
В конце концов, я просто человек,
Don’t put the blame on me
Не вините меня,
Don’t put the blame on me
Не вините меня.
I’m only human, I do what I can
Я просто человек, я делаю то, что в моих силах,
I’m just a man, I do what I can
Я всего лишь человек, я делаю то, что в моих силах,
Don’t put the blame on me
Не вините меня,
Don’t put your blame on me
Не вините меня.
Human
Человек*(перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)
I’m only human, I’m only, I’m only
Я ведь лишь смертный, я ведь лишь, я ведь лишь,
I’m only human, human
Я ведь лишь смертный, смертный…
Maybe I’m foolish, maybe I’m blind
Может, я глупый, может, я слеп,
Thinking I can see through this and see what’s behind
Раз считаю, что знаю я всё и про всех?
Got no way to prove it so maybe I’m lying
Я был голословен. Ложь, видно, мой грех.
But I’m only human after all
Но, как ни крути, я – человек,
I’m only human after all
Как ни крути, я – человек,
Don’t put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Don’t put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Take a look in the mirror and what do you see
Посмотри в отраженье, что видишь ты там?
Do you see it clearer or are you deceived
Всё стало вдруг ясно? Ты, может, признал,
in what you believe
Что верил в обман?
‘Cause I’m only human after all
Ведь, я – только смертный, как-никак,
You’re only human after all
Ты – только смертный, это так.
Don’t put the blame on me
Так не вини меня.
Don’t put your blame on me
Ты не вини меня
Some people got the real problems
Кого-то ждёт вагон проблем,
Some people out of luck
Кому-то не везёт.
Some people think I can solve them
Спасенье все видят во мне,
Lord heavens above
Но выше всех – Бог.
I’m only human after all
Как ни крути, я – не святой,
I’m only human after all
Как ни крути, я – не святой,
Don’t put the blame on me
Не я тому виной.
Don’t put the blame on me
Не я тому виной.
Don’t ask my opinion, don’t ask me to lie
Не требуй судить вас и врать не проси,
Then beg for forgiveness for making you cry, making you cry
Чтоб не извиняться за слёзы твои, слёзы твои.
‘Cause I’m only human after all
Ведь, как ни крути, я – человек,
I’m only human after all
Как ни крути, я – человек,
Don’t put your blame on me
Моей вины здесь нет.
Don’t put the blame on me
Моей вины здесь нет.
Some people got the real problems
Кому-то тяжело совсем,
Some people out of luck
Кому-то не везёт.
Some people think I can solve them
Спасенье все видят во мне,
Lord heavens above
Но выше всех – Бог.
I’m only human after all
Как ни крути, я – человек,
I’m only human after all
Как ни крути, я – человек,
Don’t put the blame on me
Моей вины здесь нет.
Don’t put the blame on me
Моей вины здесь нет.
I’m only human I make mistakes
Я не святой ведь, я грешу.
I’m only human that’s all it takes
Я человек лишь, я прошу,
To put the blame on me
Ты не вини меня.
Don’t put the blame on me
Ты не вини меня.
‘Cause I’m no prophet or messiah
Ведь я – не старец, не мессия,
You should go looking somewhere higher
Ведь только выше есть святые!
I’m only human after all
Как ни крути, я – не святой,
I’m only human after all
Как ни крути, я – не святой,
Don’t put the blame on me
Не я тому виной.
Don’t put the blame on me
Не я тому виной.
I’m only human I do what I can
Я ведь лишь смертный, я делал, что мог.
I’m just a man, I do what I can
Я – человек, я делал, что мог.
Don’t put the blame on me
Не будь со мной так строг.
Don’t put your blame on me
Не будь со мной так строг.
* – Поэтический (эквиритмичный) перевод
Я всего лишь человек. Я делаю ошибки, но я учусь на них. Я проваливаюсь порой и в некоторых ситуациях. Я не величайший друг и не величайшая девушка для тебя, но я буду здесь с тобой, если тебе нужно что-то. Я не получаю идеальные оценки, потому что я не самый умный и усердный ребенок. Иногда, я говорю вещи, которые не имею в виду. Только потому, что они сказаны со злости или разочарования, но я стараюсь исправить это. Порой мои слова могут быть грубыми или обидными по иной причине, но я совсем не желаю вам зла. Я просто говорю правду. Я не хочу быть идеальной, потому что мне нравится то, кем я являюсь. Если все, включая меня, будут идеальными — жизнь не будет такой же.
читать дальше
Serseya
Serseya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Human, исполнителя — Hämatom. Песня из альбома Maskenball, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Columbia, Sony Music Entertainment Germany
Язык песни: Английский
Human(оригинал) |
Maybe I’m foolish, maybe I’m blind |
Thinking I can see through this |
and see what’s behind |
Got no way to prove it |
so maybe I’m blind |
But I’m only human after all |
I’m only human after all |
Don’t put your blame on me |
Take a look in the mirror |
and what do you see |
Do you see it clearer or are you deceived |
In what you believe |
Cos I’m only human after all |
You’re only human after all |
Don’t put the blame on me |
Don’t put your blame on me |
Some people got the real problems |
Some people out of luck |
Some people think |
I can solve them |
Lord heavens above |
I’m only human after all |
I’m only human after all |
Don’t put the blame on me |
Don’t put the blame on me |
Don’t ask my opinion, |
don’t ask me to lie |
Then beg for forgiveness |
for making you cry, for making you cry |
Cos I’m only human after all |
I’m only human after all |
Don’t put your blame on me |
Don’t put the blame on me |
Some people got the real problems |
Some people out of luck |
Some people think |
I can solve them |
Lord heavens above |
I’m only human after all |
I’m only human after all |
Don’t put the blame on me |
Don’t put the blame on me |
I’m only human I make mistakes |
I’m only human that’s all it takes |
To put the blame on me |
Don’t put your blame on me |
I’m no prophet or messiah |
Should go looking somewhere higher |
I’m only human after all |
I’m only human after all |
Don’t put the blame on me |
Don’t put the blame on me |
I’m only human, I do what I can |
I’m just a man, I do what I can |
Don’t put the blame on me |
Don’t put your blame on me |
Человек(перевод) |
Может быть, я глуп, может быть, я слеп |
Думая, что я могу видеть сквозь это |
и посмотреть, что позади |
У меня нет способа доказать это. |
так может я слепой |
Но я всего лишь человек в конце концов |
Я всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай на меня свою вину |
Взгляните в зеркало |
и что ты видишь |
Вы видите это яснее или вы обмануты |
Во что ты веришь |
Ведь я всего лишь человек |
Ты всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай вину на меня |
Не возлагай на меня свою вину |
Некоторые люди получили настоящие проблемы |
Некоторым не повезло |
Некоторые люди думают |
я могу решить их |
Господь небеса выше |
Я всего лишь человек в конце концов |
Я всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай вину на меня |
Не возлагай вину на меня |
Не спрашивай моего мнения, |
не проси меня лгать |
Тогда проси прощения |
за то, что заставил тебя плакать, за то, что заставил тебя плакать |
Ведь я всего лишь человек |
Я всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай на меня свою вину |
Не возлагай вину на меня |
Некоторые люди получили настоящие проблемы |
Некоторым не повезло |
Некоторые люди думают |
я могу решить их |
Господь небеса выше |
Я всего лишь человек в конце концов |
Я всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай вину на меня |
Не возлагай вину на меня |
Я всего лишь человек, я делаю ошибки |
Я всего лишь человек, это все, что нужно |
Чтобы возложить вину на меня |
Не возлагай на меня свою вину |
Я не пророк или мессия |
Следует искать где-то выше |
Я всего лишь человек в конце концов |
Я всего лишь человек в конце концов |
Не возлагай вину на меня |
Не возлагай вину на меня |
Я всего лишь человек, я делаю то, что могу |
Я просто мужчина, я делаю то, что могу |
Не возлагай вину на меня |
Не возлагай на меня свою вину |
Рейтинг перевода: 5
/5 |
Голосов: 1