С горшками шел Обоз,
И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
Катиться возу не давая;
А лошадь сверху, молодая,
Ругает бедного коня за каждый шаг:
«Ай, конь хваленый, то-то диво!
Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.
А тут бы влево лишь принять.
Какой осел! Добро бы было в гору
Или в ночную пору, —
А то и под гору, и днем!
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
Гляди-тко нас, как мы махнем!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезем, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но, только под гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
Пустился конь со всех четырех ног
На славу;
По камням, рытвинам пошли толчки,
Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!
Как в людях многие имеют слабость ту же:
Все кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.
Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.
Мораль басни Крылова «Обоз» можно выразить знакомой всем нам поговоркой: «у других в глазу видишь соломинку, у себя и бревна не заметишь». С критиками, которые готовы оспорить любое действие окружающих, мы сталкиваемся, чуть ли не ежедневно, но мудрый человек не должен обращать на них внимания. Так поступил Конь – он, хоть и с огрехами, но выполнил свою задачу – довез воз в целости.
Но анализ басни Крылова «Обоз» затрагивает и другую сторону конфликта – молодую Лошадь. Она не является отрицательным персонажем, автор говорит, что «многие имеют слабость ту же» — то есть, в глазах нас всех зачастую действия других людей кажутся нелепыми и лишенными смысла. Но стоит оказаться в их положении – и мы оказываемся еще хуже. Как часто приходится стыдиться собственной критики, когда она оказывается не соответствующей действительности! Отсюда вывод – прежде, чем судить, нужно ставить себя на место другого человека, пытаться представить – а могу ли я сделать лучше, чем он?
Иван Андреевич Крылов сочинял и перерабатывал иноязычные басни, начиная с 1788 года. Их первый авторский сборник вышел в 1808 году, последний — в 1844. Многие фразы из них стали крылатыми.
Басни по книгам процитированы здесь в редакции и авторском порядке последних изданий.
Цитаты[править]
|
Глупо голоса по перьям выбирать. <…> |
- см. «Стыдливый игрок», 1788
|
Место подле Льва увидевши пустое. |
— «Пир», около 1815 (не ранее 1811) [1869] |
Книга первая[править]
- см. I. «Ворона и Лисица», 1807
|
«А ты что ж, кумушка, в дорогу? — Так часто человек в расчётах слеп и глуп. |
— IV. «Ворона и Курица», 1812 |
|
Случается нередко нам |
— V. «Ларчик», 1807 |
|
Лягушка, на лугу увидевши Вола, |
— VI. «Лягушка и Вол», 1808 |
|
Когда из Греции вон выгнали богов |
— VIII. «Парнас», 1808 |
|
А дело в том, Я слышал — правда ль? — будто встарь |
— IX. «Оракул», 1807 |
|
«Так солнца ты своей докукою не мучь! |
— X. «Василёк», 1823 |
|
У сильного всегда бессильный виноват. |
— XIII. «Волк и Ягнёнок», 1808 |
- см. XV. «Синица», 1811
|
Тучегонитель оплошал: |
— XVI. «Осёл», 1815 |
|
Как ни полезна вещь, — цены не зная ей, |
— XVII. «Мартышка и очки», 1815 |
|
Верьте, той земли не сыщете вы краше, |
— XVIII. «Два голубя», 1809 |
|
Так надобно гораздо разбирать, |
— XIX. «Червонец», 1811 |
|
«Не будем же вперёд такие дуры, Когда таланты судишь ты, — |
— XXII. «Орёл и куры», 1808 |
Книга вторая[править]
|
Лягушкам стало не угодно |
— I. «Лягушки, просящие Царя», 1809 |
|
Сильные ж в правах бывают часто слепы. |
— II. «Лев и Барс», 1815 |
|
«Кого нам хвалит враг, в том, верно, проку нет». |
— там же |
|
«О царь наш, добрый царь! |
— IV. «Мор зверей», 1808 |
|
Про нынешних друзей льзя молвить, не греша. |
— V. «Собачья дружба», 1815 |
|
В делах, которые гораздо поважней, |
— VI. «Раздел», 1812 |
|
Ученьем вредным с юных дней |
— VII. «Бочка», 1815 |
|
Как много ручейков текут так смирно, гладко |
— IX. «Ручей», 1811 |
|
Иной при месте так вздыхает, |
— X. «Лисица и Сурок», 1813 |
|
Попрыгунья Стрекоза |
— XII. «Стрекоза и Муравей», 1808 |
|
«Вот в Риме, например, я видел огурец: |
— XIII. «Лжец», 1811 |
|
Когда, расширяся шумящими крылами, |
— XIV. «Орёл и Пчела», 1811 |
|
Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, |
— XVI. «Щука и Кот», 1813 |
|
Чем нравом кто дурней, |
— XVII. «Волк и Кукушка», 1813 |
|
Крестьянин ахнуть не успел, |
— XIX. «Крестьянин и Работник», 1815 |
|
Как в людях многие имеют слабость ту же: |
— XX. «Обоз», 1812 |
|
Нередко у людей <…> бывает, |
— XXI. «Воронёнок», 1811 |
Книга третья[править]
|
На свете таково ж: коль в нужду попадёшься! |
— II. «Крестьянин в беде», 1811 |
|
Коль в доме станут воровать, |
— III. «Хозяин и Мыши», 1809 |
- см. IV. «Слон и Моська», 1808
|
Тут Ваську Повар укоряет, <…> |
— VIII. «Кот и Повар», 1812 |
|
Все только слушают его, разинув рот; |
— VII. «Мешок», 1809 |
|
Бессильному не смейся |
— IX. «Лев и Комар», 1808 |
|
… слава шла, |
— XII. «Воспитание Льва», 1811 |
|
Пользы нет большой тому знать птичий быт, |
— там же |
|
«Когда б, укрытое в лесу, ты возрастало, |
— XIV. «Дерево», 1814 |
|
«Вы сколько пользы принесли?» |
— XV. «Гуси», 1811 |
|
Как же критика Хавроньей не назвать, |
— XVI. «Свинья», 1811 |
|
В июле, в самый зной, в полуденную пору, |
— XVII. «Муха и дорожные», 1808 |
|
Куда людей на свете много есть, |
— там же |
|
Как вам, а мне так кажутся похожи |
— XVIII. «Орёл и Паук», 1811 |
Книга четвёртая[править]
|
«А вы, друзья, как ни садитесь, |
— I. «Квартет», 1811 |
|
Листы на дереве с зефирами шептали, |
— II. «Листы и Корни», 1811 |
- см. IV. «Бумажный Змей», 1813
|
Когда в товарищах согласья нет, |
— V. «Лебедь, Щука и Рак», 1814 |
- см. VII. «Пруд и Река», 1814
|
У всякого талант есть свой; |
— VI. «Скворец», 1816 |
|
«Хоть против твоего мой блеск и беден, |
— X. «Пожар и Алмаз», 1814 |
|
Пустынник был неговорлив; |
— там же |
|
У друга на лбу подкарауля муху, |
— там же |
|
Таланты истинны за критику не злятся: |
— XII. «Цветы», 1816 |
|
Как ни приманчива свобода, |
— XVII. «Конь и Всадник», 1814 |
|
Кто про доброту лишь в уши всем жужжит, |
— XIX. «Добрая лисица», 1814 |
Книга пятая[править]
|
Схватя в охапку |
— I. «Демьянова уха», 1813 |
|
Писатель, <…> |
— там же |
|
«Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву?» <…> |
— II. «Мышь и Крыса», 1816 |
|
«Хотя в ученье зрим мы многих благ причину, |
— IV. «Водолазы», 1813 |
- см. VI. «Камень и Червяк», 1814
|
Мартышка, в Зеркале увидя образ свой. |
— VIII. «Зеркало и Обезьяна», 1815 |
|
«Куда я беден, боже мой! <…> |
— X. «Крестьянин и Смерть», 1807 |
|
Подагру с Пауком сам ад на свет родил: |
— XVI. «Подагра и Паук», 1811 |
|
Такие ж у льстеца поступки и дела: |
— XVIII. «Хмель», 1816 |
|
Нередко мы, хотя того не примечаем, |
— XIX. «Слон в случае», 1816 |
|
Напрасно про бесов болтают, |
— XXI. «Клеветник и змея», 1814 |
|
Как часто что-нибудь мы сделавши худого, |
— XXV. «Напраслина», 1816 |
|
Слепое счастие, шатаясь меж людей, |
— XXVI. «Фортуна в гостях», 1816 |
Книга шестая[править]
|
Поколе совесть в нас чиста, |
— III. «Гребень», 1818 |
|
Великий человек лишь громок на делах, |
— V. «Две Бочки», 1819 |
|
Кто самолюбием чрез меру поражён, |
— VII. «Апеллес и Ослёнок», 1816 |
|
Осёл был самых честных правил: |
— XI. «Осёл и Мужик», 1819 |
|
Кто с пользою отечеству трудится, |
— XIII. «Пчела и Мухи», 1817 |
|
Какой-то Муравей был силы непомерной, |
— XIV. «Муравей», 1819 |
|
«Иль веришь клеветам напрасным на медведей |
— XIX. «Медведь в сетях», 1819 |
|
Есть много богачей, которых смерть одна |
— XXII. «Похороны», 1816 |
Книга седьмая[править]
|
Когда-то вздумалось Мышам себя прославить |
— I. «Совет Мышей», 1811 |
|
Есть такие господа, <…> |
— II. «Мельник», 1824 |
|
Сначала краткости, теперь уж ты |
— V. «Плотичка», 1821 |
|
Рылом подрывать у Дуба корни стала. <…> |
— VII. «Свинья под Дубом», 1823 |
|
Так души низкие, будь знатен, силён ты, |
— IX. «Лисица и Осёл», 1823 |
|
В ком сердце так сотворено, |
— XI. «Змея и Овца», 1823 |
- см. XIV. «Соловьи», 1823
- см. XVI. «Крестьянин и Овца», 1821
|
Скупой с ключом в руке |
— XVII. «Скупой», 1823 |
|
«Живу, по-прежнему: терплю и холод |
— XXII. «Две Собаки», 1823 |
- см. XXIII. «Кошка и Соловей», 1824
|
«Какой приятный дар! — |
— XXV. «Прихожанин», 1823 |
|
Когда не хочешь быть смешон, Утыкавши себе павлиным перьем хвост, И сделалась моя Матрёна |
— XXVI. «Ворона», 1823 |
- см. XXVII. «Пёстрые Овцы», 1823 [1867]
Книга восьмая[править]
- см. II. «Лев, Серна и Лиса», 1830
- см. VII. «Бритвы», 1828
- см. IX. «Бедный Богач», 1828
|
Держава всякая сильна, |
— XII. «Пушки и Паруса», 1827 |
|
… пока чин мал и беден, |
— XIII. «Осёл», 1830 |
|
Иному, до чего нет дела, |
— XXIII. «Три мужика», 1830 |
Книга девятая[править]
|
Посмотришь на дельца иного: |
— II. «Белка», 1833 |
- см. IV. «Лиса», 1833
|
«Хоть вы охрипните, хваля друг дружку, — |
— X. «Кукушка и Петух», 1834 |
- см. XI. «Вельможа», 1834
Приписываемые[править]
|
Олень со Зайцем дружбу свел |
— «Олень и Заяц», 1788 |
|
Вчерась приятеля в кручине я застал, |
— «Роди́ны», 1788 |
|
Червонец золотой |
— «Червонец и Полушка», 1788 |
О баснях[править]
- См. отдельную статью
Примечания[править]
- ↑ Н. Л. Степанов. Примечания // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3 томах. Т. 3. — М.: ГИХЛ, 1945.
- ↑ Т. А. Китанина. Примечания к статьям «Санкт-Петербургскогой вестника» // Пушкин в прижизненной критике, 1831—1833. — СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр, 2003. — С. 325.
- ↑ В одноимённой басне. (Н. Л. Степанов. Примечания // Крылов И. А. Сочинения в 2 т. Т. 1. — М.: Художественная литература, 1956.)
Все кажется въ другомъ ошибкой намъ,
А примешься за дѣло самъ,
Такъ напроказишь вдвое хуже.
Крыловъ. Обозъ.
Ср. Бываетъ столько же вреда,
Когда
Невѣжда не въ свои дѣла вплетется,
И поправлять труды ученаго берется.
Крыловъ. Голикъ.
Ср. Критиковать — въ смыслѣ хулить — легко; но критика, основанная на знаніи, начитанности, вкусѣ — не легка: не даромъ академіей награждаются критики, дающіе свои отзывы о сочиненіяхъ, представленныхъ на разсмотрѣніе ихъ.
*** Афоризмы.
Ср. Критика тогда только плодотворна, когда она, осуждая, указываетъ на то, чѣмъ бы должно было быть то, что дурно.
Гр. Л. Н. Толстой. Педагог. статьи.
Ср. Одно дѣло — больныхъ щупать, другое — вылечить.
Гр. Канкринъ (въ Госуд. Совѣтѣ — незнакомымъ съ дѣломъ старикамъ — въ нѣсколько измѣненной редакціи).
Ср. Отцы и братіе! Еже гдѣ не дописахъ или переписахъ, чтите исправляя Бога для, — а не кляните.
Несторъ. Послѣсловіе къ лѣтописи.
Ср. Tadeln können zwar die Thoren,
Aber klüger handeln nicht.
Langbein. Die neue Eva.
Ср. Oh! kritisieren, lieber Herr, ist federleicht,
Doch besser machen schwierig.
A. v. Platen. Der romantische Oedipus. 5.
Ср. La critique est aisée, et l’art est difficile.
Пер. Критиковать легко, а искусство (самому создавать) трудно.
Destouches (1680—1754). Le Glorieux. 2, 5, Philinte.
Ср. Il ne fait rien et nuit à qui veut faire.
Piron — о Дефонтенѣ (Desfontaines).
Ср. Ῥᾶον ἐστι μωμεῖσθαι, ἢ μιμεῖσθαι.
Пер. Критиковать (хулить) легче, чѣмъ сдѣлать (такъ же).
Аполлодоръ (400 л. до Р. Х.). Греч. живописецъ.
Поясн. Онъ усовершенствовалъ распредѣленіе тѣни и свѣта, а также способъ смѣшенія красокъ.
Поясн. Эти слова служили надписью на его картинахъ.
Ср. Plutarch de glor. Athen.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
.
1896—1912.
Самостоятельные работы по русскому языку 8 класс к учебнику С. Г. Бархударова — Л. А. Аксенова 2020
Вариант 1
1. Подчеркните члены предложения. Над обстоятельствами надпишите их вид (образа действия, места, времени, цели, меры и степени, условия, уступки, причины).
1. Юноша покраснел от смущения.
2. Море шумело глухо и печально.
3. Всё кажется в другом ошибкой нам; а примешься за дело сам, так напроказишь вдвое хуже.
4. В углу стоял шкаф из красного дерева.
5. От мороза побелели деревья.
6. Мы отправились в лес за грибами.
7. Вечером над лесом занялся пожар.
8. Аня не смогла поехать на экскурсию из-за болезни.
9. Из-за леса поднималось солнце.
10. Весь день шёл дождь.
Ответ:
1. Юноша покраснел (по какой причине?) от смущения. (обстоят. причины)
2. Море шумело (как?) глухо и печально. (обстоят. образа действия, меры и степени)
3. Всё кажется в другом ошибкой нам; а примешься за дело сам, так напроказишь (как?) вдвое хуже. (обстоят. образа действия)
4. В углу (где?) стоял шкаф из красного дерева. (обстоят. места)
5. От (отчего?) мороза побелели деревья. (обстоят. причины)
6. Мы отправились (куда?) в лес за грибами. (обстоят. места)
7. (когда?) Вечером над лесом занялся пожар. (обстоят времени)
8. Аня не смогла поехать (куда?) на экскурсию из-за болезни. (обстоят. места)
9. Из-за леса (откуда?) поднималось солнце. (обстоят. места)
10. Весь день (как долго?) шёл дождь. (обстоят. времени)
2. Найдите предложение, в котором неопределённая форма глагола является обстоятельством. Подчеркните это обстоятельство.
1. Мы приехали в город учиться.
2. Дождь продолжал стучать по крыше всё сильнее и сильнее.
Ответ:
Мы приехали в город (зачем?) учиться.
Вариант 2
1. Подчеркните члены предложения. Над обстоятельствами надпишите их вид (образа действия, места, времени, цели, меры и степени, условия, уступки, причины).
1. От радости в зобу дыханье спёрло.
2. Кое-где на липах висят последние золотые листья.
3. Пруд едва начинает дымиться.
4. Я иду в школу на занятия кружка.
5. Мне очень нравится учиться.
6. Вдали показался корабль.
7. В течение месяца мы читали эту книгу.
8. Из-за усталости он не смог продолжить работу.
9. Снег падал медленно и бесшумно.
10. Чуден Днепр при тихой погоде.
Ответ:
1. От радости (где?) в зобу дыханье спёрло. (обстоят. места)
2. (где?) Кое-где на липах висят последние золотые листья. (обстоят. места)
3. Пруд (как?) едва начинает дымиться. (обстоят. сравнения)
4. Я иду в школу (куда?) на занятия кружка. (обстоят. места)
5. Мне (как?) очень нравится учиться. (обстоят. образа действия)
6. (где?) Вдали показался корабль. (обстоят. места)
7. (как долго?) В течение месяца мы читали эту книгу. (обстоят. времени)
8. (по какой причине?) Из-за усталости он не смог продолжить работу. (обстоят причины)
9. Снег падал (как?) медленно и бесшумно. (обстоят. образа действия)
10. Чуден Днепр (при каком условии?) при тихой погоде. (обстоят. условия)
2. Найдите предложение, в котором неопределённая форма глагола является обстоятельством. Подчеркните это обстоятельство.
1. Снег начинает падать крупными хлопьями.
2. Я поехала на вокзал купить билет.
Ответ: 2. Я поехала на вокзал (зачем?) купить билет.
Обоз (Басня)
С горшками шел Обоз,
И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
Катиться возу не давая;
А лошадь сверху, молодая.
Ругает бедного коня за каждый шаг:
«Ай, конь хваленый, то-то диво!
Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.
А тут бы влево лишь принять.
Какой осел! Добро бы было в гору,
Или в ночную пору;
А то и под-гору, и днём!
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
Гляди-тко нас, как мы махнем!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезем, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но только под-гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
Пустился конь со всех четырех ног
На-славу;
По камням, рытвинам, пошли толчки,
Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!
Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам:
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.