На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «я сделала много ошибок» на английский
I made a lot of mistakes
I’ve made too many mistakes
В своих отношениях с мужем я сделала много ошибок.
За свою жизнь я сделала много ошибок.
В своих отношениях с мужем я сделала много ошибок.
«Мне сейчас стыдно, но я сделала много ошибок».
Послушай, я знаю, я сделала много ошибок, но завтра Зимний бал.
Да, я сделала много ошибок, но они сделали меня такой, какой я есть на данный момент.
Я не была идеальна, я сделала много ошибок, но я буду появляться снова и снова и снова…
После более чем десяти лет в бизнесе я очень рада, что я настойчиво прошла эти первые тяжелые шаги, но я также понимаю, что я сделала много ошибок.
After more than a decade in the business, I am very, very glad that I persevered through those difficult first years, but I also realize that I made a lot of mistakes.
После более чем десяти лет в бизнесе я очень рада, что я настойчиво прошла эти первые тяжелые шаги, но я также понимаю, что я сделала много ошибок.
Following far more than a decade in the company, I am quite, really glad that I persevered by means of those challenging first years, but I also understand that I produced a lot of blunders.
«Мне сейчас стыдно, но я сделала много ошибок».
И я считаю, что я сделала много ошибок, например, с этими посиделками по средам.
I seem to have a flare up of some kind with my hives since Wednesday.
Я сделала много ошибок в средней школе.
Я сделала много ошибок, Адам.
Я сделала много ошибок на этой неделе.
Я сделала много ошибок, но в итоге смогла найти решение большинства проблем.
Я сделала много ошибок в своей жизни, потому что я довольно неуклюжий человек, иногда даже авантюрный.
Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 42 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Я сделала много ошибок» на английский
I made a lot of mistakes
I’ve made too many mistakes
Я сделала много ошибок в средней школе.
Я сделала много ошибок, Адам.
Я сделала много ошибок на этой неделе.
Я сделала много ошибок, но в итоге смогла найти решение большинства проблем.
Я сделала много ошибок в своей жизни, потому что я довольно неуклюжий человек, иногда даже авантюрный.
В своих отношениях с мужем я сделала много ошибок.
За свою жизнь я сделала много ошибок.
В своих отношениях с мужем я сделала много ошибок.
«Мне сейчас стыдно, но я сделала много ошибок».
Послушай, я знаю, я сделала много ошибок, но завтра Зимний бал.
Да, я сделала много ошибок, но они сделали меня такой, какой я есть на данный момент.
Я не была идеальна, я сделала много ошибок, но я буду появляться снова и снова и снова…
После более чем десяти лет в бизнесе я очень рада, что я настойчиво прошла эти первые тяжелые шаги, но я также понимаю, что я сделала много ошибок.
After more than a decade in the business, I am very, very glad that I persevered through those difficult first years, but I also realize that I made a lot of mistakes.
После более чем десяти лет в бизнесе я очень рада, что я настойчиво прошла эти первые тяжелые шаги, но я также понимаю, что я сделала много ошибок.
Following far more than a decade in the company, I am quite, really glad that I persevered by means of those challenging first years, but I also understand that I produced a lot of blunders.
«Мне сейчас стыдно, но я сделала много ошибок».
И я считаю, что я сделала много ошибок, например, с этими посиделками по средам.
I seem to have a flare up of some kind with my hives since Wednesday.
Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 44 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
сделал много ошибок — перевод на английский
Я сделал много ошибок в своей жизни.
I’ve made a lot of mistakes in my life.
Я сделал много ошибок.
I’ve made a lot of mistakes.
Я сделал много ошибок и у меня ушло много лет чтобы наконец понять, что всё что мне нужно это быть с ней.
I’ve made a lot of mistakes, and it’s taken me a lot of years to finally realize that all I want to do is be with her.
Слушай, я сделала много ошибок в своей жизни.
I’m your child. Listen, I’ve made a lot of mistakes in my life.
Я сделал много ошибок, но я точно не ошибусь, если скажу, что мне понравилось.
I’ve made a lot of mistakes but liking this ain’t one of them.
Показать ещё примеры для «’ve made a lot of mistakes»…
Это правда… я сделал много ошибок в жизни, но я никогда не связывался с мафией.
That is truly… I’ve made many mistakes in my life but I never had Mafia ties.
Я сделал много ошибок И это о времени что я сделал то, о что.
I’ve made many mistakes And it’s about time that I did something about that.
Я сделал много ошибок за свою жизнь, Лили, но ты… Совершенно точно к ним не относишься.
Uh, I’ve made many mistakes in my life, Lily, but you… most certainly are not one of them.
Знаешь, будучи мамой я сама сделала много ошибок, которые не лучшим образом отразились на тебе, и я прощаю тебя.
MOTHER, PLEASE, I’M JUST ASKING YOU TO STAY. YOU KNOW, BEING A MOTHER MYSELF, I’VE MADE MISTAKES THAT RIVAL IF NOT OUTSHINE YOUR OWN.
Я сделал много ошибок.. Господь знает.
I’ve made mistakes — lord knows.
Показать ещё примеры для «’ve made many mistakes»…
Отправить комментарий
Перевод для «я сделал много ошибок» на английский
Я сделал много ошибок
-
i made a lot of mistakes
- Примеры
- Подобные фразы
Фразы в похожем контексте
-
сделал много ошибок
-
я сделал ошибку
-
я делаю ошибки
-
сделал большую ошибку
-
мы сделали ошибки
Примеры перевода
-
i made a lot of mistakes
i made a lot of mistakes
За свою жизнь я сделал много ошибок, но я никогда не сделаю этого.
I made a lot of mistakes in mylife, but I would never do that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test
Перевод «я делала много ошибок» на английский
Пример переведенного предложения: Я делаю много ошибок? ↔ Am I making lots of mistakes?
+
Добавить перевод
Добавить
В настоящее время у нас нет переводов для я делала много ошибок в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.
Склонение
Основа
Совпадение слов
Я делаю много ошибок?
Am I making lots of mistakes?
При этом я делала много ошибок, и мисс Салливан терпеливо, вновь и вновь, указывала мне на них.
I had made many mistakes, and Miss Sullivan had pointed them out again and again with gentle patience.
– То, что я делаю много ошибок?
That I make a lot of mistakes?»»
Знаешь, я делал много ошибок в своей жизни.
He has nothing.
Конечно же, я делал много ошибок, но это меня не останавливало.
To be sure, I made many linguistic errors, but I did not let that stop me.
Я делаю много ошибок.
I make a lot of mistakes.
— Я делаю паузу. — Я не делаю много ошибок, Эдди.
“I don’t make many mistakes, Eddie.”
Весь секрет в том, что я делал много мелких ошибок и на каждой чему-то учился.
Simply because I made so many mistakes in a small way, and learned something from each.
Я делаю слишком много ошибок.
I make too many mistakes.
Я делаю слишком много ошибок.
I makes far too many mistakes.
Я делаю слишком много ошибок.
I’m making too many mistakes.
А я делаю слишком много ошибок.
And I make far too many mistakes.
Я всё ещё делаю много ошибок.
I still make many mistakes.
Я ответила по-английски: — Потому что я нервничаю и делаю много ошибок.
I replied in English, ‘Because I get nervous and I make a lot of mistakes.’
Думаю, тете я понравилась, только делаю слишком много ошибок, и кузины иногда надо мной смеются.
I think my aunt likes me, but I make a lot of mistakes and my cousins laugh at me sometimes.
«Хорошо, я признаю, что она делает много ошибок.
«»»All right, I admit she makes a lot of mistakes.»
Если бы я знала, что он будет делать так много ошибок в правописании, когда у него мать- учительница, я бы предпочла, чтобы он умер
If I’ d known that he’ d make so many spelling errors, with a schoolteacher for a mother,I’ d rather he’ d died
Если бы я знала, что он будет делать так много ошибок в правописании, когда у него мать — учительница,
If I’d known that he’d make so many spelling errors, with a schoolteacher for a mother,
Если ты, например, думал: «Я никогда ничего не делаю правильно», замени это следующим: «Я такой же, как все; я делаю многое правильно, но совершаю также свою долю ошибок».
If, for instance, you were thinking, ‘I never do anything right,’ substitute this with, ‘I’m just like everyone else; I do many things right, but I make my share of mistakes too.’
«Я вечно все делал неправильно и совершил слишком много ошибок.
“I’ve made all the wrong turns, and too many mistakes.