-
Классификация норм устной речи
Нормы устной речи включают в себя:
-
Орфоэпические нормы.
-
Акцентологические нормы.
-
Интонационные нормы.
-
Орфоэпические нормы произношения
Орфоэпия – система произносительных норм языка.
-
[Г] произносится как [х] в сочетаниях гк и гч (лёгкий — лё[х]кий, легче — ле[х]че).
-
Уподобление при сочетании сш, и зш. Они произносятся как долгий твердый согласный [ш¯] (низший — ни[шш]ий, высший — вы[шш]ий, расшуметься — ра[шш]уметься)
-
Аналогичное уподобление в сочетаниях СЖ и ЖЖ — [ж¯] (разжать — ра[жж]ать, с жизнью — [жж]изнью, сжарить — [жж]арить).
-
Сочетание СЧ и ЗЧ произносятся как [щ] (счастье — [щ]астье, счёт — [щ]ёт), (приказчик — прика[щ]ик, образчик — обра[щ]ик).
-
Сочетания ТЧ и ДЧ — как [ч] (докладчик — докла[ч]ик, летчик — лё[ч]к).
-
Сочетания Тц и Дц — как [ц] (двадцать — два[ц]ать , золотце — золо[ц]е).
-
Сочетания ТЧ и ДЧ — как [ч] (докладчик — докла[ч]ик, летчик — лё[ч]ик).
-
Сочетания Стн и Здн – в них согласные звуки т и д выпадают (прелестный — преле[сн]ый, поздний — по[зн]ий, честный — че[сн]ый, участливый — уча[сл]ивый).
9. В соременном русском языке произношение [ШН] считается устаревшим, норма – [Ч`Н].
Сочетание ЧН, как правило, произносится в соответствии с написанием (анти[ч`н]ый, ве[ч`н]ый, да[ч`н]ый, ка[ч`н]уть, мле[ч`н]ый, но[ч`н]ой, отли[ч`н]о, поро[ч`н]ый, то[ч`н]ый).
Существуют традиционные отступления от нормы, узаконенные современными словарями и справочниками.
Исключение: В некоторых словах [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн]ица, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, Савви[шн]а, Никити[шн]а, Фомини[шн]а и др.
Двоякое произношение допускается в словах: було[шн]([чн])ая, сливо[шн] ([чн])ый, яи[шн] ([чн])ый, гре[шн] ([чн])евый.
10. Сочетание ЧТ, в основном совпадает с произношением (ма[чт]а, ме[чт]а, не[чт]о, ни[чт]ожный, по[чт]и, про[чт]и, у[чт]и)
Но: в созюе что и в местоимении что (чтобы, что-то, кое-что) произносится [шт].
11. В возвратных глаголах на конце пишетс –ться или –тся, а произносится одинаково [цца]
12. Особенности перехода [Е] в [О] в современном языке.
-
Общая тенденция – переход Е в О под ударением после мягких согласных (обрусение). Белесый – белёсый, клест – клёст, головешка – головёшка, поблекший – поблёкший.
-
Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [Е] (Истекший, валежник, опека, леска).
-
Слова иноязычного происхождения:
-
Смягчение согласных перед Е.
-
В соответствии с нормами произношения в русском языке перед гласным Е произносится мягкий согласный звук: текст [т´э], брюнет [н´э], термин [т´э], конкретно [р´э], терапевт [т´э].
-
Но обычно в книжных словах и терминологии продолжает произноситься с твердым согласным звуком (интеграл [тэ], тенденция [тэ], артерия [тэ], асептика [сэ], фонетика [нэ], Вольтер [тэ], Декарт [дэ], Шопен [пэ], Лафонтен [тэ], бифштекс [тэ], кашне [нэ], тембр [тэ], термос [тэ]).
-
Во многих иноязычных словах после согласных пишется Е, а произносятся согласные твёрдо (ателье [тэ], атеист [тэ], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], парте [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ], шедевр [шэ]).
-
Но в ряде слов согласные произносятся мягко (декада [д´э], академия [д´э], демагог [д´э], музей [з´э], фанера [н´э], фланель [н´э])
-
Двойной согласный произносится как двойной в одних словах (ва[нн]а, ка[сс]а, ма[сс]а, капе[лл]а), в других – как одиночный (аккуратно — а[к]уратно, аккомпанемент — а[к]омпанемент, аккорд — а[к]орд, ассигновать — а[с]игновать, грамм — гра[м]).
-
Акцентологические нормы/ошибки. Основные тенденции развития норм ударения.
-
Варианты ударения:
-
Акцентологические варианты – двойное ударение:
Краткий перечень равноправных акцентологических вариантов: апартАменты – апартамЕнты; базИлика – базилИка; БАржа – баржА; бижутЕрия – бижурерИя; бредовОй – бредОвый; заржаАветь – заржавЕть; Иначе – инАче; Искриться – искрИться; кИрза – кирзА; обрОненный – бронЕнный; пЕтля – петлЯ; тЕфтели – тефтЕли. |
-
Семантические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения предназначена для различения смысла слов (омографы – совпадают по написанию, различаются по ударению).
Краткий перечень слов, различающихся своим значение в зависимости от ударения: ЗабронИровать (закрепить что-то за кем-то) – забронировАть (покрыть броней); брОня – бронЯ; занятОй (человек) – зАнятый (дом); засОленный (об овощах) – засолЕнный (о почве); затОченный (карандаш) – заточЕнный (узник); нАголо (остричь) – наголО (держать шашки); обходнОй (лист, путь) – обхОдный (маневр); переноснОй (радиоприемник) – перенОсное (знанчение); переходнОй (балл) – перехОдный (возраст); погрУженный (на платформу) – погружЕнный (в воду); прблИженный (к чему-нибудь) – приближЕнный (близкий); призывнОй (возраст) – ПризЫвный (зовущий); прОклятый (подвергшийся проклятию) – проклЯтый (ненавистный); развитОй (ребенок) – рАзвитый (в умственном отношении) – развИтый (волосы); склОнен (к чему-нибудь) – склонЕн (перед кем-то); слОженный (из деталей) – сложЕнный (обладающий тем или иным телосложением); хАос (в древнегреческой мифологии) – хаОс и хАос (беспорядок); харАктерный (человек) – характЕрный (поступок); языковОй (словесное выражение мыслей) – языкОвый (относящийся к органу в полости рта); прИкус (общеупотребительное слово) – прикУс (специальное); шЕлковый (общеупотребительное) – шелкОвый (поэтическое). |
-
Нормативно-хронологические варианты – это пары слов, в которых разноместность связана с временны´м периодом употребления данного слова в речи:
запаснОй (современное) – запАсный (устаревшее); украИнский (современное) – укрАинский (устаревшее); рАкурс (современное) – ракУрс (устаревшее). |
-
«Словарные слова». Основные акцентологические нормы.
Тенденции изменения норм на месте ударения:
-
у существительных – тенденция к подвижному ударению (народный язык вторгается в литературный);
-
у глаголов – тенденция закрепления ударения на корневом слоге (влияние южнорусских говоров);
-
общие тенденции – обнаруживается разнонаправленное движение ударения:
-
Регрессивное — перемещение ударения с последнего слога на начало или ближе к началу слова;
-
Прогрессивное – перемещение ударения с первого слога ближе к концу слова.
3. Интонационные нормы/ошибки.
Интонация – это ритмико-мелодическое и логическое членение речи.
Интонация является одним из средств выразительности речи.
Но интонационные нормы в русском языке касаются, прежде всего, правильного повышения /понижения/ интонации к концу предложения в зависимости от целей высказывания и правильной постановки логического ударения во фразе.
-
К концу повествовательного предложения интонация понижается.
Сегодня у медсестры Наташи был очень тяжёлый день.
-
К концу вопросительного предложения интонация, наоборот, повышается.
Она устала?
Интонационные ошибки.
1. Интонационные ошибки связаны с неправильной интонацией (неуместное повышение или понижение интонации).
2. Кроме того, к интонационным ошибкам относятся: неправильная постановка пауз и логического ударения. Это нередко приводит к искажению смысла, особенно в поэтических произведениях, например:
Например: Постановка пауз.
Неправильно: В небесах / торжественно и чудно спит земля / в сияньи голубом.
Правильно: В небесах / торжественно и чудно// спит земля в сияньи голубом.
IV. Орфоэпическая разминка.).
Ключ
1. Поднимаясь по лестнице, держитесь за пОручни. Пройдите тамОженный досмотр. ТамОжня уже началА свою работу. Груз, поделЁнный на двоих, вдвое легче. ПоднЯв чемодан, положИте его на транспортер. ЭкспЕрт, понЯвший свою задачу, нАчал действовать. Железнодорожный состав прИбыл на станцию вовремя. ПрибЫв к месту следования, получИте багаж.
Проверьте себя
1. Поднимаясь по лестнице, держитесь за поручни. Вы прошли таможенный досмотр? Таможня уже начала свою работу. Груз, поделенный на двоих, вдвое легче. Подняв чемодан, положите его на транспортер. Эксперт, понявший свою задачу, начал действовать. Железнодорожный состав прибыл на станцию вовремя. Прибыв к месту следования, не забудьте получить багаж.
V. Выполнение тренировочных упражнений.
Упражнение 1. Прочитайте правильно. Образец: жи’ть — жи’л, жи’ло, жи’ли, жила’.
а)
Проспать — проспал, проспало, проспали, проспала.
Догнать — догнал, догнало, догнали, догнала.
Ждать — ждал, ждало, ждали, ждала.
Продал — продало, продали, продала.
Лгать — лгал, лгало, лгали, лгала.
б)
Жив — живо, живы, жива.
Прав — право, правы, права.
Жалок — жалко, жалки, жалка.
Зелен — зелено — зелены — зелена.
Жёсток — жестко, жестки, жестка.
в)
Принят — принято, приняты, принята.
Поднят — поднято, подняты, поднята
Продан — продано, проданы, продана.
Отдан — отдано, отданы, отдана.
Занят — занято, заняты, занята.
V. Самостоятельная работа (упр.____)
VI. Слово учителя . В первой части нашего занятия мы отметили, что предмет изучения орфоэпии составляет и «литературное произношение отдельных звуков и звукосочетаний». Давайте обратим внимание на правила произношения некоторых сочетаний. Будем учитывать их в повседневной жизни.
1. Сочетание сч или зч (на стыке корня и суффикса, начинающегося с буквы ч) обычно произносится так же, как буква щ, то есть как долгий мягкий [щ’щ’] — ра[щ’щ’]от, [щ’щ’]астливый, разно[щ’щ’]ик, подпи[щ’щ’]ик, ука[щ’щ’]ик.
2. На месте буквы г в окончании -ого (-его)произносится звук [в]: большо[в]о, сине[в]о, ко[в]о, че[в]о, второ[в]о, друго[в]о, оживше[в]о. Согласный [в] на месте буквы г произносится также в словах сегодня, сегодняшний, итого.
3. Сочетание согласных в глаголах на -тся и -ться произносится как двойной [ц].
4. Сочетание чн имеет интересную историю. «Еще в XVIII веке орфографическое сочетание чн устойчиво произносилось как [шн], о чем свидетельствуют зафиксированные в словаре Академии Российской (1789-1794) фонетические написания: галстушный, колпашный, копеешный, лавошник, пуговишный, фабришный и др. Однако со временем этот вариант начинает вытесняться произношением [ч’н], возникшим под влиянием письма». [4, с.9] Сегодня слова с сочетанием чн произносятся по-разному: 1) как правило, произношение соответствует написанию, то есть произносится [ч’н]: прочный, дачный, вечный, начну, качнём; 2) в некоторых словах на месте чн произносится [шн], например: конечно, скучно, нарочно, скворечник, Савична, Фоминична (количество таких слов уменьшается); 3) в ряде случаев сегодня нормативными считаются оба варианта — [ч’н] и [шн], например: подсвечник, булочная, молочный (отметим, что в ряде случаев произношение [шн] устаревает: сливочный, коричневый). «В отдельных случаях варианты произношения разграничивают различные лексические значения: сердечный [ч’н] приступ — друг сердечный [шн]; перечница [ч’н] (сосуд для перца) — чертова перечница [шн] (о злой, сварливой женщине)». [4, с.9]
5. «Сочетание чт произносится как [шт] в слове что и его производных формах (что-нибудь, что-то). В слове нечто произносится [ч’т], в слове ничтодопустимы оба варианта» [Там же.].
6. «Фрикативный звук [?] в литературном языке допускается в словах о Боге, бухгалтер, ага, ей-богу, Господи.
7. Конечный [г] заменяется звуком [к] (не [х]!): творо[к], диало[к], исключение составляет слово Бог [бох]». [Там же.]
VII.Упражнения на произношение отдельных звуковых сочетаний.
1.Прочитайте вслух приведенные слова. Обратите внимание на произношение чн как [чн] или[шн]. В каких случаях возможно двоякое произношение?
Булочная, горчичник, сливочный, лавочник, шуточный, горничная, молочница, конечно, прачечная, скучно, спичечный, копеечный, двоечник, девичник, нарочно, взяточник, пустячный, порядочный, убыточный, Ильинична. [4]
2. На основе рифм поэтических текстов, взятых из произведений А.С. Пушкина, определите произношение сочетания чн. Как бы вы объяснили обнаруженное орфоэпическое явление?
1.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
2.
Грустно, Нина: путь мой скучен.
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
VIII. Подведение итогов.
Нормы произнесения гласных звуков:
Гласные звуки отчетливо произносятся лишь под ударением. Уда рение в русском языке является динамическим, разноместным (кле точка, король, коромысло), подвижным (город — города — городов),
В безударном положении звучание гласных меняется.
— Вспомните, как называется процесс ослабления четкости зву чания гласных в безударном положении? (Редукция.)
Для современной произносительной системы русского языка ха рактерно «иканье», т. е. в безударном положении все гласные, кроме у, в первом предударном слоге после мягких согласных реализуются звуком [иэ]. Например:
лес [э] -лесцик [и3];
грязь [а] — в грязи [и3];
лист [и] — листок [и1].
После согласных ж и ш буквы о, э в первом предударном слоге реализуются звуком [ыэ], этот же звук произносится на месте буквы а в словах: жалеть лошадей, жакет.
Нормы произнесения согласных звуков:
— Что определяет произношение согласных звуков? (Положение
согласной в слове, т. е. его соседство с гласными или соглас-
ными звуками?)
Согласные звуки отчетливо произносятся перед гласными, со норными согласными (м, н;л,р),перед буквой в, перед разделитель ными ъ и ь знаками.
Звонкие парные согласные на конце слова и перед глухим со гласным оглушаются: бег [к], лодка [т].
Перед мягкими согласными парные твердые согласные смягча ются. В свое время нормативной была замена твердого согласного звука в позиции перед мягким согласным. В настоящее время имеет место и все более расширяет зону своего действия иная тенденция: t’t’ уверенно переходит в11′, где t — согласный. Можно отметить три закономерности в указанной произносительной норме:
1) допустимо сохранение старой нормы в сочетаниях со гласных с, з с согласными т’, д’, н’ (степь [c’t’J, казнь [з’н’], здесь [з’д’]);
2) возможно сохранение двух вариантов как равноценных,
равноправных;
3) более правильно соответствие новой произносительной норме: [в], [ф], [м], [п], [б] перед [к’], [г’] и [х’].
-
Запомните несколько правил, отража ющих современные орфоэпические нормы.
Правило 1: буква г на конце слова бог произносится как [х].
Правило 2: -ого/-его в прилагательных мужского и среднего ро дов произносятся как о[в]о/е[в]о.
Правило 3: зж и сж произносятся как [ж] (на стыке морфем или
служебного слова со знаменательным).
Правило 4: зч и сч произносятся как [ш’] (на стыке морфем).
Правило 5: дч и тч произносятся как [ч’] (на стыке морфем).
Правило 6; -тся и -ться произносятся как [ца] (в глаголах).
Правило 7: дс и тс произносятся как [ц] (перед к в прилагатель ных).
Правило 8: жд произносится как [шт’] и [ш’] (в слове дождь и производных). Произнесение таких сочетаний в случае за труднений стоит уточнить в орфоэпическом словаре.
Правило 9: чн произносится как [ч’н] — в большинстве слов, но произносится как [шн] в словахску[шн]о, коне[шн]о, на-ро[шн]о, праче[шн]ая, скворе[шн]ик, Ильини[шн]а и др.
Правило 10: чт» произносится как [шт] (чтобы, что и т. д.), но нечто [чт].
Правило 11: гк произносится как [х’к’] — в словах легкий, мягкий.
Правило 12: гч произносится как [хч’] — в словах легче, мягче.
Правило 13: стн, нтск, стл, ндск, здн, рдц, лнц, вств, лвств — со держат
непроизносимую согласную. В случае затруднений нужно обратиться к
орфоэпическому словарю.
Правило 14: двойные согласные в заимствованных словах произ носятся
обычно как долгий согласный, но ряд слов допускает произнесение
двойного согласного как одного звука (ванна [н], грипп [п]).
Правило 15: в безударном положении не произносится звук [о]. После
твердых согласных в первом предударном слоге, а так же в начале слова на
месте буквы о произносится [а] (кЩза -к[озы, [написание — [о]пись).
Поэтому, например, произносят ся одинаково, со звуком [а], слова волы и
валы, сома и сама, хотя пишутся по-разному.
Домашнее задание.________ упр. ___________
Представьте, что вы услышали, как кто-то говорит:
— Хочу немного побАловать себя. Что-то давно не пекла тортОв. Я вчера в магазине купила новые бантЫ. У меня целый день звОнит телефон. Я подписала дОговор, чтобы мне привезли новые жАлюзи. Они красивЕе Натальиных.
2. Целеполагание
Цель этапа: учащиеся самостоятельно формулируют цели урока по схеме «вспомнить → узнать → научиться»
Учитель : Ребята, из всего выше сказанного давайте согласуем тему урока, определим цели и поставим задачи нашего урока
Учащиеся: Правило постановки ударения.
Коррекция учителем темы урока: Орфоэпические нормы русского языка.
Учащиеся: Цели урока:
-
формировать представление об орфоэпии и орфоэпической норме;
-
познакомиться с отдельными правилами орфоэпии;
-
отработать навыки использования орфоэпического словаря;
-
воспитывать культуру речи.
3. Осознание недостаточности имеющихся знаний
Фронтальный опрос:
-
-Как называется раздел языкознания, где изучается нормативное литературное произношение и ударение? (орфоэпия)
-
— С какими разделами языка связана орфоэпия? (фонетика, графика)
-
— Что необходимо, чтобы овладеть орфоэпией? (Надо уметь слышать и анализировать звучащее слово).
4.Коммуникация (поиск новых знаний в паре, в группе)
Учитель : Сегодня наш урок посвящён важному и трудному разделу языкознания — орфоэпии. Откройте тетради, запишите число, тему урока.
Учащиеся: Опережающее задание
Орфоэпическая норма зародилась в 18 веке, первоначально она называлась нормой московского говора. В 19 веке появляется петербургская норма. В 20 веке появились две лингвистические школы, они установили для себя свою норму. Орфоэпическая норма подвергается изменению. Она считается одной из наиболее подвижных норм. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка. Фонетика предполагает фонетическую транскрипцию слов — это точная передача звучащей речи графическими средствами.
Учитель:
Орфоэпические нормы включают нормы произношения звуков и нормы ударения.
1. Работа с правилом.
— Какие орфоэпические нормы произношения звуков вам известны давайте вспомним для этого прочитаем параграф
Словарь-справочник
ориентирован на основные орфоэпические
нормы. Справочная часть словаря содержит
краткий комментарий к рассматриваемым
нормам, а также в некоторых случаях
указание на значение слов. В словарь
включены как нарицательные, так и
собственные имена: приводятся орфоэпические
варианты слов и их форм, отмечаются
предпочтительный литературный, а также
устаревающий вариант произношения.
Всего в словаре представлено более 2000
активно используемых в речи слов и
словоформ, с которыми связаны те или
иные орфоэпические трудности.
6.3.3. Интонационные нормы
Интонационные
нормы тесно связаны с интонацией
(лат. intonare
– громко произносить). По определению
«Русской грамматики», «интонация – это
различные соотношения количественных
изменений тона, тембра, интенсивности,
длительности звуков, служащие для
выражения смысловых и эмоциональных
различий высказываний»97.
Интонационные
нормы,
соответственно,– это правила и способы
использования высоты тона, длительности,
силы звука, тембра для выражения
коммуникативного значения высказывания.
Таким образом, главной функцией
интонационной нормы является обеспечение
эффективности общения.
«Тип
соотношения тона, тембра, интенсивности
и длительности звучащей речи, способный
противопоставить несовместимые в одном
контексте смысловые различия высказываний
с одинаковым синтаксическим строением
и лексическим составом или высказываний
с разным синтаксическим строением, но
одинаковым звуковым составом словоформ,
называется интонационной
конструкцией»98.
По
мнению Л.В.Бондарко, «проблемы интонационной
нормы разработаны еще недостаточно,
несмотря на то, что все исследователи
ощущают необходимость в таком описании
русской интонации»99.
Тем не менее, достаточно подробно
основные интонационные конструкции,
отражающие основные интонационные
нормы, описаны в «Русской грамматике»
(М., 1980). В русском языке выделяются семь
типов интонационных конструкций (ИК),
которые различаются уровнем и направлением
движения тона для выражения таких
различий, как вопрос, утверждение,
волеизъявление, незавершенность/завершенность
высказывания. Каждая ИК имеет центр –
ударный слог главного по смыслу слова.
Центр ИК делит ее на предцентровую и
постцентровую части.
Первая
интонационная конструкция (ИК-1) выражает
завершенность мысли в повествовательном
предложении и характеризуется средним
тоном предцентровой части и понижением
тона в постцентровой части. Ударный
гласный в центре ИК произносится более
длительно и протяжно. Центр ИК, как
правило, находится ближе к концу
предложения: В
любом предмете единичное и общее
находятся в диалектическом едИнстве
(понижение
тона после звука И).
ИК-2
проявляется в вопросительном предложении
с вопросительными словами кто,
где, почему, сколько, что
и т.п. Центр ИК находится или на
вопросительном слове, или на другом
слове в зависимости от смысла вопроса.
Предударная часть произносится на
среднем тоне или с небольшим повышением,
ударная часть – с небольшим спокойным
повышением тона и усилением словесного
ударения. В заударных слогах тон
понижается как при ИК-1: КаковА
авторская позиция в произведении?
или Какова
Авторская
позиция в произведении? (выделено
главное по смыслу слово).
ИК-2 может проявляться
и в повествовательном предложении в
том случае, если говорящий хочет логически
выделить какое-либо слово или
противопоставить ему другое. Такое
слово произносится с повышением тона
и с усилением словесного ударения:
ГидрологИческий
режим в значительной степени определяет
условия существования многих животных.
Гидрологический
режИм
в значительной степени определяет
условия существования многих животных.
Гидрологический
режим в значИтельной
степени определяет условия существования
многих животных.
Гидрологический
режим в значительной стЕпени
определяет условия существования многих
животных.
Гидрологический
режим в значительной степени определяет
услОвия
существования
многих животных и
т.п.
ИК-3 проявляется
в вопросительном предложении без
вопросительного слова. Центр ИК-3
находится в слове, которое несет основную
смысловую нагрузку. Предударная часть
произносится на среднем тоне, на ударной
части тон повышается и резко понижается
на заударной части. Центр ИК-3 может
располагаться в любом месте предложения
в зависимости от смысла высказывания:
Вы
готовы к сегодняшнему семинару?
Вы
готОвы
к сегодняшнему семинару?
Вы
готовы к сегОдняшнему
семинару?
ИК-4
проявляется в неполном вопросительном
предложении с сопоставительным союзом
а.
Предударная часть произносится на
среднем тоне. Если ударный слог конечный,
то он начинается с более низкого тона,
который затем в пределах слога ровно
повышается. Если в ИК-4 есть заударная
часть, то ударный слог произносится с
понижением, а заударная часть – с
повышением тона. Как правило, ИК-4
реализуется в диалогах:
–
Вы любите
Маяковского? (ИК-3).
–
Да.
(ИК-1).
–
А Есенина?
(ИК-4).
ИК-3 и ИК-4 могут
употребляться и в повествовательных
предложениях – ИК-3 преимущественно в
живой разговорной речи, а ИК-4 преимущественно
в книжной речи, при чтении текста, в
дикторской речи.
Ю.Г.Лебедева
приводит наиболее устойчивые
повествовательные конструкции, в которых
употребляются ИК-3 и ИК-4100.
В простом
предложении:
– группа
подлежащего при составном сказуемом:
Угловая
комната
(ИК-3,4) – это
библиотека (ИК-1);
– группа
подлежащего при простом сказуемом:
Мужчина
высокого роста
(ИК-3,4) быстро
поднялся с места
(ИК-1);
– обстоятельственные
группы: Недалеко
от санатория
(ИК-3,4) начинался
лес (ИК-1);
– деепричастный
оборот в препозиции: Проехав
несколько километров
(ИК-3,4), мы
остановились
(ИК-1);
– группа
определяемого при распространенном
определении в причастном обороте,
стоящая в препозиции: Мы
подъехали к станции
(ИК-3,4), расположенной
на берегу
(ИК-1);
– причастный
оборот, стоящий перед личным местоимением:
Уставшие, но довольные (ИК-3,4), мы вернулись
домой (ИК-1);
– обособленные
дополнения со словами кроме,
за исключением, помимо, вместо
и др.: За
исключением брата
(ИК-3,4), все
настаивали на отъезде
(ИК-1);
– распространенное
дополнение, стоящее в начале предложения:
Такое отношение
к коллективу (ИК-3,4)
надо постоянно
поощрять
(ИК-1).
В сложном предложении:
– в
сложносочиненном предложении с союзом
и
в значении последовательности и
результативности действий: Наступила
ночь (ИК-3,4),
и соловей
запел;
– в
сложносочиненном предложении при
сопоставлении и противопоставлении: Я
объясняю
(ИК-3,4), а вы
не слушаете
(ИК-1);
– в
сложноподчиненных предложениях с
препозицией придаточного предложения
с союзами когда,
пока, если, чтобы, так как, хотя:
Хотя ты и не
просил
(ИК-3,4), я купил
тебе эту книгу
(ИК-1);
– в
бессоюзных сложных предложениях со
значением условия и времени: Волков
бояться
(ИК-3,4) – в
лес не ходить
(ИК-1);
– в
сложноподчиненных предложениях с
соотносительными словами в главной и
придаточной частях: Мы
были там
(ИК-3,4), где
вы еще не были
(ИК-1).
ИК-5
употребляется в восклицательных
предложениях с восклицательными словами
какой, как,
сколько при
выражении эмоционально окрашенной
оценки. Предударная часть произносится
на среднем тоне, на ударной части тон
повышается, в заударной части удерживается
на уровне выше среднего, на последнем
ударном слоге резко понижается: КакОй
воздух! или
Какой вОздух!
ИК-6
употребляется в вопросительных или
восклицательных предложениях при
выражении недоумения или оценки. На
гласном центра тон повышается, высокий
уровень тона держится до конца конструкции;
ИК-6 отличается от ИК-4 более высоким
уровнем тона на гласном центра: КакИе
у них обычаи? или
Какие у них
обЫчаи!
ИК-7
также характерна для эмоционально
окрашенных предложений, например, при
выражении экспрессивного отрицания.
На гласном центра тон резко повышается,
гласный заканчивается смычкой голосовых
связок, и это отличает ИК-7 от ИК-3,
например: КакИе
у них обычаи!
Научной речи в
первую очередь свойственны ИК-1, ИК-2,
ИК-3, ИК-4, в то время как ИК-5 – ИК-7
характеризуют в основном разговорную
речь, хотя в особых случаях могут быть
употреблены и в устной научной речи.
Нарушение
интонационной нормы влечет за собой
возникновение помех в осуществлении
процесса общения и передачи информации.
Соседние файлы в папке СНД задания
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Постановка проблемы
Общественный запрос на получение образовательных услуг в сфере техники речи в последние годы существенно расширился из-за актуализации такой потребности у непрофессионалов, например блогеров, предпринимателей, топменеджеров. Возникает необходимость опубличивания и формирования вокруг себя и своей деятельности специфического информационного пространства, «искусственного информационного поля» [Цветков 2016]), отвечающего поставленным целям и задачам. Этот процесс неизбежно сопровождается усилением влияния медиа во всех сферах жизни: экономике, политике, искусстве и даже в быту. Сложившаяся ситуация ставит новые задачи перед речевой педагогикой: необходимо делать акцент на обучении устной речи и использовать междисциплинарный подход к формированию речевой компетенции.
Обращение к академической грамматике в работе педагога по технике речи закономерно, так как в образовательные программы закладываются правила кодифицированной речи. Однако большинство таких программ не уделяет должного внимания интонационно-мелодическому оформлению речи, несмотря на то что именно интонация с ее множеством функциональных возможностей составляет основу правильной, красивой и эффективной речи. Общая культура устной коммуникации неизбежно снижается при дефиците внимания к ее просодической стороне. Как следствие, бедность интонационно-выразительных средств закрепляется в речевой практике и воспринимается как норма, а ошибки тиражируются в медиапространстве. Задачей педагога становится формирование отношения к норме как к валидной категории, что невозможно без погружения в коммуникативный контекст и без философского осмысления нормы: иногда то, что считается ошибкой, оказывается уместным, так как способствует достижению цели коммуникации.
Задачи исследования и базовые понятия
Статья представляет собой попытку на основе приобретенного опыта в области преподавания курса «Техника речи» обратиться к наиболее сложному его разделу — обучению правильному интонированию. Отправная точка работы педагога заключается в том, чтобы на основе теоретических предписаний грамматики определить понятие интонационной нормы и отклонений от нее, дать эталонные примеры и объяснить причины тех или иных нарушений в медиаречи.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи.
1. Рассмотреть понятие нормы и речевой нормы в частности применительно к исследуемой предметной области, с тем чтобы уточнить подход, в рамках которого будет осуществляться исследовательская работа.
2. Ввести понятия интонационно-грамматическая норма и интонационно-грамматическая девиация и определить их содержание.
3. Выделить область исследования, классифицировать составные части этой области, подобрать методологический инструментарий для работы с речевым материалом. Под предметной областью понимается медиаречь, продуцируемая представителями трех разных страт, выделяемых по признаку профессиональной речевой компетентности: опытные журналисты, журналисты, начинающие свой путь в профессии, лица без журналистского образования.
4. Установить особенности интонационно-грамматического оформления речи внутри каждой обозначенной классификационной составляющей: наличие или отсутствие отклонений от нормы, вид отклонения и его возможные причины.
5. Дать интерпретацию результатов исследования.
Удельный вес устной речи в медиапространстве сегодня неуклонно растет. Вслед за В. И. Коньковым мы понимаем медиаречь как «речь, представленную, функционирующую в коммуникативной среде СМИ», и выделяем две разновидности медиаречи на основании ее происхождения: «Первая разновидность — медиаречь, сформировавшаяся непосредственно в коммуникативной среде СМИ. Вторая разновидность — разнообразные и многочисленные функционально-стилистические типы речи, которые сформировались вне медиасреды, но функционируют в коммуникативной среде медиа» [Коньков 2016: 58–59].
Применительно к нашему исследованию под первым типом понимается речь профессиональных журналистов (дикторский, репортерский текст, функционирующий в СМИ), а под вторым — речь, создаваемая вне СМИ, но включаемая в медийное пространство. Так, речь ученых, лекторов и политиков в роли ньюсмейкеров, звучащая в передаче, по многим параметрам (в том числе интонационным) будет отличаться от речи телеведущих. Особенный интерес вызывает такой сегмент медиасферы, как блогеры, речь которых зачастую задает медийные тренды. Будучи массовой по своей природе, классическая медийная сфера прирастает за счет блогинга, который становится своеобразным «катализатором журналистики в российской медиасистеме» [Соломатин, Соловьев 2019].
Степень влияния медиа на современную культуру трудно переоценить. Во времена «золотого века» советской дикторской школы телевидение и радио давали зрителю образец правильной устной речи. Но с тех пор произошли существенные изменения: ориентация на массовость и бытовой, просторечный стиль общения негативно сказалась на медиаречи, и современные исследователи отмечают ее отрицательное влияние на речевую культуру в целом: «Речь, звучащая сегодня в медиаэфире, все больше тяготеет к устной разговорной речи: аудитория хочет видеть и слышать не читающего готовый текст диктора без эмоций, а думающего и рассуждающего журналиста. Но установка на творческую свободу, непрерывное онлайн-вещание, выход на широкую аудиторию в соцсетях и видеоблогах приводят, к сожалению, к излишней раскованности, речевой небрежности и заметному снижению качества речи, звучащей в эфире» [Чирво 2010: 5].
Разнообразные нарушения в речи профессиональных журналистов в области интонационного членения и ударения описывает, например, Н. Ю. Ломыкина [Ломыкина 2018]. Многие авторы (А. Ю. Чирво, Т. И. Зиновьева, А. В. Богданова) отмечают повсеместное снижение интонационной выразительности и коммуникативно-речевой компетентности. Причины этого авторы видят в отсутствии эталонных примеров, «звучащих образцов» [Зиновьева, Богданова 2018]. Обучение интонации, как и ее анализ, типизация и выявление просодической нормы остаются одними из самых сложных задач речевой педагогики, о чем неоднократно высказывались исследователи: «Интонация в большинстве случаев определяется ближайшей ситуацией и часто ее мимолетными обстоятельствами. Отсюда относительно малозаметная для говорящих типизированность и регулярность, а значит, и неосознанность нормативной обеспеченности интонационных реализаций» [Хакимова 2015: 54].
Возможное решение описанной проблемы (кодификация устной речи в медиа) видится в актуализации роли грамматики в учебном процессе. Хотя вопрос о приоритете грамматических требований при кодификации интонационной нормы сам по себе дискуссионный. А. М. Пешковский еще в 1928 г. писал: «Теоретические занятия синтаксисом и, в частности, теми вспомогательными синтаксическими средствами языка, которые по самой природе своей неграмматичны и могут входить в синтаксис лишь по связи его с психологией — я имею в виду ритм и интонацию предложения, привели меня к диаметрально противоположному взгляду на современные знаки препинания. Несмотря на упорное стремление грамматистов в течение всей многовековой истории знаков препинания прикрепить их к определенным грамматическим понятиям и правилам, они и поныне отражают, по моему убеждению, в огромном большинстве случаев не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи» [Пешковский 1959: 19].
Мы опираемся на подход Г. Н. Ивановой-Лукьяновой, полагающей, что «ритмика и интонация звучащего текста не являются чем-то произвольным, случайным, всецело зависящим от экстралингвистических условий и личностных качеств говорящего, а определяются рядом лингвистических факторов» [Иванова-Лукьянова 2020: 3]. Среди этих факторов прежде всего нужно назвать грамматику.
Понятие интонация может употребляться в узком и широком смысле. В последнем случае оно приравнивается к понятию просодия. Мы же вслед за Е. М. Хакимовой, И. А. Ланской, И. С. Ипатовой, Г. Н. Ивановой-Лукьяновой понимаем под интонацией ритмико-мелодическую характеристику высказывания, а функции интонационной нормы связываем «с реализацией нескольких суперсегментных средств: пауз, мелодики, длительности и темпа, интенсивности» [Хакимова 2015: 54]. Следуя за традиционными принципами описания интонационной системы (Е. А. Брызгунова и Г. Н. Иванова-Лукьянова), мы понимаем под интонационно-грамматической нормой правила регламентации паузирования, интонемы и их комбинаторики.
Под интонационно-грамматической девиацией подразумевается любое отклонение от нормы. При этом девиация не приравнивается к ошибке. Она скорее является индикатором тех или иных процессов, связанных с особенностью функционирования нормы в конкретном контексте. Выявление и осмысление этих процессов видится нам одной из задач данной работы. На подобное отношение к нетипичным интонационным проявлениям указывает Е. М. Хакимова, рассуждая о функциях интонационной нормы в современном русском языке: «Эмфатические структуры, обусловленные логическими, эмоциональными, эстетическими характеристиками высказывания, представляют собой мотивированные нарушения интонационной нормы. Однако в речевой практике носителей русского языка присутствуют и неоправданные интонационные девиации, на выявление и исправление которых направлены усилия ортологов» [Хакимова 2015: 50]. Таким образомь можно говорить о том, что девиации могут быть мотивированными и немотивированными, и в первом случае их можно рассматривать как прием, необходимый для достижения цели коммуникации, а во втором — как индикатор безграмотности.
Принцип целесообразности в вопросах отхода от правил и предписаний побуждает нас обратиться к онтологии нормы как таковой, чтобы определить наш подход к исследованию. Если обратиться к онтологии и теории познания, то здесь проблема соблюдения нормы может быть связана с контрарной парой «истина/ ложь» и определением соответствия того или иного факта качеству истинного или ложного. Определяющими здесь выступают различные концепции происхождения истины, раскрывающие процессуальные аспекты установления истинности факта.
Одной из таких концепций, интересных в аспекте нашего исследования, выступает конвенциональная концепция. Ее суть заключается в том, что истина понимается как результат определенного соглашения между субъектами, к которому те пришли в результате формирующегося дискурса. Теоретическая сила этой концепции заключается в том, что она глубоко антропоцентрична и позволяет понять, что значительная часть фактов, полагаемых в качестве объективных и незыблемых, формируется в результате меняющихся соглашений и договоренностей, которые выступают механизмом формирования истины как нормы.
Применительно же к языку механизм установления истины и как следствие нормы может быть объяснен не только внутренней логикой функционирования языка, но и актуальным состоянием дискурса, потребностями и интересами тех, кто пользуется данным языком как инструментом коммуникации.
Конвенциональная концепция истины перекликается с возникновением нормы-правила как центрального образующего элемента социальных регулятивных систем в аспекте становления и развития этих регулятивных систем. Можно провести параллель с теорией права: здесь конвенциональная концепция проявляется в теории общественного договора как источника возникновения права и регулятора поведения. Если противоположностью истине считать ложь, то противоположностью нормы выступает отклонение от правил, поведенческая девиация.
Статус девиации в правовой регулятивной системе менялся в процессе развития этой системы. Условно позитивистский (сциентистский) подход исходит из априорной дисфункциональности любой девиации, ставит своей целью ее элиминацию из регулятивной системы, и поэтому его задачи связаны с выявлением причины возникновения девиации. Условно постмодернистский подход концентрируется на объяснении той роли, которую выполняет дисфункция. Так, «допустимое нарушение» у М. Фуко, служащее целям интериоризации девианта в общество на неких условиях, не предполагает полного искоренения такого поведения. Возникает справедливый вопрос: применим ли постмодернистский подход к норме в лингвистике и какова специфика его использования при решении конкретных коммуникативных задач? Понимание этого обстоятельства позволит больше узнать о функциях языковой девиации и выявить причины ее возникновения в рамках конкретных практик коммуникации.
Норма, будучи валидной категорией, воплощается в двунаправленном процессе: она одновременно и представляет этапы развития речевой культуры, и формирует их. Современный этап развития речевой культуры характеризуется увеличением удельного веса устной речи (по сравнению с письменной), а также превалированием влияния разговорного стиля речи. В этой системе ведущая роль отводится медиасфере, внутри которой формируется новый тип субъектности, проявляющийся в активной, а подчас и агрессивной манере задавать тренды в культуре вообще и речевой культуре в частности.
История вопроса
Проблема нормы в устной речи активно обсуждается в исследованиях последних десятилетий. В частности, дискурсивность формирования языковой нормы отмечается в работах И. А. Вещиковой, которая рассматривает соотношение литературной нормы и профессионального стандарта. Вещикова приходит к выводу об изменении роли СМИ в формировании национальной речевой культуры, что проявляется в процессах перехода от литературоцентризма к медиацентризму и в изменении процедур управления [Вещикова 2019]. Можно сказать, что медиа становятся акторами, формирующими норму, занимают в этом плане активную позицию, способствуя утверждению одного из вариантов произношения как стандарта. Плодотворным представляется авторское суждение о различиях в степени регламентированности для жанра и сегмента речи и приоритетности создания благоприятной коммуникативной обстановки, даже если для этого необходимо поступиться произносительными нормами. И. А. Вещиковой сформированы нормативные градации орфоэпической составляющей телевизионной речи («пространство нормы — пограничные явления — ошибки»), которые целесообразно использовать при анализе медийной речи [Вещикова 2017]. Автор ставит вопрос не только о соблюдении правил, но и об условиях допустимости отхода от них.
Одной из качественных характеристик, связанных с нормативностью речи, выступает характеристика эффективности речи, речевого поведения либо коммуникации как таковой. Концентрация на обеспечении эффективности речи сформировала получивший широкое распространение праксиологический подход в лингвистике. Об эффективности профессионального речевого поведения и употребления языка в целом в контексте медиалингвистики и проблемы соблюдения нормы пишет, в частности, Л. Р. Дускаева. Речь ею понимается как профессиональный инструмент, позволяющий достигать целей. К девиантным формам речевого поведения она относит не только речевые ошибки, но и формы речевой агрессии (клевету и оскорбления). Л. Р. Дускаева обозначается градации нарушения нормы применительно к профессионалам медиа: речевые ошибки — проступки — преступления [Дускаева 2014a].
Действуя, как нам представляется, в рамках праксиологического подхода, Г. А. Копнина постулирует обязательность владения речевыми нормами как составляющую эффективности использования языка. Принципиально важно то, что автор, помимо культурно-речевых норм, выделяет также нормы использования невербальных средств. Те и другие в совокупности представляют собой коммуникативную норму. Г. А. Копнина пишет о комплексной структуре культурно-речевых норм [Копнина 2008]. Прагматическое отклонение от норм рассматривается исследователем как паралогический риторический прием, призванный за счет парадоксальности достигать определенного (чаще — комического) эффекта.
Таким образом, уместное нарушение нормы в конкретной речевой ситуации характеризует степень освоения языка говорящим. Демонстрация участником разговорной речевой коммуникации степени освоения языковых компетенций может осуществляться также посредством автокоррекции, на что указывает А. Е. Цесарская, полагая, что этот процесс может осуществляться как для обеспечения эффективности коммуникации (забота об адресате), так и для демонстрации собственного владения языком [Цесарская 2015]. О ценности праксиологического подхода в обучении медиаспециалистов также пишет Т. Ю. Редькина, утверждая подчиненность формально-грамматического подхода в таком случае общей коммуникативной цели. Праксиологический подход позволяет специалисту не только обоснованно отступать от норм, но и структурировать действительность, создавая ее модель и включая в нее знания о языке [Редькина 2017].
Вместе с тем нетерпимое отношение к нарушению речевых норм как отрицательному, негативному явлению все еще достаточно распространено в современной лингвистике. Такие исследования ценны классификацией нарушений речевых норм, примером чего могут служить работы А. П. Сковородникова, который вводит понятие лингвистической (языковой) травмы. По мнению исследователя, это вид издержек, который претерпевает язык под воздействием меняющейся социальной среды. Автор говорит о лингвотравмирующих явлениях, среди которых выделяются лингвоперверсивные — искажения нормативной семантики. К ним относятся смысловая и оценочная амбивалентность (противоречие традиционного и «новаторского» осмысления какого-либо термина), стилевая диффузия (нарушение стилистической нормы за счет проникновения элементов одного стиля в контекст другого), а также десакрализация символов и явлений [Сковородников, Копнина 2017]. Источник такой ситуации авторы видят в политическом и общественном противоборстве, широко представленном в средствах массовой информации.
Отдельного внимания заслуживает изучение интонационной нормы.
В ранних советских исследованиях попытки системного описания теории интонации вызывали жаркие споры. Противоречия касались как правил использования тех или иных интонационных приемов, так и дефиниции самого термина. Например, А. М. Пешковский разделяет понятия интонация и ритм [Пешковский 1928], а В. Всеволодский-Гернгросс оспаривает этот подход, называя его формалистским, и принципиально не выделяет ритм в отдельную речевую категорию. Интонация в его интерпретации — это «отвечающая ряду слогов последовательность тонов, могущих отличаться в отношении высоты, силы, темпа и тембра» [Всеволодский-Гернгросс 2020: 5].
Г. Н. Иванова-Лукьянова также оставляет ритм за рамками определения, когда говорит о том, что интонация в широком смысле включает в себя, помимо мелодического контура, ударение, паузирование, темп [Иванова-Лукьянова 2020: 6]. В своем пособии исследователь обращается к ритмико-интонационной стороне текста, говоря об интонации как о части речевой просодии, органично связанной со всеми другими ее элементами. Этого же понимания придерживаемся в статье и мы.
На протяжении долгого времени интонация привлекает внимание исследователей из разных областей научного знания. Исследования по медицине, а затем и театральная практика с ее идеей о биомеханике, основанной на учении И. П. Павлова, позволили объединить результаты работ по физиологии и теории коммуникации. Многое привнесли в теорию интонации логопедия, музыковедение и педагогика, высвечивая ее анатомическую и психическую природу. Косвенно все эти подходы сопряжены с кодификацией интонационной нормы, но слабо связаны с грамматикой. Междисциплинарный подход к проблеме предлагает Т. Я. Радионова, развивая теорию о единой интонологии [Радионова 2009]. Однако философская интерпретация феномена также не предполагает кодификации, а направлена скорее на расширение смыслового поля за границами традиционно установленных рамок.
Е. Чоун, анализируя работы по теории интонации начала прошлого века, выделила два основных подхода к изучению интонации. «Позитивистский» подход предполагает регистрацию и изучение интонационных рисунков, существующих в том или ином языке. В рамках прикладного подхода естественная речевая интонация изучается с целью создания, моделирования идеального, пусть и немного искусственного интонационного рисунка для той или иной коммуникативной задачи. Мы бы назвали свой методический подход к изучению интонации близким ко второму типу. Суждения Е. Чоун относительно теории интонации советского периода определенным образом отражают и проблематику сегодняшнего дня: «Если обобщить и суммировать частную проблематику, волновавшую исследователей этого явления, можно выделить следующий ряд вопросов: во-первых, выражает ли интонация определенное, четко закрепленное значение (иными словами, можно ли интонацию рассматривать в качестве знака, с планом выражения и планом содержания), во-вторых, имеется ли связь между значением интонации и значением слова, в‑третьих, играет ли интонация роль в грамматическом оформлении высказывания, и наконец, если интонация может рассматриваться в качестве коммуникативного знака, что обеспечивает его понимание (т. е. на чем основывается механизм интерпретации значения воспринимаемой интонации). Если на первые три вопроса исследователи дают достаточно убедительные, хотя и разнообразные ответы, то последний вопрос, как правило, бывает затронутым, но до конца не решенным, что объясняется в основном тем обстоятельством, что и сама знаковая теория, в то время бурно развивавшаяся, была еще не вполне разработанной» [Чоун 2014].
Поиском интонационной нормы, ее интерпретацией и анализом отклонений продолжают заниматься многие современные исследователи. Так, Е. М. Хакимова, называет нарушения нестандартными интонационными реализациями, «следствием которых является либо нарушение речевой коммуникации, либо стилистическая и/или эмоционально-экспрессивная модификация интонем» [Хакимова 2015: 54]. В постулировании норм автор отталкивается также от предписаний грамматики: «…в современном русском языке интонационная норма выполняет ряд функций: 1) определяет использование грамматических пауз; 2) регламентирует реализацию интонем и их комбинаторику; 3) фиксирует акцентоноситель; 4) структурирует силовые контуры синтагм и фраз» [Хакимова 2015: 54].
Описанные академической грамматикой интонационные конструкции русского языка составляют фундамент предписаний, используемых в основном теми, кто изучает русский язык как иностранный, тогда как носители языка усваивают эти правила скорее интуитивно и не имеют четких ориентиров относительно использования всего многообразия интонационных оттенков родной речи в быту и профессиональной сфере.
Сложность для исследователей представляет отсутствие единого языка описания интонационных элементов и субъективность их восприятия. Для упрощения системы оценки использования языковых единиц наиболее подходящими оказались практические рекомендации, адресованные непосредственно специалистам речевых профессий. Мы остановились на тех, которые изложены в работах А. Н. Петровой [Петрова 2011] и Г. Н. Ивановой-Лукьяновой [Иванова-Лукьянова 2020].
Описание методики исследования
Для подбора методологического инструментария необходимо понять специфику выделенной предметной области. Медиаречь осмысляется нами с точки зрения педагогических задач. Поэтому классификация осуществляется через продуцирующие ее страты, различаемые по признаку профессиональной компетентности (опытные журналисты, начинающие журналисты и лица без журналистского образования).
Первая группа — специалисты, имеющие журналистское образование и достигшие определенного профессионального уровня (работники телерадиокомпаний — дикторы, ведущие, репортеры). Они используют (или не используют) законы и правила русского языка осознанно, на профессиональном уровне.
Вторая группа — студенты-журналисты, которые делают первые шаги в профессии. Они только формируют основу профессиональной деятельности, имеют знания о нормах и правилах, существующих в медийной сфере, но пока не закрепили их в журналистской практике.
Третья группа — лица, интересующиеся журналистской профессией, готовые выходить в медиапространство или уже создающие аудиовизуальный контент в рамках блогожурналистской деятельности, но при этом не имеющие соответствующего (журналистского или филологического) образования и не владеющие знаниями и навыками использования в речи грамматических норм. Эта последняя группа представляет особый интерес, так как это стремительно разрастающаяся социальная страта, имеющая большое влияние на формирование коммуникативных и культурно-речевых процессов в практической деятельности общества.
Для определения статуса интонационной девиации в речи каждой страты необходимо учитывать уровень владения речевыми нормами. В типологизации медиаречи и последующем анализе ее интонационной специфики существенную помощь оказал опыт предшественников, в частности исследование Н. Ю. Ломыкиной, посвященное речевой просодии. Мы используем понятия подготовленной и спонтанной медиаречи в зависимости от опоры на подготовленный текст: «…речь профессионального журналиста не может быть абсолютно спонтанной, это квазиспонтанная речь. Ее квазиспонтанность обусловлена профессиональными навыками и фоновыми знаниями по раскрываемой теме, наличием сценария или сценарного плана, предварительной подготовкой журналиста к эфиру» [Ломыкина 2018: 39–40].
Разнородность речевого материала и степень его доступности диктует разные формы работы с ним. Базовыми методами стали анкетирование, наблюдение и эксперимент (констатирующее эмпирическое исследование).
Наблюдение проводилось в работе со всеми тремя обозначенными выше группами и представляло собой прослушивание аудиального материала на предмет нахождения в нем интонационно-грамматических девиаций. Оценивалась речь дикторов федеральных и региональных (Тюменская область) каналов за последние годы: применительно к региональным каналам — восемь лет, федеральные каналы были представлены речевым материалом последних трех лет, так как многие специфические программы последних лет ушли из эфира. Анализировались также пробные записи и выступления представителей двух последних групп. Подобный подход к подбору речевого материала позволяет получить данные в естественной для субъекта среде. Анализ подобранного таким образом материала позволил получить общее представление о существующих актуальных трендах в сфере медийной речи, дать оценку интонационной картине современной речи, представленной в СМИ.
С двумя последними группами проводилось анкетирование. Обучающимся был предложен опросник с открытыми и закрытыми типами вопросов, он использовался для сбора сведений от респондентов о причинах выбора курса «Техника речи», уточнения запроса (наличие просьб или жалоб на затруднения с речью), а также уточнения сведений об образовании респондента, его входных знаниях и навыках в предметной области.
Констатирующее эмпирическое исследование (также проводилось с двумя последними группами) — эксперимент, направленный на определение уровня владения интонационно-грамматической нормой. В качестве испытуемых выступили студенты-журналисты четвертого курса Тюменского государственного университета, обучающиеся дисциплине «Техника речи журналиста», и группа специалистов неречевого профиля, обучающихся дисциплине «Техника речи» в формате дополнительного образования по направлению «Школа журналистики». Как для первой, так и для второй группы предложенный курс являлся дисциплиной по выбору.
Обучающимся предлагались аналитические и практические задания на знания норм устной речи и умение применять их в журналистской практике. Составление заданий для эксперимента и последующий анализ материала производился с учетом методических рекомендаций, данных в учебных пособиях А. Н. Петровой «Искусство речи» и Г. Н. Ивановой-Лукьяновой «Культура устной речи». Акцент в исследовании делался на синтаксис. Оба пособия содержат сведения о том, как должна звучать устная речь с точки зрения интонационно-грамматической (синтаксической) нормы. Г. Н. Иванова-Лукьянова на основе интонационной теории Е. А. Брызгуновой дает четкий и детальный разбор каждого компонента интонации, разбирает типы интонационных конструкций, синтаксическую функцию интонации, сильные и слабые позиции интонем. В пособии А. Н. Петровой предложены формулировки правил интонационного оформления речи (правила интонирования знаков препинания и паузации), даны примеры и упражнения с акцентом на медиаречь (репортаж или новость).
Мы исходим из того, что интонационные конструкции различаются повышением или понижением основного тона в пред/постцентре и выделением центра за счет голосового усилия, а смыслоразличительная функция интонации регламентируется в том числе паузацией. Поэтому мы сочли нужным дополнить эксперимент логофонопедическими тестами на исследование просодической стороны речи по методу Е. Ф. Архиповой и аудитивной оценкой голосовых возможностей по методу, описанному Е. В. Лавровой. Полученные данные помогают сделать выводы о причине интонационных девиаций.
Методика Е. Ф. Архиповой, направленная на исследование сохранности либо нарушения восприятия мелодических рисунков, выделение логического центра, воспроизведение заданной интонации и ритма, была адаптирована для работы со взрослыми с помощью подбора соответствующего речевого материала [Архипова 2006]. При этом использовалась также аудитивная оценка голоса, предложенная Е. В. Лавровой: особое внимание уделялось качественным характеристикам голоса (тембру) и его интонационному модулированию [Лаврова 2013: 38–45]. Оценивалась степень интонационной модулированности по высоте и силе.
Анализ материала
Для графического обозначения звучащей речи нами использована интонационная транскрипция, предложенная Н. Ю. Ломыкиной вслед за Н. Д. Светозаровой [Светозарова 1982]. Транскрипция применяется нами не в полном объеме, так как в рамках исследования грамматических явлений, отраженных в интонации, не было необходимости оценивать психологические паузы и паузы хезитации.
/ — пауза нефинальная (членение на синтагмы);
// — пауза финальная (членение на фразы);
— нисходящая по форме и завершающая по функции мелодика;
— восходящая мелодика, вопросительная мелодика, развитие мысли, мелодика незавершенности;
— ровный тон, продолжение мысли;
— нисходяще-восходящая мелодика, незавершенность, выделение;
— нисходяще-восходящая мелодика, выделение;
— любое акцентное выделение (силовое или динамическое ударение) будет отмечено жирным шрифтом;
— тип интонационной конструкции обозначен в скобках (ИК‑1, ИК‑2 и т. п.).
Оценка речи лиц первой группы проводилась преимущественно по материалам информационных программ (новости), так как они представляют образец качественной профессиональной речи журналиста. Интонационно-грамматические девиации у первой группы были выражены незначительно и обычно лишь в ситуациях спонтанной (или квазиспонтанной) речи.
Например, так звучат девиации в выделении логического центра в речи репортера:
(Роман Перл. Теракт в Петербурге: репортаж с места событий, RTVI Новости, 2017).
Неверно поставлено ударение в изолированном предложении. Прилагательное перед существительным не должно принимать на себя ударение [Петрова 2011: 20]. Такое интонационное выделение создает эмоциональную напряженность и динамичность звучания, является, предположительно, эмфатическим приемом, но при этом нарушает логику, затрудняет восприятие, т. е. в контексте лингвопраксиологии не способствуют эффективности воздействия [Дускаева 2014b]. Использование такого интонационного приема нецелесообразно.
Региональный аспект изучения интонации на примере тюменского телевидения дал ряд интересных примеров фонетических и стилистических девиаций, однако на уровне грамматики таких примеров гораздо меньше. Например, на ГТРК «Регион-Тюмень» создана программа «Очрашулар» — единственная в России (не считая Татарстана и Башкортостана) передача на татарском языке Ее автор и ведущая, доктор филологических наук, Заслуженный работник культуры РФ, член союза журналистов России Г. М. Ниязова, демонстрирует пример интонационно выверенной грамотной речи. Просодическая интерференция и билингвизм в данном случае не сказываются на интонационно-грамматическом оформлении речи ведущей.
Интонационное своеобразие можно отметить в речи тележурналистов телеканала «СТС-Ладья» — тюменской версии канала СТС, прекратившей свое вещание 1 января 2020 г. Своеобразной визитной карточкой медиаречи этого канала стала высокая интонационная модулированность (большая разница между самым высоким и самым низким тоном говорящего). Мелодический рисунок напоминал фольклорный сказовый тон, который усиливался за счет инверсий:
Смысловой акцент журналисты программы обычно смещали к концу предложения. Такая однотипность и повторяемость интонационно мелодического и ритмического рисунка идентична тавтологии и теряет свой перлокутивный потенциал. Интонационный рисунок каждого предложения выглядит так: синтагма с восходящей интонацией, пауза нефинальная, синтагма с нисходящей интонацией и финальная пауза ( / // / //). Логический центр всегда отнесен в конец синтагмы, перед нефинальной паузой он характеризуется повышением тона, а перед финальной — понижением.
Это интонационное оформление мы считаем девиантным. Оно создавало особый колорит передачи и стиль регионального канала в целом, но деактуализировало функцию интонации, позволяющую на слух воспринимать логику построения фразы, соответственно терялся характер связи между частями сложного фонетического целого, а грамматические контуры утрачивали свою смыслообразующую роль. Неслучайно такой стиль ведения программ через некоторое время уступил место традиционному.
Незначительные отклонения от нормы были отмечены в других региональных программах. Например, в передаче «Вечерний хештег» («Тюменское время») ведущий ставит акцент на имени спортсмена вместо фамилии, что согласно правилам расстановки ударений внутри изолированного предложения [Петрова 2011] является ошибкой, так как имя и фамилия находятся в отношениях определения и определяемого слова, при котором смысловой акцент (ударение) приходится на определение (фамилию).
В чемпионате примет участие чемпион мира [А:]лександр Большунов / и другие именитые лыжники //
С точки зрения праксиологии можно назвать этот прием эффективным. Интонационно-грамматическое нарушение создает стилизацию под узнаваемый вид ораторского искусства: профессиональный спортивный конферанс, пришедший с Запада из мира бокса и борцовских матчей. Нами намеренно отмечена долгота первого гласного в имени спортсмена. Фонетический анализ не входил в задачи нашего исследования, но был необходим для пояснения общей звуковой картины. Цель такого приема — вызвать азарт и заинтересованность публики.
В некоторых примерах нарушения интонационного оформления речи региональных журналистов носили ненамеренный, диффузный характер и отражали ее низкое качество, т. е. были скорее ошибками, чем отхождением от правила с целью создания риторического приема. Например, телерадиокомпания «Ишим ТВ» привлекает к дикторской работе студентов, в речи которых есть ошибки начинающих специалистов (вторая группа в нашей классификации медиаречи). В ряде случаев не соблюдается регламентация паузирования и расстановки смысловых акцентов. Вот пример несоблюдения правила расстановки пауз в изолированном предложении:
Место для паузы выбрано неправильно. По правилам логического членения имя собственное в начале фразы требует после себя паузы. Отмечена также некорректность в интонационном оформлении однородных членов предложения:
Эта девиация лишает фразу логики. В последовательности однородных определений ударным должно быть последнее, объединенное с существительным. Подобные интонационные отклонения не работают на создание стилизаций или художественную выразительность, напротив, они искажают смысл и представляют собой «речевые ошибки — проступки — преступления» [Дускаева 2014a], вызванные недостатком опыта, знаний и умений начинающих дикторов.
Подобные интонационные нарушения в большом количестве присутствовали у представителей и третьей группы. Особенности их медиаречи мы выявляли на основе анализа текстов инстарепортажей, так как этот информационный жанр по структуре и форме ближе всего к жанрам традиционных СМИ.
Отличительной особенностью интонационного оформления речи у непрофессиональных медиаспикеров стала заметная неадаптированность письменного текста для устного выступления в тех случаях, когда речь шла о подготовленном выступлении, носящем, как правило, рекламный характер. Эта неадаптированность становилась заметной прежде всего в неумелом акцентном обозначении знаков препинания:
Например, выделение паузами и повышением интонации вводных слов типа кстати, короче, между прочим:
Другой пример нарушения интонационной нормы — выделение местоименных слов типа какой, который, когда:
Одной из характерных интонационно-грамматических девиаций у многих представителей этой группы было регулярное повышение интонации перед каждой паузой (независимо от наличия или отсутствия в этой позиции знаков препинания), в том числе в конце предложения, перед подчинительными и сочинительными союзами. Желание сделать свою речь легкой и игривой (или, возможно, подражание чьей-то речевой модели) привело к тому, что множество блогеров переняли этот интонационный прием, и он распространился с вирусной активностью. Интонационный штамп, как и любое другое клише, снижает эффективность речи:
Такая девиация очень часто встречается не только в инстарепортажах, но и в речи ньюсмейкеров в профессиональных СМИ:
(комментарий ньюсмейкера — врача скорой помощи. Репортаж из «красной зоны». Эпидемия COVID-19, Андрей Малахов. Прямой эфир от 20.04.20).
По частотности и широте употребления эту интонационную девиацию следует считать современным трендом медиаречи. В виде интонационного клише она может быть интерпретирована как англицизм.
Выстраивание корректного интонационно-мелодического контура в профессиональной речи — непростая задача для молодых специалистов и людей, не имеющих специального (журналистского, филологического или актерского) образования. Как уже говорилось, эти страты были выделены нами во вторую и третью группу. Для более углубленного изучения характера девиаций и причин их возникновения нами предложен констатирующий эксперимент, проводимый с каждой из групп. Он включал обследование устной речи в целом: фонетическое, стилистическое, грамматическое, психологическое, физиологическое. Мы приводим здесь только те данные, которые касаются проблем использования интонационно-грамматических норм.
Во второй группе эксперимент проводился поэтапно в течение полугода со студентами-журналистами в рамках курса «Техника речи журналиста». Состав экспериментальных групп (15–25 человек) ежегодно менялся, так как студенты обучаются данной дисциплине на протяжении одного семестра. Третью группу составляли представители иных специальностей, обучающиеся в центре дополнительного образования по классу журналистики, они также являлись слушателями курса «Техника речи журналиста», состав группы 15–20 человек.
Общее количество часов, отведенных на эксперимент для обеих групп, примерно одинаковое — пять полуторачасовых занятий, включающих диагностику, тесты и пробы, изучение материала. Время для самостоятельной работы варьировалось в зависимости от динамики работы группы.
В ходе эксперимента, помимо выполнения практических заданий (в том числе и аналитического типа) и скрининг-диагностики интонационных и голосовых возможностей испытуемых, нами было проведено анкетирование. Анкетные данные необходимы для того, чтобы впоследствии правильно оценить характер интонационных девиаций. Наблюдение также осталось актуальным методом работы с группами.
Анкета содержала следующие вопросы:
- ФИО и возраст.
- Профессия и род занятий.
- Имеется ли опыт в журналистике или блогожурналистике? Какой именно? Сколько лет?
- Какова причина выбора курса «Техника речи»?
- Какие именно затруднения с речью вы испытываете и чего хотели бы добиться на курсе?
- Что, на ваш взгляд, означает понятие «медиаречь»? Чем она характеризуется?
- Чем отличается устная речь от письменной?
- Знакомы ли вам правила устной речи? Где вы с ними знакомились (школа, вуз, самостоятельное изучение)? Сформулируйте известные вам правила.
Представители второй группы — журналисты четвертого курса, возраст около 20 лет. Подавляющее большинство имеет журналистский опыт, не превышающий двух лет (практика в аудиовизуальных и печатных СМИ, блогинг). Наиболее частотные ответы о выборе курса «Техника речи»: выбрал, потому что интересно; чтобы иметь красивую речь; чтобы работать на телевидении, радио. В связи с наличием погрешностей в устной речи имеют профессиональные проблемы следующего типа: на работе не позволяют самостоятельно делать начитку к новостям (для телевизионщиков), не берут на работу в аудиовизуальные СМИ, недостаточно эффективны в коммуникации. Медиаречь осознают только как речь журналистов, дикторов. Речь политиков, актеров, ньюсмейкеров к медиаречи, как правило, не относят. Знают о существовании правил оформления письменной речи, но с правилами оформления устной речи знакомы поверхностно, так же поверхностно знакомы со стилистикой, фонетикой, орфоэпией. Грамматические особенности устной речи формулируют с трудом. Источник знаний в этой области — уроки русского языка в школе, из вузовской программы — современный русский язык, стилистика и литературное редактирование.
Представители третьей группы — обучающиеся технике речи специалисты иных специальностей (юристы, экономисты, продавцы, менеджеры, сотрудники кол-центров и др.). Средний возраст участников подобных групп — от 20 до 35. Опыта в журналистской деятельности, как правило, не имеют. Некоторые ведут свой блог. Выбрали «Технику речи» для того, чтобы попробовать себя в медиасфере или просто улучшить коммуникативно-речевые навыки. Типичный запрос — преодоление страха перед выступлениями, желание обрести красивую, грамотную, выразительную речь. Понятие медиаречь им, как правило, незнакомо. С трудом называют отличия устной речи от письменной. Не отличают и с трудом формулируют правила оформления устной и письменной речи, с последними знакомы из школьной программы.
До начала обучения испытуемые второй и третьей группы читали предложенный им новостной текст без предварительной подготовки. Затем они проходили подготовительный этап, на котором знакомились с нормами и правилами устной речи. После ознакомления им для прочтения предлагался тот же новостной текст, но в этот раз в нем необходимо было предварительно сделать графическую разметку (паузы, центр, движение интонации).
Представители третьей группы при первом чтении слабо интонировали (читали монотонно), невнятно выделяли синтагмы, не делили ее интонационно на предцентр и постцентр.
Пример движения мелодики во время первого чтения одним из испытуемых:
Ровный тон без синтагматического членения в первой части предложения и завершающая интонация в ее конце на месте запятой нарушают правила интонационно-грамматического членения.
Пример движения мелодики во время повторного чтения:
По результатам второй читки мы видим, что испытуемый нарушает правила паузации и постановки ударений в изолированном предложении. При этом речь становится интонационно модулированной, но модуляции слабо отражают характер взаимоотношения смысловых частей фонетического целого, т. е. мелодика не осмыслена с точки зрения грамматики предложения.
У неспециалистов при втором чтении был довольно распространен интонационный вариант, когда на месте каждой запятой интонация повышалась, а на месте точки — понижалась. После знакомства с базовыми правилами испытуемые следовали этим правилам, однако их чтение становилось механистичным, не живым, так как не была проведена работа с осмыслением соотношения частей всего синтаксического целого. Это пример того, что отсутствие девиаций в речи не обеспечивает ее эффективности.
Испытуемым обеих групп были предложены задания на воспроизведение изолированных интонем по методике А. Н. Петровой: прочитать предложение с интонацией восходящей (незавершенность), затем — нисходящей (завершенность), затем — ровной (продолжение мысли). По классификации Г. Н. Ивановой-Лукьяновой, это типы интонем восходящего (ИВТ), нисходящего (ИНТ) и ровного (ИРТ) типов.
Понижение давалось всем без труда, зато в других двух случаях студенты боролись с автоматизированным паттерном понижать интонацию в конце предложения. При этом суть задания была ясна, но недоставало интонационного самоконтроля, т. е. мешало отсутствие навыка владения голосом. Этот же интонационный недостаток не позволял многим студентам сделать интонацию во время чтения новостей в soft-формате более легкой и интригующей, так как каждое короткое предложение они заканчивали сильным понижением интонации.
Интонация ровного типа оказалась наименее различимой и самой трудновоспроизводимой для испытуемых интонемой, ее значение — передать неотчетливость, смазанность смыслового чления. Неумение уловить это значение говорит о низкой аудиограмотности испытуемых, которым гораздо легче определить на слух и передать ярко выраженную интонацию вопроса или утверждения (ИВТ, ИНТ).
Этот тест позволил обратить внимание на причины появления интонационных девиаций. Обозначенный тип ошибок говорит о недостаточной сформированности у испытуемых интонационного слуха, особенно в отношении интонем, стоящих в слабой позиции, при которой смыслоразличительная роль интонации теряется («такая, в которой синтаксическое значение фразы выражено любыми неинтонационными средствами» [Иванова-Лукьянова 2020: 29]). Соответственно они оказались неготовыми к практической реализации ряда интонационно-грамматически правил. «Точка озвучивается как окончание мысли: голос перед завышением поднимается на ударном слоге, затем резко идет вниз» [Петрова 2011: 23]. «Запятая всегда выражается небольшим подъемом голоса» [Петрова 2011: 24]. Подобное и тонационное отображение точки или запятой оказалось для многих затруднительным, так как правила требовали повышения или понижения голоса, а голосовой контроль отсутствовал, и даже повторение акустических эталонных моделей за педагогом не давало результата. Эту ошибку мы отмечали у испытуемых обеих групп. Частотность такого нарушения в медиаречи подтверждают и другие исследователи [Петрова 2011: 23]. Логофонопедические тесты показали наличие у испытуемых трудностей с контролем движения интонации и тоном голоса.
Задания на выделение логического центра без опоры на знаки препинания внутри короткого предложения вызывали у студентов наименьшее затруднение:
Как сообщил корреспондент / в Ливане разразился кризис //
Как сообщил корреспондент в Ливане // разразился кризис //
Внутри сложной развернутой фразы, состоящей из нескольких предложений, либо внутри сложной синтаксической конструкции, характеризующейся разными типа связи между элементами, возникали затруднения в выделении логического центра, причем даже с визуальными стимулами в виде знаков препинания. Более того, и после знакомства с теорией испытуемые затруднялись передать интонацией смысловые отношения между частями предложения, графически отображаемые в виде двоеточия, тире и точки с запятой.
Интонационное оформление подчинительной связи также давалось испытуемым с трудом. Как правило, они заменяли ее сочинительной, т. е. читали с интонацией перечисления, либо просто не повышали интонацию и не держали паузу на месте соединения двух придаточных частей.
Закономерно то, что испытуемые не улавливали подчинительной связи и внутри простого предложения. Первая часть предложения (до паузы) должна произноситься с интонацией незавершенности (ИК‑3, ИК‑4, ИК‑5 в теории Г. Н. Ивановой-Лукьяновой):
Однако испытуемые читали фрагмент скороговоркой, не отделяя части друг от друга и меняя основной тон ближе к постцентру, уводили интонацию на понижение к концу предложения:
Таким образом, мы отметили, что без визуального стимула (знака препинания) далеко не все начинающие специалисты способны уловить грамматический характер отношений между элементами фразы.
Некоторые затруднения возникали и в воспроизведении интонационных конструкций для обозначения разных оттенков значения восклицательного предложения (предлагалось прочитать Так вот ты какой, цветочек аленький с удивлением, опасением и угрозой путем изменения высоты тона и силы ударения в интонационном центре). При выполнении этого задания восклицательная интонация угасала, интонационная модулированность страдала: варианты прочтения оказывались малоразличимы.
Результаты исследования
Исследование показало, что медиаречь, в зависимости от того, насколько развиты филологические (грамматические) компетенции ее носителей, может быть представлена тремя типами. Наиболее компетентны в сфере функционирования языковой нормы филологи и журналисты: они имеют богатый профессиональный опыт и площадку для реализации теоретических знаний и практических навыков. Эта страта представляет первый тип медиаречи. Второй тип представлен начинающими специалистами, которые в меньшей степени владеют грамматической нормой: студенты — будущие специалисты, а также профессионалы в процессе становления. Третий тип медиаречи продуцируется специалистами неречевого профиля. Ее носителями могут быть, например, блогеры — харизматичные медиаперсоны, являющиеся лидерами мнений, часто задающие речевые тренды. Этот тип медиаречи представлен социальной стратой, стремительно расширяющейся, так что не исключено, что кажущиеся нам сегодня ненормативными варианты звучания станут нормой завтрашнего дня.
Введение понятий интонационно-грамматической нормы и интонационно-грамматической девиации дает более четкие представления о требованиях, предъявляемых к устной речи, среди которых регламентация паузирования, интонем и их комбинаторики.
Анализ медийных текстов на предмет выявления интонационно-грамматических девиаций позволяет судить об особенности реализации грамматической нормы в речи каждой отдельной страты и выявить характерные (типичные для определенного вида медиаречи) черты.
В первом типе медиаречи преобладают девиации как намеренное нарушение правил с целью достижения коммуникативной задачи — моделирование, стилизация, эмфатический прием. При этом логика повествования остается ясной, смысл не искажается и не затруднен для восприятия. Они допустимы и в некотором смысле даже желательны для достижения контакта с аудиторией [Корнилова 2014; 2015].
В медиаречи второго и третьего типа нетрудно найти «речевые проступки» — неверную расстановку пауз и мест фразового ударения, мелодику, не соответствующую грамматическим задачам. Все это интонационные девиации, затрудняющие восприятия текста нарушением логики, размытием грамматических интонационных контуров речи. Такая речь нуждается в коррекции.
Можно выделить особенности, характерные только для третьего типа медиаречи. Например, нисходяще-восходящая мелодика в конце каждой синтагмы, оцениваемая нами как англицизм, широко распространена в медиапространстве и носит характер современного интонационного тренда.
Есть интонационные приемы, которые верны, но не всегда целесообразны, так как должны быть использованы в соответствии с логикой фразы, сложного интонационного целого. Без глубокого понимания отношений между частями такой структуры использование приема работает против коммуникативных задач речи в целом. Например, понижение интонации на месте каждой точки грамматически верно, но делает звучание фразы тяжелым и менторским. Таким образом, характер девиаций (прием — тренд — безграмотность) позволяет оценить валидность современной нормы, изменение ее статуса в медиапространстве.
Обозначенный в работе подход к определению причин интонационных девиаций обеспечен экспериментом, в рамках которого выявлены причины нарушения норм. Установлено, что интонационная ошибка может быть вызвана как непониманием или незнанием грамматического правила, так и неспособностью его применить. Серьезным препятствием является слабо развитый интонационный слух, а также отсутствие голосовой координации.
Выводы
Изучение интонационной нормы остается актуальной проблемой современных исследований. Увеличение удельного веса устной речи вкупе с актуализацией роли медиа в формировании современной речевой культуры дают стимул к осмыслению онтологии нормы как таковой и поиску способов кодификации звучащей речи, а также к нахождению путей формирования речевой экологии ее распространения в медиапространстве. Речевая педагогика, которая понимается нами как междисциплинарное единство, связанное с обучением речи и ее развитием, может поспособствовать этим целям, актуализируя роль грамматики в создании эталонных образцов для речевого моделирования. Вместе с тем целесообразно применение праксиологического подхода к использованию этих образцов, если учитывать изменчивость и неопределенность современного мира и многообразие коммуникативных задач, встающих перед медиасубъектом.
Нами дана классификация медиаречи с точки зрения грамматической компетентности ее носителей, предложено понятие интонационно-грамматической девиации, в работе характеризуется статус девиаций с точки зрения причин их появления.
Полученные выводы направлены на совершенствование педагогических приемов при разработке индивидуальных образовательных маршрутов для различных сегментов аудитории с запросом на совершенствование речевой компетенции.
Каждый день мы общаемся с людьми, но не всегда наше общение проходит легко и успешно. Одним из ключевых факторов эффективного общения является правильная постановка речи. Четко и ясно выраженная мысль помогает наладить контакт с собеседником и избежать огромного количества недоразумений.
Как правильно ставить речь и какие ошибки следует избегать? На эти вопросы и многие другие мы ответим в данной статье. Вы узнаете, как нужно выбирать слова, какой тон использовать, как избежать однообразных фраз и повторов. Также мы расскажем о том, как в случае возникновения проблем разрешать их без шума и пыли.
Правильное общение – это не только настоящее искусство, но и навык, которым можно научиться. Это умение находить правильные слова и грамотно использовать их для общения с другими людьми. Именно это умение может стать переломным моментом, о котором зависит успех в профессиональной и личной жизни.
Мы надеемся, что наша статья поможет вам научиться говорить грамотно, точно и выразительно. Следуя простым рекомендациям, вы сможете легко найти подход к любому собеседнику, построить успешную карьеру и иметь прочные и дружеские отношения с людьми вокруг вас.
Содержание
- Почему важна правильная постановка речи?
- Примеры неправильной постановки речи:
- Негативные последствия неправильной постановки речи
- Как правильно ставить речь?
- Техники и упражнения для правильной постановки речи
- Примеры улучшения коммуникации с правильной постановкой речи
- Вопрос-ответ
- Какие ошибки в постановке речи могут негативно сказаться на эффективности общения?
- Как правильно произносить слова?
- Какие несловесные средства коммуникации важны для эффективного общения?
- Как избежать монотонности в речи?
- Какова роль правильной постановки речи в успешной карьере?
Почему важна правильная постановка речи?
Правильная постановка речи является ключевым элементом эффективного общения. Это не просто набор правил грамматики и правописания, но и умение ясно и точно выражать свои мысли и идеи. Неправильная постановка речи может привести к недопониманию, конфузам и даже конфликтам.
Речь считается правильно поставленной, если она ясна, точна, последовательна и убедительна. Чтобы добиться этого, необходимо уметь выбирать правильные слова, использовать грамматически корректные конструкции и уместно пользоваться тоном голоса и жестами.
Правильно построенная речь обеспечивает нам не только уверенность и эффективность в общении, но и способна повысить нашу карьеру, заработок и общественный статус. Люди, которые говорят ясно, убедительно и уместно, обычно более успешны в деловых и личных отношениях.
- Правильно поставленная речь может помочь:
- более эффективно представлять свои идеи и проекты;
- добиваться лучших результатов;
- увереннее выходить на любую публику и поднять настроение;
- лучше понимать других и быть понятым;
- выражать свои чувства и мысли точно и адекватно.
В конце концов, наша речь – это наше зеркало, которое отражает нашу личность и характер. Поэтому важно не только уметь правильно поставить речь, но и постоянно совершенствовать ее, чтобы она выводила нас на новый уровень в общении и личностном развитии.
Примеры неправильной постановки речи:
1. Использование жаргона и сленга.
Когда мы общаемся с людьми, которые не знакомы с жаргоном и сленгом, то они могут не понимать, что мы имеем в виду. Например, фраза «набить руку» для многих людей может быть непонятна. Жаргон и сленг следует использовать только в тех случаях, когда уверены, что наши слова понятны для аудитории.
2. Грамматические ошибки.
Грамматические ошибки могут привести к тому, что наши слова будут не понятны для нашего собеседника. Ошибки в грамматике негативно влияют на нашу культуру коммуникации. Поэтому, перед тем, как начать разговор, стоит проверить свой текст на грамматические ошибки.
3. Использование сложных слов и специальной терминологии.
В процессе общения следует использовать простые слова, легко понятные для аудитории. В случае, если мы используем термины и слова, которые непонятны нашему собеседнику, то это может привести к снижению понимания сказанного и даже к возможности конфуза.
4. Нарушение интонации и скорости речи.
Тон и скорость, с которыми мы говорим, также могут повлиять на эффективность нашего общения. Чрезмерно быстрая речь или ленивая, монотонная интонация могут привести к тому, что наш собеседник начнет терять интерес к разговору, а также, не поймет, каковы наши истинные намерения.
Негативные последствия неправильной постановки речи
Неправильная постановка речи может привести к серьезным негативным последствиям. Во-первых, человек может быть не понят правильно, что может привести к многим недоразумениям и ошибкам в общении. Например, если человек ошибочно употребит слово, которое имеет двойное значение, то его собеседник может не понять, о чем идет речь, что может привести к неприятным последствиям.
Во-вторых, неправильная постановка речи может вызвать у собеседника негативную реакцию. Например, если человек использует грубые или неуместные выражения, то это может вызвать негативное отношение и недоверие к нему со стороны окружающих.
В-третьих, неправильная постановка речи может быть причиной конфликтов и споров. Например, если человек неясно выражает свои мысли или употребляет неуместные слова, это может вызвать недопонимание и возникновение разногласий между ним и собеседником.
Таким образом, правильная постановка речи является ключевым фактором для эффективного общения. Она помогает избежать недоразумений, вызывает уважение и доверие со стороны окружающих и позволяет избежать конфликтов и споров.
Как правильно ставить речь?
Правильная постановка речи играет важнейшую роль в эффективности общения. Она позволяет передавать информацию точно и понятно, улучшает взаимопонимание и предотвращает недопонимания.
Первый шаг к правильной постановке речи — ясное сформулирование мыслей перед началом разговора. Важно выстроить логичную цепочку аргументов и выбрать подходящие слова и фразы для их передачи.
Следующий шаг — правильное использование грамматических времен, форм и склонений слов. Неправильная грамматика может привести к искажению смысла и затруднить понимание собеседника.
Не менее важным моментом является правильное произношение слов и ударение в предложении. Неуместное ударение может привести к смешным или даже оскорбительным смысловым искажениям.
И, наконец, не стоит забывать о тоне голоса, интонации и жестах. Уверенный, четкий и дружелюбный тон позволит установить более тесный и доверительный контакт с собеседником.
Вывод: правильная постановка речи — это важный элемент успешного общения, который может существенно повысить эффективность взаимодействия.
Техники и упражнения для правильной постановки речи
Правильная постановка речи очень важна для эффективного общения. Для того чтобы развивать эту навык, нужно тренироваться. Ниже мы рассмотрим несколько техник и упражнений, которые помогут вам улучшить ваши навыки.
- Упражнения на произношение: Чтение вслух помогает не только правильно и четко произносить слова, но и развивать умение понимать сложные тексты. Заставьте себя читать вслух как можно больше, чтобы лучше разучиться произносить звуки и мелодику речи.
- Упражнения на дикцию: Чтобы улучшить четкость своей речи, можно выполнять упражнения на дикцию. Например, произносить слова с разными согласными звуками по очереди и с разными темпами. Это поможет быстро находить нужные слова и выразительностью передавать их смысл.
- Упражнения на речевое дыхание: Важно запомнить, что четкость речи напрямую зависит от правильного дыхания. Для эффективного общения нужно научиться дышать глубоко и правильно, контролируя свое дыхание и питание кислородом. Существуют специальные упражнения на речевое дыхание, которые помогают тренировать правильные привычки дышания.
- Упражнения на интонацию и ритм: Интонация и ритм речи – это то, что делает нашу речь более выразительной и понятной для слушателя. Нужно уметь использовать правильную интонацию для достижения нужного эффекта. Существуют специальные упражнения на интонацию и ритм, которые помогают тренировать умение подчеркивать ключевые слова и выделять нужный акцент.
Тренируйтесь регулярно и обязательно записывайте себя. Слушая свое выступление, можно находить и исправлять свои ошибки. Это поможет более глубоко осознать техники и упражнения, рассмотренные выше, и стать более уверенным и успешным в общении.
Примеры улучшения коммуникации с правильной постановкой речи
Избегайте неуместной критики
Когда в ходе общения возникается какая-то проблема, легко начать критиковать другого человека. Однако, может быть более эффективным подойти к ситуации с позиции объективности и предложить свои идеи по улучшению ситуации.
Используйте ясный и понятный язык
Использование технических терминов и сложных слов может быть неэффективным, если ваш собеседник не знает их значения. Лучше использовать простой язык и ясно объяснить свои мысли, чтобы обеспечить более успешную коммуникацию.
Не перебивайте своего собеседника
Когда вы перебиваете своего собеседника, вы сбиваете его с толку и создаете чувство неуважения. Лучше дождаться своей очереди и высказать свои мысли после того, как ваш собеседник закончит говорить.
- Практикуйте активное слушание
Активное слушание — это не просто слушание, а активное участие в процессе коммуникации. Это включает в себя задавание вопросов, выражение эмоций и подтверждение того, что вы понимаете, что ваш собеседник говорит. - Создайте дружелюбную атмосферу
Создание дружелюбной атмосферы может существенно улучшить коммуникацию. Это включает в себя использование жаргонных выражений, улыбки и позитивного настроя. - Сосредоточьтесь на решении проблемы
При общении концентрируйтесь на решении проблемы. Подумайте о том, какая проблема возникает и как ее можно решить, вместо того, чтобы обсуждать вину кого-либо в этой ситуации.
Используйте технику описания
Описывая свои мысли или проблемы, попробуйте использовать технику описания. Это означает начать с описания ситуации или проблемы, а затем предложить свои идеи по ее решению. Такой подход позволяет вашему собеседнику лучше понять, что вы имеете в виду.
Вопрос-ответ
Какие ошибки в постановке речи могут негативно сказаться на эффективности общения?
Ошибки в произношении, грамматические ошибки, излишняя использование заполнителей и вставных слов, монотонность речи и другие ошибки могут привести к тому, что ваш собеседник не поймет вас или потеряет интерес к тому, что вы говорите.
Как правильно произносить слова?
Для правильного произношения слов необходимо обращать внимание на ударение, на долю голоса при произнесении гласных звуков, а также на интонацию. Чтение произведений вслух, а также прослушивание носителей языка помогут вам развивать навыки правильной речи.
Какие несловесные средства коммуникации важны для эффективного общения?
Не менее важными являются несловесные средства коммуникации, такие как жесты, мимика, интонация голоса, паузы в речи и т.д. Они могут показать вашу эмоциональную окраску, дополнить смысл высказывания и помочь лучше усвоить информацию. Эти средства важно использовать грамотно и с учетом контекста.
Как избежать монотонности в речи?
Для того чтобы избежать монотонности в речи, необходимо варьировать интонацию и темп речи. Использование разных пауз и акцентов на разных словах также поможет сделать вашу речь более живой и интересной для собеседника.
Какова роль правильной постановки речи в успешной карьере?
Правильная постановка речи является необходимым условием для успешной карьеры в любой области. Она может помочь убедить своего начальника или коллегу в своей правоте, донести свои мысли до слушателя и убедить его в необходимости принять те или иные меры. Навыки эффективной коммуникации могут стать решающим фактором в любой карьере.
Развитие интонации: речевые упражнения
28-08-2020
тренировка интонации
Содержание:
- Виды интонации в зависимости от цели высказывания
- Виды интонации по Всеволодскому-Гернгроссу и другие классификации
- Компоненты красивой интонации
- 6 советов для профессиональной постановки интонации
- Дыхательная разминка «Проколотый мяч»
- Упражнения для постановки интонации
- Постановка правильной интонации голоса под руководством эксперта
Эффективное взаимодействие с людьми и общение базируются на умении адекватно воспринимать, интерпретировать и воспроизводить речевую интонацию. Чрезмерная или недостаточная эмоциональная окраска, несоответствие ситуации акцента на словах – один из источников недопонимания и конфликтов в общении. В публичных выступлениях слабо выраженная интонация делает речь монотонной, скучной и неинтересной.
Мощь голоса напрямую связана с его тембром, высотой, артикуляцией и интонацией. Для увеличения силы голосовых связок и для того, чтобы научиться правильно менять тон, важны систематические тренировки. Из этой статьи вы узнаете, какая бывает интонация согласно разным классификациям и какие упражнения нужно регулярно выполнять, чтобы речь стала яркой, эмоциональной и точно передавала настроение и вложенный в нее смысл.
Виды интонации в зависимости от цели высказывания
Выделяют три вида речевой интонации в зависимости от цели высказывания оратора:
-
повествовательная;
-
вопросительная;
-
восклицательная.
Повествовательной соответствует ровное и спокойное произношение реплик. Речь течет плавно, периодически возвышаясь и понижаясь. Постоянное использование только повествовательной интонации делает выступление скучным, поэтому тот, кто выступает публично, стремится повлиять на слушателей, часто использует реплики с вопросительным и восклицательным произношением там, где это уместно.
Для вопросительного тона характерно повышение голоса в начале предложения и понижение в конце. При восклицании всё происходит наоборот: начало фразы произносится низко, а конец – высоко. Ораторы в своих выступлениях по очереди используют и сочетают разные виды интонации.
Виды интонации по Всеволодскому-Гернгроссу и другие классификации
Всего насчитывают более 100 различных интонаций, которые человек может передать с помощью речи и голоса. Заслуженный ученый и исследователь русского языка Всеволодский-Гернгросс выделил 16 основных видов, среди которых:
-
пригласительная;
-
просительная;
-
перечислительная;
-
звательная;
-
сопоставительная;
-
повелительная;
-
утвердительная;
-
убедительная и др.
Чтобы эффективно влиять на слушателей, легко отстаивать свою точку зрения и убеждать оппонентов, достаточно владеть десятью интонациями и уметь передавать голосом до десяти различных эмоций.
В зависимости от тона речи выделяют:
-
тон руководителя (уверенный, четкий, строгий и громкий, так сообщают о важных и официальных вещах);
-
тон друга (мягкий, добрый, располагающий, используется в дружеском общении);
-
тон старца (мягкий, добрый, без эмоциональной окраски, более медленный, в сравнении с тоном друга);
-
тон мудреца (тяжелый и низкий голос, почти шепот, паузы после каждого слова).
Компоненты красивой интонации
Нужная интонация передается с помощью темпа, интенсивности голоса и логических пауз, которые подбираются согласно ситуации. Быстрый темп используется для выражения волнения и беспокойства. Торжественные новости сообщаются медленным темпом. Если нужно через голос передать радость или испуг, то силу голоса специально повышают, а если предстоит говорить о горестных событиях – силу голоса снижают.
Паузы нужны для осмысления слушателем сказанного и для расстановки логических ударений. С помощью остановок оратор делает акцент на нужных словах и подчеркивает важность сказанного. Ниже мы потренируемся расставлять интонационное ударение на разных словах в предложении, выделяя их паузами, темпом и интенсивностью голоса.
Личное отношение выступающего к тому, что он говорит, определяет, какую интонацию он использует, в каком темпе произносит речь и на каких словах делает акцент. Поэтому для выразительной речи важно перед тем, как начать говорить, осознать, что именно вы желаете донести до слушателя, и в зависимости от этого подобрать тон. Ваше выступление никогда не будет монотонным и неинтересным, если вы будете стремиться передать собеседнику не просто информацию, но еще и свои эмоции, чувства и настроение.
6 советов для профессиональной постановки интонации
Этим советам следуют известные актеры и ведущие специалисты ораторского искусства. Возьмите их на заметку и прочувствуйте природную мощь своего голоса и интонации.
-
Возьмите какую-нибудь одну фразу и попробуйте произнести ее с разной интонацией, начиная от любопытства и заканчивая страхом в голосе. Так вы увидите возможности голоса.
-
Запишите себя на диктофон. Это поможет услышать себя так, как воспринимают окружающие, самостоятельно найти свои ошибки, подчеркнуть и усилить сильные стороны.
-
Читайте больше художественных произведений с большим количеством диалогов и, по возможности, по ролям: так вы сможете больше тренировать интонацию в разных диапазонах.
-
Участвуйте в театральных постановках.
-
Не забывайте о жестах и знаках препинания.
-
Сделайте всё для того, чтобы чувствовать себя уверенно и свободно.
Дыхательная разминка «Проколотый мяч»
Залог красивой и плавной речи – правильное дыхание. Остановимся на упражнении, которое станет хорошей разминкой перед тренировкой по постановке интонации. Сделайте технику «Проколотый мяч» несколько раз, а затем переходите к упражнениям ниже.
Описание упражнения
Положите ладони на грудную клетку по бокам, большие пальцы рук направлены к спине. Сделайте глубокий вдох, проследите, как увеличилась грудная клетка. Теперь имитируйте сдувающийся проколотый резиновый мяч: для этого делается медленный, плавный, но энергичный выдох, одновременно произнося непрерывный звук «Ссссссс». Нажимайте ладонями на воображаемый мяч в области груди и сводите руки вместе по мере того, как из него выходит воздух. Когда воздуха в груди не останется, руки должны сомкнуться. Снова сделайте вдох и повторите упражнение, энергично выдавливая кислород «из мяча».
Упражнения для постановки интонации
Рассмотрим упражнения на развитие интонации, которые помогут вам стать отличным оратором, ведь привлекает не сколько содержание речи, сколько ее подача. После этой тренировки вы заметите, как в вашем голосе появилась динамика, а речь стала привлекательной и притягательной для слушателей. К тому же, вы сможете не просто обращать на себя внимание слушателей, но и научитесь удерживать внимание на протяжении всего выступления.
-
Представьте, будто перед вами не произвольный набор гласных, а целое предложение, которое нужно прочитать с ударением: вопросительным или восклицательным. Ударение ставьте на заглавную гласную.
уОуауэуиуы? (вопрос)
уОуауэуиуы! (ответ)
уоуАуэуиуы? (вопрос)
уоуАуэуиуы! (ответ)
-
Прочитайте диалоги, произнося первую фразу с вопросительной интонацией, а вторую – с утвердительной.
-
Шту-што-шта-штэ-шти-шты?
Жту-жто-жта-жтэ-жти-жты!
-
Шту-жду што-ждо шта-жда штэ-ждэ шти-жди-шты-жды?
Шту-жду што-ждо шта-жда штэ-ждэ шти-жди-шты-жды!
-
Произнесите звук «О»:
-
удивленно;
-
испуганно;
-
грустно;
-
радостно.
-
Представьте, будто к вам обращаются с просьбой, отвечайте «Да» с разной интонацией:
-
с восторгом;
-
безразлично;
-
категорично (наотрез);
-
вопросительно;
-
задумчиво;
-
дерзко;
-
с иронией.
-
Прочитайте слова с учетом знаков препинаний.
-
Стой! Стоп! Дай! Встань! Сядь! Читай! Думай! Иди! Пиши! Вернись! Не плачь! Остановись! Беги! Внимание! Осторожно!
-
Здесь? Там? Тут? Где? Кто? Куда? Правильно? Можно? Зачем?
-
Да. Нет. Здравствуй. Прощай. Пора.
-
Прочитайте слова с просительной интонацией.
Дай. Помоги. Нарисуй. Запиши. Прочитай. Извините. Подождите. Спасите! Помогите!
-
Прочитайте фразы по очереди с разной интонацией.
-
«Открой окно» – со злостью, с грустью, с радостью, в приказном тоне, раздраженно, подавленно.
-
«Сделала!» – радостно, тревожно, презренно, ехидно.
-
«Потрясающе!» – восторженно, надменно, иронично, удивленно.
-
«Добро пожаловать!» – ласково, удивленно, вопросительно, с огорчением, с раздражением, с презрением.
-
Ставьте логического ударение то на одно слово, то на другое, в зависимости от предполагаемого ответа.
-
Ты мне приготовишь ужин? (Я).
-
Ты мне приготовишь ужин? (Тебе).
-
Ты мне приготовишь ужин? (Нет, не приготовлю).
-
Ты мне приготовишь ужин? (Нет, я приготовлю завтрак).
-
Прочитайте скороговорки дважды: один раз с вопросительной интонацией, а во второй – с утвердительной.
-
Яблоко от яблони недалеко падает? – Яблоко от яблони недалеко падает.
-
Около кола – колокола? – Около кола – колокола.
-
От топота копыт пыль по полю летит? – От топота копыт пыль по полю летит.
-
Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом? – Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все с творогом.
-
Шагал шакал с кошелкой, нашел кушак из шелка? – Шагал шакал с кошелкой, нашел кушак из шелка.
-
Прочитайте выразительно диалог с учетом знаков препинаний.
– Где автомобиль?
– Автомобиль?
– Да, автомобиль.
– Там.
– Там?
– Да.
– Там нет автомобиля.
– А! Машина!
– А где автомобиль?
– Там автомобиль. Верно?
– Да! Верно. Вот автомобиль.
11. Придумайте вопросы к уже написанным ответам. Учитывайте интонацию в реплике-ответе, которая обозначена словом из заглавных букв.
Пример: «ты ПОМЫЛ вчера посуду?» – «я ПОМЫЛ вчера посуду».
«ты помыл ВЧЕРА посуду?» – «я помыл ВЧЕРА посуду».
-
…? – Я ту работу утром сделала.
-
…? – я ТУ работу утром сделала.
-
…? – я ту РАБОТУ утром сделала.
-
…? – я ту работу УТРОМ сделала.
-
…? – я ту работу утром СДЕЛАЛА.
постановочный диалог учеников
Постановка правильной интонации голоса под руководством эксперта
В предыдущем разделе мы рассмотрели лишь некоторую часть упражнений на развитие и постановку интонации. Если при тренировке у вас появились сомнения насчет правильности выполнения техник или вам захотелось больше разнообразных инструментов для проработки навыка говорить ярко и эмоционально, то вам будет полезно обратиться за помощью специалиста и следовать примерам успешных ораторов. Интересно то, что под руководством опытного наставника и эксперта в вопросах ораторского мастерства даже дефекты речи поддаются исправлению.
Голос – это уникальный инструмент, который можно формировать и которым важно научиться грамотно управлять. Дикторы, ведущие, актеры и многие другие, могут стать для вас подходящим примером. Однако, личные систематические упражнения не заменят вам ничем другим своей пользы.
Недооценивать силу интонации опасно, потому что:
-
монотонность речи делает ее скучной;
-
слушатели не будут иметь интереса и будут «засыпать», слушая вас;
-
вы будете чувствовать себя неуверенно и некомфортно;
-
вы рискуете не достигнуть цели выступления, потерять уважение, не заключить сделку с партнером и упустить финансовую выгоду.
Этого всего можно избежать, если научиться хорошо управлять голосом. Тренируя его, вы станете непревзойденным оратором, приковывающим к себе внимание аудитории.
Пройдя обучение в школе ораторского мастерства, вы поймете, что изменение интонации голоса имеет действительно огромную силу. И, что самое важное, – эти изменения вам подвластны в короткое время под руководством опытных наставников, профессиональных актеров и талантливых педагогов.
Приходите на курс ораторского мастерства школы КОРОЛЬ ГОВОРИТ! Вы избавитесь от страха публичных выступлений, поставите голос, почувствуете уверенность в себе и будете поражены, сравнивая видео своего первого и финального выступлений!
Рекомендованные статьи
Поделиться:
Теги:
- Голос
- Практические упражнения
Комментарии
Когда приглашают к разговору лингвиста, предполагают, что говорить он будет о словах. И вопросы ему задают в основном о том, как правильно поставить ударение в том или ином слове, как правильно составить фразу, как оформить текст.
Но до ударения, до фразы, до текста существует ТОН — оттенок речи, с которым это слово, фраза или текст будут произнесены. Есть некоторая терминологическая тонкость, при которой тон и интонация — разные явления, но в данном случае мы их объединим, что не противоречит истине.
Мелодия речи
Довольно часто приходится слышать выражения: Не говори со мной таким тоном! Почему ты стал (стала) разговаривать подобным тоном? Раньше ты не позволял (позволяла) себе такой тон! Смени свой тон! и проч. Такие фразы, обращённые к ребёнку «трудного» возраста, можно услышать от родителей. И от самих подростков, когда их чувства оказываются задетыми не словами родителей, а именно тоном, которым эти слова оказались произнесены. Как советует в таком случае народная поговорка: «То же бы ты слово, да по-иному молви!».
Тон, которым мы произносим слова, очень важен для общения. Тон — это мелодия речи, это краски, которыми мы раскрашиваем общий рисунок фразы. Своим тоном, своей интонацией обладает каждый человек. Однако и нужному тону, и нужной интонации можно научиться — сами по себе они не уникальны. Неповторим наш голос, а интонационный рисунок, тон речи можно набросать общим контуром и научить человека его воспроизводить. Зачем? Затем, что от интонации, от тона зависит очень многое! С их помощью можно «нет» произнести как «да». Можно необидно сделать замечание. Высказать своё мнение, не задевая чужого достоинства. Согласитесь, для некоторых житейских ситуаций, особенно в разговоре с детьми, это очень важно.
Если беспристрастно посмотреть на отрицательные стороны русского общения, то вместе с неулыбчивостью, со скупостью на похвалы и комплименты придётся назвать и вульгарность, неряшливость, расхлябанность современного тона. Со всех сторон на нас несётся: А оно мне это надо?! Это не мои проблемы! А кто знает? Пушкин?! Чего я там не видел?! Ну, ты и тетёха! Я ей (ему) — слово, а она (он) мне — десять! Ну что ты будешь делать! Зла на вас (тебя) не хватает! Примеры можно продолжить, но мы не будем. Они и так у всех на слуху, их можно услышать буквально повсеместно: на улице, в магазине, в автобусе, на работе, в школе и, к сожалению, дома. Плодовитость этих вредоносных фраз удивительна. К тому же подобные «интонационные вульгаризмы» обладают одним загадочным свойством — их легко бывает подцепить, они въедаются в речь и произносятся потом зачастую почти на уровне автоматизма.
Почему человек легко заражается, скажем, простудой? Иммунитет снижен. Так и в случае с речью — у человека снижены защитные языковые свойства, не воспитана невосприимчивость вульгарного тона, не выработано отторжение пошлого, неопрятного слова или фразы.
Как в себе и в ребёнке воспитать речевой иммунитет? Как привить хороший здоровый тон и правильную красивую интонацию? Когда-то, будучи начинающей мамой, я прочла о японской системе воспитания с рождения до 3 лет. В книге говорилось, что начинать правильно говорить с детьми надо с их рождения. Например, японская мама обращается спокойным разъясняющим тоном к новорождённой срыгивающей крохе: «Хорошие девочки так не делают» и так же спокойно приводит ротик и одежду ребёнка в порядок. Вот такая последовательность действий — сначала порядок в обращении с собственной речью, потом в поведении.
Своим тоном мама задаёт матрицу отношения ребёнка к миру. Будь в этот момент жизни ребёнка много шумных, укоряющих, упрекающих, выговаривающих, обвиняющих замечаний, какое же представление он сформирует о норме человеческого общения?
То, что тон является наиважнейшей составляющей в воспитании, не надо и доказывать. Кстати, в русском языке слово «тон» имеет несколько значений, одно из которых — характер поведения, жизни, обращения с людьми. Вот так, начиная с оттенков речи, складывается постепенно представление обо всём человеке. Сейчас Интернет пестрит сожалениями (причём пишут сами молодые люди, правда, преимущественно девушки), что молодёжь говорит вульгарным, грубым тоном. А много лет назад, когда я со своими маленькими детьми гуляла в парке им. Горького и по центральным улицам нашего города, меня поражало, насколько грубо, резко, безвкусно, безапелляционно родители делают замечания своим детям. Дети, конечно, вели себя не идеально, но и, поверьте, они не заслуживали тех вульгарных интонаций, того уничижительного тона, какими их родители делали им замечание, одёргивали, призывали к порядку. Дело было именно в тоне, в котором читалось «как мне всё это надоело! Какой (какая) ты у меня неправильный (неправильная)». Так вот, эти дети выросли, и что они принесли в этот мир? То, что слышали с детства! То, что часто было у них на слуху!
Резкий, требовательный тон родителей — сильное оружие. Применять его надо сверхосторожно, чтобы не подорваться, как на мине. Мало того, что подобный тон оскорбителен, он, кроме этого, вызывает желание спорить и возражать ещё до того, как ребёнок осознает суть сказанного. Тон — первое, что считывается вашим коммуникативным партнёром. Поэтому и требования стоит произносить спокойным, ровным, доброжелательным, уверенным тоном. Первое, что следует сохранять в общении, — достоинство, своё и партнёра.
«Я не раз обращала внимание: раздражает не позиция, а вульгарность выбранного тона», — делится своими наблюдениями на одном из молодёжных форумов неизвестная мне девушка. Значит, не поголовно молодёжь прибегает к вульгарности, значит, кому-то из молодых неприятна эта манера речи, которой давно бы пора исчезнуть из нашей повседневной жизни, уйдя куда подальше в дебри и чащи малокультурных слоёв населения. Знаете, чем опасна вульгарность речевого поведения? Она влечёт за собой вульгарную грубость сознания, примитивизм реакций.
Прощай, вульгарный тон!
Что предпринять, чтобы избавиться от уже укоренившейся привычки использовать этот вездесущий вульгарный тон?
Во-первых, настроить свой слух на него. Уметь расслышать его в чужой речи, вовремя проанализировать и сказать себе: «Нет, таким тоном я не хочу разговаривать». Уметь предугадывать его появление в собственной речи, причём ещё на дальних подступах. Ещё только-только начнут возникать у вас где-то на кончике языка такие привычные, но отнюдь не доброжелательные интонации, надо уметь пресечь их возникновение. На этот счёт есть много русских народных поговорок: «Держи язык на замке»; «Держи язык на привязи»; «Держи язык за зубами».
Во-вторых, тренироваться. Есть сто способов произнести одно и то же слово, одну и ту же фразу. Поверьте, что вы ещё и наполовину не использовали всё богатство своего голоса, данного вам природой! Я не говорю о музыкальном звучании, я говорю о самом надёжном, верном и древнем способе передаче информации — нашей устной речи, нашем голосе, у которого есть тембр, высота и другие характеристики. Их необходимо задействовать. Для этого надо подключить своё воображение. Или, в крайнем случае, обзавестись книгами В. Леви «Искусство быть собой» и «Искусство быть другим», которые помогут вам разбудить своё воображение.
В-третьих, как это ни странно прозвучит, быть умным. Ведь вульгарность была и будет. Человеку самому решать — использовать её в своей речи или нет. Понимаю, иногда вульгарный тон может проскользнуть автоматически (если человек достаточно взрослый), либо для бравады (преимущественно молодые люди), либо ещё можно найти причину, например, «быть как все». Во всех случаях важно понимать, что это не лучшая манера речи. Эта манера выдаёт человека слабого и неумного.
Заканчивая разговор о тоне, я думаю об одном: как читатель прочтёт написанное? Ведь на письме тон не передаётся. Какую интонацию читатель вложит в мои слова — дидактическую, назидательную или спокойную, доброжелательную? Но я надеюсь, что читатель верно поймёт мой настрой и подхватит ровный спокойный тон, внедряя его в общение со своими детьми.
Алевтина Сперанская, лингвист, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры русского языка СФУ
Что такое интонация? Как расшифровывается и что обозначает данное понятие?
Интонация — это совокупность речевых элементов для придания высказыванию смысловой нагрузки и эмоциональной окраски. Ее называют музыкой речи. И неслучайно. Трудна для восприятия монотонно звучащая, не разделенная паузами, речь.
Как мерный стук дождя за окном, она убаюкивает. Чтобы донести до слушателя смысл высказывания, речь должна содержать все богатство интонации, ее мелодию.
Что такое интонация в русском языке
Как видно из определения, интонация речи состоит из элементов.
Довольно часто приходится слышать выражения: Не говори со мной таким тоном! Почему ты стал (стала) разговаривать подобным тоном? Раньше ты не позволял (позволяла) себе такой тон! Смени свой тон! и проч. Такие фразы, обращённые к ребёнку «трудного» возраста, можно услышать от родителей. И от самих подростков, когда их чувства оказываются задетыми не словами родителей, а именно тоном, которым эти слова оказались произнесены. Как советует в таком случае народная поговорка: «То же бы ты слово, да по-иному молви!».
Тон, которым мы произносим слова, очень важен для общения. Тон — это мелодия речи, это краски, которыми мы раскрашиваем общий рисунок фразы. Своим тоном, своей интонацией обладает каждый человек. Однако и нужному тону, и нужной интонации можно научиться — сами по себе они не уникальны. Неповторим наш голос, а интонационный рисунок, тон речи можно набросать общим контуром и научить человека его воспроизводить. Зачем? Затем, что от интонации, от тона зависит очень многое! С их помощью можно «нет» произнести как «да». Можно необидно сделать замечание. Высказать своё мнение, не задевая чужого достоинства. Согласитесь, для некоторых житейских ситуаций, особенно в разговоре с детьми, это очень важно.
Если беспристрастно посмотреть на отрицательные стороны русского общения, то вместе с неулыбчивостью, со скупостью на похвалы и комплименты придётся назвать и вульгарность, неряшливость, расхлябанность современного тона. Со всех сторон на нас несётся: А оно мне это надо?! Это не мои проблемы! А кто знает? Пушкин?! Чего я там не видел?! Ну, ты и тетёха! Я ей (ему) — слово, а она (он) мне — десять! Ну что ты будешь делать! Зла на вас (тебя) не хватает! Примеры можно продолжить, но мы не будем. Они и так у всех на слуху, их можно услышать буквально повсеместно: на улице, в магазине, в автобусе, на работе, в школе и, к сожалению, дома. Плодовитость этих вредоносных фраз удивительна. К тому же подобные «интонационные вульгаризмы» обладают одним загадочным свойством — их легко бывает подцепить, они въедаются в речь и произносятся потом зачастую почти на уровне автоматизма.
Почему человек легко заражается, скажем, простудой? Иммунитет снижен. Так и в случае с речью — у человека снижены защитные языковые свойства, не воспитана невосприимчивость вульгарного тона, не выработано отторжение пошлого, неопрятного слова или фразы.
Как в себе и в ребёнке воспитать речевой иммунитет? Как привить хороший здоровый тон и правильную красивую интонацию? Когда-то, будучи начинающей мамой, я прочла о японской системе воспитания с рождения до 3 лет. В книге говорилось, что начинать правильно говорить с детьми надо с их рождения. Например, японская мама обращается спокойным разъясняющим тоном к новорождённой срыгивающей крохе: «Хорошие девочки так не делают» и так же спокойно приводит ротик и одежду ребёнка в порядок. Вот такая последовательность действий — сначала порядок в обращении с собственной речью, потом в поведении.
Своим тоном мама задаёт матрицу отношения ребёнка к миру. Будь в этот момент жизни ребёнка много шумных, укоряющих, упрекающих, выговаривающих, обвиняющих замечаний, какое же представление он сформирует о норме человеческого общения?
То, что тон является наиважнейшей составляющей в воспитании, не надо и доказывать. Кстати, в русском языке слово «тон» имеет несколько значений, одно из которых — характер поведения, жизни, обращения с людьми. Вот так, начиная с оттенков речи, складывается постепенно представление обо всём человеке. Сейчас Интернет пестрит сожалениями (причём пишут сами молодые люди, правда, преимущественно девушки), что молодёжь говорит вульгарным, грубым тоном. А много лет назад, когда я со своими маленькими детьми гуляла в парке им. Горького и по центральным улицам нашего города, меня поражало, насколько грубо, резко, безвкусно, безапелляционно родители делают замечания своим детям. Дети, конечно, вели себя не идеально, но и, поверьте, они не заслуживали тех вульгарных интонаций, того уничижительного тона, какими их родители делали им замечание, одёргивали, призывали к порядку. Дело было именно в тоне, в котором читалось «как мне всё это надоело! Какой (какая) ты у меня неправильный (неправильная)». Так вот, эти дети выросли, и что они принесли в этот мир? То, что слышали с детства! То, что часто было у них на слуху!
Резкий, требовательный тон родителей — сильное оружие. Применять его надо сверхосторожно, чтобы не подорваться, как на мине. Мало того, что подобный тон оскорбителен, он, кроме этого, вызывает желание спорить и возражать ещё до того, как ребёнок осознает суть сказанного. Тон — первое, что считывается вашим коммуникативным партнёром. Поэтому и требования стоит произносить спокойным, ровным, доброжелательным, уверенным тоном. Первое, что следует сохранять в общении, — достоинство, своё и партнёра.
«Я не раз обращала внимание: раздражает не позиция, а вульгарность выбранного тона», — делится своими наблюдениями на одном из молодёжных форумов неизвестная мне девушка. Значит, не поголовно молодёжь прибегает к вульгарности, значит, кому-то из молодых неприятна эта манера речи, которой давно бы пора исчезнуть из нашей повседневной жизни, уйдя куда подальше в дебри и чащи малокультурных слоёв населения. Знаете, чем опасна вульгарность речевого поведения? Она влечёт за собой вульгарную грубость сознания, примитивизм реакций.
Прощай, вульгарный тон!
Что предпринять, чтобы избавиться от уже укоренившейся привычки использовать этот вездесущий вульгарный тон?
Во-первых, настроить свой слух на него. Уметь расслышать его в чужой речи, вовремя проанализировать и сказать себе: «Нет, таким тоном я не хочу разговаривать». Уметь предугадывать его появление в собственной речи, причём ещё на дальних подступах. Ещё только-только начнут возникать у вас где-то на кончике языка такие привычные, но отнюдь не доброжелательные интонации, надо уметь пресечь их возникновение. На этот счёт есть много русских народных поговорок: «Держи язык на замке»; «Держи язык на привязи»; «Держи язык за зубами».
Во-вторых, тренироваться. Есть сто способов произнести одно и то же слово, одну и ту же фразу. Поверьте, что вы ещё и наполовину не использовали всё богатство своего голоса, данного вам природой! Я не говорю о музыкальном звучании, я говорю о самом надёжном, верном и древнем способе передаче информации — нашей устной речи, нашем голосе, у которого есть тембр, высота и другие характеристики. Их необходимо задействовать. Для этого надо подключить своё воображение. Или, в крайнем случае, обзавестись книгами В. Леви «Искусство быть собой» и «Искусство быть другим», которые помогут вам разбудить своё воображение.
В-третьих, как это ни странно прозвучит, быть умным. Ведь вульгарность была и будет. Человеку самому решать — использовать её в своей речи или нет. Понимаю, иногда вульгарный тон может проскользнуть автоматически (если человек достаточно взрослый), либо для бравады (преимущественно молодые люди), либо ещё можно найти причину, например, «быть как все». Во всех случаях важно понимать, что это не лучшая манера речи. Эта манера выдаёт человека слабого и неумного.
Заканчивая разговор о тоне, я думаю об одном: как читатель прочтёт написанное? Ведь на письме тон не передаётся. Какую интонацию читатель вложит в мои слова — дидактическую, назидательную или спокойную, доброжелательную? Но я надеюсь, что читатель верно поймёт мой настрой и подхватит ровный спокойный тон, внедряя его в общение со своими детьми.
Алевтина Сперанская, лингвист, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры русского языка СФУ
Что такое интонация? Как расшифровывается и что обозначает данное понятие?
Интонация — это совокупность речевых элементов для придания высказыванию смысловой нагрузки и эмоциональной окраски. Ее называют музыкой речи. И неслучайно. Трудна для восприятия монотонно звучащая, не разделенная паузами, речь.
Как мерный стук дождя за окном, она убаюкивает. Чтобы донести до слушателя смысл высказывания, речь должна содержать все богатство интонации, ее мелодию.
Что такое интонация в русском языке
Как видно из определения, интонация речи состоит из элементов.
Мелодика речи
Повышением и понижением голоса одной и той же фразе можно придать разный смысл: утверждение, вопрос, восклицание. Сравните типы интонаций:
- Тебе понравилось его выступление. Ровный тон снижается к концу предложения. Это — утверждение.
- Тебе понравилось его выступление? Вопрос звучит более высоким тоном в начале и пониженным — в конце.
- Тебе понравилось его выступление! В восклицании перепад тона не такой явный, как у вопроса, но это и не повествовательная манера.
Повышением тона можно выделить отдельное слово в восклицательном или вопросительном предложении, например, для уточнения информации:
- Тебе понравилось выступление?
- Тебе понравилось выступление! (для более яркой констатации факта).
Из примера видно, что акцент на разных словах меняет смысл всего предложения.
Ритм речи
Паузы и чередование ударных и неакцентированных слов создают ритм. Это хорошо видно в поэзии.
Ритм — это также выделение голосом ударных слогов в словах, когда они произносятся протяжно или более громко. Например, команды “налЕЕЕво, крУУУгом”.
Владея ритмом речи, можно создавать определенное настроение у своего слушателя. Достаточно сравнить бравурные марши и задушевные колыбельные, чтобы понять это.
Увеличивая ритмичность речи, мы активизируем нервную систему и:
- побуждаем к действию;
- приводим в тонус;
- более убедительно подаем важную информацию;
- отдаем команды.
При снижении ритма, наша речь становится мягкой, плавной благодаря эмоциональной составляющей. И тогда мы:
- без труда устанавливаем душевную близость;
- создаем лирическое настроение;
- читаем сказки и поем колыбельные;
- снижаем напряжение у аудитории.
Тембр речи
Речь, не согретая чувством, не затронет слушателя, не коснется струн его души. Это касается даже сугубо деловых выступлений, когда докладчик, периодически отступая от темы, общается с аудиторией.
По тембру речи угадывается отношение человека к предмету разговора, его компетентность, настроение.
С помощью слов, насыщенных эмоциональным содержанием, можно легко донести не только свои мысли, но и выявить подтекст сказанной фразы.
Таким образом, основные элементы позволяют интонации выполнять следующие функции в русском языке:
Темп речи
Темп во многом зависит от свойств личности. Характер, темперамент человека сказывается на его манере говорить. Быстрая, энергичная или медленная, обстоятельная — у каждого оратора своя манера и своя аудитория. Но умение использовать разную скорость произнесения слов и фраз относится к основным навыкам ораторского мастерства.
Интенсивность речи
Интенсивность, или сила звучания, определяется работой мышц речевого аппарата. Громкость голоса может быть разной, например, при выступлении на митинге и на школьном уроке. Варьируя силой голоса, используя умение говорить и громко, и тихо, можно выделять наиболее важные моменты в своей речи.
Логическое ударение и паузы
Ударения необходимы для подчеркивания главных по смыслу слов. Сделать это можно изменением тона, силы звучания, ослаблением темпа или же паузой. Ударение делает речь понятной и облегчает восприятие.
Хорошая дикция — залог вашего успеха: как улучшить и развить
Паузы делят речевой поток на отдельные смысловые фразы. Чрезмерное количество пауз, как и их отсутствие, делает непонятной мысль, которую хотят донести до слушателя.
Виды интонаций в русском языке
Какие интонации бывают? Она может быть повествовательной, вопросительной, восклицательной.
- Для повествования характерен выдержанный тон, произношение с легким повышением и понижением голоса в процессе повествования.
- При вопросе голос повышается в начале фразы и снижается по завершении, либо делается акцент на одном слове независимо от его местоположения в предложении.
- Восклицание определяется повышением тона в конце высказывания и яркостью эмоциональной окраски.
Интонация в музыке
Посредством музыкальных звуков, используя тон, силу звучания, темп, ударения, паузы, ритм, можно образно передать всю гамму чувств и переживаний героев. И не только. Самые разные движения — тоже. Например, спотыкающийся шаг, крадущаяся походка. А стук дождя или порывы ветра! Это все музыкальная интонация!
Значение слова “интонация” в музыке отличается от понятия “интонирование”.
Интонирование — это верное воспроизведение тона при пении или игре на музыкальном инструменте.
В более общем понимании интонирование — это производная, обозначающая использование интонации в своей речи или при исполнении чего-либо.
Интонация в литературе
- Интонация в литературе — это умение выразить в словах чувства и переживания героя.
- Интонация — это язык чувств и наше отношение к окружающим, это мажор и минор нашего настроения, это разноцветная палитра нашего восприятия, переданная в речи, музыке, литературе.
Источник: https://KakGovorit.ru/intonatsiya-chto-eto-takoe
Интонация: что это такое, ее виды, значение слова
Это слово переводится как громкая речь. Манера речи и акценты позволяют выразить эмоции без жестов или мимики: переживания, радость, страх и беспокойство. Тональность зависит от тембра голоса и его мелодичности, от общей конструкции и ее частей.
Интонация играет роль ритмической части предложения. В письменном виде тональность выделяется знаками препинания.
Определение
В русском языке есть обороты, знаки препинания и манера речи, чтобы правильно создать логическую конструкцию (по значению каждого элемента).
В психологии интонация выражает истинный посыл: если словами люди врут, то их речь наиболее показательна. Для устной речи манера является важным инструментом.
Тон голоса может меняться в слоге или отдельных словах, а тональность образовать правильный посыл.
Интонация — это демонстрация эмоций для лучшей коммуникации с собеседником.
Значение слова интонация включает синтаксические приемы, которые нужно использовать отдельно или в комплексе. Движение голоса характеризует мелодику и плавность речи: в интонационной методике важна тональность, протяжность, наличие пауз – это основа речевой конструкции.
Состав
В любой фразе есть своя интонация: вне зависимости от посыла эмоций и ее громкости. Даже нейтральные словосочетания имеют определенную тональность, которая демонстрирует общее значение. Состоит манера речи из таких элементов:
- частота;
- интенсивность;
- паузы;
- мелодика.
Частота и насыщенность – объекты речи, которые 1-е показывают общий посыл. В зависимости от меняющегося настроения меняется тональность: одно словосочетание может сочетать сразу несколько разных речевых конструкций (выступать в роли акцента, повествования). Чувство, эмоция, сильное переживание влияют на звучание голоса.
Интенсивность – это 2-й показатель эмоций. Зависит он от работы мышечного аппарата лица. Направление мышц создает разную интенсивность речи: происходит изменение тональности и ее продолжительности.
Значение интонации предполагает наличие пауз. Они помогают выделить отдельные словосочетания – так делается акцент. Благодаря паузам речь становится более осмысленной и структурированной. Выражающие паузы – это остановки в монотонной речи (делать их слишком большими нельзя). Для демонстрации эмоций в речи используется мелодика: движение тона (его повышение и понижение).
Функции
Интонация голоса – это совокупность речевых объектов. Они объединяются, чередуются и меняются при необходимости. Чем разнообразнее речь, тем больше ее информативность – используются искусственные словосочетания, которые усиливают манеру речи.
Интонирование необходимо для:
разделения словосочетания или диалога;
- для того чтобы разделить информацию и сделать ее более четкой;
- используется для создания правильной структуры (в оформлении словосочетаний всех типов);
- для описания эмоций и общего посыла;
- для разделения лексических элементов в словосочетании.
Используется определенная манера речи для модальности текста. Она помогает выстроить повествование в правильной форме и не теряться в бессмысленном тексте.
В речи можно обойтись без интонации, но с ее помощью легче сделать нужные акценты: это полезно для художественной речи, для ведения конструктивного диалога. Если не использовать интонацию, трудно избежать ошибок в общении с собеседником.
Разновидности
Манера характерна для устной речи. Виды интонации разнообразны: более 16 типов. Употребляется интонация в повседневной речи и для ведения официальных разговоров. Ее разделяют на типы по цели, для которой она применяется.
Манера может быть повествовательной, вопросительной и восклицательной формы. Каждая форма играет свою функцию: для информативной речи используется сразу несколько видов интонации.
Повествовательная
Выразительный тон с акцентом на последнем слоге употребляется в повествовательном стиле. В чрезмерном изменении высоты звуков слоги не нуждаются. Тональность спокойная, равномерная.
Наблюдается в повествовательном стиле вершина и понижение (низкий пик). Высокий и низкий тон плавно переходит друг в друга.
Если в стиле необходимо объединение отдельных частей текста, то одну часть словосочетания произносят с высоким тоном, а оставшуюся – низким тоном.
Для литературного стиля используется резкий перепад тона (в конце делается акцент, символизирующий окончание речи). Повествовательная интонация используется для перечисления: когда необходимо объединить несколько частей и украсить их одним тоном. Такая манера не нуждается в дополнительных усилителях.
Вопросительная
Интонация для вопроса используется в 2 случаях: если нужно просто спросить и когда надо выделить определенную часть словосочетания (показать сомнения или уточнить информацию). Произносится предложение в экспрессивной форме с резким перепадом тона.
Для такой конструкции используются ее отдельные части. Для нее манера смещается к концу словосочетания (высказывание в виде вопроса в конце повествовательного словосочетания). Для громоздких речевых конструкций используются акценты, которые могут быть в середине словосочетания и на его окончании. Акцент смещается на одно слово, и на нем повышается тональность.
Восклицательная
Восклицательные типы интонации – это среднее между повествовательной манерой и прямым вопросом. Восклицательная интонация выше по тону (чем повествовательная) и ниже по тональности, чем вопрос. Включает такой тип побудительную манеру речи, которая демонстрирует просьбу или приказ.
Такая мелодика речи имеет логическую связь между частями конструкции. Она определяет значение всей конструкции: перегружать восклицательное словосочетание дополнительными усилителями не стоит.
Незаконченные конструкции
Есть незаконченные словосочетания, которые эмоционально могут нести смешанную информацию. Различают виды незаконченных конструкций, меняющиеся в разной речевой манере:
- противопоставление;
- предупреждение;
- перечисление;
- обособление.
Для сложных конструкций используются противопоставления: для их выделения применяются знаки препинания или тире (в письменном стиле). Для разделения конструкции на 2 части используется предупреждение. Оно заканчивается паузой, которая усиливает манеру. Та часть конструкции, которую разделили, произносится с повышением тона.
Однородные члены читаются с единой манерой – через монотонность они выделяются из остальных частей конструкции. Обособление разделяется паузами (одна длиннее, 2-я короче).
Музыкальная
Для мелодичных партий используется организация разных словосочетаний (по интонации) с последовательным местом расположения в конструкции.
Общий ритм и продолжительность музыки складывается в композицию. Отличается такой вид интонации от речевой информативным посылом: она не служит для определения прямых эмоций.
У словосочетания плавные или резкие перепады: паузы в таком стиле используются редко.
Результат понижений тона при произнесении – перепад громкости для усиления общего эффекта. От точности воспроизведения в такой интонации зависит общий фон. Менять манеру композиции нельзя. С повышением и понижением громкости интонации меняется ее акцент.
Важные свойства
Лингвистические термины интонации связаны с демонстрацией эмоций через создание определенных конструкций. Мелодия передает радость, ненависть, симпатию.
Точного значения у такого стиля нет, но есть основные мотивы. Ритмико-мелодическая интонация может передать характер человека, его поведение, мотивы.
Мелодия является средством выражения чувственного тона, которое сложно описать словами.
Правильные акценты
Важнейшая часть манеры – ударение. Оно может показать смысловой посыл высказывания. Акцент служит для выделения отдельных слов и их грамотной интерпретации. Правильный акцент бывает логичным и синтагматическим.
Тактовый акцент выделяет отдельные части конструкции из речевого потока. Смысловые группы повышают общее значение. Логические акценты усиливают только важные слова, ради оформления которых построена вся речь. В интонационном типе словосочетания используются дополнительные паузы после акцента.
Заключение
Интонация – это громкая часть речи (выделенная) для передачи смысла и окраски речевой конструкции. С ее помощью люди характеризуют отношения или выясняют спорные моменты. Используются восклицательные, повествовательные интонации и прямые высказывания. Дополнительно выделяются с помощью пауз отдельные части речевой конструкции.
Источник: https://psyhoday.ru/obshchenie/intonaciya-eto.html
Компоненты интонации
Содержание: Какая бывает интонация в русском языке. Виды интонации. Правильная интонация: что это?
Роль интонации в актерском мастерстве очевидна, равно как и в ораторском искусстве. Правильность выделения слов в речи, их звучание и действие на публику, уже давно изучены, связь эмоций и интонации неоспорима. Попробуем разобраться более подробно в том, что такое интонация, какая бывает, где используется и т.д.
Какой бывает интонация в русском языке. Виды интонации
Средство фонетической организации речи (интонация) делится на три типа:
- Повествовательная;
- Вопросительная;
- Восклицательная.
Для первого вида характерно ровное и, соответственно, спокойное произношение речи. Рассказ протекает плавно, периодически слегка повышая голос (интонационная вершина) и понижая его (интонационное понижение). Такой метод, как правило, не используется постоянно.
Оратору или актеру в любом случае приходится использовать второй и третий вид фонетической ораганизации. Для вопросительной интонации характерно повышение тона голоса в начале, и его понижение ближе к концу фразы. В целом, название четко отображает суть данного вида.
Для восклицательной интонации более характерно противоположное положение вещей: тон повышается ближе к концу высказывания. Ярко выраженный эмоциональный окрас легко привлекает внимание публики. Очевидно, что ни один из способов не используется самостоятельно.
Актерам, как и ораторам, свойственен переход или поэтапное чередование одного типа с другим. Правильная интонация должна вырабатываться во время занятий с педагогами. Также достичь развития можно и в домашних условиях.
Для этого можно использовать такой способ, как чтение вслух. При этом, нужно обращать внимание на знаки препинания, расставленные в конце предложения.
Постижение основ ораторского искусстваневозможно без выработки правильной интонации.
Правильная интонация: что это?
Немаловажное значение имеет и темп рассказа. А точнее – скорость воспроизведения монолога. Быстрый темп характерен для взволнованной речи. А вот медленный – для торжественной. Плавный переход от одной скорости к другой часто применяется в различных сферах. Конечно, интонация в русском языке невозможна без интенсивности (силы голоса).
Это возможность либо придать рассказу эмоциональный окрас, либо наоборот – сбавить обороты. Первый случай наблюдается при высказывании таких эмоций, как испуг или радость. А вот снижение силы голоса характерно для выражения горестных чувств, утраты близких и т.п. Правильная интонация не возможна без логических пауз, которые просто необходимы для осмысления публикой сказанного оратором или актером. И последнее, чтобы качественно выражать свои эмоции различными средствами и видами интонации – важна хорошая дикция. Без нее невозможно ни одно выступление. Вообще, работа над интонациейпредполагает множество составляющих, как теоретическую подготовку, так и практику. Конечно, речь должна отличаться логической выразительностью, но не менее важна выразительность эмоциональная. Мысль, которую оратор не прочувствовал, не тронет зрителя, как бы не была отработана техническая интонация голоса.
Только при условии должной мыслительной оценки, выражения личного отношения к произносимому тексту можно заинтересовать слушателя. Ведь в этом случае отчетливо проявляются такие компоненты интонации, как эмоциональные ударения и продуманные паузы, обусловленные и настроением, и чувствами говорящего.
Несомненно, что пунктуация и интонация крепко взаимосвязаны. Стоит забыть о знаках препинания, как речь сразу становится монотонной, превращается в безжизненный серый монолит, который может лишь заставить слушателя зевать.
А ведь основные функции интонации направлены на повышение интереса к рассказу, его дроблению на смысловые куски (т.н. синтагмы). Некоторые специалисты противопоставляют интонацию просодии. Обычному обывателю достаточно знать, что в отличие от оперирующей фразами интонации, просодия опирается на слоги.
К основным элементам интонации обычно относятся: 1. Ударения. 2. Паузы. 3. Тембр. 4. Мелодика. 5. Темп.Однако в действительности все элементы интонации существуют в единстве.
Только наука может для своих целей рассматривать отдельные компоненты. Стоит указать негативные примеры интонации.
Так к типичным ошибкам обычно относятся как монотонность речи, так и слишком высокий (низкий) тон всего текста выступления, восходящая интонация в конце повествовательных предложений и недостаточная выразительность речи. Над подобными недочетами нужно упорно работать каждый день, особенно, если предвидятся постоянные выступления.
Школьные учебники выделяют такие виды предложений по интонации: невосклицательное и восклицательное. Для второго вида присуще выражение сильного чувства.
Многие ошибочно считают, что по интонации предложения бывают вопросительными, восклицательными и повествовательными. Однако это разделение проводится не по интонационному признаку, а по цели высказывания оратора. Известный исследователь великого и могучего языка Всеволодский-Гернгросс в своих работах на вопрос о том, какие бывают интонации, выделяет не менее 16 видов интонации.
Среди них: пригласительная и сопоставительная, повелительная и звательная, убедительная и перечислительная, просительная и утвердительная, и др. Описывая определение интонации, этот ученый отмечает, что она является самой эфемерной составляющей красочной устной речи. При этом важнейшими акустическими характеристиками интонации являются мелодика, длительность и интенсивность.
Источник: http://videoforme.ru/wiki/akterskoe-masterstvo/vidy-intonacii
Как с помощью интонации влиять на людей
Слово интонация с латинского переводится как «громко произносить». Она играет важную роль в речи, помогает изменить смысл предложения в зависимости от выбранного тембра голоса. Интонация речи представляет собой ритмическо-мелодическую часть предложения, которая выполняет синтаксические и эмоциональные функции при произношении.
Интонация является необходимым условием устной речи, в письменном виде ее передает пунктуация. В лингвистике интонация используется в значении изменения тона голоса в слоге, слове и в предложении. Компоненты интонации составляют неотъемлемую часть человеческой речи.
Компоненты интонации делятся на:
- Тембр речи. Тембр речи помогает выразить эмоции и чувства человека. Произнесенная речь в эмоциональном порыве меняется в зависимости от испытанных эмоций или переживаний.
- Интенсивность. Интенсивность речи бывает артикуляционной и зависит от степени усилий при произношении. Интенсивность речи зависит от работы и направления мышц.
- Пауза. Пауза помогает выделить фразы и синтагмы в речи. Это остановка в звучании.
- Мелодика. Это движение главного тона, ее повышение или понижение.
Основные элементы интонации используются в объединенном виде и только в целях изучения рассматриваются по отдельности. Выразительность и разнообразие речи проявляется за счет искусного словесного выражения, ее способностью меняться в зависимости от интонации. Интонация играет важную роль в языковом структурировании. Существуют следующие функции интонации:
- Разделение речи по интонационным и смысловым частям синтагмам.
- Создание синтаксической структуры в предложении, интонационные конструкции участвуют в оформлении типов предложений.
- Интонация помогает человеку выразить эмоции, чувства, переживания.
- Смыслоразличительная функция служит для различия лексических элементов между предложениями.
- Различают функции интонации словосочетания – это модальность фразы, ее повествовательные, восклицательные и вопросительные отличия.
Интонация в русском языке и ее основные виды
Интонация является главной составляющей не только в русском языке, но и любой устной речи. В письменном виде интонацию выделяет пунктуация: многоточие, запятая, вопросительный и восклицательный знак.
Как звучала русская речь много веков назад доподлинно уже не известно. Виды интонации в русском языке очень разнообразны. Всего их 16. Но есть интонации, которые одинаково используются во всех странах мира.
Какие бывают предложения по цели высказывания:
Последний слог высказывания произносится на повышенном тоне. Повествовательные высказывания содержат интонационную вершину и интонационное понижение.
Интонационная вершина — это высокий тон, а интонационное понижение – низкий.
Если в повествовательной форме происходит объединение слова, фразы, то часть словосочетания произносится на повышенной или пониженной интонации. Чаще всего понижение используется во время перечисления.
Вопросительные виды интонаций применяются в двух случаях:
- Когда вопрос коснулся целого высказывания. В этом случае применяется повышение голоса на крайней слог вопросительного высказывания.
- Когда повышение голоса применяется только на слова, к которым адресован вопрос. От расположения слова в предложении зависит ее интонационная картина.
Такой вид человеческой речи делится на сам восклицательный вид, где интонация выше по тону, чем при повествовании, но ниже чем при вопросе. А также побудительную интонацию, в которой присутствует просьба или приказ.
Все виды интонации соединяются в одном понятии – логическая интонация. Это интонация, которая определяет характеристику выражения, оставаясь противоположностью эмоционального произношения.
В зависимости от жизненных ситуаций люди разговаривают между собой по-разному, от скороговорок и стихотворений до делового выступления. Интонация имеет индивидуальный характер, невозможно найти одинаковый тембр голоса и манеру произношения слова.
Существуют и незаконченные предложения по интонации:
- Противопоставления. Противопоставление находится в сложных предложениях. В письме выделяет ее пунктуация или тире.
- Предупреждение. Предупредительная интонация разбивает предложение на две части затяжной паузой. Разделенная часть предложения произносится повышенном тоном.
- Вводность. В вводной интонации отсутствуют паузы между словами, ударение. Ей присущ быстрый темп речи.
- Перечисления. Для перечисления характерна пауза между однородными членами предложения. Во время перечисления слов в предложении ставится логическое ударение. Если до перечисления стоит обобщающее слово, то оно выделяется при произношении.
- Обособления. Обособление разделяется в предложении паузой и выделяется ударением. Первая пауза длинная, вторая поменьше.
Музыкальная интонация
Музыкальная интонация имеет теоретико-эстетические значения, которые тесно взаимосвязаны между собой. Она представляет собой организацию звука в музыке, их последовательное расположение.
Музыкальная и речевая интонации не взаимосвязаны и отличаются звучанием по высоте тона и местоположением в системе звуков. Интонацию в музыке называют еще музыкой слова.
Но отличие от слова она состоит в том, что музыкальная интонация или певческая не таит в себе никакого смысла.
Выражение интонации в музыке вытекает из речевой интонации. Слушая разговор на иностранном языке можно понять не только пол и возраст говорящего, но и их отношение друг к другу, характер разговора между ними, эмоциональное состояние — радость, ненависть, симпатия.
Именно эту связь с речью применяют сознательно, а иногда и бессознательно музыканты. Интонация человеческой речи переносит характер, чувства, психологические тонкости общения, которые потом выражаются в музыкальном произведении.
Музыка с помощью интонации способна передать и воспроизвести:
- жесты;
- движение тела;
- гармонию речи;
- эмоциональное состояние;
- характер человека.
Интонационные музыкальные выражения имеют богатую многовековую историю. Простая интонация преобразовалась со временем в многочисленные музыкальные жанры и стили.
Пример, арии скорби, плача, написанные в эпоху барокко. Легко определяются напряженные или тревожные баллады, лирические пьесы, торжественный гимн.
Каждый композитор обладает неповторимым музыкально – интонационным почерком и стилем.
Ударение в интонации
Ударение в интонации играет важную роль, так как от ее постановки зависит весь смысл высказывания. Ударение подразумевает выделение слова с помощью основных фонетических элементов. Ударение слова является не единственным видом в русском языке. Помимо словесного ударения, различают и другие виды:
- Синтагматическое. Синтагматическое или тактовое ударение выделяет в предложении главные смысловые слова в речевом такте синтагмы. Синтагма выделяет из всего речевого потока отдельный слог, части текста или слов. Получаются смысловые группы, имеющие синтаксическое значение.
- Логическое. Логическое ударение помогает выделить важные слова из высказывания, в конкретной ситуации используя основные средства интонации. В логическом ударении выделяются любые слова из предложения.
Пример, «Кто здесь был? – Здесь был Я»
Оно возникает при использовании интонации, главную роль при этом выполняет мелодика вместе с повышением словесного ударения.
- Эмфатическое. Феномен эмфатического ударения ввел в обиход и открыл российский лингвист Л. В. Щерба. Оно используется для выражения эмоциональной окраски слова и выражения, выделяя состояние говорящего при общении. От логического эмфатическое ударение отличается своей эмоциональной окраской слова. В русском языке такое ударение удлиняет ударную гласную: замеча-ательнейший человек, пре-кра-аснейший день.
Работа с интонацией
Быстрый поток речи, однообразный текст, произнесенный слишком громко или тихо слушать неинтересно, незнакомых людей он даже отталкивает. Такой скучный диалог можно наблюдать только между близкими людьми. Для того чтобы вас услышали и поняли необязательно говорить громко, достаточно научиться говорить выразительно, соблюдая правила интонации.
Говорить выразительно приходится людям, работающим с большим количеством слушателей, поэтому речь обязана быть правильной и интересной.
Общение в бытовых условиях между родственниками или друзьями должно быть правильно построено с использованием уместной интонации. Развитие интонации несет весомое значение для человеческой речи.
Высказывания, содержащие неправильный тон, приводят к конфликтным ситуациям и разногласиям.
Разработаны упражнения и методики для интонационной постановки:
Прочитайте вслух стихотворение, с выражением, запишите голос на диктофон и прослушайте что получилось. Очень важно услышать голос со стороны, так легче найти речевые и интонационные ошибки, а также узнать какова ее мелодичность.
Упражнения на чтение рассчитано на развитие тембра речи и мелодики, стихотворение читается громко, меняется интонация и темп речи. Читая стихотворение, обратите внимание на главные фразы и слова, которые там используются.
Выделите их из текста необходимой интонацией.
- Упражнения на расслабление.
Читаем текст с ручкой во рту, двигая челюстями. Текст выбираем любой, при выполнении упражнения он еще и запомнится. Гимнастика направлена на развитие речевого произношения и дикции.
- Во время разговора или чтения книги делать акцент на позитивные радостные интонации.
Употреблять в речи преимущественно радостные и позитивные выражения, так как они даются сложнее других. Разговаривать необходимо как можно проще, естественнее, получая удовольствие от голоса и интонации.
- Делая упражнения или разговаривая с собеседником, используйте жесты.
Они помогают украсить речь, добавят эмоциональную окраску. Но жесты используют в меру, зная значение. Лишние жесты придадут интонации неуверенный или неуместный вид.
Выработав правила в общении, стоит практиковать упражнения по интонации в жизни, не стесняясь показывать мастерство. Поставленная речь с правильной интонацией заинтересует собеседника, главное, следить за произношением при общении с коллегами и родственниками, каждый день совершенствуя речь.
Предыдущая статьяПредыдущаяСледующая статьяСледующая
Источник: https://yourspeech.ru/training/articulation/chto-takoe-intonaciya.html
Какой бывает интонация в русском языке. Виды интонации
- Обратная связь
- ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ
- Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение
- Как определить диапазон голоса — ваш вокал
- Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими
- Целительная привычка
- Как самому избавиться от обидчивости
- Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам
- Тренинг уверенности в себе
- Вкуснейший «Салат из свеклы с чесноком»
- Натюрморт и его изобразительные возможности
Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.
- Как научиться брать на себя ответственность
- Зачем нужны границы в отношениях с детьми?
- Световозвращающие элементы на детской одежде
- Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия
- Как слышать голос Бога
- Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)
- Глава 3. Завет мужчины с женщиной
Оси и плоскости тела человека — Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.
- Отёска стен и прирубка косяков — Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.
- Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) — В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.
- Правильная интонация: что это?
Какой бывает интонация в русском языке. Виды интонации.
Интонация — отличительный признак устной речи
Интонация : что это ?
5. Значение интонации для формирования выразительной речи.
6, основные элементы интонации
Интонация – это изменение основного тона, интенсивности и длительности звучащего предложения, которое способствует членению потока речи на отдельные отрезки – синтагмы, и имеющиее кроме синтаксического значения также эмоциональное значение. При помощи интонации говорящий выражает свои чувства, пожелания, волеизъявления и т.п.
Обычно под интонацией понимают целый ряд средств организаций звучащей речи, это прежде всего мелодика, динамика (сила) звучения отдельных слов, темп речи, тембр речи и паузы. Все они существуют в своей совокупности и единстве, и таким образом, в целом, интонация относится к суперсегментмым элементам, имеющим отношение или к целому предложению, или к его отрезкам – синтагмам.
Интонация индивидуальна, у каждого говорящего свой средний тон речи, который в зависимости от ситуации может или повышаться или понижаться, но в общем в языке имеются общие закономерности при применении интонации, которые позволяют выделить основные интонационные конструкции (ИК). В современном русском языке как правило выделяется семь основных интонационных конструкций.
Каждый тип ИК имеет свой интонационный центр (ИЦ), т.е. слог, на который падает основное синтагментное или фразовое ударение, на этом слоге мелодия предложения или понижается или повышается, в некоторых случаях может произойти и довольно сложное комбинированное движение мелодии от понижения к повышению и наоборот.
Кроме того, как правило, выделяется и, так называемая, предцентровая часть, произносимая обычно на среднем тоне говорящего и, так нызываемая, постцентровая часть, которая в зависимости от ситуации может произноситься или с постепенно нисходящей мелодией, или, наоборот, на более высоком тоне, чем предцентровая часть.
Значение интонации для формирования выразительной речи
Когда мы говорим, то ставим перед собой определенные задачи: убедить собеседника в чем-то, сообщить что-либо, спросить о чем-то. Для того чтобы лучше донести до слушателя свои мысли, необходимо позаботиться о логической выразительности речи.
Интонация всегда признавалась важнейшим элементом устной вербальной коммуникации, средством формирования любого слова и сочетания слов в высказывании, средством уточнения его коммуникативного смысла и эмоционально-экспрессивных оттенков.
Компонентами интонации являются мелодика, фразовое ударение, темп, тембр и пауза, которые, взаимодействуя между собой, выполняют в речи различные функции, важнейшими из которых являются коммуникативная, смыслоразличительная и эмоционально-экспрессивная (Бондарко Л.В., 1991; Зиндер Л.Р.
, 1979; Светозарова Н.Д., 1982).
Правильное использование интонации в речи позволяет не только точно передать смысл высказывания, но и активно эмоционально-эстетически воздействовать на слушателя.
С помощью интонации говорящий и слушающий выделяют в потоке речи высказывание и его смысловые части.
Противопоставляют высказывание по цели (вопрос, повествование, волеизъявление), выражают и воспринимают субъективное отношение к высказанному (Брызгунова Е.А., 1963).
Понятие интонации составляют последовательные изменения высоты тона (мелодии), силы голоса (интенсивность звучания), внутрифразовх пауз (логических и смысловых), темпа (ускоренный или замедленный) в произнесении слов и фраз, ритма (сочетания сильных и слабых, долгих и коротких слогов), тембра (эстетической окраски) звука.
Логическая выразительность — важнейшее условие любого вида речи. Сюда входят следующие аспекты. Мелодика — чередование повышения и понижения голоса в зависимости от смысла высказывания (вопрос, утверждение, восклицание). Каждая фраза имеет свой мелодический рисунок.
В вопросительных предложениях голос повышается, причем повышение голоса приходится на то слово, в котором заключена суть вопроса. Голос к концу фразы понижается при утвердительной интонации (сообщение).
Логическое ударение — выделение главного по смыслу слова во фразе. Выделяется — это значит произносится с большей силой и длительностью, чем остальные слова в предложении. Логическим центром может быть любое слово в предложении в зависимости от того, что хочет подчеркнуть говорящий.
- Логическая пауза — деление фразы на смысловые отрезки. Каждый речевой такт отделяется от другого остановками различной длительности и наполненности, которые в текстах упражнений обозначаются символами, совпадающими, как правило, со знаками препинания, а именно:
- • пауза короткая по длительности для добора воздуха — знак «запятая» < , >; • пауза между речевыми тактами — знак «косая черта» < / >; • пауза между предложениями более длительная — знак «две косые черты» < // >;
- • пауза для обозначения смысловых и сюжетных кусков — знак «три косые черты» < /// >.
Важно не только понять значение пауз, но, самое главное, приучить се-бя делать фактические остановки. Ритм речи определяется в значительной степени ритмом дыхания.
Дыхательные движения носят ритмический, равномерный характер, с правильным чередованием фаз дыхательного цикла по продолжительности и глуби-не. При этом вдох короче выдоха, что важно для речи и голосообразования и собственно говорения.
Изменение ритма дыхания влечет за собой изменения ритма разговорной речи. Ритм дыхания диктует предел возможного удлинения выдоха, этот предел обусловлен индивидуальной жизненной емкостью легких.
Интеллектуальная корректировка, заданность структуры высказывания в целом обычно не позволяют говорящему разрывать вдохом слова, словосочетания, связанные сильной семантико-синтаксической связью.
Таким образом, ритм дыхания не сам по себе, а во взаимодействии с интеллектуальным фактором определяет и регулируетритм речи. Индивидуальные колебания естественных ритмов дыхания у различных людей определяют разнообразие ритмов разговорной речи.
«Буквы, слоги и слова, — пишет К.С. Станиславский, — это музыкальные ноты в речи, из которых создаются такты, арии, целые симфонии. Неда-ром же хорошую речь называют «музыкальной»».
Призывая к соблюдению темпоритма в речи, он рекомендует: «Образуйте из фраз целые речевые такты, регулируйте ритмическое соотношение целых фраз между собой, любите правильные и четкие акцентуации (ударения. — И.
П.), типичные для переживаемых чувств».
Работа над интонациейпроводится на материале звуков, слов, предложений, небольших текстов, стихотворений.
Какой бывает интонация в русском языке. Виды интонации.
Средство фонетической организации речи (интонация) делится на три типа:
- Повествовательная;
- Вопросительная;
- Восклицательная.
Для первого вида характерно ровное и, соответственно, спокойное произношение речи. Рассказ протекает плавно, периодически слегка повышая голос (интонационная вершина) и понижая его (интонационное понижение). Такой метод, как правило, не используется постоянно.
Оратору или актеру в любом случае приходится использовать второй и третий вид фонетической ораганизации. Для вопросительной интонации характерно повышение тона голоса в начале, и его понижение ближе к концу фразы. В целом, название четко отображает суть данного вида.
Для восклицательной интонации более характерно противоположное положение вещей: тон повышается ближе к концу высказывания. Ярко выраженный эмоциональный окрас легко привлекает внимание публики. Очевидно, что ни один из способов не используется самостоятельно.
Актерам, как и ораторам, свойственен переход или поэтапное чередование одного типа с другим. Правильная интонация должна вырабатываться во время занятий с педагогами. Также достичь развития можно и в домашних условиях.
Для этого можно использовать такой способ, как чтение вслух. При этом, нужно обращать внимание на знаки препинания, расставленные в конце предложения.
Постижениеоснов ораторского искусства невозможно без выработки правильной интонации.
Источник: https://megapredmet.ru/1-36094.html
Что такое Интонация
Значение слова Интонация по Ефремовой:
Интонация — 1. Ритмико-мелодический строй речи, чередование повышений и понижений тона при произнесении (в лингвистике). 2. Манера произношения, отражающая какое-л. чувство говорящего, его отношение к предмету речи. тон. // перен. Индивидуальное своеобразие авторской речи. 3. Степень точности воспроизведения высоты звуков при музыкальном исполнении.
Значение слова Интонация по Ожегову:
Интонация — Манера произношения, отражающая какие-нибудь чувства говорящего, тон
Интонация Точность звучания музыкального произведения при игре или голоса при пении
Интонация Звуковые средства языка, оформляющие высказывание: тон, тембр, интенсивность и длительность звучания
Интонация в Энциклопедическом словаре:
Интонация — (от лат. intono — громко произношу) — 1) совокупностьпросодических элементов речи, таких, как мелодика, ритм, темп,интенсивность, акцентный строй, тембр и др.
Интонация фонетическиорганизует речь, является средством выражения различных синтаксическихзначений и категорий, а также экспрессивной и эмоциональной окраски…2)Свойственное стихотворной речи повышение голоса к середине стихотворногопериода (стиха, двустишия и т. д.
) и понижение с паузой в его конце. тосовпадая, то не совпадая с синтаксической фразовой интонацией, даетсложный рисунок мелодики стиха…3) Звуковое воплощение музыкальной мысли:мельчайший мелодический оборот, выразительный интервал, исполнительный»тон» музыки. По Б. В.
Асафьеву, интонация — носительница музыкальногосодержания…4) Степень точности воспроизведения высоты звуков примузыкальном исполнении.
Значение слова Интонация по словарю Ушакова:
ИНТОНАЦИЯ интонации, ж. (латин. intonatio). 1. Ритмико-мелодический строй речи, зависящий от повышения и понижения тона при произнесении (лингв.). Вопросительная, восклицательная, повествовательная интонация. 2.
тон, манера произношения, выговор, выражающие чувство, отношение говорящего к предмету речи (книжн.). С шутливой интонацией. Выразительная интонация. 3. Правильность или неправильность попадания в тон при пении или игре на музыкальном инструменте (муз.).
Фальшивая интонация.
Значение слова Интонация по словарю Даля:
Интонация ж. особенно сильное ударение голосом на чем-либо.
Значение слова Интонация по словарю Брокгауза и Ефрона:
Интонация (Intonazione, intonation) — произведение звука посредством человеческого голоса или струнного или духового инструмента без клавишей. При верной И. каждый звук вполне согласуется с требуемым строем. Если И. выше или ниже его, то происходит фальшь. При хорошей И. звук атакируется, т. е. производится сразу, без всяких колебаний.
Верная И. составляет задачу первоначальных занятий как в пении, так и в игре на инструменте. Возгласы или пение священнослужителя, за которыми вступает хор, называется И. Интонировать (intonare) у капельмейстеров значит задавать хору тон перед началом исполнения. У строителей органа И. — способ уравнения силы звука и его верности в органных трубках. H. С.
Определение слова «Интонация» по БСЭ:
Источник: https://xn—-7sbbh7akdldfh0ai3n.xn--p1ai/intonaciya.html