В чем ошибка леди макбет мценского уезда

Анализ произведения «Леди Макбет Мценского уезда» (Н. С. Лесков)

Образ Леди Макбет хорошо известен в мировой литературе. На русскую почву шекспировский персонаж перенёс Н.С. Лесков. Его произведение «Леди Макбет Мценского уезда» пользуется популярностью по сей день и имеет множество инсценировок и экранизаций.

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Жанр, направление
  • 3 Суть
  • 4 Главные герои и их характеристика
  • 5 Темы
  • 6 Проблемы
  • 7 Главная мысль
  • 8 Чему учит?

История создания

«Леди Макбет нашего уезда» — под таким названием произведение впервые появилось в печати в журнале «Эпоха». Работа над первой редакцией очерка длилась около года, с 1864 по 1865 гг.., окончательное название сочинение получило в 1867 году после значительных авторских правок.

Предполагалось, что эта повесть откроет цикл произведений о характерах русских женщин: помещица, дворянка, повитуха, — но по ряду причин замысел не был воплощён. В основе «Леди Макбет» лежит сюжет широко распространенной лубочной картинки «О купеческой жене и приказчике».

Жанр, направление

Авторское определение жанра – очерк. Возможно, Лесков таким обозначением подчеркивает реалистичность, подлинность повествования, поскольку этот прозаический жанр, как правило, опирается на факты из реальной жизни, является документальным. Неслучайно первое название уезда — наш; ведь так каждый читатель мог представить эту картину именно в своём селении. Кроме того, именно очерк свойственен направлению реализма, что был популярен в русской литературе того времени.

С точки зрения литературоведения «Леди Макбет Мценского уезда» является повестью, на что указывает непростой, наполненный событиями, сюжет и композиция произведения.

Многое роднит очерк Лескова с драмой Островского «Гроза», написанной за 5 лет до «Леди …» Судьба купеческой жены волновала обоих авторов, и каждый из них предлагает свой вариант развития событий.

Суть

Основные события разворачиваются в купеческой семье. Катерина Измайлова, в то время как её муж уехал по делам, заводит роман с приказчиком Сергеем. Свёкр попытался пресечь разврат в собственном доме, но поплатился за это жизнью. Вернувшегося домой супруга также ждал «тёплый приём». Избавившись от помех, Сергей и Катерина наслаждаются своим счастьем. Вскоре к ним приезжает погостить племянник Федя. Он может претендовать на наследство Катерины, потому любовники решают убить мальчика. Сцену удушения видят прохожие, что шли из церкви.

Убийц приговаривают к каторге. Не на такой исход рассчитывал Сергей, его чувства к Катерине остывают, и он начинает отношения с другой каторжанкой Сонеткой. Катерина не в силах вынести измену возлюбленного: во время переправы на пароме она набрасывается на соперницу, «как сильная щука на мягкоперую плотицу», и погибает вместе с ней. Все то, о чем рассказывается в книге, вы можете узнать из краткого пересказа.

Главные герои и их характеристика

  1. Катерина Измайлова — весьма сложный образ. Несмотря на бессчетные преступления, её нельзя считать исключительно отрицательным персонажем. Анализируя характер главной героини, нельзя игнорировать несправедливые обвинения её в бесплодии, презрительное отношение свекра и мужа. Все злодеяния были совершены Катериной ради любви, лишь в ней она видела спасение от той кошмарной жизни, которую наполняли лишь малодушие и скука. Это страстная, сильная и одаренная натура, которая, к сожалению, раскрылась лишь в преступлении. В то же время мы можем отметить ведомость, жестокость и беспринципность женщины, которая подняла руку даже на ребенка.
  2. Приказчик Сергей, опытный «девичур», хитер и алчен. Он знает свои достоинства и знаком с женскими слабостями. Ему не составило труда соблазнить богатую хозяйку, а потом ловко манипулировать ею, лишь бы вступить в права владения имением. Он любит только себя, а дамским вниманием лишь пользуется. Даже на каторге он ищет амурные приключения и покупает их ценой жертвы своей любовницы, выпрашивая у нее то, что ценится в заключении.
  3. Муж (Зиновий Борисович) и свёкр Катерины (Борис Тимофеевич) – типичные представители купечества, черствые и грубые обыватели, которые заняты лишь обогащением. Их суровые моральные устои упираются лишь в нежелание делить свое добро, с кем бы то ни было. Супруг не дорожит женой, просто не хочет отдавать свою вещь. А его отец тоже равнодушен к семье, но ему не хочется, чтобы в округе ходили нелестные слухи.
  4. Сонетка. Хитрая, изворотливая и кокетливая каторжанка, которая не прочь повеселиться даже на каторге. С Сергеем ее роднит легкомыслие, ведь твердых и сильных привязанностей она никогда не имела.

Темы

  • Любовь – основная тема повести. Именно это чувство толкает Катерину на чудовищные убийства. В то же время любовь становится для неё смыслом жизни, тогда как для Сергея это лишь забава. Писатель показывает, как страсть может не возвысить, а унизить личность, ввергнуть ее в бездну порока. Люди часто идеализируют чувства, но нельзя игнорировать опасность этих иллюзий. Любовь далеко не всегда может быть оправданием для преступника, лжеца и убийцы.
  • Семья. Очевидно, не по любви Катерина вышла замуж за Зиновия Борисовича. Не возникло между супругами за годы семейной жизни должного взаимоуважения и согласия. Катерина слышала в свой адрес лишь упреки, её называли «неродицей». Закончился договорной брак трагически. Лесков показал, к чему ведет пренебрежение межличностными отношениями в рамках семьи.
  • Месть. Для порядков того времени, Борис Тимофеевич вполне справедливо наказывает похотливого приказчика, но какова реакция Катерины? В ответ на издевательства над возлюбленным Катерина травит свёкра смертельной дозой яда. Желание отомстить движет отвергнутой женщиной в эпизоде на переправе, когда нынешняя каторжанка набрасывается на разлучницу Сонетку.

Проблемы

  1. Скука. Это чувство возникает у героев по ряду причин. Одна из них – бездуховность. Катерина Измайлова не любила читать, да и книг в доме практически не было. Под предлогом, попросить книжечку, и Сергей проникает к хозяйке в первую ночь. Желание привнести некое разнообразие в монотонную жизнь становится одним из основных мотивов измены.
  2. Одиночество. Большинство дней Катерина Львовна проводила в полном одиночестве. У мужа были свои дела, лишь изредка он брал её с собой, отправляясь в гости к своим коллегам. О любви и взаимопонимании между Зиновием и Катериной тоже говорить не приходится. Усугублялась эта ситуация отсутствием детей, что печалило в том числе и главную героиню. Возможно, если бы ей в семье уделяли больше внимания, ласки, участия, то и она не ответила бы близким людям предательством.
  3. Корысть. Данная проблема ярко обозначена в образе Сергея. Свои корыстные цели он маскировал любовью, пытаясь вызвать к себе жалость и сочувствие у Катерины. Как мы узнаём из текста, у нерадивого приказчика уже был печальный опыт ухаживания за купеческой женой. Видимо, в случае с Катериной он уже знал, как себя вести и каких ошибок не допускать.
  4. Безнравственность. Несмотря на показную религиозность, герои не останавливаются ни перед чем в достижении целей. Измена, убийство, покушение на жизнь ребенка – все это укладывается в голове у обычной купчихи и ее подельника. Очевидно, что быт и нравы купеческой провинции развращают людей тайком, ведь они готовы пойти на грех, только бы никто не узнал об этом. Несмотря на строгие патриархальные устои, царящие в обществе, герои легко идут на преступления, и совесть их не мучает. Нравственная проблематика открывает перед нами бездну падения личности.

Главная мысль

Лесков своим произведением предупреждает, к какой трагедии может привести закостенелый патриархальный быт и отсутствие любви и духовности в семье. Почему автор избрал именно купеческую среду? В этом сословии наблюдался весьма большой процент неграмотности, купцы следовали вековым традициям, которые не могли вписаться в современный им мир. Основная идея произведения — указать на катастрофические последствия бескультурья и малодушия. Отсутствие внутренней морали позволяет героям совершать чудовищные преступления, искупить которые можно лишь собственной смертью.

У поступков героини есть свой смысл – она бунтует против условностей и границ, которые мешают ей жить. Чаша ее терпения переполнена, а как и чем ее вычерпать она не знает. Невежество усугубляется развратом. И вот сама идея протеста оказывается опошленной. Если вначале мы сопереживаем одинокой женщине, которую не уважают и оскорбляют в родной семье, то в конце мы видим полностью разложившуюся личность, у которой нет пути назад. Лесков призывает людей быть более избирательными в выборе средств, иначе цель теряется, а грех остается.

Чему учит?

«Леди Макбет Мценского уезда» учит одной главной народной мудрости: нельзя построить своё счастье на чужом несчастье. Тайны раскроются, а за содеянное придётся отвечать. Отношения, создававшиеся за счёт чужих жизней, заканчиваются изменой. Даже ребёнок, плод этой греховной любви, становится никому не нужен. Хотя раньше казалось, будь у Катерины дети, она могла бы быть вполне счастлива.

Произведение показывает, что безнравственная жизнь заканчивается трагедией. Главной героиней овладевает отчаяние: она вынуждена признать, что все совершенные преступления были напрасны. Перед смертью Катерина Львовна пытается молиться, но тщетно.

Автор: Александра Барбашова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Читайте также:

Леди Макбет – это не просто история, это печальная повесть о судьбе не только одной Катерины Львовны, как может показаться на первый взгляд, это история всех героев данной повести. До сих пор экранизации книги актуальны в театрах, фильмах и даже мюзиклах. Проблемы, поставленные автором в произведении, существуют и в современном мире, Лесков объясняет, чем чреваты эти проблемы и можно ли их как-то решить? Автор остается гениальным драматургом, именно потому,  что пишет объективно и без прикрас. Реальность такую, какая она была, и имеет место быть в 21 веке. Многомудрый Литрекон представляет анализ повести «Леди Макбет Мценского уезда» по плану.

История создания

Лесков начинал писать повесть как очерк уже в 1864 году. Впервые очерк опубликовали в журнале «Эпоха» в 1865 г.. Тогда еще леди была не из Мценского уезда, заглавие было просто «Леди Макбет нашего уезда». Это был первый номер серии очерков исключительно типических женских образов нашей (окской и части волжской) местности. Заключительное название цикла представляло собой «Повести, очерки и рассказы М.Стебницкого». За Леди Макбет должны были последовать еще несколько женских образов, разных слоев общества и характеров в целом. 

Нужно сказать, что «Леди Макбет Мценского уезда» стала своеобразным ответом в литературной дуэли А.Н. Островского и Н.С. Лескова. В 1859 году вышла пьеса А.Н. Островского «Гроза» (вот краткое содержание и анализ). В ней Катерина изменила мужу-купцу, но ее поступок был оправдан автором. Лескова, как консерватора и человека строгих моральных правил, возмутила такая постановка вопроса. Он решил изложить историю грехопадения по-своему: перед нами та же Катерина, та же купеческая среда, та же Кабаниха, только в мужском обличии. Но в повести Лескова измена была лишена прикрас: женщину ослепила похоть, и ради страсти она начала убивать людей и расчищать путь к самостоятельной обеспеченной жизни. Таким был его ответ на популяризацию безнравственности, ведь «Гроза» стала резонансным произведением.

У героев повести нет прототипов, зато есть четкое географическое расположение: Орловская область, город Мценск, улица Ленина, д.8. Однако известно, что история написания «Леди Макбет Мценского уезда» имеет документальную основу: автор работал в архивах и имел доступ к уголовным делам. В одном из них он нашел достаточно подробностей для своей книги.

Жанр и направление

Задумывалась повесть «Леди Макбет Мценского уезда» изначально как серия очерков о женских характерах, сильных и страстных натурах. Но потом очерк уступил место более художественному жанру — повести. В книге мы видим все ее признаки: одна сюжетная линия, средний объем между романом и рассказом, количество действующих лиц тоже не выходит за рамки повести.

Направление – реализм. Словосочетание «наш уезд» называлось не случайно, каждый мог узнать судьбу этой женщины в своей местности. Уж очень узнаваемы похожие судьбы, именно это так привлекало читателей.

Смысл названия

Нужно сказать, что само название – это аллюзия на рассказ И.С. Тургенева «Гамлет Щигровского уезда». Катерина Львовна названа Леди Макбет в честь героини одноименной пьесы У. Шекспира. Она подстрекала своего мужа к убийствам и подлостям ради власти, и в итоге обрекла его и себя на позор. 

Смысл заглавия повести «Леди Макбет Мценского уезда» заключается в том сходстве, которое обнаруживается между героинями Шекспира и Лескова: они обе обуреваемы преступными страстями и беспринципны.

Суть

Эта история судьбы трех героев: Катерина Измайлова, Сергей, Сонетка.  

Катерина, скучающая женщина в браке с нелюбимым и без какой-либо цели в жизни, заводит роман с приказчиком Сергеем на стороне. Роман страстный, и жажда любви и вседозволенности доводит Катерину до безумия. Сначала она убивает свекра, ставшего свидетелем измены, потом мужа, вставшего у нее на пути, затем племянника Федю, ради наследства. Сцену увидели проходившие жители местности, затем следует приговор и трагическая судьба двух людей. Во время суда Катерина рожает ребенка от Сергея, но не чувствует любви к нему и оставляет в больнице.

Сергей в каторге заводит роман с Сонеткой, Катерина ревнует и, не в силах сдержать себя, нападает на нее, вместе они погибают в воде во время этапа на каторгу. Краткое содержание по главам Вы найдете здесь.

Главные герои и их характеристика

Образы героев в повести «Леди Макбет Мценского уезда» спрятались в таблице, которую Многомудрый Литрекон представил здесь для всеобщего обозрения (как доску позора, так как в списке нет ни одного положительного героя).

Катерина замужем за нелюбимым, более того, ее жизнь однообразна и скучна, но она в расцвете сил, и ее убивает этот образ жизни.  Свекр и муж постоянно упрекают ее за бесплодие. Женщина, не реализовавшая себя как мать, находит свой путь в любви, ей нужно это спасение, и она отдается ему. Катерина раскрывает в этой порочной связи свой характер: она жестока и безнравственна. Она делает все, чтобы сохранить роман с Сергеем. Беспринципная, страстная и ограниченная в своей любви, женщина с характером — именно такой хотел видеть ее Лесков. Однако в ее характере есть и положительные стороны: она до безумия предана Сергею и жертвует своим комфортом ради него.
Приказчик Сергей такой же страстный, как Катерина, он знает, как вести себя с женским полом, и ловко хватается за этот шанс, пока рядом нет мужа у молодой красивой девушки. Зная, что Катерина у него на крючке, он управляет ею и алчно манипулирует с целью заполучить имение. Ему нужно быть с ней наравне, ведь такая женщина, как она, не должна встречаться с простым приказчиком. В то время, как они находятся в каторге, он винит во всем Катерину, продолжает ею манипулировать, и ему это доставляет удовольствие. Жадный, жестокий, эгоистичный, он заканчивает свою историю на каторге.
Зиновий Борисыч и Борис Тимофеевич (муж Катерины Львовны), Борис Тимофеевич (отец ЗБ) – оба типичные представители купечества, ведут однообразную жизнь, живут в комфортных условиях. Муж узнавший, что жена изменяет ему, смог только дать ей пощечину и проиграть схватку с любовниками. Сильному характеру роковой женщины не смог противостоять и отец. Отравился и умер.
Сонетка еще один образ инфернальной женщины. Лиса — хитрая, игривая каторжанка. Низкие качества — это сама ее суть, поэтому легкомысленный роман с Сергеем для нее обычное дело. Она использует то, что дает ему Катерина, и издевается над соперницей, пока та не набрасывается на нее.

Темы

Тематика повести «Леди Макбет Мценского уезда» отражена в данном списке, однако Многомудрый Литрекон может дополнить ее в случае необходимости.

  1. Любовь и страсть — основная тема повести. Но можно ли назвать любовью чувства и поступки Катерины Львовны? Любовь не должна вести к низким действиям, тем более заставлять прибегать к убийству. Страсть довела до безумия Катерину, Лесков показывает, что измена чревата преступлением. Истинное чувство возвышает человека, а страсть лишь губит его душу и унижает достоинство, ведь Катерина так и не обрела в Сергее родственную душу. Он лишь играл ею.
  2. Семья. Брак Катерины и Зиновия можно назвать «по расчету». Отдали Катерину замуж, и не спросив ее согласия. Никакого обоюдного стремления, цели, не говоря уж о любви. Лесков показывает, что такой союз ведет к печальному трагическому исходу и не имеет дальнейшего развития.
  3. Быт и нравы купечества. Среда купцов заражена алчностью, шовинизмом и предрассудками. Мужчины отдаются только работе, а жен и их мнение в грош не ставят. Женщины воспринимаются только в роли матерей, и если эта роль не реализуется, их унижают и винят в том, что они не властны изменить. Таким образом, отношения в семье строятся только на подавлении и страхе.
  4. Женский вопрос. Роль женщины в патриархальном мире очень ограничена: она не имеет права выбора супруга и обречена на рабское поклонение тому, кого выбрали за нее другие люди. К сожалению, супруга выбирали не по достоинствам, по размеру кошелька.

Проблемы

Основная проблематика повести «Леди Макбет Мценского уезда» тоже изложена по возможности в сокращенном виде:

  1. Мещанский образ жизни. У человека есть потребность самореализовываться и такая же потребность к саморазрушению. Катерина находилась в состоянии скуки ежедневно. Самовар, чай и смотреть в окно — привычное и единственное занятие для нее. Спасение в обстоятельствах скуки, нелюбви к мужу и отвращению своего образа жизни, она могла бы найти в ребенке. Но, как и у Островского, «ребеночка Бог не дал», она переключилась на страсть, заполонила весь свой мозг желанием только одного — обладать Сергеем. Но корень зла заключается именно в образе жизни, который обречена вести героиня.
  2. Измена. Лесков не оправдывает любовью предательство, совершенное Катериной. Такой поступок неизменно влечет за собой череду пороков, и человек становится жертвой преступной страсти, которая не дает счастья.
  3. Корысть. Сергей, не имеющий никакой опоры в своей жизни, увидел шанс в изменении ее. Заполучить имение благодаря роману с красивой Катериной — хороший исход. Пользуясь своими навыками в амурных делах, он легко манипулирует одинокой в своей любви Катей. Корысть и похоть — пороки, ведущие даже на убийство, они равноценны и ведут человека в бездны нравственного падения. Поэтому Сергей равнодушен к тому, что происходит с Катериной и что будет с матерью Феди.
  4. Безнравственность. Автор описывает полный хаос в головах Сергея, Катерины, ни о каких принципах, духовности нет и речи. Если нет высокого воспитания, заложившего нравственные основы личности, его тянет к греху. Измена, корыстность, преступления – они упали низко и поплатились за это. 

Основная идея

Главная мысль произведения «Леди Макбет Мценского уезда», заложенная Лесковым, заключается в том, что страсть доводит до безумия и не дает счастья. Безнравственность нельзя оправдать любовью, ведь она уничтожает все высокие чувства и ведет человека к пропасти. Разврат двух людей превращается разврат общества: в мире, где супружеские узы ничего не значат, нет никакой морали, нет идеалов и ценностей. Главный принцип порочного союза любовников – скрыть все, что происходит между ними. Но Лесков доказывает, что скрыть грех невозможно, за все придется платить, и кара жестока. 

Можно выявить не только нравственный смысл повести «Леди Макбет Мценского уезда», но и социальный. Причина формирования преступных наклонностей Катерины лежит в ее личной неустроенности: она не имеет возможности реализовать себя в браке, совершенном по расчету, даже без ее согласия. Пока общество одобряет и молчаливо взирает на такие союзы, проблему не искоренить.

Чему учит?

Мораль повести «Леди Макбет Мценского уезда» заключается в том, что мы не должны искать счастья в преступлении и обмане, безнравственности и подлости. Эти пороки могут только испортить нашу жизнь. Трагедия Катерины заключается в пренебрежении человеческой совестью, в отсутствии рефлексии. Убийство свекра, убийство мужа и даже его племянника — это поступки, которые обрекают героиню на вечную вину. На чужих костях нельзя построить благополучную жизнь, полную любви, которой ей так не хватало. 

Лесков заставляет задуматься о том, что насилие порождает насилие. Один порок влечет за собой другой, и платить придется каждому. Но трагическая судьба Катерины – это проблема того времени, причина которой — одиночество и отсутствие честного способа выйти из него. Это и есть вывод, который мы можем сделать после прочтения.

Критика

Катерина Львовна — яркое противопоставление Катерины Островского из «Грозы». Хотя обе живут в семье, в которой тошно и «даже стены противны», Кабанова Катерина старалась найти хоть какой-то смысл в жизни и построить семью в браке. Однако ни муж, ни свекровь не позволили ей этого сделать. Единственное спасение она нашла в любви к Борису, а Катерина Измайлова — в греховной страсти. Обеих эта любовь привела к печальному исходу. Ни та, ни другая не реализовались в роли матери.

В.Гебель так описывал Измайлову «О Катерине Измайловой можно было бы сказать, что она не луч солнца, падающий в темноту, а молния, порождённая самим мраком и лишь ярче подчёркивающая непроглядную темень купеческого быта». А Добролюбов писал о Катерине Островского «луч света в темном царстве».

Автор: Аида Убиева

«Леди Макбет Мценского уезда» — одно из самых драматичных по сюжету и внутреннему содержанию произведений русской классической литературы XIX века. В сюжете произведения и в авторской подаче современный читатель может усмотреть элементы таких популярных ныне жанров, как триллер и детектив. Поэтому не удивительно, что текст, написанный Николаем Семеновичем Лесковым, по сей день вызывает интерес у старшеклассников.

Название произведения и образ главной героини отсылают к знаменитой трагедии Уильяма Шекспира. Очерк Лескова стал одной из самых ярких интерпретаций известного образа в литературе. Книга Лескова была неоднократно положена в основу художественных кинолент и других произведений мировой культуры. При создании фильма «Леди Макбет» 2021 года британские кинематографисты опирались не на своего великого земляка-драматурга, а именно на произведение российского писателя, перенеся его мотивы на «английскую почву»

Сюжет и тема

В произведении описываются события, происходящие в одной из знатных семей.

Скучающая в браке с нелюбимым, Катерина Измайлова, пока её супруг в отъезд, заводит роман с приказчиком Сергеем. Чувства настолько сильно овладевают женщиной, что она становится безумна. Свёкр, ставший свидетелем происходящего, пытается пресечь разврат невестки, за что отдает жизнь.

Вернувшегося и вставшего на пути любви супруга тоже настигает смерть. Следующим, в эту череду смертей от рук влюбленных попадает племянник Катерины, прибывший погостить и бывший возможным претендентом на наследство. Сцену удушения Феди застают прохожие. Влюбленных приговаривают к каторге. Во время суда Катерина рожает ребенка, но оставляет малыша в больнице, не чувствуя к нему любви.

На каторге чувства Сергея к Катерине остывают и он заводит роман с Сонеткой. Во время переправы на пароме, женщина в порыве ревности нападает на соперницу и обе они погибают в воде.

В произведении поднимаются три главные темы: любовь, семья и месть, направляющие к основному выводу – на чужом несчастье своего счастья построить невозможно.

Чему учит?

«Леди Макбет Мценского уезда» учит одной главной народной мудрости: нельзя построить своё счастье на чужом несчастье. Тайны раскроются, а за содеянное придётся отвечать. Отношения, создававшиеся за счёт чужих жизней, заканчиваются изменой. Даже ребёнок, плод этой греховной любви, становится никому не нужен. Хотя раньше казалось, будь у Катерины дети, она могла бы быть вполне счастлива.

Произведение показывает, что безнравственная жизнь заканчивается трагедией. Главной героиней овладевает отчаяние: она вынуждена признать, что все совершенные преступления были напрасны. Перед смертью Катерина Львовна пытается молиться, но тщетно.

Автор: Александра Барбашова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Главные герои

Катерина Измайлова – является весьма сложным персонажем. Ей жизнь с супругом была кошмарной: несправедливые упреки в бесплодии, пренебрежительное отношение сверка и мужа, вокруг лишь скука, пустота и малодушие. Женщина несчастлива в браке с нелюбимым мужчиной. Спасение от бессмысленного существования она видела только в любви. Она является очень сильной, умной и страстной натурой. Но к сожалению все эти качества раскрываются лишь при совершении преступления. Однако стоит отметить и ведомость данного персонажа, её жестокость, ведь она смогла поднять руку даже на беззащитного ребенка.

Приказчик Сергей – хитрый и алчный мужчина, бабник. Прекрасно умеет манипулировать женщинами, зная их слабости и свои достоинства. Без особого труда влюбил в себя Катерину и манипулировал ей словно марионеткой. Старается завладеть правами на имение. Эгоистичен и не способен любить никого кроме себя.

Муж Катерины и свёкр – «два сапога пара», типичные представители купеческой знати, с характерными черствыми и грубыми чертами, в чьих интересах только обогащение. Они оба равнодушны к семье, муж Катерины не любит её, а относится лишь как к вещи, которая ему принадлежит.

Сонетка – женщина, вставшая между Сергеем и Катериной, кокетка, которая не прочь повеселиться даже находясь на каторге.

Проблемы

  1. Скука. Это чувство возникает у героев по ряду причин. Одна из них – бездуховность. Катерина Измайлова не любила читать, да и книг в доме практически не было. Под предлогом, попросить книжечку, и Сергей проникает к хозяйке в первую ночь. Желание привнести некое разнообразие в монотонную жизнь становится одним из основных мотивов измены.
  2. Одиночество. Большинство дней Катерина Львовна проводила в полном одиночестве. У мужа были свои дела, лишь изредка он брал её с собой, отправляясь в гости к своим коллегам. О любви и взаимопонимании между Зиновием и Катериной тоже говорить не приходится. Усугублялась эта ситуация отсутствием детей, что печалило в том числе и главную героиню. Возможно, если бы ей в семье уделяли больше внимания, ласки, участия, то и она не ответила бы близким людям предательством.
  3. Корысть. Данная проблема ярко обозначена в образе Сергея. Свои корыстные цели он маскировал любовью, пытаясь вызвать к себе жалость и сочувствие у Катерины. Как мы узнаём из текста, у нерадивого приказчика уже был печальный опыт ухаживания за купеческой женой. Видимо, в случае с Катериной он уже знал, как себя вести и каких ошибок не допускать.
  4. Безнравственность. Несмотря на показную религиозность, герои не останавливаются ни перед чем в достижении целей. Измена, убийство, покушение на жизнь ребенка – все это укладывается в голове у обычной купчихи и ее подельника. Очевидно, что быт и нравы купеческой провинции развращают людей тайком, ведь они готовы пойти на грех, только бы никто не узнал об этом. Несмотря на строгие патриархальные устои, царящие в обществе, герои легко идут на преступления, и совесть их не мучает. Нравственная проблематика открывает перед нами бездну падения личности.

Сюжет подробно

Главная героиня повести — Катерина Львовна Измайлова, молодая купеческая жена, вынужденно вышедшая замуж несколько лет назад. Она проживает в большом доме со своим мужем Зиновием Борисовичем и его отцом-своим свекром. Увлеченный лишь делами и заработком денег, муж часто и подолгу не бывает дома, так что молодая жена предоставлена сама себе. У супругов нет детей, за что пусть и не в глаза, винят Катерину, называя «холостой скрыней». Жизнь ее однообразна и скучна, каждый день она слоняется из комнаты в комнату, зевая, смотрит в окно на рабочих, пьет чай в саду и предается дневному сну. Отчасти, такому образу жизни она обязана самой себе, потому что абсолютно не интересуется книгами и никак не развивается духовно.

Так проходит день за днем, пока однажды весной, молодая купчиха не решает выйти в сад развеяться и встречает там молодого приказчика Сергея.

Сергей знает, как привлечь и соблазнить женщину, и с Катериной Львовной это не доставляет труда, потому как в этот же день у них начинается роман.

Катерина, не привыкшая к вниманию со стороны мужчин и комплиментам, которыми осыпал ее приказчик, быстро влюбляется в него, да так, что эта страсть полностью захватывает ее разум и пробуждает в ней решительность полностью отказаться от прежних устоев и изменить свою жизнь.

Таким образом, Катерина Львовна избавляется от скуки, душившей ее все эти годы, а расчетливый Сергей получил шанс на безбедную жизнь. Опьянев от страсти и вседозволенности, любовники теряют бдительность. Борис Тимофеевич, свекр Катерины Львовны, застает возвращающегося из ее спальни Сергея и обо всем догадывается. Катерина Львовна решается на страшный поступок, и в эту же ночь травит своего свекра крысиным ядом.

Войдя в азарт и чувствуя безнаказанность, убийцы отправляют на тот свет и прибывшего обратно Зиновия Борисовича. В этот раз Сергей сам проявил инициативу, подговорил Катерину Львовну, манипулируя ей, играя ее чувствами. Их не волнуют ни другие люди, ни их разговоры и сплетни, которые поползли по округе, обоих поглотили чувства, Катерину-невиданная прежде страсть, Сергея-корысть и эгоизм.

Не остановил убийц и невинный ребенок, племянник Зиновия Борисовича Федя, который по словам Сергея мог стать причиной их с Катериной Львовной несчастий. Убийство ребенка стало пиком морального падения героев. Хладнокровная и будто уже привыкшая убивать Катерина Львовна не останавливается даже сама будучи в положении.

После убийства Феди они оказываются на каторге, где Сергей резко охладел к Катерине, и даже ненавидит ее, обвиняя в том, что она испортила ему жизнь. Она же продолжает любить, ловить каждое его слово, пусть даже и не ласковое, каждый взгляд, каждую минуту, проведенную наедине. Но теперь, когда они стали равны и Катерина Львовна больше не представляет собой материальный интерес, Сергей не видит никакого смысла продолжать отношения, и увлекается другой молоденькой арестанткой. Катерина становится несчастна, ее душа переполнена злобой и обидой, и снова она становится решительной и разрушительной как стихия. В финальной сцене на пароме все закончилось еще одной трагедией. Осознав, что все кончено, и возлюбленный теперь принадлежит другой, Катерина не в силах принять и вынести это, бросается на свою соперницу, и вместе с ней прыгает за борт, где обе утонули.

Жанр, направление

Авторское определение жанра – очерк. Возможно, Лесков таким обозначением подчеркивает реалистичность, подлинность повествования, поскольку этот прозаический жанр, как правило, опирается на факты из реальной жизни, является документальным. Неслучайно первое название уезда — наш; ведь так каждый читатель мог представить эту картину именно в своём селении. Кроме того, именно очерк свойственен направлению реализма, что был популярен в русской литературе того времени.

С точки зрения литературоведения «Леди Макбет Мценского уезда» является повестью, на что указывает непростой, наполненный событиями, сюжет и композиция произведения.

Многое роднит очерк Лескова с драмой Островского «Гроза», написанной за 5 лет до «Леди …» Судьба купеческой жены волновала обоих авторов, и каждый из них предлагает свой вариант развития событий.

Персонажи

Единственный персонаж (помимо Катерины Львовны), которому уделено много внимания в повести и чей характер обрисован более или менее подробно, — это Сергей. Перед читателями предстает красивый молодой мужчина, умеющий соблазнять женщин и отличающийся ветреностью. С предыдущего места работы его прогнали из-за романа с супругой хозяина. Катерину Львовну он, видимо, никогда не любил. Сергей завязал с ней отношения, так как надеялся с их помощью получше устроиться в жизни. Когда Измайлова все потеряла, мужчина повел себя с ней подло и низко.

Темы

Тема любви

представляется одной из самых важных. Автор ставит вопрос о том, на что человек способен ради любви. Это возвышенное чувство обладает губительной силой, оно толкает героиню на страшные преступления, но в то же время символизирует свободу. Любовь опасна и многолика.

Семейные ценности

часто возводятся в абсолют, порой представления о семье утопают в стереотипах, а это не хорошо. Лесков нам показывает обратную сторону семейных отношений. Здесь семья существует лишь «формально», никаких чувств и тесных уз между её членами нет. И таких семей — великое множество. Екатерина не любит мужа, а в глазах общественности она становится объектом для обсуждения и негодования лишь потому, что не может родить ребенка.

Месть

– темное чувство, свойственное страстной натуре. Екатерина также пылко мстит, как и любит. Первое убийство свекра она совершает после того, как он наказывает её любимого, наказание становится поводом, разжигает жажду мести, дает импульс для злодеяний.

Композиция

В начале рассказа, скучающая Екатерина слоняется по дому не зная куда себя деть. Пока не находит себе занятия — грызть семечки да плевать шелуху в окно, слушая разговоры дворовых. Этим Лесков, подчеркивает духовную пустоту Екатерины. Ей даже не приходит в голову, почитать книгу или заняться вышивкой. Чем занимались все дамы в богатых семьях.

Основная тема произведения, это бездуховная животная страсть, которую Сергей и Екатерина считают любовью. Сергея и Екатерину нельзя назвать духовными людьми, потому что их любовь, низменна. Она скорее имеет животное начало. Не вовремя вернувшийся муж, обвиняет Екатерину в измене. И без всяких сомнений, Сергей и Екатерина, избавляются от мужа, задушив его. А как только свекру становиться известно о ее измене, она без раздумий травит его крысиным ядом. Когда в дом приезжает наследник убитого мужа Федор, Екатерина уже беременна. И даже это, не останавливает ее перед убийством ребенка.

Похоть ее к Сергею, берет верх над всеми остальными чувствами. Да еще Сергей ей говорил, что Федор единственная их преграда к их счастью, и настаивал на его убийстве. Екатерина, будучи беременна, идет на убийство ребенка, преступив последний рубеж нравственности.

История создания

В произведении Н. С. Лескова можно усмотреть несколько мотивов, которые и вдохновили автора на написание текста. Во-первых, это уже упомянутая трагедия «Макбет» У. Шекспира, а, во вторых, популярный сюжет лубочных картин «О купеческой жене и приказчике».

Взявшись за перо, Николай Лесков планировал создать серию произведений, представляющих «галерею характера русских женщин». Екатерина Измайлова – русская Леди Макбет – должна была стать первой в этой веренице. Однако произведение так и осталось единственным, самостоятельным творением, представив читателям «отечественную версию» вечного образа.

На написание первоначального текста у автора ушло около года, произведение создавалось в 1864-1865 гг. Позднее Лесков вносил в своё произведение многочисленные правки. Финальная версия произведения появилась в 1867 и была представлена на суд читателей на страницах журнала «Эпоха».

«Леди Макбет Мценского уезда» — одно из самых драматичных по сюжету и внутреннему содержанию произведений русской классической литературы XIX века. В сюжете произведения и в авторской подаче современный читатель может усмотреть элементы таких популярных ныне жанров, как триллер и детектив. Поэтому не удивительно, что текст, написанный Николаем Семеновичем Лесковым, по сей день вызывает интерес у старшеклассников.

Название произведения и образ главной героини отсылают к знаменитой трагедии Уильяма Шекспира. Очерк Лескова стал одной из самых ярких интерпретаций известного образа в литературе. Книга Лескова была неоднократно положена в основу художественных кинолент и других произведений мировой культуры. При создании фильма «Леди Макбет» 2017 года британские кинематографисты опирались не на своего великого земляка-драматурга, а именно на произведение российского писателя, перенеся его мотивы на «английскую почву»

История создания

В произведении Н. С. Лескова можно усмотреть несколько мотивов, которые и вдохновили автора на написание текста. Во-первых, это уже упомянутая трагедия «Макбет» У. Шекспира, а, во вторых, популярный сюжет лубочных картин «О купеческой жене и приказчике».

Взявшись за перо, Николай Лесков планировал создать серию произведений, представляющих «галерею характера русских женщин». Екатерина Измайлова – русская Леди Макбет – должна была стать первой в этой веренице. Однако произведение так и осталось единственным, самостоятельным творением, представив читателям «отечественную версию» вечного образа.

На написание первоначального текста  у автора ушло около года, произведение создавалось в 1864-1865 гг. Позднее Лесков вносил в своё произведение многочисленные правки. Финальная версия произведения появилась в 1867 и была представлена на суд читателей на страницах журнала «Эпоха».

Жанр

«Леди Макбет Мценского уезда» можно назвать повестью. И по объему, и по сюжетной составляющей текст соответствует этому определению. Однако сам автор окрестил своё произведение «очерк», такое определение захватывающего и остросюжетного текста, на первый взгляд, кажется странным. Очерк – жанр документальный. Скорее всего, Николай Семенович намекал на его реалистичность, на показательность сюжета для русской жизни. Хотя захватывающая история  о жестоких преступлениях — это вымысел автора. Писатель рисует перед нами картины купеческой жизни, реальной действительности провинциальной России, создает живые характеры русского общества.  Однако документальность текста, позволяющая назвать его очерком, заключается всё же не в бытописании, а в подлинном отражении «общечеловеческой драмы».

В сюжете и в образе главной героини можно увидеть переклички с пьесой А. И. Островского «Гроза», она была написано примерно в то же годы. Это говорит об актуальности и злободневности контекста общественной жизни, на фоне которого разворачивается сюжет произведения. Сама жизнь русской провинции и специфика общественных отношений, восприятие роли человека и роли женщины в обществе той эпохи породили те «страшные картинки», которые нарисовал Лесков в своём очерке.

Суть

В центре  повествования – история купеческой жены Катерины Измайловой. В первых строках автор книги говорит, что в русской глуши порой встречаются удивительные сильные характеры, намекая на то, что героиня и есть носительница характера,  который оказался «упрятан» в рутине купеческой повседневности. Как и многие женщины той эпохи, Екатерина Львовна вышла замуж не по любви и прозябает в скуке под мужниным крылом, живя в доме своего свекра. События, происходящие в книге, и поступки главной героини можно воспринимать как «внутренний бунт», её сущность и её сильный характер стремятся найти выход, что приводит к трагичным последствиям. Однажды, когда мужа и свекра не было дома, женщина решается на любовную интрижку с приказчиком Сергеем, который служит у них в доме. Вернувшись, свёкр уличает Катерину в неверности мужу, и женщина находит способ избавиться от него, отправив старика на тот свет. В своих чувствах и в желании сделать любимого Сережу «купцом» женщина не останавливается ни перед чем и готова устранить всех, кто мешает их счастью. Следом за отцом жизни лишается и муж Екатерины Зиновий Борисович. Сергей становится соучастником преступления. Героиней движут не только любовные чувства, преступным путем и ценой жизни других людей она стремится доказать своё право жить так, как она хочет. После смерти супруга она — владелица капитала, и цель, казалось бы, достигнута. Однако претендентом на часть денег оказывается племянник по имени Федя, совсем ещё ребенок. Воспользовавшись болезнью мальчика, Катерина и Сергей убивают и его. Но это преступление уже не сходит им с рук. Начинается следствие. Сергей вынужден признаться не только в причастности к смерти мальчика, но и в убийстве мужа Катерины. Когда их преступные дела раскрываются, характер отношений между героями начинает меняться.

Преступников отправляют на каторгу. Сергей внутренне винит во всем Катерину, он уже не питает пылких чувств к девушке и заводит роман с одной из каторжанок. Екатерина Львовна же по-прежнему одержима чувством, которое, в конце концов, губит её. Ревность одолевает девушку. В тот момент, когда арестантов переправляют на пароме, она нападает на свою соперницу. Обе падают в воду и погибают.

Главные герои и их характеристика

Екатерина Измайлова – неоднозначный персонаж. В книге немало фрагментов, изображающих девушку эгоистичной и корыстной преступницей, готовой на всё ради своих целей. Но, с другой стороны, социальный и психологический аспект произведения показывают, что героиню можно понять, мотивы её чудовищных поступков ясны. Она одержима любовью. Для неё, как и для её тезки из пьесы Островского эта любовь – способ вырваться из замкнутого мира, в котором она оказалась ввиду своего положения и жизненных обстоятельств. Она рождена не для того, чтобы быть «упрятанной в горнице», и её внутренний порыв, страсть и сила характера находят выход лишь в преступлении. Смерть других людей оказывается для Екатерины способом достижения цели. В каком-то смысле, в поступках и образе главной героини просматривается знаменитая дилемма Достоевского.

Сергей – внешне простой, естественный человек, пользуется успехом у женщин и способен обернуть это обстоятельство себе на пользу. В ходе повествования он раскрывается как алчный, корыстный и эгоистичный персонаж. Он умело играет чувствами хозяйки, скрываясь под маской простачка, не способного ничего изменить, и тем самым прячется за сильным характером героини. На поверку герой оказывается ловеласом, который думает только о себе.

Купцы Измайловы – Борис Тимофеевич и Зиновий Борисович – свекр и муж Екатерины Львовны – типичные представители своего сословия. Они живут в мире предрассудков и стереотипов, интересуясь лишь материальной выгодой и преумножением своего состояния. Проявляют жестокость и непонимание по отношению к окружающим.

Сонетка – каторжница, возлюбленная Сергеем, хитрая кокетка, охочая до веселья и развлечений, легкомысленна, не имеет твердых моральных устоев и не проявляет способности к искренним чувствам. Она живет во имя собственных желаний, и этим похожа на Сергея.

Темы

Тема любви представляется одной из самых важных. Автор ставит вопрос о том, на что человек способен ради любви. Это возвышенное чувство обладает губительной силой, оно толкает героиню на страшные преступления, но в то же время символизирует свободу. Любовь опасна и многолика.

Семейные ценности часто возводятся в абсолют, порой представления о семье утопают в стереотипах, а это не хорошо. Лесков нам показывает обратную сторону семейных отношений. Здесь семья существует лишь «формально», никаких чувств и тесных уз между её членами нет. И таких семей — великое множество. Екатерина не любит мужа, а в глазах общественности она становится объектом для обсуждения и негодования лишь потому, что не может родить ребенка.

Месть – темное чувство, свойственное страстной натуре. Екатерина также пылко мстит, как и любит. Первое убийство свекра она совершает после того, как он наказывает её любимого, наказание становится поводом, разжигает жажду мести, дает импульс для злодеяний.

Проблемы

Скука и рутина. Почему жизнь человека становится серой, скучной и никчёмной — Лесков пытается найти ответы на эти вопросы. С одной стороны, к скуке и тоске располагают реалии и порядки общественной жизни, с другой стороны, скудность духовного мира и низменные устремления человека. При всей пылкости своей натуры Екатерина Львовна далека от искусства, она не любит читать. К измене героиню подталкивает желание разнообразить свою жизнь, но в конечном итоге это выливается в целую драму.

Одиночество съедает человека изнутри. Оно становится одним из мотивов поступка героини. Ни мужу, ни сверку до неё, по большому счету, нет дела. Поэтому в лице Сергея она находит себе отраду, быстро и легко обманывается.

Нравственная проблематика. Сюжет произведения идет в разрез с нравственными устоями общества. Любовное чувство и желание доказать собственную значимость – порывы лишь внешне благородные. На страницах книги Лескова они оборачиваются преступным характером деяний и полным пренебрежением к моральным ценностям. Это говорит о безнравственности героев. Сила характера Катерины сочетается с искаженным представлением о морали, она готова на всё ради своих целей, её возлюбленный – корыстен, притворен, максимально далек от нравственного идеала и от понимания человеческих ценностей.

Главная мысль

На примере пороков купеческого сословия, для которого были свойственны необразованность, бездуховность и верность предрассудкам, Николай Семенович показывает, как закостенелость и консерватизм общественных устоев способны «искалечить душу» человека. Все персонажи книги существуют в «извращенной» системе ценностей. Бунт героини – это бунт женщины , стремящейся жить так, как ей хочется. Пороки героини – это пороки общества, следствие духовной бедности и невежества. В конечном итоге  протест оказывается бессмысленным потому, что строится он на безнравственности и бесчеловечности. 

Чему учит?

Поучительную составляющую очерка Лескова можно выразить в двух известных поговорках: «На чужом несчастье счастья не построишь» и «Всё тайное всегда становится явным». Именно к таким выводам приходит читатель, ознакомившись с текстом. Ради любви героиня легко переступала через жизни других людей, за что поплатилась и потерей любимого

            Муниципальное бюджетное
общеобразовательное учреждение –

                     средняя
общеобразовательная школа №6 г. Орла

                            Конкурс
проектно-исследовательских работ.

                               Номинация:
«Юность. Наука. Культура».

                               
Проблема

     современного прочтения
классики в школе.

                  (на материале повести
Н.С.Лескова

                          «Леди
Макбет Мценского уезда»)

                                                              Харланова Анна
Олеговна,

                                                 
            9 класс «А».

                                                
             Научный руководитель:

                                                              Извекова
Инесса Николаевна,

                                                  
           учитель русского языка и литературы

Содержание

1. Введение.                                                                                                         3-5

2. Глава 1.  Мировая знаменитость «Леди Макбет
Мценского уезда»          6-9     

3. Глава 2. Принципы психологического анализа в раннем
творчестве

    Н. С.
Лескова.                                                                                                  10-12

4. Глава 3. Актуальность повести «Леди Макбет Мценского
уезда»:  

    — проблема супружеской неверности;

    — проблема преступления и наказания;

    — проблема женской преступности;

    — проблема
сирот-«отказников».                                                                   13-23

5.
Заключение.                                                                                 
                   24

6. Библиографический список                                                                           25-26

7.
Приложения.                                                                                              
     27

                                                     Введение

Предмет исследования – судьба творческого
наследия Н. С. Лескова  «во времени и  пространстве».

Объект исследования – повесть «Леди Макбет
Мценского уезда».

Цели и задачи:

1.     Объяснить феномен классики,
позволяющей произведению искусства быть фактом разных исторических эпох,
сохраняя свою эстетическую, познавательную и воспитательную ценность для
различных поколений людей.

2.     Научить обучающихся отличать
подлинно художественные произведения от явлений «массовой культуры».

3.     Воспитать у подрастающего
поколения  культуру чтения, сформировать потребность в чтении.

4.      Сформировать интерес к
литературе родного края как «литературной жемчужине» России.

5.     Выявить характеры и принципы
взаимодействия литературы с другими видами искусства (историей, живописью,
театром, музыкой и кино) на примере повести «Леди Макбет Мценского уезда».

6.     Показать злободневность 
поднимаемых в повести «Леди Макбет Мценского уезда» проблем.

7.     Показать оригинальность
Лескова – психолога: от «бытового реализма» до психологического анализа
поведения героев.

     Литература в школе… Один, пожалуй, из сложных
предметов и один из любимых среди наших учащихся. Именно на этих уроках мы
приобщаемся к искусству слова, богатству русской классической и зарубежной
литературы. Именно на этих  уроках кто-то из нас уже постигает прописные
истины, а кто-то приближается к их пониманию.

       А кто, как не классики, помогут в постижении
истин? Кто, как не классики, могут «глаголом жечь сердца» подрастающего поколения?
Гоголь, Толстой, Тургенев, Гончаров — далеко не полный список
писателей-классиков. Но именно в этот ряд Максим Горький поставил Николая
Семеновича Лескова, отведя ему особое, только ему предназначенное место –
«самобытный русский писатель чуждый всяких влияний со стороны»¹. Он оценил
писателя за широту охвата явлений жизни, за глубокое понимание ее бытовых
загадок, за великолепное постижение русского языка. А Л. Н. Толстой говорил о
нем так: «Лесков – писатель будущего».

      «Посмертная слава» писателя возросла до
невероятных размеров. Учебники «подправляли»: в новом университетском курсе
истории русской литературы впервые отводится Лескову персональный раздел между
«Достоевским» и «Толстым». Это соседство никого не удивляет.

       Лесков переведен на все основные языки мира. И
это неудивительно:  в зарубежной славистике он давно стоит рядом с Толстым и
Достоевским. Л. А. Аннинский² на основе каталогов «Россики» во Всесоюзной
государственной библиотеке иностранной литературы сделал вывод, что для
зарубежных издателей на первом месте стоит «Очарованный странник»; на втором
месте идет «Левша» вровень с «Леди Макбет Мценского уезда».

       Лесков действительно уникален. Ему повезло
вдвойне, так как он занял почетное место и в другом ряду писателей – писателей
– орловцев
*: Бунин,
Тютчев, Фет, Андреев, Якушкин… «Литературной жемчужиной России» называют наш
город. И Лесков с гордостью пишет о нем: «Орел вспоил на своих мелких водах
столько русских литераторов, сколько не поставил их на пользу Родине никакой
другой русский город».

       Знаем, ценим ли, храним ли произведения Лескова
так, как их знают и ценят за рубежом? Именно этот вопрос побудил  обратиться к
теме: «Н. С. Лесков и современность». Иной раз кажется, что настоящее прочтение
автора только начинается. Да это неудивительно: такова судьба произведений
классиков. Каждое новое поколение открывает их по-новому. Эти произведения
востребованы всегда и всеми: людьми разных социальных кругов, разных профессий,
разного возраста. Чем раньше познакомишься с шедеврами классической литературы,
тем раньше откроешь для себя мир правды и истины. Так, С.Н. Кононова³ (методист
Муниципального методического центра управления, г. Коломна) привела данные
исследования, проводившегося Российской государственной библиотекой. 60%
респондентов считают литературу, которая изучается в школе, актуальной. И
молодежь говорит о том, что проблемы, поднятые классической литературой,
актуальны и сейчас, и персонажи, знакомые из литературы, встречаются ею в
современной жизни.    

    Таким образом, классическая литература
представляет собой кладезь великих мыслей, идей, образов. Именно из этих
произведений современный человек может узнать о традициях и нормах поведения
прошлого и настоящего, понять психологию человека или просто узнать что-то
новое, поразмышлять над тем, что уже было и как это повлияет на будущую жизнь.   

   Глава 1. Мировая знаменитость
«Леди Макбет Мценского уезда».

     Повесть  «Леди Макбет
Мценского уезда» ставилась в разных жанрах, в том числе, и в опере4. В 1930 году двадцатичетырехлетний
Дмитрий Шостакович, прочитав произведение  Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского
уезда», решил написать оперу. К этому времени он уже был автором трех симфоний,
двух балетов, оперы «Нос» (по Гоголю) и музыки к кинофильмам и спектаклям.
Партитура была закончена в 1932 году (в декабре),  и тут же два театра
приступили к репетициям: Малый и ленинградский Музыкальный.

      Обе премьеры состоялись в
январе 1934 года. Пресса была бурная, успех тоже. За 24 месяца (в январе 1936
года после редакционной статьи в «Правде» — «Сумбур вместо музыки» — её сняли с
репертуара) опера успела пойти ещё в Большом театре. Тогда ее показали в
Кливленде, Нью-Йорке, Филадельфии, Праге, Братиславе, Любляне,  Копенгагене, Стокгольме,
Цюрихе, а после 1936 года её показали в Загребе, Милане и Дюссельдорфе.

     Дмитрия Шостаковича, правда, 
обвиняли в искажении лесковского сюжета. Шостакович же говорил, что он «поменял
местами палачей и жертв» и Катерину Измайлову сделал положительной героиней, а
окружающих её людей, в том числе, и убитых ею, — извергами, доведшими её до
преступления. Основу лесковского текста Дмитрий Шостакович осмыслил по «Грозе»
Островского и по статье Добролюбова «Луч света в темном царстве». Интересно, что
на одном из первых спектаклей, когда опера ещё называлась по-лесковски, один из
слушателей сказал Шостаковичу: «Вашу оперу следовало бы называть не «Леди
Макбет…», а «Джульетта…» или «Дездемона Мценского уезда».  Эта опера
Шостаковича была в десятках специальных статей и книг признана «этапом в
развитии музыки ХХ века»
*.

       Лишь в 1963 году опера
«Катерина Измайлова» вернулась на сцену в обновленной редакции и с тех пор
триумфально шла у нас и за рубежом.

       Также снимался кинофильм:
«Катерина – душегубка» (1915г.), режиссер А. Аркатов. Сам фильм до нас не
дошел.

       В дальнейшем один из отцов
«польской школы» ставит «Леди Макбет Мценского уезда» в Югославии. Этот фильм
сделан в 1962 году, режиссер показал преступную страсть русской купчихи (точнее
сибирской – этот фильм назывался «Сибирская леди Макбет».[1] Фильм по Лескову был для
«польской школы» знаком поворота. В 1962 году картина успеха не имела. У нас
она не шла вовсе.

       В 1967 году в нашей стране
вышел фильм «Катерина Измайлова». В 1989 году еще один Романа Балаяна «Леди
Макбет Мценского уезда». В главных ролях А. Абдулов, Наталья Андрейченко.
*** 

       Однако была еще и
театральная студия.
На театральной сцене началось все в унисон сцене
оперной: в 1931 году Алексей Дикий создал студию, ее основной работой стала
показанная четыре года спустя инсценировка лесковской «Леди Макбет…». Идея
Дикого была сродни идее Шостаковича – оправдать героиню. Показанный в 1935 году
спектакль имел сильный резонанс. Вокруг него заспорили. В 1936 году студия
Дикого влилась в ленинградский Большой Драматический театр, и спектакль «Леди
Макбет…» закончил свое существование.

        В 1956 году участник студии
Дикого Лазарь Петрейков, в составе «литбригады» писавший когда-то инсценировку
лесковского очерка, восстанавливает спектакль в радиоварианте, и он выходит в
эфир. Майя Туровская в «Литературной газете» откликается восторженной
рецензией.

       Еще несколько лет, и «Леди
Макбет Мценского уезда» становится одним из постоянных спектаклей русской
сцены. С середины 60-х годов кривая резко идет вверх: Пенза, Караганда,
Калининград, Кривой Рог, Петрозаводск… 70-е годы: Орел, Сызрань, Прокопьев…

       Зарубежные инсценировки не
учтены в нашем театроведении, но волею судеб одна из них оказалась в поле моего
зрения. Пражский молодежный театр «Рубин», сезон 1978 года. Афиши и диалоги
свидетельствуют, что это – история любви Катерины, Сергея из очерка Лескова
«Леди Макбет Мценского уезда».

       Обратимся к художникам.

       Начало – 1930 год:
ленинградское «Издательство писателей» выпускает «Леди Макбет Мценского уезда»
с иллюстрациями Бориса Кустодиева
*. Иллюстрации Кустодиева к лесковской
«Леди Макбет…» повествовательны, просты, четки и – по внешности – вполне
совпадают с той концепцией провинциальной русской жизни, которая сделала
Кустодиева в глазах критиков  «отечественным Рубенсом».

          Иван Овешков,
иллюстрировавший «академический» однотомник Лескова 1937 года, решал чисто
повествовательные задачи.

       Николай Кузьмин, давший
заставку и лист к «Леди Макбет…» издания 1954 года, сделал упор на иронии.
Кузьминский лист несколько потерялся на фоне триумфально принятых в 50-е годы
кузьминских же иллюстраций к «Левше» …

       Иван Глазунов** прилагает к нему несколько
иные ценности, но в романтическом духе. Семь его листов, навеянные «Леди
Макбет…» и сделанные для лесковского шеститомника начала 70-х годов, навеяны
любовью  к изображаемому. Может, это и закономерность, что сначала действует на
современников ближний пласт текста, злободневный его уровень, «глубина» же
открывается потомкам.

       К ленгизовскому изданию 1977
года Борис Семенов создал еще один образ Катерины Измайловой. Милая скуластая
красавица с чистыми глазами, чутко смотрящая вниз из-за занавески.

        Станислав Косенков проиллюстрировал
многие вещи Лескова. В его трактовке героиня не жертва, а скорее, старинная
«душа», бестрепетно проходящая через семь кругов ада. Спор художников вокруг
лесковской «Леди Макбет…» продолжается.

        Переводы. Самый ранний (из учтенных
государственной библиотекой иностранной литературы) – немецкий: мюнхенское
издание 1921 года, повторенное в 1924. К середине 40-х годов «Леди Макбет
Мценского уезда» издана в США и Бразилии; к середине 50-х годов в Швеции,
Швейцарии, Голландии, Югославии (и опять по-немецки ФРГ); к середине 60-х – в
Венгрии, Чехословакии, Индии, Израиле.

        О наших изданиях. Их 23 –
начиная с 1928 года: текст переиздается «через сезон». Плотность нарастает:
после 1945 года «Леди Макбет…» издается в среднем каждые 22 месяца. Практически
это одно из самых популярных произведений русской классики.

       Повесть Лескова хорошо
известна не только за рубежом, но и в нашей стране. Интерес к ней сохраняется
на протяжении всего времени существования. В работе представлена карта «мировой
известности» повести «Леди Макбет Мценского уезда»
*

Глава 2.

Принципы психологического
анализа в повести       «Леди Макбет Мценского уезда».

      До последнего времени остается
в силе концепция «бытового реализма» Лескова, противостоящего психологическому,
обоснованная В. В. Виноградовым5.
Однако, Б. М. Эйхенбаум отметил, что система Лескова – система бытовых
конкретностей и языковых деталей, система складываний, прикосновений и
сцеплений, а не узлов. У него иной масштаб – гораздо более мелкий, чем в
обычной беллетристике6. О воплощении в
лесковских характерах «существенных черт», «коллективного сознания» говорит В.
Ю. Троицкий7. Оригинальность Лескова
– психолога,
его отличие от Толстого и Достоевского состоит в том, что он
выступил как мастер не индивидуальной, а «коллективной психологии». Но нельзя
не отметить односторонности, неполноты этой позиции.

      Уже в 60-ые годы Н. С. Лесков
создает психологически сложные и противоречивые характеры, как характер
Катерины Измайловой («Леди Макбет Мценского уезда»), Домны Платоновны
(«Воительница»). И. В. Столярова, автор лучших работ о повести «Леди Макбет
Мценского уезда», считает, что психологический рисунок поведения главной
героини повести, построенный как будто на мелодраматическом сюжете, очень
сложен. За внешним примитивизмом и эксцентричностью чувства, его почти
зоологической оголенностью Лесков открывает подлинно драматические переживания,
что дает ему право говорить о Катерине Львовне как о личности трагической8.

        Разные психологические приемы
использует ранний Лесков в своей повести: авторская психологическая
характеристика, психологический портрет, жесты, движения, действия, поступки.

         Вот перед нами Катерина:
женщина очень приятная, глаза черные, живые, высокий лоб, черные волосы.
Бережет она свою запоздавшую любовь, охраняет: «тихо» пошла, «тихо»
сказала,«тихо» стонала под горячими поцелуями Сергея. Катерина Львовна
полностью отдается своему чувству, ее безмерная любовь делает её бесстрашной во
всех ее злодеяниях. На вопрос судебного следователя, для чего она совершала
свои убийства, лаконично ответит: «Для него», показав «на поникшую голову
Сергея». Благодаря Лескову – психологу мы видим, как в ее страсти соединяются
друг с другом «голос природы», грубая чувственность, «мимовольное» подчинение
власти сильного и естественная жажда любви и счастья, растущее чувство личной
свободы.

        Поэтично описывает автор
пейзажные сцены «золотой ночи», в которое происходит любовное объяснение
Катерины и Сергея: «Посмотри, Сережа, рай-то, какой! – воскликнула Катерина
Львовна, смотря сквозь покрывающие ее густые ветки цветущей яблони на чистое
голубое небо, на котором стоял полный погожий месяц» (
I, 61).

        Артистическая озаренность
души Катерины становится очевидной на фоне тупого равнодушия Сергея,
погруженного в свои мысли, расчеты … только его не занимало небо. Обхватив
обеими руками свои колени, он сосредоточенно глядел на свои сапожки» (
I, 61).

        И. В. Столярова считает, что
вторгающиеся в лирические описания летней ночи натуралистические зарисовки
поведения животных сообщают другое освещение: они говорят о тьме

животных желаний, которые таятся в
душе Катерины, о власти над ней природных инстинктов9.

Фоном для лирических признаний
Катерины и Сергея служит не только «тишина, свет, аромат и благотворная,
оживляющая теплота», но и бред сонного перепела, томное воздыхание лошади,
сердитое фырканье котов. Для Лескова не может быть «здоровой человеческой
природы», там, где царствует бездуховность, торгашеский меркантилизм.

        По-своему истолковав скупые
признания Сергея, Катерина проникается упоением, готовностью к
самопожертвованию на благо Сергея. Катерина была «отуманена» его словами, его
«желанием» жениться на ней. «Она обезумела от своего счастья, кровь ее кипела»
(
I, 64). Она готова теперь за ним в
огонь, в воду, в темницу и на крест.

       Е. В. Тюхова считает, что
Лесков обращается не только к изображению результатов психологического
процесса, «готовых чувств и душевных движений», ему удается показать и процесс
зарождения, развития чувства любви и превращения его во всеобъемлющую страсть10. Наиболее яркий пример изображения «самого
психологического процесса» — сцена самоубийства Катерины.

        Потрясенная, униженная,
подавленная изменой Сергея, его издевательством и насмешками, Катерина «шла
совсем уже неживым человеком» (
I, 93),
все менее реагируя на происходящее вокруг. Но именно слова Сергея, невольно
повторяемые ею вместо молитвы – «как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи
посиживали» (
I, 93), — вызывают в памяти,
страшные воспоминания и видения. «Катерина Львовна дрожала. Блудящий взор ее
сосредоточивался и становился диким. Руки раз и два неведомо куда протянулись в
пространство и снова упали. Еще минуту – и она вдруг вся закачалась, не сводя
глаз с темной волны, нагнулась  с нею за борт парома» (
I, 95). Здесь воссоздан именно
психологический процесс созревания трагического решения и осуществления его.
Жесты («Руки раз и два неведомо куда протянулись в пространство и снова
упали»), дрожь, «блудящий взор» на наших глазах становящийся «диким», наконец,
действия героини воспроизводят определенные стадии этого процесса. Но дан он не
«изнутри», не по-толстовски, а скорее, по-тургеневски: через внешние
проявления.

       Таким образом, Лесков выступил
как тонкий и своеобразный психолог, обратившийся к разным формам
психологического анализа.

                                                    Глава
2.

Актуальность повести «Леди Макбет
Мценского уезда».

    Итак, «Леди Макбет Мценского уезда».
Впервые под заглавием «Леди Макбет нашего уезда» появилась в журнале М.М. и
Ф.М. Достоевских «Эпоха» (1865,№1), а затем вошла (уже как «Леди Макбет
Мценского уезда») в сборник 1867г.
*датой  «26-го ноября 1864г. Киев».

    Возможно, в повести отразилось
одно детское воспоминание Лескова, о котором он рассказал в наброске «Как я
учился праздновать11»: «Раз одному
соседу, — старику, который «зажился за семьдесят годов» и пошел в летний день
отдохнуть под куст черной смородины, —  нетерпеливая невестка влила в ухо
кипящий сургуч…Я помню, как его хоронили…Ухо у него отвалилось… Потом её на
Ильинке (на площади) «палач терзал». Она была молодая, и все удивлялись, какая
она белая»…Достоевский похвалил реалистичность этих страниц, что не могло не
обрадовать Лескова: «Я писал «из головы», не наблюдая этой среды в натуре, но
покойный Достоевский находил, что я воспроизвёл действительность довольно
верно» (письмо к Д.А. Линеву от 5 марта 1888г.). Повести «Леди Макбет», надо
иметь в виду, предшествовали очерки, написанные Лесковым на основе собственных
наблюдений тюремного быта и нравов «женской казармы» («Страстная суббота в
тюрьме» и «За воротами «тюрьмы» — «Северная пчела», 1862)).

        «Леди Макбет» составляет
первый из серии очерков исключительно одних типических женских характеров.
Всего Лесков «предполагал написать 12, каждый в объёме от одного до двух
листов, восемь из народного и купеческого быта и 4 из дворянского».

    За «Леди Макбет…» должны были
последовать «Грациэлла» (дворянка), потом «Майорша Поливодова» (старосветская
помещица), потом «Февронья Роховна» (крестьянская раскольница) и «Бабушка
Блошка» (повитуха). Замысел Лесков не осуществил, видимо, отчасти из-за того,
что журнал «Эпоха», где предполагал писатель опубликовать весь цикл, вскоре
закрылся.

       Произведению почти 145 лет. Но
оно читалось, читается и будет читаться всегда. Во-первых, «подкупает»
общеизвестная эстетическая установка Лескова на документализм, «очеркизм»:
писатель для него — «записчик, а не выдумщик12».
Его  отношения с читателем строятся «на основе факта». Во-вторых, привлекает
напряженный занимательный сюжет повести, читаешь ее на одном дыхании.
В-третьих, повесть производит большое эмоциональное впечатление. Привлекает
непредсказуемость Катерины, её характер: «Очень сильный характер», «Так любит,
что ничего не боится», «Решительна, настойчива в достижении цели». В-четвертых,
произведение очень злободневно, поражает многообразие проблем, поднятых
Лесковым еще в Х
IХ веке и по-прежнему
актуальных сейчас.

      Эту повесть рассматривают
обычно все авторы общих работ о писателе. Однако И. В. Столярова соотнесла это
произведение с той шекспировской трагедией, на которую прямо указывает его
название – «Леди Макбет Мценского уезда». Сближение в заглавии указывает на
неординарность личности Катерины Львовны Измайловой, на поразительную силу ее
натуры, трагизм судьбы, отчасти – неограниченный характер её бунта, который
несет на себе печать патриархальной и провинциальной косности и неразвитости13.

       Герои этих произведений принадлежат
к разным национальным культурам и к различных эпохам, отличаются друг от друга
по своему социальному статусу, по степени развития своей личности, по своей
духовной культуре, по жизненным обстоятельствам, в которых они живут.

       В пьесе Шекспира «Макбет»
обоими главным героям свойствено создание определенного нравственного качества
тех поступков, которые они совершают или замышляют совершить. Муки совести
терзают Макбета, и, обретя сан короля, он готов предпочесть смерть жизни, чем
безысходно корчиться на дыбе душевных мук14 .
И его жена проявляет высокую способность к душевному самоанализу. Она как
заклятие провозглашает принципы свободы их действий от морального запрета:
«Грань меж добром и злом, сотрись15

      Герои же Лескова ведут себя
иначе. Поступки Катерины совершаются мгновенно, импульсивно, раньше, чем ей
открывается их нравственная суть. Они не подлежат никакому предварительному
анализу, корректировке со стороны ее разума. Её сознание не способно
противостоять внезапному наплыву темных желаний. При всей недюженной силе
своего характера, именно из-за неразвитости нравственного чувства она раба
всякого стихийного порыва, случайной сумасбродной мысли, чужой воли.

      «Выдали Катерину замуж не по
любви или влечению, а так, потому что Измайлов к ней присватался, а она сама
была девушка бедная, и перебирать женихами ей не приходилось» (
I, 49). У Катерины Львовны характер
был пылкий, и, живя девушкой в бедности, она привыкла к простоте и свободе.
Лесков подчеркивает не только жизнерадостность, озорство, непосредственность
героини, но и земное, плотское начало в натуре Измайловой, необычайную скудость
её внутренней жизни: «У меня, Сергей, нет никаких книжек: не читаю я их» (
I, 54). По мнению Конышева Е. М., 
Лесков в гоголевском духе изображает омертвляющую скуку и однообразие
провинциальных будней16. Тягостный
бытовой уклад вызывает у героини сонное оцепление, доходящее до одури и
подчеркнутое повторяющейся деталью: «она начинает зевать от скуки, посидит,
поглазеет, опять ей зевнется, зевала-зевала, ни о чем не думая, да и стыдно ей,
наконец, зевать стало».  «Опять скука русская, от которой весело даже
удавиться». (
I, 50) Рада бы она была
понянчиться с ребенком, да не дал Бог и потомства ей.

       Хозяйка она хорошая, «везде
чисто, лампады сияют перед образами», Но при этом одинока Катерина Львовна: «по
дому ни звука живого, ни голоса» (
I, 50). Я считаю, что первая проблема, поднятая Лесковым, актуальная в
наши дни, проблема одиночества обеспеченной женщины.

      Лесков показал конфликт между
самыми естественными стремлениями к радости, счастью, полноте жизни и строем
существующих в патриархальном купеческом быту житейских отношений, который
игнорирует эти живые запросы личности.  Так, с самого начала повести за счет
незначительных деталей богатый купеческий дом Измайловых, в котором терпит
скуку молодая красивая женщина, сближается Лесковым то с тюрьмой, то с клеткой,
в которой томится вольная птичка. Дом похож на «запертый терем с высоким
забором и спущенными цепными собаками» (
I, 50). Скучною жизнью здесь живет Катерина, но «никто не обращал на эту
скуку её ни малейшего внимания» (
I, 51). А на улице так хорошо: «На дворе так весело и крепко дышится, а на
галерее у амбаров такой хохот веселый стоит» (
I, 51).                                                                            

      И следствие этого
супружеская неверность
. Психологи доказали, что 79% женщин среди причин
супружеской неверности называют неудачный брак. Примечательно, что слабый пол
во внебрачной связи  ставит на первое место чувства – около 80% неверных жен
изменяют по любви, 13% изменивших жен не страдают от угрызений совести.

       Могла быть счастлива Катерина,
если ей 23 года, а мужу «пятьдесят с лишком»? Понята она им? Понята она
окружающими? Я думаю, что нет. Ведь и попрекали её постоянно за отсутствие
детей, словно «и в самом деле она преступление какое сделала». Неудивительно,
что и угрызение совести она впоследствии не испытывает.

       Вторая причина супружеской
измены (по мнению современных психологов) – избавление от психологической
зависимости. Некоторые женщины считают, что брак сковывает их индивидуальность.
И с помощью новых любовных отношений пытаются избавиться от психологической
зависимости. С другими мужчинами они проявляют те черты характера, которые
вынуждены подавлять в браке. Любовь к Сергею изменила  Катерину до
неузнаваемости: «Развернулась она вдруг во всю ширь своей проснувшейся натуры и
такая стала решительная, что и узнать нельзя» (
I,57). Даже интерес к бизнесу мужа проявился. Налицо
проснувшиеся организаторские способности героини, настойчивость в достижении
цели: «пошла жаловаться Думе…  в делах застой начался; пусть ее ко всему
допустят. Не пропадать же коммерческому делу… и допустили» (
I, 73).

       Лесков, как и Гоголь, неоднократно
подчеркивает контраст между природными возможностями, задатками Катерины и тем,
как они порой заглушаются, искажаются в прозаической обстановке современной
жизни.

       Третью причину психологи
называют «В поисках общения». Как это ни удивительно, но многие женщины в новых
отношениях утоляют эмоциональный голод  (у Лескова «скука»), который настигает
их в супружестве. Вспомним, что само знакомство с Сергеем начинается для нее с
веселой шуточной игры. Катерина Львовна почувствовала «внезапный прилив желания
разболтаться и наговориться словами веселыми и шуточными». Она словно
«меряется» с Сергеем силой. Игра «на галерее у амбаров» — выход сжатой в скуке
энергии, но для Катерины она оборачивается неуёмной испепеляющей страстью.
Чередникова, которая в статье «Открытие Лескова»17 пишет, что  не
силой и дерзостью пленил Сергей ласковую героиню, а необычайными речами,
которых так жаждет женское сердце». «Вас я рассуждаю целый день носить на руках
надо – и то не уморишься, а только за удовольствие это будешь для себя
чувствовать» (
I, 54). Никто никогда не
говорил так с Измайловой, и душа её, жаждущая любви и привязанности, не
заподозрила обмана и расчета. К сожалению, история любви в сюжете повести
становится историей уголовных преступлений.

     Внутренних преград для страсти в
Катерине Львовне нет. И поэтому со всей отпущенной природой силой она устраняет
внешние препятствия,  возникающие у нее на пути.  Хочу  отметить,  что  в её 
характере изначально не было никаких качеств, располагающих к преступлениям,
поведение героини было стихийным. Она не хотела убивать свёкра. Но он стал
первой помехой её любви и тем предрешил свою судьбу. О его смерти Лесков
говорит скороговоркой, как о деле будничном: «Умер Борис Тимофеевич, да и умер,
поевши грибков, как многие, поевши их, умирают» (
I, 58). Б. М. Другов считает, что Катерина Измайлова имела
возможность защищать свои чувства только теми же средствами, которые могли быть
обращены против нее: свекор пригрозил отправить Сергея  в острог, а Катерину –
выпороть, – она убила свекра. Муж попытался силой вырвать у нее признание. И
также был убит¹8.

       Вспоминается эпиграф: «Первую
песенку, зардевшись, спеть». Каков его смысл? «Лиха беда-начало» – приходится
на память  другая поговорка. Стоит только совершить одно преступление, и оно
неминуемо повлечёт за собой и другие. Героиня становится послушным оружием в
руках жадного и расчетливого циника. Под его влиянием она убила малолетнего
племянника, сонаследника по капиталу.

      Как и Шекспир, Лесков
заставляет нас увидеть страшный процесс перерождения личности, захваченной
пагубной страстью, через изменившееся отношение Катерины Львовны к ребенку.
Убийство ребенка – само по себе высшее проявление бесчеловечности, попрание
«законов естества», самых необходимых  первоначал жизни. Лесков вводит ряд
таких деталей, которые заставляют ощутить все нравственное безобразие этого
убийства. Федя Лямин – сирота, тихий, ласковый мальчик.  В момент прихода
Катерины он, в светлом беличьем тулупчике, читает житие своего ангела, святого
Феодора Стратилата. Мальчик восхищен его личностью: «Вот угождал богу-то!». 
Разговаривая с тетей, он ждет со службы бабушку с «благословенным хлебцем». В
этот момент Катерина Львовна сама ждет ребенка, но даже это не останавливает
ее  на пути к преступлению.

       Далее подробно описывается
сцена страшного убийства. Лесков не хочет затушевать ни одну деталь этого
преступления: по его убеждению, жестокость отношений, существующих в русском
провинциальном быту, требует изменений традиционных принципов поэтики,
сложившихся в русской литературе. Автор любит повторять изречение Платона о
том, что бог есть мера всех вещей, и мера совершеннейшая. Чтобы уподобиться
богу, надо быть умеренным во всем, даже в желаниях19. А чувство Измайловой развивается вне
нравственного абсолюта, вне категорий добра и зла. Инфантилизм Катерины Львовны
становится благодатной почвой для произрастания греховных ее замыслов.  В своих
публицистических статьях Лесков не раз пишет о страшной изломанности судеб, о
патологии характеров именно тех людей, которые оказались выпущенными в жизнь
«без всякой твердой заправы», без ясных понятий о добре и зле, без способности
и «даже без желания бороться с собой и обстоятельствами» («Русские общественные
заметки»).

       На каторге, не вынося издевательств
Сергея и Сонетки, Катерина бросилась в Волгу и погубила вместе с собой
соперницу. Н. С. Лесков, я думаю, показав преувеличенную уголовщину повести (4
убийства), хотел представить «вульгарное», грубое на уровне трагедии, поднял
эти злодейства на высоту обобщения о «зверстве» самой действительности.

       «Безотраднейшая картина:
горсть людей, оторванных от света и лишенных всякой тени надежд на лучшее
будущее, тонет в холодной черной грязи грунтовой дороги. Кругом все до ужаса
безобразно: бесконечная грязь, серое небо, обезлиственные, мокрые ракиты…» (
I, 90).

         Крайнее унижение, полная
обездоленность осужденных людей, изъятых из мира человеческих связей,
поставленных в положение отверженных, их беззащитность – всё осмысливается как
власть обстоятельств, оказывающих самое роковое, губительное воздействие на
психику арестантов. Она провоцирует их на новую жестокость, злобу, разгул.
Человек спускает на волю всю свою звериную простоту, начинает глупить,
издеваться над собой, людьми, над чувством. Так обнажается Лесковым самый
механизм процесса разрушения личности в условиях каторги.

         Этот актуальный и сейчас
социальный поворот в развитии темы преступления и наказания был
подготовлен публицистическими статьями Лескова о тюрьмах и заключенных в них.
Автор требовал пересмотра существующих запретов и ограничений. «Тюрьма ведь
устраивается для того, чтобы оберегать общество от вредных людей, а не для
того, чтобы ожесточить человека, еще не потерявшего способность любить, жалеть
о прошлом и желать веси иную жизнь в будущем20».

         Несколькими годами спустя
после написания «Леди Макбет Мценского уезда» он продолжает настаивать на тех
же гуманных принципах обращения с людьми, совершившими преступления: «Всякая
кара есть мера отрицательная, а человеколюбие требует, чтобы она была по
возможности более проникнута справедливостью и началами нравственно
благотворительными… хотите уменьшить тюрьмы – размножайте школы… Развивайте
понятия, сообщайте знания, укрепляйте характер, доверьтесь облагораживающей
силе образования.. и та сила, которая в преступлениях теперь рвет и мечет их
душу, совесть, будущность, тогда пойдет в общую пользу…»(Русские общественные
заметки).

        В последних главах Лесков
показывает процесс ожесточения человеческой души под влиянием «адских»
обстоятельств, страшный разгул той силы, которая в иных условиях могла бы
получить иную направленность, реализацию. Он как бы пророчески предупреждает о
страшных последствиях бездуховности, ограниченности кругозора молодых людей,
потере ими нравственных начал. Его главная дума – дума о дальнейшей судьбе
России, о том, чтобы «зверство» действительности все же исчезло.

         К сожалению,
действительность за 145 лет не изменилась. Эта тема по-прежнему актуальна. В
своей работе я попробовала проследить за картиной преступлений, совершенных
лицами женского
пола в Орловской области за период с 2000 по 2008г.г.
* Подавляющее количество
убийств женщинами совершалось в состоянии алкогольного опьянения. Мотив — ссоры
на почве личных отношений. В ходе ссоры женщины чаще всего использовали
кухонный нож, которым наносили от 1 до 20 ударов. В трех случаях предметом
убийства служил топор. В единичных случаях в качестве орудия преступления
используются тупые предметы (табурет, толкушка для картофеля). Катерине
Измайловой потребовался подсвечник. С целью сокрытия преступления производилось
расчленение трупа с последующим тайным захоронением. (Зиновий Борисыч, будучи
убитым, в «своём погребке был хорошо прибран», благодаря преступным действиям
Катерины и Сергея). В двух эпизодах (2003, 2004г.г.) имело место детоубийство,
жертвами стали новорожденный ребенок и малолетний. Таким образом, я пришла к
выводу, что это не только социальная болезнь, но и национальная трагедия. Одно
лишь немного утешает, что убийство среди женщин из корыстных побуждений –
большая редкость. Невольно вспоминаются слова Лескова, рассказывающего, как
создавалась повесть: «под влиянием взвинченных нервов… я чуть не доходил до
бреда. Мне становилось временами жутко, волос поднимался дыбом.… Это были
тяжелые минуты, которых мне не забыть никогда. С тех пор избегаю описания таких
ужасов»21.

        Как ни тяжело было это
писать, но Лесков сделал это, выполняя свой долг писателя и гражданина. Писал
нам и для нас, будущих читателей, писал в назидание потомкам. И как ни страшны
эти факты, но знать их надо, чтобы не повторить подобного, чтобы не «иметь
черных помыслов», чтобы не губить свои души.

       И литературу Лесков
использовал, как средство общения не только с веком «нынешним», но и с веком
«грядущим»: «Я люблю литературу как средство, которое дает мне возможность
высказать все то, что я считаю за истину и за благо; если я не могу этого
сделать, я литературу уже не ценю» («Петербургская газета, 194, №326).

       В повести две развязки. Первая
– преступление и наказание – завершила события уголовной хроники. Вторая –
трагическая развязка истории любви Катерины. Мне жаль героиню, впадающую после
ареста в состояние равнодушного оцепенения. Жаль, что безудержная  страсть
убила в Катерине Львовне вечное в женщине материнское чувство. Мечтавшая
когда-то о ребенке, она равнодушно отворачивается от новорожденного  и также
равнодушно отказывается от него: «Любовь ее к отцу, как любовь многих слишком
страстных женщин, не переходила никакою своею частью на ребенка» (
I,83). В результате ребенок Измайловой
оказывается никому не нужным при живых родителях! Поведение мценской купчихи
высвечивает многое в поступках современных молодых женщин и в судьбе
современных сирот – «отказников».

       Это тоже одна из актуальных
проблем. Ведь основное предназначение женщин – это деторождение. Родить
ребенка, вырастить, чтобы продолжать род человеческий, вложить в него и
передать свою любовь ко всему живому! Но, к сожалению, инстинкт материнства
сейчас у многих молодых женщин атрофировался. Ведь раньше были войны,
социальные катастрофы, были большие семьи и сирот еще люди к себе забирали. И
было раньше больше милосердия, любви к ближнему и меньше Детских домов, чем
сейчас. В последние годы на территории России (даже в сельской местности, чего
раньше не было) появились новые Детские дома – социальные.  Это означает –
сироты при живых родителях, которые отказываются от своих детей или их лишают
права быть родителями.

       В ходе исследования мной было
обнаружено, что изменения в экономике и политической жизни России в 90-х годах
привели к резкому увеличению числа детей-сирот при живых родителях. По данным
Госкомстата, в Российской Федерации проживает около сорока миллионов детей.
Статистика свидетельствует: по числу сирот Россия сегодня занимает первое место
в мире. В нашей стране их 700 тысяч. Каждый день выявляются около 100 тысяч
детей, нуждающихся в опеке. Почти половина российских малышей (около 18млн.)
находится в зоне социального риска.

       В России из 96% семей,
лишенных родительских прав, отец или мать, а чаще оба-алкоголики. 80%
воспитанников сиротских учреждений составляют дети, от которых родители
отказались сразу после  рождения (вспомним Катерину Львовну). В последние 3
года среди воспитанников Дома ребенка появились «отказные» двухлетние дети.
Около 20% детей родители поместили в Дом ребенка временно, вследствие тяжелого
материального положения. В дальнейшем некоторые «забывают» забрать ребенка. При
сложившихся в последнее время обстоятельствах существующие в городе Дома для
сирот не могут принять всех нуждающихся детей. В результате увеличивается число
тех, кто остается неустроенным, то есть проживающим в больницах и приютах.

       А как обстоят дела в городе
Орле? У нас тоже есть Специализированный дом ребенка, входящий в
«десятку» лучших Домов ребенка в России. На данный момент в нем находится 90
детей. Воспитатель Кондратьева Полина Викторовна объясняет причину появления
«отказников» так: «Молодые «мамочки» в возрасте  15-16 лет вынуждены отказаться
от новорожденных детей под давлением своих родителей; вторая категория
15-летних «мамочек», обучаясь в Орле, находясь вдали от своего места
жительства, опасаясь общественного мнения, тоже вынуждена отказаться от своего
потомства. Основной «поставщик» детей-«отказников» — подростки-девушки из
сельской местности. Непросто складывается судьба их детей: в Доме ребенка они
находятся до 3-х лет, потом Детский дом города Мценска или Детский дом в
поселке Жилино (Мценский район) до 7 лет, а потом интернат для инвалидов в
Болхове, Некрасовская школа-интернат (до 18 лет). В нашей школе обучаются
дети-«отказники», проживающие в Доме семейного типа «Детская деревня-
SOS Лаврово». В беседе с их
воспитателем, Зуевой Людмилой Владимировной, которую они зовут мамой, выяснилось,
что основная проблема таких детей – полное отсутствие «базового доверия» к
миру. Поэтому они ни с кем не вступают в доверительные отношения. Педагоги
сопровождают их до 21 года. А дальше жизнь… без чей-либо помощи, моральной
поддержки и опоры.

       Вот об этом и многом другом
заставила меня задуматься небольшая по объему, но очень «содержательная»
повесть «Леди Макбет Мценского уезда». Вот так Н. С. Лесков – классик, писавший
на «злобу дня», живший в Х
IХ веке,
помогает мне вслух говорить о проблемах современности.

                                                    Заключение

В ходе своей
исследовательской работы я пришла к следующим выводам:

ü необходимо ввести в школьный
курс предмет «Психология семейной жизни»;

ü с целью формирования
эстетического вкуса, эмоциональной культуры обучающихся как можно чаще посещать
театры, знать современные постановки по произведениям писателей-классиков;
организовывать в кинотеатрах города регулярный просмотр кинофильмов, снятых по
их книгам наших;

ü с целью активизации
туристско-краеведческой работы в школе организовать многодневные экскурсии для
школьников по литературным местам Орловской области с привлечением сотрудников Областного
центра детского и юношеского краеведения, туризма и экскурсий, родителей и
учителей-словесников;

ü используя метапредметные
связи, регулярно обращаться на уроках   русского языка и литературы к
произведениям живописи, музыки, посещать выставки изобразительного искусства;

ü в процессе изучения
литературного произведения писателей-классиков обязательно затрагивать проблемы
современности,

ü в целях просветительской
работы организовывать встречи с сотрудниками правоохранительных органов,
медицинских учреждений, Детских домов.

                            
   Библиографический список

1.     Горький М. – М. Собрание
сочинений в 30-ти т., т. 24, М., 1953, с. 237

2.     Аннинский Л. А. Лесковское
ожерелье. – М.: Книга, 1982, с. 156

3.     Обсуждение в Коломенском
Государственном педагогическом институте проблем преподавания литературы в
школе и ВУЗе. – Литература в школе. – М., 2006. №7. – с. 47.

4.     Аннинский Л. А. Лесковское
ожерелье. – М.: Книга, 1982, с.59-93

5.  Виноградов В.
В. Достоевский и Лесков в  70-е годы Х
IХ века. – В его

     кн.:
Проблема  авторства и теория стилей. М., 1961.

6.  Эйхенбаум Б.
О прозе. Л., 1969, с. 344-345.

7.  Троицкий В.
Ю. Лесков – художник. М., 1974, с. 53.

8.  Столярова И.
В. В поисках идеала: Творчество Н. С. Лескова. Л., 1978, с.

      36.

9.  Столярова И.
В. Трагическое в повести Лескова «Леди Макбет Мценского

     уезда». Русская
литература. – Л., 1981, №4, с. 84.

    10. Тюхова Е. В. Творчество Н. С.
Лескова. Межвузовский сборник научных  

      трудов. –
Курск, 1986, с. 27 .

    11.  Лесков Н. С. Сочинения в
3-т. Том 1. М., Художественная литература. –

      1988, с.
720. Далее ссылки на это издание в тексте.

    12.  Н. Лужановский А. В.
Документальность повествования – жанровый

      Признак  рассказов
Н. С. Лескова. – Русская литература. 1980, №4, с. 145

    13.  Столярова И. В. Трагическое
в повести Лескова «Леди Макбет

          Мценского  уезда».  Русская
литература. – Л., 1981, №4, с. 77.

    14.  Шекспир У. Полн. собр. соч.
в 8-ми т., т. 7. М., 1960, с. 49

    15.  Там же с. 8

    16.  Конышев Е. М. Творчество Н.
С. Лескова. Межвузовский сборник

           научных трудов. –  Курск,
1986, с. 116

    17.  Чередникова М. П. Открытие
Лескова. – Литература в школе. 1991, №2,   

     с. 91.

    18.  Другов Б. М. Н. С. Лесков.
Очерк творчества // Государственное

   издательство  художественной
литературы. – М., 1957, с. 189-195.

 19.   Лесков Н. С. Собр. соч. в
11-ти т., т.
I. М., 1956, с. 94

 20.  Северная пчела, 1862, №10

 21. Сборник статей к постановке
«Леди Макбет Мценского уезда»

       Ленинградский государственный
академический Малым театром. – Л.,

       1934, с. 94.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Варфейс выдает ошибку отправить отчет
  • В чем ошибка базарова сочинение
  • Вар тандер ошибка подключения 81110013
  • В чем городничий видит свои ошибки
  • Валорант ошибка при запуске приложения 0xc0000005