Виды правок пример ошибки пример правки

Урок 5. Редактирование текстаРедакторское дело самым прямым образом связано с журналистикой. И даже если готовый материал в дальнейшем будет проходить через руки редактора какого-либо издания или интернет-сайта, автор просто обязан предварительно проверить его сам, чтобы исключить ошибки, опечатки, разночтения и т.п.

Именно поэтому для грамотного журналиста всегда будет преимуществом знание газетного или издательского дела, особенностей превращения рукописи в публикацию, основ современных полиграфических технологий и техники, экономики издательского производства. Исходя из этого, беседовать о журналисте в этом уроке мы будем как о редакторе. Собственно говоря, и сам урок будет полезен не только журналистам, но и редакторам.

Содержание:

  • Литературное редактирование
  • Виды правки
  • Логические основы редактирования текста
  • Основные ошибки при написании текстов
  • Программы для редактирования текстов
  • Проверочный тест

Редактор – это человек, безукоризненно грамотный, отлично знающий литературный язык, умеющий применять все обилие лексико-стилистических средств для придания тексту яркости, понятности и интересности для читателя.

Само же понятие «редактирование» можно рассматривать с позиции трех главных его значений:

  • Проверка, исправление и обработка текста
  • Руководство изданием чего-либо (например, редактирование и издание журнала)
  • Точная словесная формулировка и выражение определенного понятия или мысли

Ниже мы подробно поговорим конкретно о литературном редактировании текстовых материалов.

Литературное редактирование

Литературное редактирование – это многогранный процесс работы над готовящимся к публикации текстовым материалом. Он включает в себя оценку темы, проверку и исправление изложения, проверку и исправление разработки темы, литературную обработку текста. Давайте немного углубимся и разберемся в деталях каждой из составляющих

Оценка темы

Оценивая тему, необходимо познакомиться с текстом и дать общую оценку необходимости его публикации. В расчет здесь нужно брать специфику издания или веб-ресурса, где текст впоследствии будет опубликован, и соответствие текста задаче, решаемой автором.

Разработка темы

Под разработкой темы следует понимать установление того, насколько всесторонне и объективно рассматриваются в тексте факты, явления и события, насколько логично изложение материала. Очень важно определить основательность выводов, заключений, обобщений и научных положений, а также понять, удалось ли передать не только внешний облик рассматриваемого явления или события, но и его внутреннюю суть. Если редактор не является автором, он должен проверить на достоверность все цитаты, цифровые данные и факты. Как правило, этого вполне достаточно для составления правильного представления об истинности научной и фактической составляющих.

Литературная обработка

Литературная обработка предполагает оценку структуры материала, его объема, характера изложения, языка и стиля. При оценке текста всегда нужно обращать внимание на композицию текста и соотношение отдельных его блоков; проверять текст на наличие преувеличений второстепенных данных, повторений, сложных лексических конструкций; оценивать последовательность материала и т.п. Также нужно устанавливать соответствие объема материала выбранной теме, и при необходимости сокращать его. Огромную роль играют стиль и язык произведения: публиковать можно только такие работы, которые написаны точным и ясным литературным языком.

На стадии второго чтения можно делать правки, вносить исправления в композицию и устранять логические непоследовательности, а также анализировать заголовок – оценивать его выразительность и соответствие содержанию (чем больше заголовок соответствует содержанию, тем лучше).

Редактирование текста – это творческая работа, и во много она определяется индивидуальной манерой редактора. Однако такие вещи как работа над композицией и текстом, устранение смысловых ошибок, проверка фактического материала и выбор заголовка от индивидуальной манеры не зависят. Основная задача в процессе редактирования – это совершенствование содержания и формы текста. И смысл состоит в том, чтобы прийти к их единству.

Виды правки

Качественная правка позволят устранить погрешности, добиться четкости и ясности формулировок, проверить фактические данные и исключить неточности, избавить текст от шероховатости стиля и языка. Одновременно с этим правки должны вноситься, только если в них есть реальная необходимость.

Исходя из того, какие изменения претерпевает текст в ходе редактирования, можно выделить четыре основных вида правки:

  • Правка-вычитка
  • Правка-сокращение
  • Правка-обработка
  • Правка-переделка

Более подробно о каждом из видов.

1

Правка-вычитка

Смысл правки-вычитки состоит в том, чтобы сравнить текст с более совершенным оригиналом, выявить технические погрешности и устранить их. Правка-вычитка применятся при редактировании:

  • Официальных материалов (докладов, постановлений, договоров и т.п.)
  • Произведений литературных классиков
  • Изданий исторических документов
  • Переизданий книг, выпускаемых без переработки
  • Дефинитивных (окончательно установленных) материалов

Если к публикации или изданию готовятся документальные или дефинитивные тексты, в первую очередь нужно убедиться в том, что они точно соответствуют оригиналу или предыдущему изданию.

Что касается конкретно исправлений, то им подлежат опечатки, орфографические ошибки, описки без смысловой нагрузки (при необходимости можно делать сноски и давать в них комментарии). Также дописываются недописанные слова, расшифровываются сокращения. Если попадаются тексты исторических произведений или документов, им придаются черты современной графики, однако особенности среды или эпохи (стиль, фразеологизмы, специфические выражения и т.п.), имеющиеся в тексте, остаются неизменными.

2

Правка-сокращение

При правке-сокращении главная задача редактора – это сокращение текста, но без ущерба для его содержания. Сокращение может быть необходимо по нескольким причинам:

  • Нужно уложиться в конкретный объем (количество листов, строк или знаков). Для эффективного сжатия объема полезно использовать сокращения слов, терминов, наименований. В некоторых случаях (когда объем ограничен листами или строками) можно просто применять шрифты меньших кеглей.
  • Нужно соответствовать определенным задачам, стоящим перед автором или издательством. Так, сокращать объемы принято при издании научно-популярных, публицистических и художественных работ, которые переиздаются «под запросы» конкретной аудитории (дети, студенты, неспециалисты и т.п.). Этот же прием используется при издании хрестоматий и сборников (публикуется не весь материал, а самый важный, интересный и полезный для читателей с позиции составителей).
  • В тексте имеются недостатки, такие как ненужные подробности, повторы, длинноты, растянутость, большое количество однотипных примеров или данных и т.п. Сокращение здесь является необходимостью, т.к. достигается более четкое и строгое композиционное построение.

3

Правка-обработка

Правка-обработка используется в редакторской практике чаще остальных видов. Редактор в данном случае исправляет неудачные обороты и слова, уточняет формулировки и фразы, придает построению произведения логичность, добавляет более убедительные аргументы, устраняет любые признаки путаницы. При этом тонкости стиля и слога автора должны сохраняться, и если автором является не редактор, любые изменения должны быть согласованы. Любая поправка должна быть научно и логически обоснована.

4

Правка-переделка

Правка-переделка актуальна в тех случаях, когда редактор трудится над работами авторов, плохо владеющих литературным языком. Это вид правки широко распространен в практике газетной работы, а также применяется при публикации статей, мемуаров, брошюр. Как и в прошлом случае, должна быть сохранена авторская стилистика.

Но, работая над устранением ошибок, редактору следует не только делать правки, но и постоянно отслеживать логичность подачи материала, т.к. выдвигаемые автором основные положения должны быть логически связаны, а все переходы от одной части к другой – закономерны и последовательны. По этой причине важно иметь представление о логических основах редактирования текста.

Логические основы редактирования текста

Как мы и сказали, редактор обязан обращать внимание на логичность подачи готовящегося к публикации материала. Это говорит о том, что основные тезисы, имеющиеся в тексте, нужно непременно доказывать, а сами доказательства должны быть достоверными, обоснованными и не вызывающими сомнений. Безусловно, формальная логика не избавит текст от недочетов и ошибок, но в полной мере будет способствовать систематизации изложения, придавать ему убедительности и устранять противоречия.

В некоторых случаях редактору требуется проверять комплекс доказательств, имеющихся в тексте, усиливать его, избавлять от ненужных аргументов, а также устранять подмену тезисов, если текст доказывает не то, что было задумано изначально. Говоря проще, редактору нужно оценивать состоятельность логического доказательства. Под последним следует понимать установление достоверности какого-то одного суждения через приведение других суждений, истинность которых не поддается сомнению и из которых проистекает достоверность проверяемого изначального суждения.

Логическое доказательство имеет место, если выполняются три условия:

1 Есть тезис – то, что требуется доказать.
2 Есть аргументы – суждения, которые доказывают тезис на должном уровне (до того, как доказывается тезис).
3 Есть демонстрация – суждения, показывающие, как тезис обосновывается приведенными аргументами.

Если хотя бы одно из этих условий не выполняется, доказательство будет несостоятельным, т.к. будет непонятно, почему, как и что вообще доказывается. Эта тема требует более детального рассмотрения, но с учетом специфики нашего курса (все-таки в большей степени он предназначен для журналистов, нежели для редакторов), мы не будем в нее углубляться, а перейдем к более важной части – разновидностям ошибок, встречающихся в текстовых материалах.

Основные ошибки при написании текстов

Всего существует пять основных категорий ошибок, допускаемых авторами при написании текстовых материалов:

  • Логические ошибки
  • Лексические ошибки
  • Грамматико-стилистические ошибки
  • Синтаксические ошибки
  • Орфографические ошибки

Разберем, в чем состоят их особенности.

1

Логические ошибки

Логические ошибки разделяются на несколько категорий. Проявляются они в композиции текста, неудачной разработке темы, аргументации и т.д. К самым распространенным логическим ошибкам относятся:

  • Взаимоисключающие понятия (когда в одном предложение говорится, например, о том, что море было спокойным и гладким, а волны разбивались о камни – спокойное море и разбивающиеся волны – понятия, исключающие друг друга).
  • Смещение плана изложения (непоследовательность изложения, ненужные повторы имен собственных, языковая небрежность, отсутствие важных деталей и т.п.).
  • Неправильное установление причинных связей (когда в предложении говорится, например, что процесс погрузо-разгрузочных работ не предприятии механизирован, но грузчики работают в жестких условиях, т.к. вопросы механизации решаются с трудом – причина и следствие противоречат друг другу).
  • Неверное сопоставление фактов/сопоставление несопоставимых фактов (когда в тексте говорится, например, о том, что студенты прекрасно собирают картофель в поле, т.к. стремятся к оздоровлению, или когда, к примеру, работа сотрудников ДПС рассматривается только с точки зрения количества ДТП на улицах города – приводимые факты не могут сопоставляться, т.к. логически относятся к разным категориям).
  • Подмена тезисов (когда текст начинается, например, с разговора о необходимости улучшить качество дорог на улицах города, а заканчивается уверениями ответственного лица в том, что на проблемных участках будут установлены дополнительные ограничительные знаки – изначальный тезис в конце заменяется другим – не имеющим прямого отношения к первому).
  • Отсутствие соответствий в деталях описываемых событий (когда в тексте, например, говорится о том, что в северных и южных регионах России полным ходом идет уборка картофеля, хлопка и колосовых – каждая из культур убирается в разное время, каждая из культур растет в разных регионах – получается, что эти детали нельзя объединять в одну картину).

Логические ошибки влекут за собой огромное количество смысловых ошибок, однако встречаются случаи, когда логические несоответствия применяются авторами специально. Такой прием характерен для пародий, памфлетов и фельетонов.

2

Лексические ошибки

Лексические ошибки еще одна распространенная категория ошибок. Основные их причины – это неточное словоупотребление, неудачное использование крылатых слов, идиом и фразеологизмов, языковая небрежность и перенасыщение текстового материала специальной лексикой и понятиями, которые могут быть неизвестны широкой публике

3

Грамматико-стилистические ошибки

Среди наиболее часто встречающихся грамматико-стилистических ошибок можно выделить неправильное употребление местоимений, неудачную замену множественного числа существительных единственным числом и наоборот, неправильное употребление рода существительных.

4

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки выражаются в неверном порядке слов, нарушениях примыкания, согласования и управления, а также в неправильном употреблении причастных и деепричастных оборотов.

5

Орфографические ошибки

Орфографические ошибки состоят в неправильном написании слов. Основная их особенность заключается в том, что на слух они практически не воспринимаются, однако качество печатного текста заметно страдает. Самыми «популярными» орфографическими ошибками считаются:

  • «Руссификатор», а не «русификатор»
  • «Офицально», а не «официально»
  • «Руский», а не «русский»
  • «Поликлинника», а не «поликлиника»
  • «Росии», а не «России»
  • «Скочать», а не «скачать»
  • «Рассписание», а не «расписание»
  • «Отзовы», а не «отзывы»
  • «Програма», а не «программа»
  • «Расчитать», а не «рассчитать»
  • «Зделать», а не «сделать»
  • «Агенство», а не «агентство»
  • «Тайланд», а не «Таиланд»
  • «Симпотичный», а не «симпатичный»
  • «Единный», а не «единый»

Нередко также встречается неправильное написание слов «также» и «так же», «зачем» и «за чем», «компания» и «кампания», «почему» и «по чему», «в общем» и «вообще» и т.п.

Многих ошибок, какими бы они ни были, легко избежать, регулярно повышая свою грамотность. Но, конечно же, быть на 100% грамотным может далеко не каждый, а потому при редактировании текста всегда требуется проявлять к нему повышенное внимание, и при необходимости делать проверку по нескольку раз. Помните, что от того, насколько правильно и грамотно написан ваш текст, зависит и ваш успех, и то, насколько серьезно вы будете восприняты заказчиками и читателями. А в качестве отличного подспорья при проверке материалов можно использовать специальные программы для редактирования текстов.

Программы для редактирования текстов

В интернете сегодня работают специальные ресурсы для редактирования текста онлайн. От всех ошибок они вас не избавят, но помогут устранить наиболее часто встречающиеся. Сервисов, собственно говоря, тоже немало, но мы отметим лишь семь самых востребованных авторами:

  • TopWriter – сервис для сравнения двух разных текстов
  • 1Y.ru – сервис для поиска повторяющихся слов
  • Plainrussian.ru – сервис для оценки читабельности текста
  • Грамота.ру – сервис для проверки текста на грамотность
  • Text.ru – сервис для проверки уникальности и орфографии текста
  • Content Watch сервис для проверки уникальности и орфографии текста
  • Главред – сервис для всесторонней проверки текста (грамотность, ошибки, читабельность, повторы, слова-паразиты и т.п.)

Кстати, советуем вам не пренебрегать и встроенным проверщиком приложения MS Word – этот популярный текстовый редактор достаточно хорошо «причесывает» тексты, выделяя ошибки красными подчеркиваниями.

А чтобы процесс проверки и редактирования текста протекал быстрее и легче, дадим вам еще одну полезную рекомендацию – выстраивайте свою работу по редактированию на трех этапах:

1

Первый этап – это беглое – чисто ознакомительное чтение, во время которого вы оцениваете целостность материала, его содержание, идею и манеру изложения.

2

Второй этап – это медленное и более углубленное чтение, во время которого вы фокусируетесь на всех абзацах, предложениях, словах и знаках. Здесь вы анализируете отдельные единицы текста, соотносите между собой его части, работаете над детализацией, исправляете все виды ошибок.

3

Третий этап – это контрольное чтение. Текст еще раз перечитывается, анализируется единообразие подачи, правильность написания самых сложных элементов, имен собственных, числовых данных и дат.

На этом проверка заканчивается, и если все было сделано правильно и с головой, готовый материал будет соответствовать всем требованиям грамотности. Но все же еще раз напоминаем, что при наличии сомнений текст лучше лишний раз проверить, ведь, как говорится: «семь раз отмерь – один раз отрежь».

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только один вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.

В шестом уроке мы вновь коснемся теории и побеседуем еще об одном очень популярном в наше время направлении – рекламной журналистике.

4 Репортажи и интервью6 Реклама и журналистика →

Правка текста. Виды правки

Правка
один из способов и
основных средств реали­зации творческой
деятельности редактора. Основные задачи
правки — устранить
ошибки, сохранившиеся после авторской
доработки, неточности языка и стиля,
погрешности в исполь­зовании
фактического материала; добиться
четкости и ясно­сти композиционного
построения рукописи; провести ее
редакционно-техническую обработку.

Практика показала, что
существуют некоторые правила
исправления текста
редактором.
Они заключаются в сле­дующем:

1) поправка будет верной
лишь тогда, когда ее необхо­димость
можно доказать аргументировано на
профессио­нальном уровне. Недопустимо
требовать от автора исправле­ния
рукописи на основании только
того, что редактору
что-то «не нравится»;

2) правка должна быть по
возможности «одноступенча­той», то
есть, исправляя рукопись, надо стремиться
устранять все, даже самые мелкие, из
замеченных недостатков (или хо­тя бы
выносить их на поля). Существует и другая
точка зре­ния по этому вопросу —
правка может быть
многоступенча­той,
поэтапной, но при такой организации
исправления ру­кописи затруднительно
соблюдать единство требований к разным
частям рукописи, труднее бороться с
противоречия­ми, повторами, другими
недочетами в тексте;

3) все
поправки в рукописи
необходимо делать самым тщательным
образом, они должны легко читаться и
занимать на
странице как можно
меньше места, облегчая труд коррек­тору
и машинистке.

Виды правки различают в
зависимости от того,
как текст изменяется при редакционной
обработке. Первона­чально К.И. Былинский
выделил четыре вида
правки,
которые
в данное время
считаются основными:
вычитка, сокра­щение, обработка и
переделка.

Правка-вычитка. При
данном виде
правки задача ре­дактора —
завершить подготовку
оригинала текста так, чтобы при прохождении
корректур сделать правку минимальной.
Редактор читает текст «насквозь», то
есть сравнивая его, знак за знаком, с
наиболее безукоризненным, заслуживающим
до­верия оригиналом, исправляя при
этом и технические по­грешности, если
они есть в тексте.

Существует и другая
разновидность вычитки —
коррек­торская, при
которой основная задача корректора
отличается от задач редактора при
правке-вычитке. Корректор должен
проверить изображение всех букв и знаков
рукописи, испра­вить пропущенные
опечатки, унифицировать
обозначения и сокращения, привести в
единую систему все сноски и ссыл­ки,
проверить нумерацию таблиц,
то есть выполнить
оконча­тельную техническую обработку
и подготовку текста.

Традиционно выделяются
определенные виды
текстов,
наиболее
часто подвергающиеся правке-вычитке.

1. Официальные материалы (постановления,
решения, сообщения и заявления
правительства и парламента, офици­альных
организаций и т.д.).

2. Переиздания произведений
общественно-политиче­ской или
художественной литературы,
если они выходят
без переработки.

3. Издания или переиздания
дефинитивных текстов (от лат. definitivus
— точный, окончательный,
установленный), то есть
текстов, которые
должны точно соответствовать ориги­налу,
например, текстов законов, договоров и
т.д.

4. Издания исторических
документов. Существуют спе­циальные
правила издания исторических документов,
в ко­торых определяются
принцип отбора документов, правила их
археографического оформления, характер
научно-справочно­го аппарата, и
редактор должен соблюдать эти правила.

Редактору следует знать,
на что в первую очередь об­ращать
внимание при проведении
правки-вычитки. Исправ­ляются опечатки
предыдущего издания (и старые, и вновь
обнаруженные), орфографические ошибки
и описки, не
ме­няющие смысла текста (если подобная
ошибка изменяет смысл текста, то редактор
обязан согласовать ее исправление с
главным редактором), расшифровываются
в квадратных
скобках сокращения, подбирается наиболее
подходящая гра­фика для текста (чаще
всего современная, но
с сохранением стилистических особенностей,
фразеологических оборотов и специфических
выражений текста), исправляется титульный
лист издания, сверяются рубрики текста
с оглавлением, ме­няются выходные
данные текста, решается вопрос о
необхо­димости
помещения нового предисловия (по
редакторским правилам последовательность
помещения предисловий об­ратная,
то есть первым помещается
предисловие к данному изданию,
а предисловие к
первому —
последним).

Правка-вычитка — наиболее
сложный вид работы редак­тора, и его
обычно поручают самому опытному
сотруднику. Старые редакторы советуют
проводить правку-вычитку в два
этапа: при первом чтении
проверить логику изложения, спо­собы
изложения, композицию рукописи, а при
втором — еди­нообразие написания имен
собственных и названий,
систему заголовков, приемы технического
оформления.

Из наиболее часто употребляемых
приемов правки-вычитки
можно назвать:

1) составление
карточек с именами и фамилиями,
на­званиями, датами;

2) чтение текста «наоборот»
(то есть начиная с конца
страницы, чтобы смысл
текста не отвлекал от
про­верки орфографии);

3) выписывание вопросов на
отдельном листке;

4) обращение особого
внимания на статистический
ма­териал и крупно
набранный текст.

Обработке текста поможет
также знание типичных
ошибок машинописного
текста — неточность удара, неверное
прочтение слова, неправильное запоминание
фразы, переста­новки букв; знание
наиболее типичных ошибок компьютер­ного
набора — перескоки букв и слогов,
«отскакивание» слова и «прилипание»
его к другому; а также ошибки, встречаю­щиеся
при стереотипном наборе, —
неправильный набор
на­чала и конца строки.

Правка-сокращение. При
правке-сокращении основной задачей
редактора является сокращение текста
без ущерба для его содержания.
Правка-сокращение
представляет собой прямое вмешательство
редактора в текст, поэтому, проводя ее,
редактор обязан учитывать все
особенности смысловой
и синтаксической структуры текста.

В редакторской практике
используются два
способа со­кращения текста.
Первый
сокращение
текста частями, при
котором исключаются
части текста, представляющие
со­бой определенные
смысловые звенья, — примеры, факты,
ча­стные подробности, которые зачастую
загромождают и ус­ложняют текст,
занимая при этом целые
абзацы. Применяя такой прием, редактор
обязан после сокращения обработать те
части, которые оказались рядом,
проверить, чтобы
опу­щенные эпизоды и
факты не упоминались в предыдущем
и дальнейшем тексте.

Второй способ делать
правку-сокращение — внутритек­стовое
сокращение.
Его
используют, когда связь
между смы­словыми частями текста
необходима и сокращение крупных частей
поэтому невозможно. При
этом сокращают слова, словосочетания,
предложения.

Причины проведения правки-сокращения
и виды тек­стов, подвергающиеся ей:

1. Необходимость «уложиться»
в заданный объем. За­дача сократить
рукопись до определенного
числа листов, строк,
знаков прежде
всего стоит перед редакторами при

подготовке справочно-энциклопедических
изданий, календа­рей, вторичных
документов (рефератов, аннотаций,
инфор­мационных карт), перед
литсотрудниками в прессе, так как объем
печатных средств массовой информации
строго огра­ничен.

2. Определенные задачи, стоящие перед
издателем или составителем. Это относится
к редакторской работе при из­дании
художественных, публицистических
и научно-популярных произведений,
подготовке переизданий приме­нительно
к запросам специфической группы читателей
(хре­стоматия по учебной дисциплине,
издания для детей, сбор­ники материалов
для студентов, различные справочные
из­дания). В этих случаях задача
редактора — определить основ­ные
опорные моменты сюжета, проверить отбор
автором ма­териала, при необходимости
— дополнить пробелы кратким изложением
или комментарием к тексту.

3. Недостатки обычного текста, когда
его сокращение способствует улучшению
качества рукописи. Среди самых
распространенных недостатков следует
назвать: растяну­тость, ненужные
повторения, загромождение текста
одно­типными фактами и примерами,
мелкие подробности, боль­шую вводную
часть (обычно ее можно без ущерба для
обще­го содержания сократить),
объяснение вещей, само собой ра­зумеющихся
(особенно часто встречается в инструктивной
литературе), использование большого
количества цифр.

Приемы правки-сокращения:

1) извлечение — из текста извлекаются
только опорные смысловые моменты,
необходимые для его понима­ния (напр.,
в хрестоматии по литературе целиком
пе­чатаются только монологи главного
героя пьесы, так как они важны для
понимания позиции главного ге­роя);

2) изложение — автор или редактор излагают
своими словами сокращенные в тексте
места для того, что­бы текст в целом
не утратил связности;

3) отсылка — прием, который помогает
читателю озна­комиться с данным
понятием по другой словарной статье
или части текста (чаще всего применяется
в учебниках и энциклопедических
изданиях);

4) условное сокращение — прием, при
котором опреде­ляемое слово или
понятие пишется полностью толь­ко
один раз, в дефиниции (определении),
затем в тексте употребляется только
одна или несколько букв (напр.: обл. —
область, буд. вр. — будущее вре­мя);

5) аббревиатура — условное сокращение
по первым буквам названия, состоящего
из нескольких слов (напр.: СМИ — средства
массовой информации, РЯЗ — журнал
«Русский язык за рубежом», ВОВ -Великая
Отечественная война);

6) печатание текста без абзацев (чаще
всего применя­ется в периодической
печати);

7) использование шрифтов более мелких
кеглей;

8) сокращение с использованием
особенностей грам­матической и
логической организации текста, так
называемая «компрессия», то есть
свертывание от­дельных моментов
изложения при сохранении их главных
информационных качеств (напр.,
переделы­вание однотипных по структуре
предложений в кон­струкцию с однородными
членами предложения, использование
замещений, эллипсов).

После проведения правки-сокращения
рукописи все ос­новные положения надо
согласовать с автором.

Правка-обработка. Это
наиболее распространенный вид правки
рукописи, представляющий собой такое
исправ­ление рукописи, которое
позволяет подготовить вариант для
издательского оригинала. Правке-обработке
подвергаются практически
все тексты.

В задачи редактора при правке-обработке
входит осу­ществление всего комплекса
редакторских операций, а имен­но:
уточнение фактических данных, исправление
компо­зиционных недочетов, устранение
логических погрешно­стей, совершенствование
языково-стилистических средств рукописи.

При правке-обработке следует
придерживаться перво­начального хода
мысли автора,
сохранять аргументацию, ин­дивидуальные
особенности, манеру
изложения материала.
Все изменения, сделанные в рукописи,
необходимо согласо­вать с автором,
если же
этого сделать нельзя (особенно в ус­ловиях
работы в газете), тогда исправить только
то, что про­тиворечит
нормам русского
литературного языка.

Правка-переделка. Является
специфической формой редактирования,
применяется при подготовке к печати
руко­писей авторов, которые слабо
владеют литературными
навы­ками и литературным
языком. Особенно широкое рас­пространение
данный вид правки получил в
СССР в 1930-1940-е годы,
когда уровень грамотности
был в
стране недос­таточно высок. В настоящее
время правка-переделка чаще
всего применяется в
отделах писем при
подготовке к печати писем в редакцию.

Существует мнение, что в
эпоху абсолютной грамотно­сти и
обязательного среднего
образования данный вид прав­ки теряет
свое былое значение. Но, к сожалению,
это не так.
Можно говорить скорее о
сужении поля его
деятельности, так как писать грамотно
(с чем у многих
выпускников школ все
еще остаются большие проблемы) — это
еще не означает писать
хорошим литературным языком.

Как и во всех остальных
видах правки, в правке-переделке
существует требование
сохранения авторского
стиля и
творческой манеры
изложения, хотя этого труднее добиться,
переписывая текст заново.

Литературная запись
представляет собой
разновид­ность
правки-переделки, при которой опытный
редактор за­писывает вариант рассказа
человека, не имеющего
литера­турных навыков, но
прожившего интереснейшую
жизнь или обладающего интересной
информацией. В результате такой работы
появляются публикации, написанные как
бы в
со­дружестве редактора и автора
(напр.: «Дорога
в космос» Ю. Гагарина и Н. Денисова
и С. Борзенко или
«Небо со мной» В. Ильюшина
и Е.
Курбатовой).

В данной ситуации перед
редактором по-прежнему сто­ит
задача сохранения
особенностей языка, стиля, манеры
из­ложения автора, а также при подготовке
литературной запи­си по
какой-либо проблеме
редактор должен быть
еще хоро­шо знаком с тем ее аспектом,
которого касается
рукопись.

В заключение раздела,
посвященного правке рукописи, следует
отметить, что в повседневной
практике редактор ча­ще имеет дело с
синтетической правкой,
которая включает в
себя элементы всех видов правки. Грамотный
редактор умеет сочетать
различные приемы
правки, использовать
различные ее виды для исправления разных
частей рукописи, помня
свою главную задачу —
как можно меньше
изменять или травмировать рукопись.

В практике редактирования
существуют специальные знаки
правки.
Они используются,
иногда несколько изменен­ные, во всем
мире, за исключением стран арабской
письмен­ности, при обработке рукописи
автора вручную.
При компь­ютерной
обработке текста эти
знаки не используются,
так как
часть из требований
к рукописи выполняется автомати­чески,
а часть исправлений
предусмотрена программами «Уогс1»,
«Текст-редактор» и
«Орфо». Образцы этих знаков можно найти
на страницах практикума,
обучение их
исполь­зованию предусмотрено на
практических занятиях.

Автор статьи

Вячеслав Игоревич Плужников

Эксперт по предмету «Журналистика»

Задать вопрос автору статьи

Определение 1

Вычитка — это редакционно-техническая обработка всех материалов издательского оригинала при подготовке его к сдаче в типографию.

Правка текста

В процессе углубленного прочтения текста редактор дает точную оценку тексту и затем только приступает к правке. Именно такой порядок действий предполагает традиционная методика редактирования, которая основана на опыте редакторов художественной литературы. Согласно методике динамического редактирования, редактору следует составлять свое заключение о тексте после ознакомительного чтения, в ходе углубленного чтения вести правку, непосредственно перед сдачей в набор проверить текст еще раз.

Идея правки текста ни в коей мере не противоречит объективным характеристикам и психологическим закономерностям творческого процесса создания произведения. Редакторская правка всегда индивидуальна, нет определенного трафарета, рецепта, которые были бы применимы к любому тексту. Редактор сам выбирает прием правки, главное условие – он должен быть обоснованным, точным и применяться умело.

Логотип baranka

Сдай на права пока
учишься в ВУЗе

Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!

Получить скидку 4 500 ₽

Редактору следует избегать правки, если она не является необходимой. А количество правок и внесенных изменений в рукописи не является свидетельством качества работы редактора.

Правка – это один из способов и средств реализации творческого потенциала редактора. Главные задачи правки:

  • Устранение ошибок, сохранившихся после авторской доработки;
  • Исправление неточностей стиля и языка, погрешностей в использовании фактических данных;
  • Придание ясности и четкости композиционного построения рукописи;
  • Редакционно-техническая обработка рукописи.

Виды правки

Существуют следующие виды правки:

  • Правка-сокращение;
  • Правка-вычитка;
  • Правка-переделка;
  • Правка-обработка.

Редактор в ходе работы с рукописью часто сталкивается с большим количеством нерациональных отступлений, а также с подачей материала, который не имеет непосредственного отношения к теме. Нередко бывает так, что автор неоднократно возвращается к одной мысли, пересказывая ее разными словами. Кроме того, в синтаксических конструкциях встречаются лексемы, не несущие смыслового значения и даже затрудняющие понимание высказывания. Подобные излишества устраняются в процессе редактирования.

«Редакторская правка текста. Виды правки. Правка-вычитка» 👇

Правка-сокращение используется и тогда, когда фактический объем текста превышает плановый, и его требуется сократить. Особенно это актуально для периодических изданий, где площадь публикации постоянна. Поэтому правка-сокращение зачастую требует от редактора большого искусства и опыта. При проведении правки-сокращения редактор обязан согласовывать все изменения с автором, объяснить ему, чем они вызваны.

Правка-обработка является самым универсальным, самым распространенным видом редакторской правки. Данный вид правки включает в себя элементы правки-сокращения, правки-вычитки и направлен на обработку и анализ фактического материала, а также на устранение нарушений логических связей, совершенствование грамматико-стилистических и лексических средств языка. Основная задача редактора при использовании правки-обработки – подготовка оригинала к сдаче в производство. При этом редактор должен помнить о том, что необходимо в полном объеме сохранить индивидуальный стиль автора.

Правка-переделка – это специфический вид обработки фактического материала, то есть не рукописи, а именно фактического материала. Правка-переделка в современных условиях применятся очень редко. Широко распространена такая правка в отделах писем периодических изданий.

Правка-вычитка

Под вычиткой понимается редакционно-техническая обработка материалов издательского оригинала в ходе его подготовки к сдаче в типографию.

Определение 2

Вычитка – это грамматическая и редакционно-техническая обработка издания, подготовленного к набору.

Задачами правки-вычитки являются:

  • Устранение орфографических и пунктуационных ошибок;
  • Достижение единообразия, унификации написания фамилий, названий, сокращений, ссылок и т.д., единообразия в форме представления формул, таблиц, рисунков, подписей к ним, элементов, которые связывают текст произведения и аппарат издания;
  • Поверка системы шрифтовых выделений, рубрикации, нумерации разделов, ссылок, формул, таблиц, рисунков и т.д.;
  • Пояснение сотрудникам типографии элементов произведения со сходным начертанием или непонятных в каком-либо отношении.

Правка-вычитка применяется к изданиям, текст которых не подвергается каким-либо изменениям. То есть, цель правки-вычитки – добиться, чтобы текст полностью соответствовал оригиналу, с которым он идентифицируется. Прежде всего, это относится к переизданиям классических произведений и к другой литературе без переработки и дополнений. Сюда же относятся документальные издания.

В случае, когда в процессе издания и переиздания редактор и составитель обнаруживают какие-либо фактические неточности, нормативные устаревшие установки, пробелы, стилистические погрешности, следует в сносках или комментариях, либо в примечаниях дать пояснения. В случае, если книга переиздается с переработкой и дополнения при живом авторе, то к ней применяются все виды правки.

Правка-вычитка выполняется редактором или корректором-вычитчиком.

Вычитка всегда завершается редактором, занимавшимся редактированием произведения. Он просматривает все пометки вычитчика и вносит все необходимые правки.

Работа редактора-вычитчика очень ответственна. Самый большой ущерб тексту на этапе правки наносят ошибки написания: подмена букв со схожим написанием либо букв, которые располагаются на клавиатуре рядом, перестановка рядом стоящих букв и даже слогов, пропуск слогов и букв, лишние буквы, отсутствие пробелов.

Написание ряда географических наименований после распада Советского Союза изменилось, и это создает для вычитчика дополнительные сложности (например, Кыргызстан, Сухум вместо Сухуми и т.д.).

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Корректура и редактура текста

Мы создаём тексты каждый день: пишем статьи, письма и посты в соцсетях. О качестве нашего творчества задумываемся в последнюю очередь. А потом удивляемся, что послание не достигло цели и читатель не понял глубины замысла.

Если хотите доносить мысли до читателей без лишних слов, ярко и убедительно – вам необходима редактура. Как редактировать произведение – с помощью профессионального редактора, вычитки друга или самостоятельно – будем разбираться в статье.

Редактура и корректура: сходство и различие

Подписаться на полезные материалы, бесплатные лекции и скидки

Итак, мы написали научную статью или художественную книгу. Для начала отдадим произведение в руки профессионалов: редактора и корректора. Посмотрим, как книга или статья будет меняться в руках этих специалистов.

У редактора и корректора есть общая задача: внесение улучшающих правок. Но редактура и корректура текста стратегически различны. Главное отличие состоит в погружении специалиста в смысл текста.

Корректуру проводят с позиции чистоты языка, более поверхностно. Корректура текста сделает произведение аккуратным с точки зрения грамматики и оформления:

  • будет проверена техническая сторона на наличие заявленных таблиц, сносок и т.п.;
  • проведена проверка на соответствие нормам языка;
  • сделана контрольная вычитка перед публикацией произведения.

Редактор работает с содержанием, выстраивая стиль и подачу. После обработки наш текст станет ярче и сильнее. Редактура текста включает в себя:

  • устранение стилистических недочётов;
  • исключение погрешностей в логике;
  • работу над информативностью;
  • ликвидацию не влияющих на смысл слов и предложений;
  • подбор наиболее точных речевых конструкций.

В редактировании текстов существуют правила, которые желательно соблюдать:

1-е правило – понимание области применения произведения. Например, для соцсетей текст должен быть ярким и ёмким, а для книги или статьи на передний план выйдет художественное значение;

2-е правило – забота о читателе. Разбейте статью на абзацы, фрагменты и ключевые фразы;

3-е правило состоит в том, что главная мысль произведения выделяется шрифтом или цветом;

4-е правило – прочитать текст несколько раз, всегда найдётся, что исправить.

Самое главное – не руководствоваться фразой «прочтёт, если захочет». Уважение к читателю – золотое правило редактора.

Редактор и корректор уделяют тексту немало времени, каждый со своей стороны. А может корректуру и редактуру делать один человек? Конечно. Даже автор произведения может стать редактором или корректором. Подробнее об этом ниже.

На курсе

«Как писать прозу»

разбираем приемы по созданию живых персонажей, написанию сильных диалогов и сюжетов, от которых читатель забывает дышать.

Сначала рассмотрим распространенные ошибки авторов.

Основные ошибки при написании текста

Существует несколько категорий ошибок, которые допускают авторы:

1. Логические

Допускаются в смысловом построении произведения. Именно та ситуация, когда логика в голове у автора есть, но он не смог перенести её на бумагу. Наиболее часто встречаются:

  • взаимоисключающие понятия;
  • неправильное установление причинных связей;
  • неверное сопоставление фактов;
  • несоответствие в деталях.

Евгений расчесал волосы и вышел на улицу. Солнце припекло бритую макушку и парень надел кепку.
То есть, Евгений расчесывает волосы на бритой голове.

  • Противоречие в определении – в самом выражении скрывается противоречие.

    Девушка преклонных лет

  • Тавтология – буквальный повтор лексического значения в одном выражении.

    Масло масляное
    Спросить вопрос
    Месяц май
    Верное правило

  • Плеоназм – словесная избыточность.

    Впервые познакомиться
    Горе-кручина
    Главный приоритет

  • Несравнимые понятия – мнимое противопоставление, сравнение несопоставимых параметров.

    Этот человек умный, а тот – полный

2. Лексические

Причина – неточное употребление слов и фразеологизмов, насыщение произведения специфическими терминами.

Неправильно:
Евгений предпринял меры, чтобы улучшить уровень жизни.

Правильно:
Евгений принял меры, чтобы повысить уровень жизни

Меры принимаются, а уровень повышается или понижается.

Неправильно:
Зачем Евгений одолжил денег у соседа?

Правильно:
Зачем Евгений одолжил денег соседу?

Глагол «одолжить» означает дать в долг, а не занять.

3. Грамматические

Это ошибки в структуре языковой единицы, рода и падежа имён существительных.

Неправильно:
Я подскользнулась на льду.

Правильно:
Я поскользнулась на льду.

Неправильно:
Большинство возражали против кандидатуры Евгения.

Правильно:
Большинство возражало против кандидатуры Евгения.

4. Синтаксические и орфографические

Неверное употребление причастных и деепричастных оборотов, ошибочный порядок слов, нарушение примыкания.

Неправильно:
Вытирая со стола, у неё упала чашка.
Чашка упала, когда она вытирала со стола.

Правильно:
Когда она вытирала со стола, у неё упала чашка.

Теперь давайте посмотрим, как редактор работает с текстом.

Виды редакторских правок

Редактор в работе над произведением совершенствует форму и содержание. Известны четыре методики редакторской правки:

1. Вычитка

Задача вычитки – сравнение текста с оригиналом, выявление и устранение погрешностей. Работа редактора при вычитке состоит в:

  • исправлении опечаток, ошибок и описок;
  • фактчекинге: проверка собственных имён, чисел, дат, цитат и т.п.

Вычитку применяют при редактуре или корректуре официальных документов, переиздании книг, исторических материалов.

2. Сокращение

Назначение правки-сокращения – сжать произведение, но сохранить содержание. Такая правка нужна:

  • когда требуется уложить текст в определённый объём;
  • если в произведении избыток «воды» – повторов, излишних подробностей, длиннот и т.п.

3. Обработка

Правка-обработка применяется чаще остальных видов. Редактор использует такие приёмы работы с текстом, как:

  • переделка фрагментов;
  • уточнение терминов и формулировок;
  • построение общей логики;
  • подбор аргументов и обоснований.

Нюансы стиля произведения сохраняются, а сами правки согласовываются с автором.

4. Переделка

Если произведение написано плохим литературным языком, например, мемуары, научные книги или статьи, применяют правку-переделку. При этом редактор оставляет последовательность изложения материала, стилистику и логику автора.

Приёмы самовычитки и саморедактирования

Каждый автор хочет быть понятым и прочитанным – значит, навыки саморедактирования нужны всем, кто пишет. Статьи и книги читают живые люди, которым интересны форма и содержание произведения. Самостоятельно редактируя произведение, вы исправите:

– ошибки и опечатки;
– морфологическую несогласованность;
– логику;
– форматирование.

Что еще почитать по этой теме:

А ещё: отожмете «воду», приведёте текст в соответствие техническому заданию, учтёте личные пожелания заказчика.

Рассмотрим основные приёмы самовычитки:

  • чтение вслух позволит найти ошибки, нарушения ритма и тавтологию. Прочтите текст вслух несколько раз и язык сам споткнётся на криво написанном предложении;

  • чтение с конца произведения позволит воспринимать каждую фразу по-отдельности, не проскальзывая по смыслу текста. Так вы очистите каждое предложение более тщательно;

  • найдите бета-ридера. Попросите друга прочитать ваше творчество. Восприятие у людей разное и другой человек заметит недочеты;

  • прочитайте текст после перерыва. Перерыв в работе поможет взглянуть на произведение другими глазами. Мозг забудет, как трудился над текстом и увидит то, что вы не заметили или пропустили раньше.

Саморедактирование дополняют онлайн-сервисами для проверки текстов. Ресурсов в сети множество, рассмотрим наиболее популярные из них.

Программы для редактирования текста

В современном мире существует множество программ для редактирования текста. По способу доступа их делят на онлайн и офлайн редакторы.

Самым распространённым оффлайн редактором является MS Word. С его помощью можно исправить опечатки, грамматические или стилистические ошибки. У него есть недостатки: если слово отсутствует в базе, оно выделяется как ошибочное.

Существует несколько онлайн сервисов для редактирования текстов. Например, популярный облачный сервис Google Docs совмещает в себе функционал MS Word. Он доступен для работы через браузер.

Эти текстовые редакторы помогут вам с грамматикой и пунктуацией. Для более глубокого редактирования в сети существуют такие сервисы, как:

  • Главред.ру – сервис для улучшения текста. Вы сможете найти штампы, шаблоны, плохо построенные предложения и канцеляризмы.
  • Грамота.ру – сервис для проверки правописания по нескольким академическим словарям.
  • Text.ru – инструмент для проверки уникальности и орфографии текста. Сервис покажет размещение частотных слов по контенту. Эффективные алгоритмы проверки покажут дубликаты и рерайт.
  • Plainrussian.ru – сервис для разбора читабельности книг и статей. Он определит удобство чтения и простоту восприятия материалов.
  • Turgenev.ashmanov.com – помощь для выявления стилистических ошибок: штампов, канцеляризмов, перегруженных оборотов. Сервис поможет оценить неестественность, переспамленность и водность текста.

Можно сказать, что редактирование текста – сложный, но необходимый процесс при создании литературного произведения. Займётесь корректурой сами или поручите профессионалам – в выигрыше останется читатель.

Чтобы писать не только грамотно, но и интересно, учитесь у настоящих писателей на наших литературных курсах.

Мечтаете стать писателем?

Учитесь у лучших современных авторов – Гузель Яхина, Галина Юзефович, Алексей Иванов, Линор Горалик и других.

В школе БЭНД более 20 программ для авторов с разными запросами и разным уровнем опыта: нужны оригинальные посты для блога и нативный сторителлинг? Хотите написать серию рассказов и опубликовать их в толстом журнале? Всегда мечтали о крупной форме – романе или детской книге? BAND поможет найти свой уникальный авторский голос и выйти на писательскую орбиту.

Поправь меня, если сможешь: полный гайд по типам текстовых правок

Поправь меня, если сможешь: полный гайд по типам текстовых правок

Правки по текстам — это то, что объединяет или делает заклятыми врагами заказчиков и исполнителей. С какими комментариями клиентов чаще всего приходится сталкиваться и как с ними работать, чтобы не переписывать тексты по сто раз, расскажем в статье.

Автор: Куракова Алена, стратег SMM.

Основано на реальных событиях. Все правки вымышлены, любые совпадения случайны.

Вот примеры правок, которые заказчики высылают исполнителям:

  • «Не ок»;
  • «Не хватает солнечного настроения»;
  • «Подача хромает»;
  • «Давайте добавим юмора, как у Эдди Мёрфи»;
  • «Нужен налёт лоска».

Если от этих фраз тебя бросило в холодный пот, добро пожаловать в мир исполнителей! К сожалению, большинство правок именно такие. Получая их, исполнитель не понимает, как скорректировать текст и сделать его интереснее для аудитории, а заказчик думает, что его не слышат. В итоге появляется негатив. Чтобы таких ситуаций было как можно меньше, мы подготовили собственный гайд по текстовым правкам. Он научит:

  • заказчиков давать такую обратную связь, которую поймут с первого раза и за которую скажут «Спасибо»;
  • исполнителей правильно работать с правками и получать хорошую обратную связь.

Итак, поехали!

Типы обратной связи

1. Деструктивные правки

Это те самые «вредные» правки, которые не помогают никому. Сюда же относится «вкусовщина». Автору очень сложно услышать и понять заказчика, когда комментарии максимально короткие и без обоснований. Такие тексты трудно исправлять, а вероятность того, что после доработки ты получишь новую порцию комментариев, очень велика.

Отличительные особенности деструктивных правок:

  • их сложно понять (возможны разные трактовки);
  • они носят субъективный характер;
  • мешают создавать годный контент.

Предлагаем рассмотреть типы правок на примере известного стихотворения Лермонтова «Парус» и пофантазировать на тему: что, если бы заказчик прислал Михаилу Юрьевичу такие комментарии.

Пример:

Деструктивные правки

Пример деструктивных текстовых правок

Правки по текстам — это то, что объединяет или делает заклятыми врагами заказчиков и исполнителей. С какими комментариями клиентов чаще всего приходится сталкиваться и как с ними работать, чтобы не переписывать тексты по сто раз, расскажем в статье.

Автор: Куракова Алена, стратег SMM.

Основано на реальных событиях. Все правки вымышлены, любые совпадения случайны.

Вот примеры правок, которые заказчики высылают исполнителям:

  • «Не ок»;
  • «Не хватает солнечного настроения»;
  • «Подача хромает»;
  • «Давайте добавим юмора, как у Эдди Мёрфи»;
  • «Нужен налёт лоска».

Если от этих фраз тебя бросило в холодный пот, добро пожаловать в мир исполнителей! К сожалению, большинство правок именно такие. Получая их, исполнитель не понимает, как скорректировать текст и сделать его интереснее для аудитории, а заказчик думает, что его не слышат. В итоге появляется негатив. Чтобы таких ситуаций было как можно меньше, мы подготовили собственный гайд по текстовым правкам. Он научит:

  • заказчиков давать такую обратную связь, которую поймут с первого раза и за которую скажут «Спасибо»;
  • исполнителей правильно работать с правками и получать хорошую обратную связь.

Итак, поехали!

Типы обратной связи

1. Деструктивные правки

Это те самые «вредные» правки, которые не помогают никому. Сюда же относится «вкусовщина». Автору очень сложно услышать и понять заказчика, когда комментарии максимально короткие и без обоснований. Такие тексты трудно исправлять, а вероятность того, что после доработки ты получишь новую порцию комментариев, очень велика.

Отличительные особенности деструктивных правок:

  • их сложно понять (возможны разные трактовки);
  • они носят субъективный характер;
  • мешают создавать годный контент.

Предлагаем рассмотреть типы правок на примере известного стихотворения Лермонтова «Парус» и пофантазировать на тему: что, если бы заказчик прислал Михаилу Юрьевичу такие комментарии.

Пример:

Деструктивные правки

Пример деструктивных текстовых правокПример деструктивных текстовых правок

Как думаешь, стало бы стихотворение лучше после такой обратной связи? Вряд ли. В любом случае сидеть сложа руки не получится. Придётся исправлять.

Как работать с деструктивными правками?

  1. Постарайся всё же получить конструктивную обратную связь. Если дело труба, обсуждай с заказчиком каждый случай в отдельности: важно уметь аргументировать любое слово и запятую в тексте.
  2. Чтобы обоснования были внятными, важно чётко понимать, для кого ты пишешь текст, какая у него цель, стилистика, где и когда он будет опубликован (книга, сайт, соцсеть).
  3. В случае регулярного повторения подобных правок, прописывай аргументацию заранее.

2. Ситуативные правки

Очень часто клиенты дают точечную обратную связь: просят переписать конкретные слова или предложения. В отличие от деструктивных, ситуативные правки не вредят, но и лучше от них никому не становится. Такие замечания можно понять, с ними можно работать, однако учитывать их в будущем достаточно сложно.

Отличительные особенности ситуативных правок:

  • они применимы только для конкретного случая;
  • не помогают создавать годный контент.

Как выглядели бы ситуативные правки к стихотворению Лермонтова?

Пример:

Ситуативные правки

Пример ситуативных текстовых правокПример ситуативных текстовых правок

После такой обратной связи стихотворение могло бы сильно измениться, но, скорее всего, не потеряло бы в качестве. Автор-то у нас талантливый!

Как работать с ситуативными правками?

  1. Принять и простить. А лучше — попытаться выяснить, почему море — ок и насколько критичны повторы? В данном случае это авторская задумка для усиления смысла.
  2. Уметь аргументировать всё и вся на случай, если у заказчика возникнут конкретные вопросы.

3. Конструктивные правки

Такие правки любит каждый исполнитель. Они позволяют углубиться в специфику тематики, понять клиента, узнать, что он хочет получить на выходе. Единственное — не всегда понятно, как именно нужно исправить ту или иную фразу. Есть вероятность не угадать мысли клиента — тогда текст потребуется дорабатывать второй раз.

Отличительные особенности конструктивных правок:

  • они обоснованы: ты понимаешь, почему конкретное предложение или слово не нравится заказчику;
  • в большинстве случаев позволяют сделать выводы на будущее, что упрощает процесс согласования в дальнейшем;
  • помогают создавать годный контент.

Пример:

Конструктивные правки

Пример конструктивных текстовых правокПример конструктивных текстовых правок

Кто знает, может, если бы у Лермонтова был такой заказчик, мы получили бы ещё больше классного контента…

Как работать с конструктивными правками?

  1. Принять и сказать «Спасибо».
  2. Постараться учитывать все замечания при подготовке следующей партии контента.

4. Шедевральные правки

Это короли правок, именно их ждёт каждый исполнитель. Получив такую обратную связь, он понимает, почему конкретную фразу надо исправить и, что самое важное, чем её заменить. А вероятность того, что после доработки ты получишь свежую порцию комментариев, сводится к нулю.

Отличительные особенности шедевральных правок:

  • они обоснованы и конкретны: точно понятно, что, как, зачем и почему;
  • по делу: нет придирок и вкусовщины;
  • позволяют сделать выводы на будущее, благодаря чему процесс согласования в дальнейшем проходит гораздо быстрее;
  • помогают создавать годный контент и хорошие взаимоотношения.

Пример:

Шедевральные правки

Пример шедевральных текстовых правокПример шедевральных текстовых правок

Как работать с шедевральными правками?

  1. Принять и сказать «Огромное спасибо».
  2. Сделать выводы, что не так и почему.
  3. Зафиксировать все замечания, чтобы учитывать их в дальнейшем.

Надеюсь, после прочтения этой статьи и заказчики, и исполнители будут лучше понимать друг друга. А главное — не бояться задавать вопросы, просить и давать конструктивную обратную связь, ведь у них общая цель — потрясающий контент, который будет работать на привлечение новых клиентов. 

У тебя есть нерешенные задачи?

В этом блоге мы делимся знаниями, но если у тебя есть серьезные цели, которые требуют вмешательства настоящих профи, сообщи! Перезвоним, расскажем, решим любые задачи из области digital

Находи клиентов. Быстрее!

наверх

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Виды определений в логике ошибки
  • Виртуальный диск уже подключен ошибка
  • Виды ошибок в речи примеры
  • Виды норм и типы ошибок русский язык
  • Виртуальная машина ошибка не удалось подключить оптический диск