В статье рассматриваются наиболее распространенные ошибки и заблуждения, связанные с процессом изучения английского языка. Вы узнаете на какие детали стоит обратить особое внимание и как сделать обучение более эффективным.
Изучение английского языка – не настолько сложная и невыполнимая задача, как может показаться на первый взгляд. Для того чтобы добиться желаемого успеха, необходимо правильно организовать рабочий процесс и постараться избегать распространенных ошибок. В данной статье мы рассмотрим причины, по которым даже наиболее старательные люди не достигают хороших результатов.
Слишком большие ожидания
К сожалению, сегодня на каждого из нас негативно воздействует реклама, которая в большинстве своем довольно абсурдна. В вашем городе открылась новая «супер школа иностранного языка», которая обещает значительно улучшить ваш уровень всего за пару недель? Не стоит верить такой сладкой лжи: за короткие сроки вы не сможете выучить ни английский, ни немецкий, ни китайский. Довести свои знания до приличного уровня с нуля можно, как минимум, за 1 год усиленных занятий.
Неверная постановка цели
Если вы учите язык только потому, что так модно, или «без английского никак», то у вас не будет слишком сильной мотивации. Настоящая цель – это изучение языка для получения новой и более перспективной работы, полной смены квалификации, поступления в престижное учебное заведение (например, за границей), путешествий. Вы должны четко осознавать, какие выгоды вам принесут новые знания.
Концентрация на грамматике
Самая популярная и опасная ошибка. Исследования показывают, что слишком активное изучение только грамматики негативно сказывается на речевых способностях. Почему? Английская грамматика может быть сложна для логического понимания, а общение в режиме реального времени отличается высокой скоростью. Получается, что у вас не будет достаточно времени, чтобы вспоминать сотни заученных правил просто для того, чтобы высказаться. Желательно, чтобы вы осваивали грамматику английского языка на подсознательном и интуитивном уровне. Наилучший способ – это активное общение с иностранцами и прослушивание правильной английской речи.
Изучение только официального английского по книгам
Такой подход к обучению оправдан лишь в том случае, если вы намерены сдать серьезный международный тест. Если же вам необходимо просто значительно улучшить собственные знания, не забывайте и о других методах. Носители английского языка в общении практически не пользуются заумными фразами, которые вы можете отыскать в серьезных учебниках. Если вы желаете добиться успеха, не забывайте об изучении идиом, фразовых глаголов и даже сленга.
Слишком сильное стремление к идеалу
И преподаватели, и их ученики нередко слишком зацикливаются на ошибках и расстраиваются из-за них. Увы, но пытаясь приблизиться к идеалу, вы забываете о том, что даже носители языка допускают в своей речи неточности. Вместо того чтобы останавливаться на негативе, сосредоточьтесь на самом процессе общения и изучения языка. Ваша цель – научиться передавать собственные мысли таким образом, чтобы они были понятны окружающим людям. Со временем вы перестанете допускать прежние ошибки.
Надежда на школы и репетиторов
Многие люди, которые изучают английский, излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей либо курсы в языковых школах. Это совсем неправильно. В первую очередь, все зависит от вас. Хороший репетитор лишь оказывает необходимую помощь. Вам необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал вам домашней работы. Только вы сможете заставить себя серьезно учиться.
Изучение отдельных слов
Вместо изучения отдельных лексических единиц необходимо сосредоточиться на запоминании готовых фраз. Так, как это делают маленькие дети. Вспомните, вы ведь не заучивали в детстве конструкции наподобие «do-did-done»? Верно, вы сразу же запоминали целые словосочетания или даже предложения. На самом деле, это совсем несложно. Лучший помощник – чтение.
Недостаточное закрепление изученного материала
При изучении любого языка стоит руководствоваться правилом «меньше, но качественнее». Если вы полагаете, что фразу, которую вы выучили вчера, вы сможете вспомнить через месяц, скорее всего, это заблуждение. Неиспользуемую и невостребованную информацию наш мозг просто выбрасывает. Будет замечательно, если вы найдете время для того, чтобы повторить изученный материал несколько раз с определенным интервалом. Например, первое повторение через день, следующее через 3-4 дня и еще одно через неделю. Такая методика позволит закрепить важные знания в долговременной памяти и без труда «достать» их оттуда в случае необходимости.
Преждевременное говорение
Многие любители особо быстрых методик изучения иностранных языков утверждают, что начинать говорить на английском нужно уже с самых первых занятий. А теперь представьте: ребенка, который только начал знакомиться с речью окружающих, сразу же заставляют разговаривать. Вряд ли из этого выйдет что-то толковое. Без определенного багажа знаний вы не получите ничего, кроме расстройства. Именно поэтому грамотные репетиторы сосредотачивают внимание учащегося на прослушивании аудиозаписей, подготовленных носителями языка.
Неорганизованность
Пропуски занятий, отсутствие определенной методики обучения, постоянные смены репетиторов – такими темпами вы точно не сможете быстро и качественно выучить английский язык. Во-первых, необходимо грамотно планировать собственное время. Если вы решили обучаться самостоятельно, то постарайтесь сделать так, чтобы уроки проходили не реже 3-4 раз в неделю. Лучше – каждый день. Иначе ощутимого прогресса добиться будет сложно. Во-вторых, распишите график с точным указанием времени начала и окончания занятий. Обозначьте кратковременные цели, которые вы собираетесь достичь в изучении языка. Придерживайтесь установленного плана и не пропускайте занятия.
Отсутствие концентрации на произношении
О том, что произношение английского и русского языка значительно отличается, наслышан каждый. Вы можете прекрасно знать грамматику, владеть хорошим лексическим запасом и даже уметь применять полученные знания на практике, но… разговаривать с жутким акцентом. Причин такого неутешительного явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском… Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.
Нежелание читать на английском
Да, чтение иностранных газет, журналов и книг – довольно сложное занятие. Но нет никакой необходимости в том, чтобы вы понимали буквально каждое написанное слово. Важно понимать общий смысл текста и учиться определять значение лексических единиц по контексту. Регулярное чтение поможет вам не только расширить собственный словарный запас, но и научиться правильно строить собственную речь. Сами того не замечая, вы усвоите не один десяток правил английской грамматики. Не отказывайтесь от дешевого (а то и бесплатного) варианта практики.
Популярные ошибки, которые совершают начинающие
Напоследок мы более детально остановимся на наиболее распространенных недочетах. Мы выделим основные ошибки, которые совершают многие желающие овладеть английским языком.
Произношение
- Путаница при произношении кратких и долгих гласных звуков.
- Проблемы при произношении дифтонгов (например, их замена обычными гласными звуками).
- Произношение сочетания “th”. Нередко его проговаривают как русскую «з» или «с», что приводит к появлению некрасивого акцента. Удивительно, но некоторым изучающим английский язык кажется неудобным правильно произносить данное буквосочетание.
- Оглушение согласных в конце слова (как в русском языке).
- Ошибочная постановка ударения. Данная проблема нередко появляется в том случае, если речь идет о многосложных словах. Также стоит учитывать, что при одинаковом написании слово может принадлежать к разным частям речи. Его произношение может от этого существенно меняться (как в словах progress, protest, export и т.д.).
- Проблемы с правильной постановкой интонации. Особенно ярко это отражается в tag-questions.
Таким образом, проблемы с правильным произношением английского языка во многом связаны с тем, что учащийся ориентируется на свой родной язык.
Другие популярные ошибки
- Проблемы с употреблением различных времен глаголов. Это не только неверный выбор времени для определенной ситуации, но и неправильное использование вспомогательных глаголов.
- Замена прилагательных наречиями, и наоборот. В предложении That book is good новичок может случайно использовать наречие well, а в примере She reads well – прилагательное good. Избавиться от таких ошибок можно только спустя время, детально разбирая каждый такой пример. Как раз здесь вам может пригодиться аналогия с родным языком.
- Неправильное применение артиклей. В английском языке их всего два – the и a(an). Определенный артикль the используется в том случае, если речь идет о знакомом читателю/собеседнику предмете либо каком-то уникальном явлении (например, the sun). Неопределенный артикль a применяется, когда люди говорят о чем-то незнакомом, неопределенном. Кстати, многие начинающие забывают, что артикль an используется только в сочетании с существительными, которые начинаются на гласный звук.
- Путаница с английскими предлогами. Опять же, данная трудность объясняется тем, что правила применения предлогов во всех языках различаются. В английском предлог in используется для обозначения закрытого пространства и определенного промежутка времени (in the room, in the evening). At применяется для обозначения точного времени и места (at school, at 8 p.m.). On – предлог, который используется для обозначения времени (дня недели) или поверхности (on Monday, on the floor).
- Неправильный порядок слов в предложении. Как правило, такую ошибку допускают именно новички. Нужно помнить, что в английском языке в любом случае применяется сказуемое, даже если в переводе на русский оно отсутствует (I am 20 years old).
- Употребление глагола в третьем лице единственного числа. Сколько ни говори начинающим о том, что после he, she, it обязательно используется глагол с частицей s, они все равно иногда об этом забывают. Такая оплошность встречается даже у более опытных учеников.
Таким образом, на пути к вершинам английского языка каждого человека ждет множество совершенно разных ошибок. И в этом нет ничего зазорного: их не допускает только тот, кто ничего не делает. Конечно, было бы замечательно, если бы в преодолении трудностей вам помог чуткий и опытный преподаватель. Справиться с проблемами самостоятельно возможно, но этот процесс займет немного больше времени.
Представьте следующую ситуацию: вы много лет потратили на изучение языка, и по прибытию в страну, где свободно говорят на этом языке, обнаруживаете, что потратили несколько лет впустую, поскольку не можете изъяснить свои мысли и не можете понять других людей.
Сразу закрадывается вопрос: «Что же я делаю не так? Где я допустил ошибку?» Давайте обсудим с какими проблемами и сложностями при изучении английского языка вы можете столкнуться. Let’s do this!
Для начала разобьем наши ошибки на 3 типа: психологические, методические и грамматические.
Психологические ошибки
- Неверная постановка целей.
Если учить любой язык без определенной и четкой цели, то это не доставит вам ни удовольствия, ни результата.
Всегда нужно ставить четкую цель для чего вам нужен иностранный язык. Может вы хотите учиться за границей? А может желаете получить повышение по карьерной лестнице и работать с иностранными партнерами?
Вы должны осознавать к чему идете и чего хотите достичь.
- Боязнь совершать ошибки.
Большинство считают, что всё сразу должно быть «perfect» и стараются произносить только те слова и конструкции, которые выучили давно, и в употреблении которых уверены.
Но как показывает опыт, совершать ошибки необходимо.
Пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики.
Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.
Кстати! Советуем прочесть статью «Английский для детей»
Когда вы совершаете ошибку, то лучше усваиваете тему, проверяете всё ли вы поняли верно.
- Отсутствие самодисциплины.
Пропускать занятия нельзя. И это не пустая фраза, которую твердят все учителя. Каждый пропущенный урок играет важную роль в обучении.
На занятии вы можете повторять ранее изученный материал или уделить больше внимания на отработку определенного разговорного навыка, не говоря уже о новом материале.
Поэтому, если по какой-то причине вы не смогли посетить занятие, то обязательно просмотрите материал урока дома самостоятельно и отметьте непонятные вам моменты.
- Ожидание, что вас кто-то научит.
Зачастую люди излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей и репетиторов. Это, разумеется, совсем неправильно.
В первую очередь, результат зависит от вас самих!
Хороший репетитор или учитель лишь оказывает необходимую помощь и направляет вас. Необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал домашнее задание. Только вы способны заставить себя учиться серьезно.
Читай также
Подборка эпичных цитат из X Men на английском
Методические ошибки
- Неверно подобранная методика обучения.
Прежде чем взяться за изучение английского языка, надо понять, как учиться грамотно.
Выясните, как вам легче воспринимать новую информацию: зрительно или на слух, в группе или индивидуально, онлайн или пойти на курсы в вашем городе.
Не хватайтесь за все подряд, а выбирайте самый удобный для вас способ.
Не забывайте, что развивать все навыки (чтение, письмо, речь и восприятие на слух (аудирование)) нужно развивать одновременно, так как все эти понятия взаимосвязаны, и поэтому будем неправильно концентрироваться на чем-то одном.
Чтобы хорошо и бегло говорить, нужно много слушать. А чтобы хорошо и грамотно писать — много читать.
- Концентрация на грамматике.
Вы думаете, что изучив все грамматические правила, будете говорить без ошибок, и это верно!
Но будете ли вы звучать правильно?
Фокусируясь на изучении грамматики, мы можем говорить без ошибок, но неестественно. Лучше фокусироваться не на грамматических правилах, а на естественных фразах в ярком контексте.
Конечно, правила грамматики важны, особенно, если вы планируете изучать язык плотно, а не пользоваться им только в путешествиях. Но несравненно важнее слушать, читать и запоминать реальные разговорные фразы.
- Только чтение.
Чтобы овладеть языком, важно его слышать и практиковаться говорить на нем. Можно прекрасно понимать английские тексты, но быть не в состоянии воспринимать тот же текст на слух, а тем более связать пару фраз, чтобы ответить.
Ключ к разговорной речи — слушание, повторение и изучение словаря в контексте.
- Только слова.
Как показывает опыт, гораздо эффективнее изучать не просто отдельные слова, а фразы. Это очень похоже на то, как ребенок учится разговаривать, запоминая простые конструкции и речевые обороты.
Старайтесь учить существительное вместе с прилагательным, глаголами и предлогами. Это точно упростит вашу задачу по изучению английского языка.
- Недостаточное повторение изученного материала.
Меньше, но лучше — в языке это правило работает на 100%.
Не нужно учить много нового материала, просто повторяйте пройденный материал большее количество раз, чем вы привыкли, но не за один раз, конечно же.
Не нужно заучивать только правила — развивайте ассоциативное мышление и образную память. Старайтесь ассоциировать новые слова и выражения с уже известной вам информацией: ощущениями, запахами, звуками, вкусами, визуальными образами и т.д.
Так вы запомните материал намного быстрее и эффективнее.
- Отсутствие практики общения с носителем языка.
Все мы стесняемся начать общение с носителями языка, а зря.
Нейтив может стать отличным учителем и наставником для вас, ведь он, как никто другой, знает все тонкости «живого» языка. Он поможет вам разобраться в слэнге и фразовых глаголах, увидеть разницу между книжным английским и разговорным, и вы сможете преодолеть языковой барьер еще быстрее.
- Игнорирование корректного произношения.
Вы можете быть гуру грамматики, владеть хорошим лексическим запасом и уметь применять полученные знания на практике, но разговаривать с жутким акцентом.
Причин такого явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском и т.д. Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.
Посмотрите это видео и запомните как произносить английские слова правильно.
Грамматические ошибки
В этом списке мы собрали только некоторые ошибки, которые допускают студенты при изучении английского языка.
- Одинаковые в русском, но разные в английском.
Часто студенты заучивают лишь один вариант перевода русского слова на английский язык. Однако там, где в русской речи звучит одно и то же слово, в английском может потребоваться абсолютно другое.
«Пожалуйста» – «please» (в просьбе) или «you are welcome» (ответ на «спасибо»).
«Граница» – «border» (между странами) или «frontier» (граница человеческих знаний и в других иносказательных смыслах).
«Тень» – «shade» (место, куда не попадает солнечный свет) или «shadow» (темные очертания предмета).
«Место» – «place» (положение в пространстве) или «room» (свободное место) или «seat» (сиденье).
- Глагол «to be».
Многим студентам так нравится говорить «я есть» (I am) там, где им «быть» совершенно не нужно. В результате получается: «я есть работаю», «я есть согласен», «я есть пошел» и т. д.:
I am agree (классика жанра) — I agree / I don’t agree (я согласен / не согласен).
I am work и т. п. — I work (я работаю).
А вот там, где глаголу «to be» быть положено, его часто пропускают:
I _ tired — I am tired (я устал).
I _ afraid (I don’t afraid / scared) of — I am afraid (I am not afraid/scared) of (мне страшно / я боюсь).
- Неверный порядок слов в предложении.
Многие студенты в английской речи используют порядок слов, свойственный русскому языку. С точки зрения английского языка, это звучит неправильно.
Для лучшей работы используйте новые детали.
To ensure proper work, use new parts (правильно).
Use new details for proper work (неправильно).
Комната достаточно большая?
Is the room large enough?
Is the room enough large?
- Дословный перевод предложений.
В английском языке приняты определенные речевые обороты, о которых забывают многие студенты, пытаясь дословно перевести предложения с русского на английский.
Чтобы это сделать, мне потребуется час.
It will take me an hour to do that (правильно).
I will need an hour to do that (неправильно).
Я хочу подстричь волосы.
I am going to have my hair cut.
I am going to cut my hair.
- Ложным друзьям переводчика.
— It’s from another magazine, — сказал как-то мой знакомый продавщице, которая просила заплатить за бутылку воды, купленную им в другом магазине.
— Maybe it’s from another shop? — лукаво переспросила она…
Таких межъязыковых омонимов очень много:
abuse – злоупотребление, оскорбление (а не «обуза»);
accord – согласие (а не «аккорд»);
baton – жезл, дирижерская палочка (а не «батон»);
cabinet – шкаф с выдвижными ящиками (а не «кабинет»);
compositor – наборщик (а не «композитор»);
data – данные, факты, сведения (а не «дата»);
examine – рассматривать, осматривать (а не «экзамен»);
artist – художник (а не «артист»);
Antarctica – Антарктида (а не «Антарктика») и др.
- Неверное употребление предлогов.
Такая ошибка попадается везде и всюду — мы добавляем предлог там, где он не нужен, или ставим совершенно неподходящий.
I went to somewhere — «to» здесь лишний — I went somewhere (я куда-то пошел).
I phoned to him — I phoned him (я ему позвонил).
I came to home — I came home (я пришел домой).
Легко запомнить — нам не нужен предлог (повод), чтобы прийти домой, поэтому не надо его использовать!
We discussed about it — we discussed it (мы это обсуждали). Но «we talked about it» (мы говорили об этом).
I went to holiday — I went on holiday (Я поехал в отпуск).
To influence on smth — to influence smth (влиять на что-то). Нo «to have influence on smth» (иметь влияние на что-то).
Читай также
Смотрим фильмы — с субтитрами или без?
Заключение
Надеемся, эта статья поможет вам на вашем пути в изучении и вы не будете встречать сложности в изучении языков.
В завершении, мы бы хотели поделиться маленькими советами при изучении английского языка:
- Учите слова в контексте, или учите готовые фразы.
- Не тратьте много времени, изучая грамматику, но обращайте внимание на то, что вы говорите.
- Учите английский не читая, а разговаривая. Как и грамматика, чтение — хороший помощник, но и это не универсальный ключ к языку.
- Повторяйте пройденный материал много раз и на протяжении нескольких дней, а потом возвращайтесь к нему через неделю и через месяц.
- Найдите себе среду для общения. В одиночку язык учить тяжело.
- Не бойтесь делать ошибки. Преодолеть ошибки можно только практикой.
Have a nice day and be proud of yourself!
Большая и дружная семья EnglishDom
Другой язык – другой образ мыслей, как говорится. Нельзя подходить к изучению нового языка с парадигмой мышления, основанной принципах родного языка. Конечно, в каждом языке есть общие категории и понятия: слово, предложение, звук, фразеологизм и т.д. Но грамматические и лексические правила очень различаются, поэтому будет неверным ориентироваться на привычные нормы родного языка при изучении иностранного.
В языковой школе Best English Academy преподаватели очень скрупулёзно следят за формированием новых языковых привычек. 98% студентов доходят до окончания курса и отмечают, что только там они смогли наконец-то заговорить на английском. Занятия основаны на коммуникативной методике, строго по стандартам Cambridge. Есть курсы для подготовки к IELTS, TOEFL, Cambridge, ЕГЭ, ОГЭ, а также программы английского для работы, путешествий, эмиграции. Занятия проходят очно в Санкт-Петербурге и дистанционно из любой точки мира. Группы до 5 человек. Стоимость обучения индивидуально всего 650 руб. онлайн и 750 руб. очно. Записаться на пробный урок можно по данной ссылке.
А теперь перейдем к самым популярным ошибками при изучении английского языка. Преподаватели Best English Academy советуют, что надо делать, чтобы их избежать.
Ошибка 1. Нерегулярные занятия
Язык формируется только тогда, когда его используют. Только так. Нельзя занимать раз в месяц и ждать, что что-то где-то отложится. Поэтому лучше заниматься ежедневно, хотя бы по 15 минут.
Изучение языка – это регулярная работа над собой, которую сложно выполнять бесцельно, потому что «так модно». Поэтому регулярность должна подкрепляться хорошей мотивацией.
Совет от преподавателей: Если у вас нет времени углубиться в изучение английского языка, запишитесь на короткие специализированные курсы, например, деловой или юридический английский, или пройдите курс, направленный на развитие разговорных навыков. Старайтесь ежедневно возвращаться к английскому – читать новости, смотреть кино или сериалы. Самое сложное, но и полезное – выработать привычку пользоваться английским каждый день.
Ошибка 2. Желание все и всегда перевести
Постоянное сравнивание любого иностранного языка с родным бесполезно: чтобы заговорить на английском, нужно научиться на нем думать. Если на первых порах перевод помогает построить параллели между двумя языками, чтобы лучше ориентироваться в понятиях, то со временем надо все реже и реже обращаться к практике перевода. Каждый язык уникален, сложные конструкции дословно перевести вряд ли удастся. Да и постоянно сравнивать, а как это у нас, не приведет к формированию новых языковых компетенций.
Что делать: отвыкайте от буквального перевода. Если у вас уже есть запас лексики, не спешите искать перевод незнакомого слова: попробуйте найти значение в толковом словаре. Старайтесь излагать мысли сразу на английском языке, минуя стадию перевода.
Ошибка 3. Концентрация только на грамматике
Самая популярная и опасная ошибка. Исследования показывают, что слишком активное изучение только грамматики негативно сказывается на речевых способностях. Почему? Английская грамматика может быть сложна для логического понимания, а общение в режиме реального времени отличается высокой скоростью. Получается, что у вас не будет достаточно времени, чтобы вспоминать сотни заученных правил просто для того, чтобы высказаться.
Совет от преподавателей Best English Academy: желательно, чтобы вы осваивать грамматику «по ходу», во время практики коммуникации. Только так появится возможность освоить грамматику английского языка на подсознательном и интуитивном уровне. А еще отличный способ – это активное общение с иностранцами и прослушивание правильной английской речи.
Ошибка 4. Страх сделать ошибку
Самая проигрышная стратегия — бояться что-то сказать из-за возможности допустить ошибку. Или постоянно поправяться, не зная, как лучше выразить свою мысль. Конечно на экзаменах ошибки будут ухудшать ваш результат, но в ежедневной практике общения на них мало кто обратит внимание. Поэтому лучше говорить с ошибками, чем не говорить вообще.
Совет: ошибки – это всего лишь знак, что надо вернуться к пройденному материалу, повторить его снова. То есть изучение языка – тот случай, когда мы учимся на своих ошибках, и в этом нет ничего плохого.
Ошибка 5. Игнорирование аудирования
Практика показывает, что аудирование — самая нелюбимая студентами часть обучения, потому что мало что понятно. Но это можно натренировать. Например, слушая подкасты на английском.
Ошибочно предполагать, что с помощью аудиозаписи можно тренировать только аудирование. Когда мы не только читаем, но и прослушиваем текст, улучшается и навык чтения, мы запоминаем правильное произношение, учимся распознавать речь на слух. Также прослушивание текстов на иностранном языке дает возможность погрузиться в языковую среду «здесь и сейчас».
Полезным и приятным аудированием можно считать просмотр сериалов на иностранном языке.
Ошибка 6. Использование русских грамматических категорий
Тут можно сделать свой топ 10 ошибок, среди которых вопросы, безличные предложения и свободный порядок слов будут самыми распространенными «нормами», переносимыми с русского на английский язык.
Если по-русски можно сказать Мне холодно, то в английском такое предложение будет строится с помощью конструкции it’s:
- It’s cold.
Другой случай: свободный порядок слов в русском языке сталкивается с фиксированным прямым в английском. По-русски не будет ошибкой, если вы скажете:
- Я тебя люблю;
- Тебя люблю я;
- Люблю я тебя и т.д.
В английском это строго: I love you.
Ну и вопросы. Русскому человеку очень сложно запомнить, что надо употреблять всевозможные вспомогательные глаголы и опять же следить за порядком слов. Гораздо же проще просто задать вопросительную интонацию.
Совет от преподавателей: при изучении новых для вас грамматических конструкций постарайтесь использовать их как можно чаще в повседневной речи. Обращайте на данные конструкции внимание, когда читаете или слушаете английский текст.
Ошибка 7. Заучивание отдельных слов, а не фраз
Как происходит перевод с одного языка на другой? Как правило мы обращаемся к словарю, ищем отдельные слова и составляем из них фразы и предложения. Но зачастую происходит так, что, используя такой способ перевода, мы «изобретаем велосипед». То есть мы придумываем такую фразу, которая носителями языка не используется. Конечно англичанин поймет, что мы имеем ввиду, но также он поймет и то, что у нас недостаточно развит словарный запас.
К примеру, дословный перевод той или иной идиомы не будет иметь практически ничего общего с оригиналом. Возьмем идиому Дождь льет как из ведра. Ни слово «ведро», ни слова «лить» вы не найдете в ее английском эквиваленте:
- It rains cats and dogs.
Это касается не только английских пословиц и поговорок, а также идиоматических выражений, но и простых устойчивых словосочетаний. Например, застилать постель переводится как make a bed. Но если вы откроете словарь, то увидите в качестве перевода слова стелить такие варианты как lay, spread и т.д.
Поэтому вместо изучения отдельных лексических единиц необходимо сосредоточиться на запоминании готовых фраз. Лучший помощник – чтение. Выписывайте из текстов все фразы, которые кажутся вам полезными и применимыми в повседневном общении.
Ошибка 8. Путаница во временах
Начнем с того, что времен в английском языке всего лишь три (настоящее, прошедшее и будущее). Однако есть еще аспекты этих времен, а также «великий и ужасный» пассивный залог. При изучении грамматики английского языка студенты довольно часто путаются во временах.
Совет от преподавателей: не пытайтесь выучить времена, простая зубрежка ничего не даст. Попытайтесь понять их, тогда ваши старания принесут плоды. Так, времена группы Simple значат регулярное действие, факт. Времена группы Continuous выражают процесс, времена группы Perfect — результат какого-то действия, а Perfect Continuous — процесс, который длится на протяжении указанного количества времени.
Ошибка 9. Использование транскрипции родного языка для прочтения иностранных слов
К сожалению, многие самоучители и некоторые учебники используют транскрипцию родного языка для того, чтобы «облегчить» процесс чтения на иностранном. Если вы хотите говорить на другом языке так, чтобы вас понимали, советуем никогда не пользоваться такого рода «костылями» .
Дело в том, что в каждом языке своя особая звуковая система, которую нельзя передать с помощью звуковой системы другого языка. То есть, пользуясь подобным «упрощением», вы лишаете себя возможности хотя бы приблизительно правильно произносить слова изучаемого языка.
Подробнее ознакомиться с системой транскрипции английского языка вы можете здесь.
Часто начинающие изучать иностранный язык, бросают занятия после 3-4 месяцев, так как не получают быстрых результата. Этому не стоит удивляться, когда на глаза нередко попадается реклама языковых курсов «Английский за неделю» или многочисленные учебные пособия с многообещающими заголовками «Выучи немецкий за месяц!», «Китайский за три дня!».
Однако, те, кто занимается языком, прекрасно понимают, что это труд, который требует времени. Научиться за несколько дней невозможно, поэтому если за неделю или даже за месяц вы не заговорили на языке, не расстраивайтесь – это совершенно нормально.
Совет от преподавателей Best English Academy: всегда держите в уме, для чего вы вообще начинали осваивать иностранный язык. И помните, в том, что касается занятий, количество затраченного вами времени непременно перейдет в качество. Главное, не бросайте занятия, а идите дальше.
Таким образом, на пути к вершинам английского языка каждого человека ждет множество совершенно разных ошибок. И в этом нет ничего зазорного: их не допускает только тот, кто ничего не делает. Успехов вам в освоении английского!
Как НЕ нужно учить английский: типичные ошибки
Время на прочтение
6 мин
Количество просмотров 52K
Изучение иностранных языков — это длительный и комплексный процесс. Он состоит из множества факторов и особенностей, поэтому многие ученики делают в нем ошибки.
Некоторые ошибки неопасные и просто уменьшают скорость изучения языка, но часть из них может свести успехи практически к нулю. В этой статье мы разберем основные ошибки в изучении английского языка, о которые наиболее часто спотыкаются ученики.
Отсутствие целей
Перед стартом изучения нужно обязательно задать себе вопрос: «Для чего мне английский?».
Цели могут быть самые разнообразные:
- уехать в Великобританию на учебу;
- переехать в США жить;
- получить работу в англоговорящей стране;
- повысить свою ценность как специалиста и оплату своего труда;
- научиться читать книги и смотреть фильмы в оригинале;
- общаться с представителями разных стран.
Это лишь малая часть из списка целей, которые вы можете перед собой поставить. Совсем необязательно ограничивать себя одной целью. Главное — выбрать актуальные именно для вас. Это поможет поймать сразу двух зайцев.
Во-первых, вы сможете построить план и механику занятий. К примеру, если ваша цель — подготовиться к переезду на работу в США, то очевидно, что вам нужно учить американский разговорный английский. Идеальная правильность грамматических конструкций не так важна, ведь большинство американцев говорят как попало. Зато большой словарный запас с фразеологизмами и идиомами поможет легко общаться и понимать людей.
Во-вторых, четкая цель гарантирует достаточный уровень мотивации к учебе. Ведь за месяц-два начальный энтузиазм пропадает, а за это время результаты еще не успевают проявиться. А раз видимых результатов нет, то пропадает и желание учиться. Часто складывается ложное впечатление, что «языки — это не мое». А если есть четкая цель, то будет и желание продолжать учебу.
Запоминать слова отдельно от контекста
Большой словарный запас — это отлично. Но только в том случае, когда вы умеете правильно им распоряжаться. Ведь что толку знать 20 000 слов, если вы не можете объяснить знакомому американцу, как доехать до вашего дома?
Запоминать значения слов, как они написаны в словаре — дело гиблое. Ведь добрая половина из значений вообще не используется в современном языке. А еще часть нужно использовать в четко определенных ситуациях.
Если вы запоминаете ходовые фразы целиком, будет намного проще нарабатывать коммуникационные навыки.
Ведь по факту ваш мозг при общении вспомнит фразу полностью, а не будет составлять ее из отдельных кирпичиков. Вы будете тратить намного меньше мысленных усилий — как при изучении языка, так и при тренировках и реальном общении.
Механика очень схожа с той, как учат родной язык маленькие дети. Они сразу учатся понимать фразы целиком, не изучая детальные значения отдельных слов. Возможно, стоит и вам попробовать?
Где брать готовые фразы:
- смотреть видео на английском с английскими и русскими субтитрами;
- читать книги с параллельным переводом;
- использовать фразовые онлайн-тренажёры.
Больше теории, меньше практики
Почему-то у многих учеников складывается впечатление, что процесс изучения языка состоит только из заучивания слов, письменного перевода и выполнения упражнений. Несомненно, это важные составляющие, но далеко не все.
Ученики часто забывают о менее очевидных, но не менее важных особенностях языка:
- восприятие речи — когда на слух можно понять, чего от тебя хочет иностранец. Даже если он говорит с дичайшим акцентом;
- навыки мышления на английском — без него не получится нормально говорить, ведь мозг будет все время пытаться создавать фразы на родном языке и переводить их на английский;
- тонкое оперирование словарным запасом — часто вместо многообразия синонимов ученики используют только одно слово просто потому, что не чувствуют разницы между синонимами.
Теория не работает без постоянной практики. В правильной системе обучения теоретические материалы должны занимать только 30% всего времени учебы, а отработка практических навыков — остальные 70%.
Практика — это не только живое общение с иностранцами на разные темы. Многие стесняются своих скромных успехов в изучении языка и не хотят выступать перед людьми.
Откроем небольшой секрет — почти с тем же успехом вы можете:
- смотреть фильмы в оригинале;
- играть в онлайн-игры;
- читать и оставлять комментарии на англоязычных ресурсах (тот же Reddit);
- записаться в разговорный клуб в вашем городе или по скайпу.
Используйте английский в естественной среде — и уже через месяц вы увидите, насколько улучшатся языковые навыки.
Страх ошибок
Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Ошибки — это предельно важная часть учебного процесса, без которой обойтись никак не получится.
Человеческий мозг не в состоянии идеально запоминать и воспроизводить всю информацию, которая в него попадает. Некоторые факты забываются, и поначалу вы будете много ошибаться в значениях слов, грамматике и орфографии.
Запомните — это целиком нормально. На вас никто не будет показывать пальцем, если вы вдруг забудете три формы неправильного глагола или не сможете точно перевести предложение.
К сожалению, мы даже сейчас чувствуем отголоски советского образования, когда не ответить на вопрос считалось менее зазорным, чем ответить на него неправильно.
Правильная работа над ошибками — это важная часть правильного изучения языка. Если вы ошиблись, нужно остановиться и детально проработать этот момент: в чем ошибка, как вы ее сделали (по незнанию или невнимательности) и закрепить правильный вариант в памяти с помощью упражнений.
Делать ошибки — это нормально. Главное — не повторять их снова и снова.
Использовать одну методику, даже если она не действует
Существует огромное количество методик изучения английского. Только известных и распространенных насчитывается около 40 штук.
Вы в праве выбрать любую методику, которая вам по душе. Но помните, что восприятие информации у каждого человека отличается.
Психологи выделяют 4 типа восприятия информации человеком:
- Визуальная. Когда лучше всего воспринимаются визуальные образы.
- Аудиальная. Когда информация лучше всего запоминается через звук.
- Кинестетическая. Ведущим источником информации являются тактильные ощущения.
- Дигитальная. Когда для усвоения знаний человеку нужно мысленно классифицировать их и привести их в удобную логическую цепочку.
И именно от этих факторов будет зависеть результативность отдельно взятой методики изучения.
Методика, которая идеально подходит вашему другу, может в разы усложнить процесс обучения для вас лично. А все потому, что вы, к примеру, дигитал, а ваш друг — визуал. Поэтому визуальные методики для вас окажутся малополезными.
Просто подумайте, какой тип информации воспринимается вами лучше всего — и выбирайте методику, которая делает упор именно на него.
Пробуйте начать с онлайн-курсов — для обучения не нужно никуда ехать, а все необходимые материалы удобно собраны на одной платформе. Такие курсы предлагает школа EnglishDom.com, а при регистрации по ссылке вы получаете 2 месяца подписки на все онлайн-курсы в подарок. Проходите тест для определения своего уровня знаний, выбирайте подходящий курс и выполняйте задания.
Нужно 2−3 месяца, чтобы со 100% вероятностью определить, подходит ли вам конкретная методика изучения английского или нет. Если учиться слишком сложно — поменяйте преподавателя, школу или специфику обучения.
P.S. Если вы кинестет, не стоит расстраиваться, ведь это не означает, что вы будете плохо воспринимать любой другой тип информации. Просто нужно экспериментировать с методиками и выбрать наиболее подходящую.
Отсутствие системности занятий
Лучше заниматься каждый день по 20 минут, чем раз в неделю по 4 часа. Вы в сумме потратите меньше времени, но результаты будут в разы выше.
Здесь все дело в особенностях восприятия информации мозгом. Первые 40 минут занятия — самые продуктивные. В это время мозг работает очень активно: запоминает информацию, строит логические и ассоциативные цепочки, отлично воспринимает нюансы и оттенки речи.
Если продлить время учебы, то мозг начнет уставать. После 80 минут занятий мозг будет работать только на 50% своих возможностей. А через 4 часа результативность обучения будет лишь немного больше нуля.
Но это еще не все, ведь занятия раз в неделю не позволяют мозгу сформировать устойчивые ячейки памяти. За неделю без занятий вы будете терять до 80% изученной информации. Просто представьте — 80% усилий тратится впустую!
Лучше заниматься меньше по времени, но делать это каждый день, без праздников и выходных. 20 минут по дороге на работу или во время обеденного перерыва — это не так уж и много, а результаты смогут вас приятно удивить.
Выводы
Если в процессе обучения вы сможете убрать эти самые распространенные ошибки, то результативность изучения английского языка вырастет минимум в 1,5−2 раза.
Поначалу это может показаться сложным, но усилия действительно стоят того. Учиться станет проще, а язык будет запоминаться как будто сам по себе.
EnglishDom.com — онлайн-школа, которая вдохновляет выучить английский через инновации и человеческую заботу
→ Прокачайся в английском на онлайн-курсах от EnglishDom.com
По ссылке — 2 месяца премиум-подписки на все курсы в подарок.
→ Для живого общения — выбирай индивидуальное обучение по Skype с преподавателем.
Первый пробный урок — бесплатно, регистрируйся тут. По промокоду goodhabr2 — 2 урока в подарок при покупке от 10 занятий. Бонус действует до 31.05.19.
Наши продукты:
Приложение ED Courses в Google Play Store
Приложение ED Courses в App Store
Наш youtube канал
Онлайн-тренажер
Разговорные клубы
А вам легко учить грамматику английского языка? Фактически у каждого студента периодически возникают какие-нибудь трудности в обучении. Это совершенно нормально: вы совершенствуете свои знания, поэтому и возникают такие моменты. Сегодня мы расскажем о том, какие трудности с грамматикой наиболее часто возникают в процессе изучения английского языка и как с ними справиться.
Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Марии на тему «Учим английский на чужих ошибках».
Основные трудности при изучении грамматики английского языка и методы избавления от них
Русские студенты зачастую боятся грамматики в иностранном языке. Давайте рассмотрим наиболее популярные «закавыки» и сформулируем несколько советов, которые помогут справиться с ними.
1. Отсутствие глагола to be
Новички часто забывают про глагол to be в утвердительном предложении. Мы привыкли говорить по-русски «Я свободен», «Она сейчас в школе» и т. д. Поэтому и по-английски так и хочется сказать “I free” вместо “I am free” и “She at school now” вместо “She is at school now”. Как приучить себя использовать вспомогательный глагол?
- Запомните главную мысль: в предложении на английском языке ВСЕГДА есть глагол.
- Выучите самые распространенные случаи употребления глагола to be, он используется:
- когда нужно сообщить, КТО вы или другой человек (например, по имени или профессии): “My name is Sam”;
- когда нужно сообщить, ГДЕ вы или кто-то находится: “He is at the hospital”;
- когда нужно сообщить, КАКОЙ вы или другой человек (качество): “You are beautiful”.
2. Отсутствие вспомогательного глагола do/does
Следующая ошибка — отсутствие вспомогательного глагола do/does в отрицательном или вопросительном предложении в настоящем простом времени. Мы говорим «Она не ходит в школу», поэтому так и хочется сказать “She not go to school” вместо “She does not go to school”. А предложение «Ты знаешь Джима?» хочется перевести “You know Jim?”, а правильный вариант — “Do you know Jim?”. Как не забывать о глаголе?
- Запомните легкое правило: в общих вопросах и отрицательных предложениях ВСЕГДА есть вспомогательный глагол (исключение, если в предложении стоит модальный глагол), даже если его не было в утвердительном предложении.
- Еще одна «основа основ» грамматики английского языка — порядок слов: в общем вопросе на первом месте ВСЕГДА стоит вспомогательный (или модальный) глагол, после него подлежащее (субъект) и только после этого сказуемое (действие), например: “Does she go to school?” («Она ходит в школу?») — на первом месте стоит вспомогательный глагол — does, затем подлежащее — she (она), затем сказуемое — go (ходит).
3. Неправильный порядок слов в утвердительном предложении
Великий русский язык позволяет нам говорить и «Я люблю английский», и «Английский я люблю», и «Люблю я английский». А этот самый любимый нами английский язык не балует нас таким разнообразием вариантов. Поэтому вместо “Love I English” мы вынуждены обойтись неоригинальным и единственно правильным “I love English”.
- В данном случае вам нужно навсегда запомнить схему построения предложения в английском языке: подлежащее — сказуемое — остальная часть предложения. Поэтому, если вы переводите предложение с русского на английский, сначала определите, ЧТО является подлежащим, а ЧТО — сказуемым.
- Грамматико-переводные упражнения — отличная возможность отточить навык построения предложения на английском языке. Как можно чаще выполняйте подобные упражнения.
4. Отсутствие -s/-es
Также часто забывают про -s/-es в глаголах, употребляемых после местоимений и существительных в третьем лице и единственном числе (he, she, it, Tom, car, park, cat и т. п.) в настоящем простом времени (Present Simple). Эту ошибку допускают не только те, кто недавно начал учить грамматику английского языка: в разговорной речи мы так сосредоточены на том, ЧТО сказать, что иногда забываем о том, КАК сказать. Пример: мы говорим «Я играю в шахматы» и «Она играет в шахматы». Переводим как “I play chess”, так и хочется сказать аналогично “She play chess”, вместо верного варианта “She plays chess”. Как не потерять окончание?
- Во-первых, не торопитесь говорить. Как правило, студенты отлично помнят, что нужно добавить окончание -s/-es, но так спешат выразить свою мысль, что забывают о нем. Беглость речи вы еще успеете приобрести, а вот грамматические ошибки нужно исправлять по мере их появления.
- Во-вторых, рекомендуем установить на планшет или смартфон приложение «Полиглот» (iOS, Android). Оно бесплатное, не требует соединения с Интернетом. Выучить английский за 16 часов, как обещают авторы одноименной программы, конечно, не получится. Зато вы отточите навыки использования времен группы Simple и окончание -s/-es будете произносить автоматически.
5. Неверное употребление указательных местоимений
Еще одна распространенная ошибка — неправильное использование указательных местоимений that (тот, та, то), this (этот, эта, это), these (эти), those (те). Единственная причина, по которой мы допускаем путаницу — незнание этих слов и редкое употребление их в речи.
- Совет будет простым и надежным: нужно просто запомнить, что this и these говорят о предметах, которые находятся рядом с нами, в непосредственной близости к говорящему. А that и those мы говорим об отдаленных предметах. This и that говорим о предметах в единственном числе, а these и those — во множественном числе.
- Потренируйтесь на окружающих предметах, приучите себя говорить эти слова так, чтобы при разговоре с англоязычным собеседником вы уже не раздумывали, какое местоимение говорить, а произносили нужное слово автоматически.
6. Отсутствие артиклей
В русском языке их нет, поэтому кажется, что хитрые англичане придумали их специально, чтобы мы ломали голову, когда говорить a dog, а когда the dog. Даже на таких уровнях, как Pre-Intermediate или Intermediate, ученики забывают об артиклях. Они часто объясняют это тем, что «не хочется его тут ставить», «чутье языка не подсказало». Некоторые считают артикли мелочью, необязательной частью речи. Это заблуждение: носитель языка, конечно, поймет, о чем вы говорите, но ему придется догадываться, имеется в виду какой-то конкретный предмет или нечто общее. Кроме того, если вы пропустите артикль, некоторые слова (например, hand или fly) из существительных могут превратиться в глаголы, что совсем недопустимо.
- Чтобы проще было изучить употребление артиклей, можно запомнить простые ассоциации. Артикль a/an произошел от английского числительного one, именно поэтому он ставится только перед исчисляемым существительным (то, которое можно посчитать) в единственном числе. Некоторые филологи предлагают ассоциировать его со словом any, то есть a/an обозначает «какой-нибудь, любой» предмет. Артикль the эволюционировал из слова that, поэтому он означает какой-то конкретный предмет, который хорошо знаком собеседникам.
- Чтобы проверить, насколько вы усвоили правила, пройдите тесты на употребление артиклей в английском языке, представленные в нашем блоге.
О том, как правильно использовать артикли в английском языке, смотрите в видеоролике.
7. Неправильное употребление слов any/some, a few/little, many/much
Казалось бы, эти пары слов похожи. Но если мы хотим спросить «Как много чая ты пьешь?», предложение “How many tea do you drink?” будет неверным, а правильно будет сказать “How much tea do you drink?” или “How many cups of tea do you drink?” В чем разница? Чай — неисчисляемое понятие, а кружки чая можно посчитать. Как облегчить себе жизнь? Воспользуйтесь нашей таблицей, она простая и понятная.
Слово | С исчисляемыми существительными | С неисчисляемыми существительными |
---|---|---|
Some | В утвердительных предложениях с существительными во множественном числе:
I have some cups. |
В утвердительных предложениях:
I have some time for you. |
Any | В отрицательных и вопросительных предложениях с существительными во множественном числе:
I don’t have any cups. Do you have any cups? Aren’t there any cups? |
В отрицательных и вопросительных предложениях:
I don’t have any time for you. Do you have any time for me? Don’t you have any time for me? |
A few | Употребляется в значении «несколько»:
I read a few newspapers every day. |
Не употребляется |
A little | Не употребляется | Употребляется в значении «немного»:
I have a little money. |
Many | Употребляется в значении «много» в утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении:
I have many cups. I don’t have many cups. Aren’t there many cups? |
Не употребляется |
Much | Не употребляется | Употребляется в значении «много» в утвердительном, отрицательном и вопросительном предложении:
I have much food. I don’t have much food. Do you have much food? |
8. Неправильный выбор времен
Начнем с того, что времен в английском языке всего лишь три (настоящее, прошедшее и будущее). Однако есть еще аспекты этих времен, а также «великий и ужасный» пассивный залог. При изучении грамматики английского языка студенты довольно часто путаются во временах.
- Не пытайтесь «выучить» времена, простая зубрежка ничего не даст. Попытайтесь ПОНЯТЬ их, тогда ваши старания принесут плоды.
- Некоторые филологи предлагают запоминать, что обозначает то или иное время. Так, времена группы Simple значат регулярное действие, факт. Времена группы Continuous выражают процесс, времена группы Perfect — результат какого-то действия, а Perfect Continuous — процесс, который длится на протяжении указанного количества времени.
- Не забывайте о контексте и нестандартных способах обучения, например, вы можете учить времена английского языка при помощи песен. Когда слушаете песню, читаете текст или смотрите видео, обращайте внимание, как носители языка используют то или иное время.
- Периодически проверяйте себя при помощи различных тестов на времена английского языка.
Разобраться во всех 12 временах и научиться правильно выбирать их в той или иной ситуации поможет наш видеокурс «Система времен английского языка».
9. Ошибка в использовании неправильных глаголов
Совершенно непонятно, почему некоторые глаголы во второй и третьей форме просто будут получать окончание -ed: close—closed—closed, некоторые совсем не будут меняться: put—put—put, а некоторые будут меняться не по правилам: speak—spoke—spoken.
- Учить таблицу неправильных глаголов обязательно. На первый взгляд это кажется объемной и непростой работой, но на деле вы можете значительно облегчить себе жизнь, если воспользуетесь советами из статьи нашего преподавателя Ирины «Правильный подход к неправильным глаголам английского языка». Грамматика английского языка в стихах учится легко и быстро.
10. Неверное употребление предлогов
Правила употребления глаголов, прилагательных и существительных с предлогами в русском и английском языках не совпадают. Совершенно непонятно, почему «злиться НА кого-то» будет “to be angry WITH”, а «концентрироваться НА чем-то» — “to concentrate ON”. А как вам такой пример: «уверенный В себе» — “confident OF himself”?
- Правила употребления предлогов нужно учить наизусть, на самом деле это не так уж сложно. Трудности у студентов возникают, когда они пытаются выучить их без контекста. Поэтому имеет смысл не просто зубрить определенные конструкции, а выписывать предложения, в которых они употребляются, и почаще читать их. Лучше всего составлять такие предложения самостоятельно: напишите короткий текст и периодически просматривайте его.
- Филологи единодушно выделяют 83 наиболее часто используемых выражения в фиксированной связке с предлогами, так что имеет смысл изучить их. Можно сделать это онлайн на специальном тренажере. Например, здесь.
11. Непонимание разницы между условными предложениями второго и третьего типа
Возьмем предложение второго типа: “If I had money, I would buy a house”. И аналогичное третьего типа: “If I had had money, I would have bought a house last year”. В английском языке они сильно отличаются, но на русский переводятся одинаково: «Если бы у меня были деньги, я бы купил дом». Эти «трудности перевода» смущают многих студентов. Как с ними бороться?
- Второй тип условных предложений — это гипотеза, предположение, малореальные события, касающиеся настоящего или будущего времени. Часто так говорят о мечтах: если бы у меня были деньги, я бы купил дом. Третий тип относится к неосуществленным событиям, мы говорим о прошлом, его изменить невозможно: если бы у меня в прошлом году были деньги, я бы купил дом. То есть это наши мысли, мечты, предположения, относящиеся к ПРОШЛОМУ.
- Еще одна небольшая подсказка: в условном предложении второго типа во второй части будут два глагола “If…, I would do…”. В предложении третьего типа — три глагола “If…, I would have done…” (вместо do — любой глагол).
12. Неправильное согласование времен
Наиболее распространенный пример согласования времен — косвенная речь. По-русски мы спокойно можем перефразировать «Я сказал: «Я иду в библиотеку»» в «Я сказал, что иду в библиотеку». И в первом, и во втором случае глаголы не меняют времени: в первой части предложения — прошедшее, во второй — настоящее. В английском языке такое недопустимо: “I said: “I am going to the library”” перефразируем в “I said I was going to the library”.
- Запомните, если первая часть предложения стоит в прошедшем времени, то вторая часть (придаточное предложение в кавычках) не может стоять в настоящем времени, нам надо «отодвинуть» ее в прошедшее время. Руководствуйтесь правилом one step back (один шаг назад). То есть придаточное предложение нужно переместить на один шаг назад в прошлое.
- При перефразировании прямой речи в косвенную, если в главном предложении (до кавычек) глагол стоит в прошедшем времени, то глагол в придаточном предложении меняет время по такому алгоритму:
Прямая речь → Косвенная речь Present Simple → Past Simple Present Continuous → Past Continuous Present Perfect → Past Perfect Past Simple → Past Perfect Past Continuous → Past Perfect Continuous Past Perfect → Не меняется Future Simple → Future Simple in the Past Future Continuous → Future Continuous in the Past Future Perfect → Future Perfect in the Past Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous Future Perfect Continuous → Future Perfect Continuous in the Past Past Perfect Continuous → Не меняется - Легко запомнить случаи, когда глагол в придаточном предложении менять не надо. Во-первых, не меняются модальные глаголы must, should, ought. Во-вторых, когда мы рассказываем об общеизвестных фактах, глагол остается в том же времени, ведь довольно странно прозвучит “He told me that Earth WENT around the Sun” («Он сказал мне, что Земля ВРАЩАЛАСЬ вокруг Солнца»).
13. Неверное использование инфинитива и герундия
Какая разница, сказать “I like to read” или “I like reading”? Перевод одинаковый. Однако не со всеми глаголами так можно поступать, иначе у предложения может появиться другой смысл. Как понять, когда и что использовать?
- Выучить, после каких глаголов ВСЕГДА употребляется инфинитив, после каких — герундий. Это должен знать каждый студент, изучающий английский язык.
- Есть глаголы (forget, remember, regret, stop, go on) после которых вы можете употребить и инфинитив, и герундий. Что из них выбрать? Если слово на русский язык переводится инфинитивом, то и в английском языке будет инфинитив. Если же слово можно перевести как отглагольное существительное (курение, написание, согласование, чтение и т. п.), используется герундий. Давайте рассмотрим на простых примерах:
-
I remember to read this chapter. — Я помню, что надо прочитать (инфинитив) эту главу.
I remember reading this chapter. — Я помню чтение (существительное) этой главы.
-
I stopped to write this letter. — Я остановился, чтобы написать (инфинитив) это письмо.
I stopped writing this letter. — Я бросил написание (существительное) этого письма.
-
Вы можете также ознакомиться со статьей «Герундий vs инфинитив. Трудности перевода», размещенной на страницах нашего сайта engblog.ru.
The greatest mistake we make is living in constant fear that we will make one.
Самая большая ошибка — жить в постоянном страхе совершить ошибку.
Надеемся, наши простые рекомендации помогут вам избавиться от ошибок в английском языке и продолжить учить грамматику английского языка. Боритесь с трудностями, чаще говорите по-английски, не молчите в страхе совершить ошибку. Только при постоянной практике вы сможете закрепить теоретические знания. Успешной борьбы с ошибками!
Хотите, чтобы грамотный наставник помог вам избавиться от надоевших ошибок в грамматике? Предлагаем сделать это на онлайн-курсах английского языка в нашей школе. Опытные преподаватели помогут вам легко справиться даже с самыми сложными темами.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.