Классиков русской литературы принято считать образцом грамотности, однако, как говорится, и на старуху бывает проруха. Пушкин, Лермонтов, Толстой и другие великие писатели и поэты, конечно же, показывали нам красоту великого и могучего, обогащали его и являлись эталоном, на который надо равняться. Однако даже в произведениях таких великих знатоков русского языка встречаются ошибки. Давайте посмотрим на некоторые из них и разберемся, все ли из этих «ляпов» классиков, действительно, можно считать ошибками.
Словосочетание «бОльшая половина» (с ударением на первый слог) – очень распространенная речевая ошибка не только современных людей, но и писателей-классиков, которые, казалось бы, не должны были ее допускать. Ведь половины – это равные части, и ни одна из них не может быть ни большей, ни меньшей. Например, в описании сна героя своего произведения «Путешествие из Петербурга в Москву» Александр Радищев уточняет: «Большая половина новых воинов…». Подобная ошибка встречается и у других авторитетных авторов – например, а баснописца Ивана Крылова.
Александр Пушкин в «Евгении Онегине» предупреждал читателя: «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю». И сам же подтверждал это утверждение: «Не дай мне бог сойтись на бале иль на разъезде на крыльце с семинаристом в жёлтой шале…». Причем ошибки в окончаниях у Пушкина встречаются регулярно. Например, есть словосочетание «по-латыне», а вместо «лица» написано «лицы».
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: 9 самых коварных наречий, в которых делают ошибки даже грамотеи
А вот слово «танцовать», которое можно нередко встретить у Льва Толстого (например, Наташа говорит Пьеру: «Мама велела вас просить танцовать») – вовсе не ошибка. Просто до 1900-х так писать было допустимо. Окончательно отменили такой вариант глагола в 1956 году, когда было принято правило в безударном слоге после буквы «ц» писать «е» (слово «цокотуха» – исключение»).
В стихотворении «Есть речи — значенье…» Михаила Лермонтова можно увидеть такую строчку: «Из пламя и света рождённое слово». Звучит, безусловно, красиво, но по сути – безграмотно. Но как же так? Ведь это стихотворение публиковали серьезные издатели. По этому поводу есть известная история, которой поделился в свое время для потомков издатель, главный редактор «Отечественных записок» Андрей Краевский. Когда Лермонтов принес ему листок с вышеупомянутым стихотворением, он указал поэту на ошибку. Лермонтов согласился и хотел разорвать лист, однако Краевский тут же остановил его. Он пояснил, что все-таки напечатает эти стихи: уж очень они ему показались хорошими. Издатель констатировал, что когда ничего другого придумать в рифму не можешь, такая ошибка допустима.
И снова о Пушкине и его окончаниях. И в «Медном Всаднике», и в «Евгении Онегине» можно встретить неверное склонение слова «постель»: «в своей постеле беспокойной», «в постелю с бала едет он». Однако в этом случае Александра Сергеевича нельзя упрекнуть в ошибочном написании слова. Дело в том, что во времена Пушкина (вплоть до 1840-х годов) был распространен устаревший вариант слова «постель» – «постеля». Так что если исходить из этого факта, существительное поэт просклонял правильно.
Классическую ошибку в употреблении деепричастного оборота допускают даже самые авторитетные писатели. Например, у Льва Толстого в «Воскресении» можно прочитать: «Прокричав эти слова, ему стало стыдно…». Встречаются такие ошибки у великого писателя и в «Юности».
В эссе «Магия слов» знаменитый поэт и литературный критик Андрей Белый пишет: «…упражнение духа в звуковом сочетании слов играет огромное значение». Между тем это классическая и очень распространённая ошибка. Не он один путает словосочетания «играть роль» и «иметь значение». Часто такой «словесный симбиоз» можно встретить и в современной речи.
В современной речи мы частенько путаем похожие существительные, глаголы, прилагательные, не замечая, что делаем ошибку – настолько привычным стало неправильное употребление того или иного слова. Так, например, есть 6 коварных пар слов, которые звучат похоже, поэтому их часто путают и употребляют неправильно
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
В рубрике «Плюс десять» мы собираем списки книг, событий, имён и всякой всячины, имеющей отношение к литературе. В последнее время обсуждается проект обновления правил русской орфографии и пунктуации — в связи с этим мы решили вспомнить случаи, когда русские писатели сами, случайно или намеренно, грешили против правописания.
Ошибки бывают разные. Хорошо известно, что Лермонтову случалось наделять львицу гривой, Тургеневу — путать месяц с полной луной, а Фету — подснежник с ландышем. Но в этом списке мы не касаемся смысловых ошибок, а говорим только о грамматике. Причём не о намеренных грамматических ошибках — мало ли в литературе неграмотных героев! Когда Зощенко пишет «А через полчаса, когда этого самого председателя ложили на носилки…», он, разумеется, говорит от лица рассказчика, которому такая речь свойственна. Нет: здесь мы вспоминаем произведения, в которых русские писатели сами допускали языковые оплошности — или решали смириться с ними, потому что иначе никак.
1. Александр Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву
В главе «Спасская полесть» герой книги видит сон, в котором он — мудрый властитель, осыпающий свой народ благодеяниями и отправляющий свои войска на славные победы. Но странница-Истина открывает ему глаза, и он видит, что его приказы оборачиваются страшными злоупотреблениями. «Большая половина новых воинов умирали от небрежения начальников или ненужныя и безвременныя строгости», — пишет Радищев. «Большая половина» — распространённая речевая ошибка: на самом деле половины могут быть только одинаковыми. Ту же ошибку можно встретить у современников Радищева — Николая Новикова, Ивана Крылова, да и позже Осип Сенковский, описывая солнечное затмение, говорит, что «большая половина солнца была закрыта спутником земли».
2. Александр Пушкин. Евгений Онегин
Наверное, самая затасканная классическая цитата об ошибках — из «Евгения Онегина»:
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
Эта строфа «Онегина» — иронический пассаж по поводу образованных женщин, и грамматическая ошибка есть в нём самом:
Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в жёлтой шале
Иль с академиком в чепце!
Правильно, конечно, «в жёлтой шали», и современники Пушкина склоняют это слово именно так. Как писал лингвист Василий Чернышёв, в оригинале «Онегина» есть довольно много «грамматических вольностей» в окончаниях — судя по всему, для более чистой рифмы: «в бани», «по-латыне», «лицы». Часть из них исправляется в современных изданиях, но «жёлтая шаля» остаётся — и, кажется, неспроста. Возможно, Пушкин здесь ввернул ошибку нарочно.
3. Михаил Лермонтов. Есть речи — значенье…
Знаменитая ошибка — в одном из самых лучших стихотворений Лермонтова:
Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рождённое слово…
Есть хрестоматийная история издателя Андрея Краевского о том, как из-за этой ошибки стихотворение чуть не было уничтожено:
Лермонтов вынул листок и подал мне. Это были «Есть речи — значенье…». Я смотрю и говорю: «Да здесь грамматики нет — ты её не знаешь. Как же можно сказать: «Из пламя и света?» Из пламени!» Лермонтов схватил листок, отошёл к окну, посмотрел. — «Значит, не годится?» — сказал он и хотел разорвать листок. «Нет, постой, оно хоть и не грамматично, но я всё-таки напечатаю». — «Как, с ошибкой?» — «Когда ничего другого придумать не можешь. Уж очень хорошее стихотворение». — «Ну чёрт с тобой, делай как хочешь», — сказал Лермонтов.
В черновиках и альбомном автографе есть версии без «пламя и света», но они далеко не так сильны, как окончательная редакция. Комментаторы Лермонтова указывают, что эту распространённую ошибку в склонении он допускал не раз. В одном из вариантов альбомного стихотворения «А. О. Смирновой» читаем: «Нет, не впишу я ничего / В альбоме жизни вашей светской — / Ни даже имя своего», в поэме «Сашка» — «…в его кудрях волнистых / Не выглянет до время седина».
4. Николай Лесков. Грабёж
Одиозное «одеть» вместо «надеть» изредка встречается у русских классиков. Пример — «Грабёж» Лескова: «Переобулся Иван Леонтьич из валенков в сапоги, одел сюртук и сел к самовару…» Это, впрочем, может быть и частью речевой характеристики: рассказ ведётся от лица старого орловского купца.
5. Лев Толстой. Воскресение
Самый известный пример ошибки в употреблении деепричастного оборота — это, конечно, запись из «Жалобной книги» Чехова: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Чехов-то это делает нарочно, а вот Толстой, перед которым Антон Павлович преклонялся, такие конструкции употреблял всерьёз — под влиянием французского языка, в котором так можно. В «Воскресении» читаем: «Прокричав эти слова, ему стало стыдно, и он оглянулся». А вот два примера из «Юности»: «Вообразив себе, что трубка для меня смертельна, мне показалось, что я умираю», «Проснувшись на другой день, первою мыслию моею было приключение с Колпиковым».
6. Андрей Белый. Магия слов
В замечательном эссе о языке как орудии творчества и словах как символах Белый пишет: «…Кажущееся неразвитому уху нелепым упражнение духа в звуковом сочетании слов играет огромное значение». Белый спутал два выражения: «иметь значение» и «играть роль» — получилась неправильная контаминация.
7. Владимир Маяковский. Владимир Ильич Ленин
Маяковский — один из главных реформаторов русского литературного языка в XX веке, и многие вещи, которые в «нормативной» поэтической речи можно было бы счесть ошибками, у него — необходимые приёмы для усиления экспрессии. Некоторые вещи, впрочем, не находят однозначного объяснения: например, в поэме «Владимир Ильич Ленин» Маяковский пишет о капиталистической эстетике:
И краске
и песне
душа глуха,
как корове
цветы
среди луга.
Можно предположить, что поэт решил обойтись без предлога «к», чтобы не возникло неблагозвучного «к краске». Так звучание у Маяковского победило грамматику.
8. Венедикт Ерофеев. Москва — Петушки
Слово «довлеть» означает «быть достаточным», но в разговорной речи XX века под влиянием похожего по звучанию «давить» у него появилось новое значение — которое постепенно стало проникать и в литературные тексты. В «Москве — Петушках», например: «Всю жизнь довлеет надо мной этот кошмар — кошмар, заключающийся в том, что понимают тебя не превратно, нет — «превратно» бы ещё ничего! — но именно строго наоборот, то есть совершенно по-свински, то есть антиномично». Современные лингвисты уже не считают это ошибкой: значение «тяготеть над кем-то, господствовать» есть в словарях, правда с пометкой «разг.».
9. Иосиф Бродский. Урания
Бродский любил архаизмы, такие как «зане» или «ибо», но не всегда употреблял их правильно. В его стихах часто встречается слово «суть»: «Счастье — суть роскошь двух», «Корчиться в земле суть пытка», «Сильный мороз суть откровенье телу / о его грядущей температуре», «Он / суть твоё прибавление к воздуху мысли / обо мне» или даже «С сильной матовой белизной / в мыслях — суть отраженьем писчей / гладкой бумаги». На самом деле «суть» — это глагол «быть» в настоящем времени и множественном числе: он/она/оно есть, но они суть. В других текстах Бродский употребляет этот глагол правильно: «Добро и зло суть два кремня».
В недоброй статье о стихах Бродского поэт и критик Юрий Колкер пишет, что языковые ошибки поэта суть признак «нехватки мастерства и равнодушия к слову». Отдельно Колкер разбирает сборник «Урания», в том числе «Осенний крик ястреба» («Всё, что он видит, — гряду / покатых холмов…» — нужен был именительный падеж, а Бродский поставил винительный). «Пустяк, скажут мне. Стыдно замечать такие вещи в прекрасных стихах. Но пустяки всё копятся».
10. Александра Маринина. Стечение обстоятельств
А главная постсоветская детективная писательница проиллюстрирует для нас относительно недавнюю ошибку — она начинает появляться в литературных текстах ровно в начале 1990-х, что, кажется, говорит об ударе, постигшем в это время институт редактуры. Это слово «нелицеприятный», которое путают с «неприятный» (на самом деле оно значит «непредвзятый», «беспристрастный»). В «Стечении обстоятельств» Анастасия Каменская, «сидя в низком кресле перед нависающим над ней начальником… готовилась услышать что-нибудь нелицеприятное». В «Чужой маске» одна героиня шантажирует другую: «Я могу рассказать о вас множество нелицеприятных вещей», а в «Мужских играх» можно прочитать: «Дизайнер и архитектор… давали ему самые нелицеприятные оценки, называя «козлом, который сам не знает, чего хочет», и «придурком, который думает, что за «зелёные» бабки можно изменить законы физики».
Другие Статьи
Н. П.Ульянов. «А. С.Пушкин за рабочим столом» (из серии «Пушкин в жизни»), 1936–1937 г. / Фото: museumpushkin-lib.ru
Нас со школы приучили к тому, что ошибки в тексте допускаем только мы и наши современники, классики же безгрешны. Однако повзрослев и глубже окунувшись в литературу, мы с удивлением узнаём, что ошибались все, а некоторые ляпы великих писателей даже стали крылатыми. К примеру, Пушкин назвал бронзовый памятник Медным Всадником, и это ушло в народ… В общем, сегодня, в День знаний, мы решили рассказать о ляпах литературных классиков.
Заблуждение эпохи (У. Шекспир, «Ромео и Джульетта», 1595)
Иллюстрация к трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», 1791 г. (автор оригинала Дж. Опи) / Фото: britishprints.ru
В «самой печальной повести на свете» брат Лоренцо даёт Джульетте снадобье, выпив которое, человек погружается в глубокий сон. У него холодеет тело, исчезают пульс и дыхание – так, что любой медик может констатировать смерть. В таком состоянии тело пребывает почти двое суток, а потом вновь возвращается к жизни.
Вот этот фрагмент в переводе Бориса Пастернака:
«Конечности, лишившись управленья,
Закоченеют, как у мертвецов.
В таком, на смерть похожем, состоянье
Останешься ты сорок два часа.
И после них очнёшься освежённой».
Такого средства не было во времена Шекспира, не существует и поныне. Вера в волшебство медиков была общим заблуждением эпохи. Средство, превращающее человека в труп и возвращающее через несколько дней к жизни, описал за полтора века до «Ромео и Джульетты» Боккаччо в 38-ой новелле «Декамерона». А когда через столетие после смерти Шекспира в Европе впервые опубликовали собрание «Тысячи и одной ночи», там тоже оказалась сказка о волшебном порошке лекаря, выпив который можно умереть, а потом воскреснуть.
Другие ошибки Шекспира. Автор «Ромео и Джульетты» не имел возможности много путешествовать и зачастую писал о местах, в которых не был. Отсюда и географические казусы в его пьесах. К примеру, в «Двух веронцах» Валентин приплывает из Вероны в Милан на корабле, притом что эти города расположены вдали от моря и не связаны между собой крупными реками.
Самая известная / неизвестная литературная ошибка (Д. Дефо, «Робинзон Крузо», 1719).
Робинзон видит севший на мель корабль, раздевается и отправляется к нему вплавь. Попав в трюм, он (голый!) набивает карманы сухарями. В англоязычном мире карманы Робинзона давно стали мемом. У нас – нет, потому что большинство россиян знают роман только в пересказе Чуковского, а он далёк от оригинала. Дедушка Корней отцензурировал чужую книгу. Он вычистил из текста вредные для советских детей упоминания о Боге. Ну вот, к примеру, сравните. Дореволюционный перевод Марии Шишмарёвой: «Очутившись на земле (после кораблекрушения), возблагодарил Бога за спасение моей жизни, я ходил по берегу, воздевал руки к небу». Пересказ Чуковского: «Я стал бегать и прыгать, я размахивал руками, я даже пел и плясал». Сильно цензурированы разговоры Робинзона и Пятницы о религии, а отец Робинзона, добрый и любящий, в интерпретации Чуковского стал более жёстким и холодным, чтобы затушевать притчу о возвращении блудного сына.
Карманы же голого Робинзона Чуковский просто убрал. Раз он исправил мировоззрение персонажа, что стоит поправить логическую ошибку автора. Сравним. Перевод Шишмарёвой: «Раздевшись (так как день был нестерпимо жаркий), я вошёл в воду <…> а так как меня мучил голод, то я отправился в кладовую, набил карманы сухарями и ел их на ходу, чтобы не терять время». А вот как у Чуковского: «Раздевшись, я вошёл в воду и поплыл. <…> А так как меня мучил голод, то первым делом пошёл в кладовую, набрал сухарей и, продолжая осмотр корабля, ел на ходу, чтобы не потерять времени».
Другие «следы» советской цензуры в классических текстах. Самый яркий пример –«Снежная королева» Андерсена. Советские редакторы взяли за основу дореволюционный перевод Анны Ганзен и вычистили из него все христианские мотивы. От песни Герды осталась только первая строчка: «Розы цветут… Красота, красота!» Вторую строку – «Скоро узрим мы младенца Христа» – советским читателям знать не полагалось.
Двухдневное лето (Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842)
М. З. Шагал. «Плюшкин угощает Чичикова». Иллюстрация к поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души» (из серии гравюр 1923–1925 гг.) / Фото: library.ru
Современные исследователи считают хронологию «Мёртвых душ» намеренным искажением времени. Филолог Михаил Вайскопф назвал её «состоянием длящейся неподвижности». Но не попытка ли это найти оправдание простой невнимательности Гоголя? Николай Васильевич всегда акцентирует внимание на важном. То он размышляет над тем, как русский человек может дать кому-то неприличное прозвище, которое прилипнет на годы, то сравнивает Россию с птицей-тройкой, то снова и снова описывает, как плодятся вокруг Чичикова сплетни о похищении губернаторской дочки… а тут решил течение времени изменить, и как-то невзначай – так, что лишь очень дотошный читатель заметит. Не по-гоголевски выходит. О времени года в «Мёртвых душах» ни разу не говорится прямо. В начале романа вообще неясно, что на дворе. Явно не зима, потому что Чичиков путешествует в бричке, а не в санях, но осень, весна или лето – сказать сложно. Во время поездки к Манилову Чичиков кутается в шинель, видит мужиков в овчинных тулупах, что заставляет предположить, что на дворе поздняя осень, ближе к зиме. Но потом вдруг дорога становится по-летнему пыльной, появляется зелень, в пруду по колено в воде бредут бабы. А уже через пару дней, когда Чичиков, объехав помещиков, будет в городе оформлять купчую, – он снова в шинели (а Манилов ещё и в тёплом картузе с ушами). Но на этом автор не ставит акцента, это так, впроброс, что даёт повод думать о простой невнимательности. С другой стороны, Гоголь над «Мёртвыми душами» работал не один год и несколько раз переписывал черновик, то есть у него было время выловить самых мелких блох из текста. Окончательно решить вопрос, описка это или намеренный пассаж, каждый читатель волен лично.
Другие проблемы со временем. В «Мёртвых душах» странности не только со временем года, но и с длительностью суток. Чичиков просыпается у одного помещика, завтракает, долго торгуется о душах, выезжает к другому, по дороге останавливается в трактире, обедает, по приезде ужинает и здесь же торгуется. И это при том, что дорога недальняя, некоторые его визави не знакомы друг с другом, а значит, и жить должны на приличном отдалении. За день всё это не успеть, но Чичиков успевает.
Прекрасный хамелеон мушкетёра (А. Дюма, «Три мушкетёра», 1844)
В книгах Дюма ляпов множество. Писал он много, наскоро, зачастую забывая к концу, как выглядели персонажи в начале. Сможете сходу сказать, какого цвета волосы у возлюбленной Д’Артаньяна Констанции Бонасье? Нет?! Это не страшно, сам Дюма не смог бы ответить на этот вопрос. Вот описание Констанции из десятой главы первой части романа, где она впервые предстаёт перед читателем: «Д’Артаньян окинул её быстрым взглядом. То была очаровательная женщина лет двадцати пяти или двадцати шести, темноволосая, с голубыми глазами, чуть-чуть вздёрнутым носиком, чудесными зубками». А вот фрагмент главы тридцать первой второй части, в которой описывается, какой увидела Констанцию в монастыре Миледи: «Она открыла глаза и увидела аббатису в сопровождении молодой женщины с белокурыми волосами и нежным цветом лица, которая смотрела на неё с доброжелательным любопытством». Напомним, что перекись водорода появится почти через двести лет.
Другие странности повествования. Д’Артаньян пробыл в Париже всего несколько месяцев, но время для него текло неравномерно. Во время приезда в столицу ему было восемнадцать лет. К моменту встречи с Ришелье он повзрослел на три года. На обеде в Ла-Рошеле под ядрами противника он стал старше ещё на год, и ему уже двадцать два. К концу же романа Д’Артаньян сбрасывает один год, как лишние килограммы, и расстаётся с читателем двадцатиоднолетним. Загадочным местом был Париж XVII века, люди старели и молодели на глазах, не говоря уже о смене цвета волос.
Фантомный двигатель сюжета («А. Дюма, «Граф Монте-Кристо», 1846)
Т. Жоанно. «Эдмон Дантес и аббат Фариа читают завещание кардинала Спада в замке Иф между 1824 и 1828 годами» (рисунок из прижизненного издания романа 1846–1852 гг., репродуцированный в московском издании) / Фото: wikipedia.org
Снова Дюма. Если на возраст Д’Артаньяна и цвет волос Констанции ещё можно закрыть глаза, то в «Графе Монте-Кристо» ляп эпичный, на нём зиждется сюжет. В семнадцатой главе романа Дантес знакомится с аббатом Фариа, который с помощью дедукции расследует его историю. Фариа вычисляет, кто мог написать на Дантеса донос, и Эдмон вспоминает, что перед заговорщиками стояла чернильница, лежали перо и бумага. Точка в расследовании поставлена – он понял, кто его враги, и именно им он будет мстить в ближайшие годы. Вот этот фрагмент: «С ними сидел третий, мой хороший знакомый! он-то, верно, и познакомил их… портной Кадрусс. Но он был уже пьян… Постойте… постойте… Как я не вспомнил этого раньше! На столе, где они пили, стояла чернильница, лежала бумага, перья. (Дантес провёл рукою по лбу.) О! Подлецы, подлецы!»
И всё бы хорошо, но это фантомное воспоминание, и на нём построено последнее доказательство вины Фернана, Данглара и Кадрусса! На самом деле перед ними не было ни чернильницы, ни пера, ни бумаги. Они всё это потребовали у официанта, когда Дантес ушёл и уже не мог их видеть. Давайте вернёмся к началу романа, вот как было дело: «Данглар следил глазами за Эдмоном и Мерседес, пока они не скрылись за фортом Св. Николая; потом он снова повернулся к своим собутыльникам
<…>
– Человек! – крикнул Данглар. – Перо, чернил и бумаги!»
Другие нелепости книги. Дантес получает состояние в четырнадцать миллионов франков, десять лет спускает по шесть миллионов в год, а в конце книги заявляет, что владеет ста миллионами. Банковские проценты, покупка коммерческой недвижимости и другие способы вложения капитала не могут настолько увеличить капитал при таких тратах. И это лишь один пример, ляпов в книге гораздо больше.
Формула старения (Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1865–1869).
Со временем у Льва Николаевича творится просто чертовщина какая-то (Гоголю такое и не снилось). Практически все герои «Войны и мира» стареют неравномерно. Даже историческим персонажам Толстой сдвинул их реальный возраст. Вот показательный пример: в 1805 году Наташе тринадцать лет, Вере – семнадцать. Через год Вере исполняется двадцать. Наташа же через четыре года вырастет только на три. Но к тому моменту, когда Наташе исполнится шестнадцать лет, Вере станет уже двадцать четыре. Четырёхлетняя разница в возрасте между сёстрами вырастет в два раза. Автору нужно было показать сестёр разными, и он это сделал. Ещё интересней дело обстоит с женой князя Андрея. Маленькая княгиня носит ребёнка одиннадцать месяцев, ждёт мужа домой с войны и начинает рожать только когда он приходит. Ещё одна особенность: у Толстого отрицательные персонажи бывают, в основном, в возрасте от двадцати до сорока лет, положительные – или младше, или старше. Когда положительный персонаж достигает двадцати лет, автор просто перестаёт указывать его возраст, дальше он живёт вне времени и, как правило, из положительного становится нейтральным. Взросление Наташи Ростовой, к примеру, останавливается на шестнадцати годах. Больше Толстой о её возрасте не вспоминает. В статье М. Блинкина «Возраст героев в романе „Война и мир“» автор выводит коэффициент старения героев – год романного времени на десятилетие прожитого. То есть двадцатилетний герой за год, описанный в книге, проживёт два года, а пятидесятилетний – пять лет. Причём положительные герои стареют медленнее, чем отрицательные, а женщины – медленнее мужчин.
Путаница с возрастом в других произведениях. Ошибки с возрастом персонажей – одни из самых распространённых в литературе. К примеру, в «Собачьем сердце» у Булгакова донору Шарика то двадцать восемь лет, то двадцать пять, а фамилия его то Чугункин, то Чугунков.
Неэвклидова геометрия Достоевского (Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866)
М. М. Шемякин. «Раскольников и старуха-процентщица. Сон Раскольникова» (эскиз иллюстрации к роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»), 1964 г.
Анна Григорьевна Достоевская, жена и секретарь классика, писала в мемуарах, что литературные контракты Фёдора Михайловича не позволяли ему долго работать над романами. Достоевскому платили меньше, чем Толстому и Тургеневу, и, учитывая количество родни, которая висела на его шее, он строчил романы, повести и статьи, как проклятый. Ляпов у Достоевского хватает, но их не больше, чем у Толстого, финансовое положение которого позволяло больше времени уделять редактуре.
Самый известный ляп Достоевского – это стол старухи-процентщицы из «Преступления и наказания». Вот этот фрагмент в самом начале романа: «Мебель, вся очень старая и из жёлтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном…» Фёдор Михайлович, изобретатель виртуозного ругательства «облезьяна зелёная», изобрёл также и свою собственную геометрию, где овал – уточнение круга. Самый же злостный ляп Фёдора Михайловича – Дарья Онисимовна из романа «Подросток», которая внезапно к концу книги становится Натальей Егоровной. Такое обычно бывает, когда публикуются сырые черновики покойных авторов, «Подросток» же вышел за шесть лет до смерти автора и редактор у него был.
Другие ошибки романа: В «Преступлении и наказании» странен не только стол старухи-процентщицы, но и дети семейства Мармеладовых. Поля, Коля, Лида в начале романа превращаются в Полю, Колю, Лёню в конце.
Мифическое ранение кобылы (Л. Н. Толстой «Анна Каренина», 1877г.)
После самоубийства Анны падение Вронского на скачках, наверное, самый известный и эмоциональный эпизод «Анны Карениной». Дело происходит в двадцать пятой главе второй части романа. Алексей на кобыле Фру-Фру выбивается в лидеры, но во время прыжка через канаву он неудачно поворачивается в седле и ломает лошади спину. Вот этот фрагмент: «Канавку она перелетела, как бы не замечая. Она перелетела её, как птица; но в это самое время Вронский, к ужасу своему, почувствовал, что, не поспев за движением лошади, он, сам не понимая как, сделал скверное, непростительное движение, опустившись на седло. <…> Он едва успел выпростать ногу, как она упала на один бок, тяжело хрипя, и, делая, чтобы подняться, тщетные усилия своей тонкою потною шеей, она затрепыхалась на земле у его ног, как подстреленная птица. Неловкое движение, сделанное Вронским, сломало ей спину».
С этим эпизодом спорит, наверное, самый большой знаток лошадей в русской литературе Сергей Мамонтов. Его книга «Походы и кони» – это энциклопедия лошади на войне. Мамонтов описывает классическую выгрузку лошадей из вагона под огнём неприятеля во время Гражданской войны: «Состав товарных вагонов подошёл к самому фронту, остановился на высокой насыпи, двери вагонов открылись, и осёдланных лошадей просто выпихивали из вагонов. Они падали на откос и катились вниз, вскакивали и отряхались, как собаки. Казаки за ними следовали, поправляли сёдла, и сотни тут же строились и шли в бой. Наша батарея вела огонь поблизости, и я мог с интересом наблюдать эту выгрузку. Было несколько поломанных сёдел, но ни одна лошадь не была покалечена – все пошли в бой. <…> Выгрузились сотни лошадей – и ни одной поломки ног». Далее автор переходит к классику: «Толстой в „Анне Карениной“ говорит, что Вронский, неудачно опустившись в седле, сломал хребет своей лошади. Сомневаюсь. Седло так устроено, что хребта не касается». В конце своего заочного спора с Толстым Сергей Мамонтов пишет: «Конечно, холёные лошади более подвержены несчастным случаям, чем степные кони», как бы давая классику шанс, но не разрешая спора.
Другие ляпы Толстого. В романе «Воскресение» читаем: «Ограда же сирени цвела точно так же, как в тот год, четырнадцать лет тому назад, когда за этой сиренью Нехлюдов играл в горелки с восемнадцатилетней Катюшей и, упав, острекался крапивой». До этого же Толстой неоднократно упоминает, что Нехлюдов соблазнил Катюшу десять лет назад, когда ей действительно было восемнадцать, а в горелки они играли за два года до этого.
Самый нелепый детектив (А. Конан Дойл, «Собака Баскервилей», 1902)
Роман Конан Дойла часто возглавляет топы лучших детективов в истории, но, если разобраться, он соткан из нелепостей. Прочтя «Собаку Баскервилей» мы так ничего и не узнаём о самой собаке. Кто она на самом деле – «машина-убийца» или ласковое существо в руках негодяя? В двух столкновениях с людьми собака ведёт себя по-разному: старого Чарльза Баскервиля она просто пугает до смерти, на молодого сэра Генри бросается и пытается загрызть. Если собака зла, зачем мазать её светящимся составом? Она может просто убить старика, которого выманили ночью из дома. Убийца Стэплтон не мститель, ему не важно, умрёт жертва в мучениях или нет. Он борется за наследство, его задача убрать конкурентов так, чтобы у полиции не было сомнений в их случайной смерти. Если собака добра и только пугает своих жертв, это вообще нелогичный ход, человек может и не умереть от испуга, а преступнику нужно действовать наверняка. Может, собаку в призрака нужно превращать для случайных свидетелей? Представьте, что вы следователь и перед вами два варианта показаний: первый – старика загрызло дикое животное, волк или бродячая собака; второй – сэра Чарльза убила светящаяся собака-призрак. В первом случае вы, как и любой полицейский, закроете дело, списав всё на несчастный случай, во втором – продолжите расследование, решив, что либо свидетель не в себе и нужен другой, либо тут дело нечисто. Стэплтон делает всё, чтобы привлечь внимание к своим действиям. Для него идеальным преступлением было бы натравить собаку (без призрачного антуража) на старого Баскервиля, чтобы она его загрызла ночью и списать это на несчастный случай, а молодого наследника заманить в сердце трясины, там застрелить и спрятать тело так, чтобы его никогда не отыскали.
Другие ляпы автора. Цикл о Шерлоке Холмсе, наверное, рекордсмен в мировой литературе по авторским ошибкам. Сперва говорится, что Ватсон на войне ранен в плечо, потом выясняется, что в ногу. Его зовут то Джон, то Джеймс. При знакомстве с Шерлоком Холмсом он говорит, что у него есть щенок-бульдог и больше никогда про него не вспоминает. Холмс называет свой метод дедуктивным, но на самом деле он использует принципы индукции – от частного к общему и абдукции – построение гипотез на обрывочных данных, но никак не дедукции (от общего к частному). И это только вершина айсберга. Практически в каждом произведении о Холмсе полно ошибок и нестыковок, но «Собака Баскервилей» – лидер по ляпам. Помимо нелогичного сюжета, роман ещё и неточен в деталях. Манускрипт о дьявольской собаке в той стилистике, в которой его даёт автор, в XVIII веке мог написать только невежа, но никак не джентльмен, а способ его датировки, предложенный Холмсом, вызвал бы лишь улыбку у настоящего архивариуса. Джон Фаулз в эссе «Конан Дойл» писал, что и Дартмурские болота выглядят не так, как в романе. Там очень сложно утонуть, редки дикорастущие орхидеи, и они не цветут в середине октября, а выпь кричит только весной и т. д. и т. п.
Забытая ведьма (М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1940)
Только очень внимательный читатель сможет заметить, что в финальном полёте свиты Воланда, уносящейся из Москвы, нет одного персонажа. Ведьма Гелла просто исчезает из романа, хотя она, несомненно, член свиты. Воланд представляет её Маргарите как свою служанку. По легенде первым обратил на это внимание заместитель главного редактора журнала «Новый мир» Владимир Лакшин и сказал вдове Булгакова. Елена Сергеевна, по его словам, посмотрела рассеянно и вскрикнула: «Миша забыл про Геллу!!!» Потерянная ведьма – один из признаков того, что в печать попал черновик, который автор не успел полностью дочистить.
Другие забытые герои книг. Самый известный случай – это «Король Лир» Шекспира. В середине пьесы вдруг внезапно исчезает шут – один из самых харизматичных персонажей – и больше не появляется. Мало того, у героев пьесы даже не возникает вопроса: куда же делся шут? Они не замечают его исчезновения.
Владимир Бегунов
Подпишитесь на наши страницы в соцсетях и вы всегда будете в центре культурных событий:
Facebook ВКонтакте Instagram Одноклассники
Александр Дюма Артур Конан Дойл Владимир Бегунов Даниель Дефо Лев Толстой литература ляпы Михаил Булгаков Николай Гоголь обзоры Уильям Шекспир Фёдор Достоевский
Last modified: 30.10.2019
Вы находитесь здесь: Главная » ЕГЭ-2017. Литература. Сочинение. 10 аргументов по теме: «Опыт и ошибки»
Предлагаю 10 аргументов по теме: Опыт и ошибки»:
- «Слово о полку Игореве»
- А.С.Грибоедов « Горе от ума»
- Л.Н.Толстой « Война и мир»
- Ф.М.Достоевский « Преступление и наказание»
- М.Е.Салтыков-Щедрин « Господа Головлёвы»
- И.А.Бунин « Господин из Сан-Франциско»
- В.Г.Короленко « Без языка»
- А.М.Горький «Старуха Изергиль»
- К.Г.Паустовский «Телеграмма»
- А.А.Бек «Волоколамское шоссе»
Произведения | Аргументы |
«Слово о полку Игореве» | |
Произведение древнерусской литературы, «Слово о полку Игореве» имеет актуальное значение и в наш, 21 век. В нём столько поднято проблем, столько материала для размышлений современному читателю! Опыт и ошибки. Герой «Слова…»- князь Игорь — совершает страшную ошибку: он пошёл на половцев с небольшой дружиной, а самое главное , никакой необходимости в его походе не было, так как за год до этого киевский князь Святослав разгромил половцев, надолго отвадив их от набегов на Русь. Игорь, руководствуясь прежде всего своими эгоистическими интересами (он хотел доказать всем князьям, что и он храбр, а его дружина тоже способна одолеть врага: «Копие хочу я преломить в половецком поле незнакомом…»), губит дружину, сам попадает в плен, а половцы, почувствовав слабость русского войска, снова возобновили набеги. Велика цена ошибки Игоря. Да, он приобрёл опыт военных действий, понял, что необходимо князю продумывать на несколько шагов вперёд свои действия. Однако жизней воинов уже не вернуть.Автор пытается донести до князей — людей, облачённых властью-, что в их руках судьбы воинов, что прежде всего ум, проницательность, дальновидность должны быть им свойственны, чтобы меньше допускали они ошибок в своих действиях, а опыт накапливали победами, продуманными действиями. |
А.С.Грибоедов «Горе от ума» |
Гениальное произведение А.С.Грибоедова поражает многообразием тем, проблем, яркостью героев, важностью каждой детали. Тема опыта и ошибок тоже нашла своё место в пьесе.Софья, молодая девушка, воспитанная на французских романах о любви, не видит и не понимает, что чувства Молчалина ложны. Она ещё неопытна, не может понять, где истинное чувство, а где лишь игра в любовь, да ещё и с далеко идущими целями ( Молчалин мечтает жениться на Софье, чтобы выйти в высшее общество, продвинуться по служебной лестнице). «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь»,- вот каков принцип Молчалина.И Чацкий, и Лиза, и даже Фамусов разгадали его, только Софья ослеплена своей любовью и видит в возлюбленном лишь положительные качества. («…уступчив, скромен, тих …»). Ну что ж, как говорит она сама, «счастливые часов не наблюдают.»Придёт прозрение, она поймёт свою ошибку, но будет уже поздно. Как жаль, что героиня не оценила чувства Чацкого — искренние, настоящие.Кто знает, может,этот горький опыт в будущем приведёт к тому, что она вообще потеряет веру в любовь. Но пока она любит, не понимая, что идёт к пропасти, ведь выбрала такого низкого и подлого человека. |
Л.Н.Толстой « Война и мир» |
Любимые герои романа « Войны и мир»! Как они прекрасны! Наташа Ростова, Андрей Болконский, Пьер Безухов. Автор показал их настолько реальными, что для читателей они стали друзьями — так близки и понятны их чувства и мысли. Герои не всегда идут по ровной дороге. Каждый из них делает свои неверные шаги в жизни. Но в том-то и интересны герои читателям , что осознают ошибки , пытаются исправить. Они совершенствуются, стремятся стать лучше .Вспомним Андрея Болконского в начале романа. Сколько эгоизма и себялюбия в нём, как он мечтает о славе — любой ценой, избрав чуть ли не кумиром Наполеона. Но ранение под Аустерлицем, ясное осознание конечности жизни и бесконечности природы — всё это помогло осознать Андрею, как мелочны были его мечты, как ничтожны. («Какая красота! Как я раньше этого не замечал? Мы ничто в сравнении с чистым, голубым, бесконечным небом.») Труден будет его путь поиска истины -от разочарования в жизни до желания быть нужным всем. ( «Нет. жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это…»)И в конце герой с народом, защищает родину, героически сражается под Бородино, получив смертельное ранение. Через ошибки к пониманию высшего смысла жизни, который заключается в любви к близким, народу, стране — такой путь проходит герой Толстого. |
Ф.М.Достоевский « Преступление и наказание» |
Целую теорию создаёт Раскольников- герой романа Ф.Достоевского- , согласно которой человек имеет право на гибель людей, если у него великая цель.( Власть дается только тому, кто посмеет наклониться и взять ее.») Он хочет проверить, а кто он сам, сможет ли он вершить судьбами людей.( «Тварь ли я дрожащая или право имею?» ) Однако понял, что не смог этого сделать. Ошибка , непродуманность его теории, жестокость и бесчеловечность её- всё это стало уроком для героя. Герой перешёл черту, отдалил себя от людей преступлением — убийством старухи- процентщицы и её сестры («Во всем есть черта, за которую перейти опасно; ибо, раз переступив, воротиться назад невозможно»)Правда, не сразу он осознал свою ошибку. Помогла ему в этом Соня Мармеладова. Именно её любовь воскресила героя, он осознал ужас содеянного и пошёл уже по другому пути, приобретя горький опыт(«Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для сердца другого.») |
М.Е.Салтыков-Щедрин «Господа Головлёвы» |
Сколько ошибок совершают в своей жизни герои произведения М.Е.Салтыкова-Щедрина « Господа Головлёвы»! Именно эти ошибки и сделали их жизнь несчастной.Ошибки Головлёвой- в неверном выборе нравственных ценностей. Она считала, что деньги- это главное, не давала детям нравственного воспитания. А когда они выросли, выбросила каждому «кусок»- часть наследства — и думала, что на этом её материнская миссия закончена. И в ответ получила безразличие и холодность детей. Одинокой умирает она, всеми покинутая и забытая.Иудушка Головлёв. «Иудушка, Кровопивушка»,- именно так называл своего сына — Порфирия Петровича¸ его мать. Какая это низкая личность! Всю-то жизнь он изворачивался, приспосабливался, искал выгоды . Всех он отдалил от себя, никто ему не нужен, ведь подчинил Иудушка свою жизнь одному- деньгам. Ради них, ради состояния он готов на всё. Так, Порфирий уговорил мать лишить его старшего брата- Степан- наследства; совершенно безразличен он и к судьбе другого брата- Пашки(это видно , когда он стоит у постели умирающего брата, вроде читает молитву, но столько безразличия и радости в нём, ведь всё наследство теперь достанется ему), да и матери своей он уготовил жизнь бессловесной приживалки; отказывает он в помощи и своим детям — Володеньке и Петеньке, обрекая их на смерть. Ни сочувствия, ни жалости нет в душе этого человека.И к какой жизни пришёл Иудушка? К скучной, одинокой: «Потянулся ряд вялых, безобразных дней, один за другим утопающих в серой, зияющей бездне времени») И стоило ради этого совершать столько ошибок в жизни?
Но и у него в конце жизни происходит прозрение. И даже он способен понять, какой ошибкой была его жизнь. (. Ему становилось страшно; ему нужно было заморить в себе чувство действительности до такой степени, чтоб даже пустоты этой не было») И идёт он к матери на могилу, чтобы попросить её прощения. Да уже поздно. По дороге герой умирает, тоже одинокий, всеми покинутый, несчастный. Тяжёлое произведение. Сложные судьбы людей показал автор. Но во всём описанном -правда. Именно так может закончиться жизнь человека, если он изберёт неверные нравственные ориентиры, если отдалится от любимых и близких людей, подчинив себя накопительству. Ради чего? Горький опыт разочарования обязательно буде т ждать каждого такого человека. Ведь главное в жизни- это люди, которые любят тебя, заботятся, которым ты нужен и дорог. А если их нет, то жизнь прожита зря и жизненный опыт окажется карточным домиком, потому что он ,этот опыт, ложный, а дорога, по которой шёл человек, ведёт к разочарованию и одиночеству. |
А.А.Бунин «Господин из Сан-Франциско» |
Главный герой рассказа А.Бунина не имеет даже имени. «Господин»- так называю его все окружающие. Да, он действительно пока господин в этой жизни. Всю жизнь работал герой, копил деньги, приумножал своё состояние. И вот он достиг того социального уровня, о котором мечтал , и решил отдохнуть.(« До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее.»)А оказалось, что жизнь-то уже прожита, что ему остались считанные минуты на этой земле. Господин думал, что только начинает жизнь((« …во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет»),а оказалось, что он её уже закончил.Сам господин, умерев в отеле, конечно, не понял, что весь его путь — ложный, что ошибочными были его цели. Да и весь мир вокруг него — ложный. Нет никакого истинного уважения окружающих, нет близких отношений с женой и дочерью — всё это миф, результат того, что он имеет деньги. Как человек, как личность он никого не интересует. Не случайно смерть господина стала трагедией для близкий, но потому, что возникло столько проблем с его телом. Обратный путь на родину в трюме, ящике из-под содовой — вот итог пути героя.Автор не случайно даёт название кораблю « Атлантида» по названию исчезнувшего в океане острова, который, по легенде, боги наказали за аморальный образ жизни его жителей. Такой путь ждёт каждого, если он не осознает своих ошибок, не поймёт, что служит призрачным богам — деньгам и богатству. |
В.Г.Короленко «Без языка» |
Герои рассказа В.Короленко «Без языка» решили поискать счастья в далёкой Америке.( «…свобода в этой стороне большая. Земли довольно, коровы дают молока по ведру на удой, а лошади — чистые быки. Человека с руками и головой уважают и ценят…» )Оставив дом, родные места, они пустились в далёкое плавание в страну, где они, в сущности, чужие. Без знания языка, традиций страны, им пришлось очень сложно.( «У них много таких обычаев, которые лучше не перенимать крещеному человеку», — говорит Матвей) И если Дыма быстро приспособился к американской жизни (приобрёл модную одежду и прочее),то Матвей Лозинский скучает по родине. Он уже понял, что совершил ошибку, что связь с родиной порвана навсегда, что его дети уже не будут знать родного языка. Поэтому он с такой тоской смотрит вслед уплывающим в Россию кораблям. « Матвей сознавал, что вот у него есть клок земли, есть дом, и телки, и коровы… Скоро будет жена… Но он забыл еще что-то, и теперь это что-то плачет и тоскует в его душе…», «А тут у него будут дети, а дети детей уже забудут даже родной язык».Всё, что совершает человек в своей жизни, и его победы, и его ошибки,- всё это жизненный опыт, который делает человека мудрее. Но пусть этот опыт не будет горьким, как это произошло с Матвеем. Потерять связь в Родиной — это всегда страшно. Здесь — корни, истоки, именно здесь человек счастлив. К такому выводу приходят читатели рассказа. |
А.М.Горький « Старуха Изергиль» |
Героиня рассказа А.М.Горького старуха Изергиль имела большой опыт очаровывания мужчин. Вся её жизнь — череда сплошных историй, влюблённости, расставаний. Но принёс ли ей этот опыт счастья? Нет, не принёс. Одинока она в конце своей жизни. Да и автор называет её как-то грубовато: «старуха».Человеку свойственно допускать ошибки в жизни. Однако Изергиль так легко их совершала, так быстро забывала очередного возлюбленного.(« Никогда не встречалась после с теми, которых когда-то любила. Это нехорошие встречи, все равно как бы с покойниками») Она играла судьбами людей, нисколько никого не жалея. И всё же хоть какой-то опыт жизненный она приобрела. Ведь недаром Изергиль мечтает о тихой жизни в деревушке с мужем и семьёй, чего у неё, к сожалению, нет. Она говорит, что «каждый сам себе судьба!». Одиночество стало итогом жизни героины. («За все, что человек берет, он платит собой: своим умом и силой, иногда — жизнью.»)О многом задумываешься, читая рассказ. О том, что жизнь так быстротечна, что не нужно её растрачивать на ненужные встречи, действия и поступки. Страшно, если в конце жизненного пути остаёшься один. |
К.Г.Паустовский «Телеграмма» |
Безразличие, бессердечность, душевная чёрствость. Порой люди даже не замечают, как глубоко ранят душу близких людей. А когда заметят, посмотрят на себя со стороны, вспомнят, как они вели себя,- бывает уже слишком поздно, ничего изменить нельзя.Так и героиня повести К.Паустовского «Телеграмма» Настя тоже не могла найти времени для внимательного отношения к своей матери: всё – то она была занята, какие-то дела отвлекали её от очень важного в жизни — заботы о маме. Настя не находила пяти минут , чтобы позвонить ей, написать письмо. «Она подумала о переполненных поездах, о тягучей, ничем не скрашенной скуке сельских дней — и положила письмо в ящик письменного стола»Как получилось так, что Настя, вроде бы такая внимательная к другим- ведь именно во многом благодаря ей была открыта выставка художника Тимофеева- не смогла найти теплоты для своей мамы?Причина всему — эгоизм. Да, о себе думала она, когда помогала Тимофееву, и о себе же думала она, когда представляла скучную дорогу в деревню к матери. «На одной из площадок Настя достала зеркальце, напудрилась и усмехнулась, — сейчас она нравилась самой себе»Лишь после смерти мамы она поняла, какую ошибку совершила. Но цена этой ошибки слишком велика. Да, возможно, и появится у неё хоть небольшой опыт человечности. Но только проявить эту человечность по отношению к матери у неё уже не будет возможности. |
А.А.Бек «Волоколамское шоссе» |
Повесть «Волоколамское шоссе» была написана А.Беком в разгар Великой Отечественной войны- в 1942-1944 годах. Она посвящена подвигу героев — панфиловцев, погибших в 1941 году при защите Москвы.Генерал Панфилов — талантливый военачальник, умный стратег и тактик. Его многие фразы стали крылатыми. В них — внимание командира к своим бойцам, ответственность за их судьбы: «Не торопись умирать — учись воевать», «Солдат умом должен воевать», «Солдат идет в бой не умирать, а жить», «Победа куется до боя». Огромный опыт офицера позволяли Панфилову с честью выполнять задания командования, отражать атаки противника. Автор подчёркивает, как важно, чтобы в армии командовали именно такие опытные офицеры.Один из командиров батальона дивизии Панфилова — казах Бауыржан Момыш-Улы .Он не имел опыта командования таким большим количеством людей, до этого в его подчинении была лишь батарея артиллеристов, однако сумел сплотить солдат, которые выполнили поставленную задачу – они измотали противника на Волоколамском шоссе, хотя многие погибли.Опыт накапливает человек в своей жизни, становясь сильнее. Особенно важен опыт на войне, когда от действий солдат, командиров зависит судьба сражения, итог войны. Сколько в годы войны было молодых, ещё неопытных командиров, которые только закончили военные училища! Им предстояло решать сложнейшие задачи. И они справились, ведь в каждом из них было главное — любовь к Родине, стремление победить, освободить страну от фашистов. Это придавало им силы и уверенность. Да, и у них бывали ошибки, просчёты. Но с каждым боем опыт накапливался. И в итоге – победа над фашистами, в которую внесли свой вклад и солдаты батальона Бауыржан Момыш-Улы, не пропустившие немцев к Москве. |
Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна
Тезисы
- Помогает ли чужой опыт не совершать ошибок? Да, ведь именно биографии других людей могут ярко показать промахи и недостатки, которые привели их к неудаче. Смотря на них, мы учимся и поступаем по-другому.
- Каждая ошибка — это ценный опыт, которые делает человека мудрее и совершеннее.
- Жизненный опыт может предостеречь от ошибок, которые уже совершили. Сделав или сказав глупость, мы понимаем, что поступили неумно, и больше так не поступаем.
- Всегда ли опыт предостерегает от жизненных ошибок? Если человек прислушивается к себе и анализирует свое поведение, у него есть все шансы извлечь пользу из своей насыщенной биографии.
- Чем больше у личности ошибок, тем больше опыта, ведь богатая промахами биография свидетельствует о том, что человек хотя бы пытался что-то предпринять и найти свой путь, а не сидел без дела.
- Жизненный путь без ошибок пройти не реально, так как каждый шаг приносит и победы, и поражения, нельзя выбирать только положительный опыт и обходить отрицательный.
- Огромное количество произведений русской и зарубежной литературы посвящены теме ошибок и жизненного опыта.
- Русская народная пословица гласит: «Не ошибается только тот, кто ничего не делает». На Земле не найдётся ни одного человека, кто бы ни разу не ошибся. Неудачи делают личность сильнее, заставляют придумывать новые способы работы, изменять определённые качества, ценности и принципы.
- Совершая ошибки, мы учимся, приобретаем важный жизненный опыт и впоследствии развиваемся. Неправильные поступки не говорят об отсутствии способностей или глупости того или иного человека, они лишь показывают, что необходимо получить больше опыта, знаний для достижения успеха.
- Жизнь не идёт по «чёткой инструкции», невозможно предугадать исход каждого решения или поступка, важно уметь извлекать всё самое полезное из собственных неудач, исправлять ошибки и продолжать работать над собой и развиваться.
Аргументы
Л. Н. Толстой «Война и мир». Ошибки – неотъемлемая часть жизненного пути, благодаря которой человек развивается и становится только лучше. Роман-эпопея Л. Н. Толстого «Война и мир» это подтверждает. В начале произведения Андрей Болконский мечтает о славе и общественном признании. Андрей не мог серьёзно относиться к светским беседам, общество равных невероятно наскучило ему. Он мечтал совершить что-то великое, что-то, что сможет помочь ему заслужить уважение и любовь. Основываясь на сформировавшихся жизненных ценностях, молодой князь принял решение отправиться на фронт. На поле боя герою удалось проявить себя как смелого офицера. Даже после приказа отступать он поднял знамя и предпринял попытку воодушевить солдат. Противостояние несметному количеству людей и лошадей, находившихся в ужаснейшей панике, не увенчалось успехом, но показало силу духа Андрея. Болконский был ранен и чудом остался жив. Находясь на грани между жизнью и смертью, Андрей смог переосмыслить свои жизненный ценности. Необходимость совершения великих подвигов сменилась мечтой о спокойной семейной жизни, Болконский осознал ценность самой возможности существовать на Земле. Вернувшись домой, он узнал о смерти супруги и рождении сына. Известие ранило его в самое сердце, он осознал свою вину, но исправить, к сожалению, что-либо уже не смог. Произошедшее изменило Болконского, он стал сознательным и самодостаточным человеком, способным на искренние и глубокие чувства. Ошибки помогли Андрею Болконскому приобрести богатый жизненный опыт, измениться и стать действительно счастливым. Так, ни один человек не способен прожить всю свою жизнь, не совершив ни единой ошибки. Именно неудачи дают людям необходимый опыт, они заставляют личность развиваться.
Л. Н. Толстой «Война и мир». Приобретения опыта путём совершения множества ошибок касается и одного из героев романа-эпопеи Л. Н. Толстого «Война и мир». Сложный выбор определения своей главной жизненной цели встал перед Пьером Безуховым. Он получил в наследство огромное состояние, деньги и чин могли помочь ему заниматься тем, чем он только захотел бы. Но герой из-за недостатка опыта совершенно не знал, как ему наиболее правильно распорядиться капиталом. Он легко поддавался манипуляциям окружающих: Пьер согласился на совершенно ненужный и дорогостоящий ремонт имения, сделал предложение руки и сердца Элен Курагиной, хотя совершенно не любил её, раздавал огромные суммы в долг. Безухов постепенно учился и исправлял совершённые ошибки. Поиски смысла жизни привели Пьера в масонскую ложу, а потом и на фронт. Находясь на поле боя, а затем в плену, герой осознал важность доброты, сердечности и мира. Вдруг Пьер понял, что необходимо ценить друзей и близких, радоваться каждому моменту и быть собой. Безухову удалось спастись. Он вернулся домой, стал любящим и заботливым супругом для Наташи Ростовой. Ошибки заставляли Пьера постоянно меняться, испытывать разные эмоции, как положительные, так и отрицательные, все его неудачи в результате преобразовались в богатейший жизненный опыт. Так, никто не должен опасаться совершения ошибок. Неудачи – неотъемлемая часть жизни, они делают человека сильным и уверенным, способствуют развитию его личности.
Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание». Проблема необходимости ошибок, как условия получения жизненного опыта, волновала множество писателей. Обращается к ней и Ф. М. Достоевский в романе «Преступление и наказание». Родион Раскольников – бедный студент, которому не хватало средств на жизнь. Героя произведения измучил вопрос о несправедливости жизни. Он не понимал, почему его мать, сестра и он сам обязаны постоянно думать о работе и деньгах, в то время как кто-то другой располагает огромными богатствами? Родион был одержим своей теорией, согласно которой люди делились на «право имеющих» и «тварей дрожащих». Родион, конечно, причислял себя именно к первым, считал, что ему принадлежало исключительное право распоряжаться судьбами одних людей. Будучи уверенным в правильности своих утверждений, он совершил преступление: убил и ограбил двух женщин. Воспользоваться взятыми драгоценностями и деньгами он не смог, угрызения совести, страх наказания заставили его признать свою вину. Вместе с Сонечкой Мармеладовой Раскольников отправился в Сибирь, где ему предстояло отсидеть свой срок. Благодаря поддержке Сони Раскольников смог осознать свою ошибку. Он обратился к Богу и отказался от теории. Родион искупил свою вину, а значит, получил шанс на исправление. Однако последствия его ошибки уже не исправить: людей не вернуть. Вот почему далеко не все просчеты полезны и благотворны для развития личности. Некоторые из них чреваты большими проблемами, которые неисправимы.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души». Жизнь невозможна без ошибок, но для того, чтобы человек смог извлечь опыт из собственных неудач, ему необходимо осознать неправильность своих действий. К сожалению, главный герой произведения Н. В. Гоголя «Мёртвые души» не смог вовремя это понять и из раза в раз совершал одни и те же ошибки. Павел Иванович Чичиков с детства усвоил одну простую истину: деньги и положение в обществе – единственное, что важно для человека. Чтобы разбогатеть, мальчику из бедной семьи пришлось серьёзно потрудиться. Он закончил гимназию с лучшими оценками, однако его аттестат был получен не благодаря выдающимся знаниям, а из-за умения находить правильный подход к людям. Получив образование, он устроился на работу. Но и тут продвинуться по службе ему помогли угодничество и лесть, а не особые умения. Чичикову не удалось заработать состояние, будучи чиновником, так как его махинации были раскрыты. На таможне Павлу Ивановичу также не получилось задержаться надолго, ведь о его связях с контрабандистами стало известно начальству. Следующая же работа Чичикова была связана с выкупом «мертвых душ», погибших крестьян, что также не являлось способом достойного заработка. Герой произведения не раз терпел неудачи и начинал свою работу заново. Но Чичиков не понимал, в чем его проблема, продолжал действовать так, как привык, не желая менять подход к достижению цели. Условием получения жизненного опыта и необходимых знаний становится именно осознание своих ошибок, без него можно застрять в замкнутом круге неудач.
А. Н. Островский «Гроза». Проблема совершения ошибок и приобретения жизненного опыта также затрагивается в пьесе А. Н. Островского «Гроза». Излишняя опека матери, Марфы Игнатьевны Кабановой, оказала негативное влияние на характер ее сына. Тихон, несмотря на свой возраст, боялся перечить деспотичной женщине, предпочитал исполнять все её капризы и молча следовать любым указаниям. Кабаниха оберегала сына от любых неприятностей, не давала ему возможности принимать самостоятельные решения. Марфа Игнатьевна руководила семейной жизнью Тихона и Катерины. Она указывала сыну на то, как нужно вести себя с женой, заставляла его ругать и даже бить Катерину. Тихон любил супругу и не хотел ей вредить, но идти против воли матери он не мог. Герой произведения не обладал качествами настоящего мужчины, он – «маменькин сынок», который за свою жизнь не совершил ни единой ошибки благодаря чрезмерной опеке мамы. Тихон не обладал жизненным опытом, единственное, чему он всё-таки научился – это беспрекословно следовать советам Кабанихи, не желая ничего менять. Ошибки и приобретаемый с их помощью жизненный опыт играют важнейшую роль в формировании личности. Люди не должны бояться неудач и постоянно следовать чьим-то указаниям, им необходимо учиться на своих ошибках и меняться к лучшему.
И. С. Тургенев «Отцы и дети». Тема совершения ошибок и приобретения жизненного опыта затрагивается в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети». Главный герой – нигилист, Евгений придавал значение лишь науке. Искусство казалось ему лишь тратой драгоценного времени, бессмысленным занятием. Конечно, в отрицании любви и других важных человеческих чувств и эмоций заключалась главная ошибка Евгения. Ни одному человеку не под силу прожить без любви, и самому Базарову пришлось в этом убедиться. Встреча с Одинцовой вынудила Евгения пересмотреть свои жизненные ценности. Даже устоявшиеся принципы поддались влиянию невероятно сильных и глубоких чувств Евгения. Переборов себя, он смог даже признаться Одинцовой в любви, но женщина не смогла ответить ему взаимностью. Базарову пришлось смириться с отказом и вернуться к прежней жизни. Он продолжил работать, но из-за неосторожности герой романа получил инфекцию. Во время тяжёлой болезни Евгений осознал, насколько он был глуп, когда не придавал значения важнейшим человеческим чувствам. К сожалению, Базаров умер, и исправить уже ничего не смог. Так, ошибки действительно помогают человеку приобрести жизненный опыт, способствуют обогащению и развитию его внутреннего мира. Но необходимо вовремя осознать неправильность своих действий и успеть всё исправить, иначе может быть слишком поздно.
И. А. Гончаров «Обломов». Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Именно такое поведение было характерно для главного героя романа И. А. Гончарова «Обломов». С детства многочисленные слуги оберегали Илюшу Обломова от всевозможных травм, оплошностей и случайностей. Илье была запрещено выходить за границы имения, ему разрешалось пропускать школу по поводу и без всяких веских причин. Ребенок даже не мог надеть носки, ему не давали сделать хоть что-нибудь самому. Отсутствие возможности узнавать что-то новое повлияло на формирование характера Обломова. Илья Ильич абсолютно ничем не интересовался, был безразличен к новостям, литературе, общению с другими людьми. Практически всю свою жизнь он провёл на диване. Обломов практически ничем не занимался, он лишь размышлял о будущем. Конечно, любовь к Ольге Сергеевне на время смогла повлиять на его жизнь. Он изменился, но, столкнувшись с финансовыми трудностями, необходимостью принимать важные и ответственные решения, Обломов вернулся к прежнему состоянию и отказался от надежд на семейную жизнь с Ольгой. Обломов доверил непроверенному человеку управление Обломовкой и был обманут. Если бы не помощь верного друга Штольца, Обломов так бы и остался жить в нищете. Доверие первому встречному, боязнь перед трудностями говорят лишь о том, что Илья Ильич не обладал достаточным жизненным опытом, он не мог представить себе, что люди способны на такие поступки. Так, ошибки важны для каждого человека. Необходимо учиться на неудачах и приобретать жизненный опыт. Отсутствие неправильных действий говорит лишь о недостатке у личности интереса к жизни, а не о его выдающихся знаниях.
Б. Н. Полевой «Повесть о настоящем человеке». Приобретаемый опыт оказывает решающее влияние на формирование характера личности. Тяжелейшие жизненные обстоятельства повлияли на внутренний мир главного героя произведения Б. Н. Полевого «Повесть о настоящему человеке». Во время Великой Отечественной войны Алексей Мересьев был лётчиком. Его самолёт был сбили. Мересьев оказался совершенно один в лесу. Множественные травмы, страх и отсутствие надежды на чью-либо помощь не позволили Алексею сдаться. Он преодолел огромнейшее расстояние и добрался до населённого пункта, где нашёл помощь. В больнице было принято решение об ампутации ног. Необходимость научиться ходить на протезах стало очередным испытанием Мересьева, с которым он успешно справился. Несмотря на все сложности, Алексею удалось заново сесть в кабину пилота и принять участие в новых воздушных боях. Все пройденные испытания наделили Алексея Мересьева богатейшим жизненным опытом, заставили его проявить силу духа, смелость и решительность. Так, опыт – это особая важная составляющая жизни человека. Все пройденные трудности, неудачи и успехи сказываются на характере личности, заставляют ее развиваться и меняться.
М. А. Булгаков «Собачье сердце». Главному герою повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» было необходимо осознать свою ошибку, исправить её и сделать правильный вывод. Филипп Филиппович Преображенский – выдающийся хирург, проводящий гениальные операции по пересадке различных органов животных в тело человека. Профессору удалось провести удивительнейший эксперимент: он превратил собаку в человека. Пёс Шарик стал Полиграфом Полиграфовичем Шариковым. Операцию можно было бы считать успешной, но Полиграф оказался совершенно безнравственным человеком. Он ругался, недостойно обращался с девушками, неуважительно относился к профессору и хотел отнять у него жилье. Терпение Преображенского исчерпалось, когда Шариков написал на него заявление в милицию. Филипп Филиппович провёл обратную операцию, в результате которой мужчина снова стал псом. Профессору удалось вовремя осознать совершённую ошибку и исправить ее. Он понял, что как бы сильно ни было стремление людей к развитию общества, прогресс, лишённый нравственности, несёт лишь гибель. Так, ошибки – неотъемлемая часть жизни человека, именно они способствуют развитию личности. Но лишь правильные выводы, сделанные на основе неудач, являются необходимым условием приобретения жизненного опыта.
В. П. Астафьев «Конь с розовой гривой». Главный герой рассказа В. П. Астафьева «Конь с розовой гривой» совершил ошибку, но смог признать свою вину и извиниться. Персонаж – сирота, он рос вместе с бабушкой, Екатериной Петровной, и дедушкой. Мальчик получил задание насобирать в корзину ягод, для того чтобы Екатерина Петровна могла продать их на рынке и купить ему пряник в виде лошадки. Лакомство было заветной мечтой Вити, поэтому, конечно, он с радостью согласился помочь. Герой произведения насобирал достаточное количество ягод, но поддался провокациям других мальчишек и вступил в драку. Часть ягод была раздавлено, а всё остальное – съедено. Заново собрать все ягоды Витя уже бы не успел, поэтому он решил пойти на обман. Мальчик нарвал травы, положил ее на дно корзины, а сверху прикрыл ягодами. Бабушка ничего не заметила и отвезла землянику на рынок. Уже зная о проступке внука, Екатерина Петровна вернулась домой. Конечно, она разозлилась. Самого мальчика мучали угрызения совести, он не смог спокойно уснуть, постоянно винил себя. Благодаря поддержке дедушки, он смог найти в себе силы попросить прощения. Конечно, бабушка простила внука и всё-таки отдала ему желанный пряник. Герой смог извлечь урок из совершённой ошибки. Поняв, насколько неприятно чувство вины, он больше никогда не решался на обман. Так, ошибки – важная часть жизни каждого, именно они помогают приобрести необходимый жизненный опыт.
А. С. Пушкин «Евгений Онегин». Ошибался и главный герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». В деревне он познакомился с Владимиром Ленским, общение с которым помогло скрасить скучные будни. Владимир и Евгений любили спорить, обсуждать насущные проблемы, делиться собственными точками зрения. Онегин знал о трепетном отношении Ленского к Ольге Лариной. Но он намеренно уделял девушке всё своё внимание. Конечно, поведение товарища стало причиной ревности Ленского. Владимир вызвал Евгения на дуэль. Мысль о предстоящем сражении не позволяла Евгению спокойно спать, он не хотел стреляться, но отказаться он не мог, ведь тогда общество сочло бы его трусом. Битва между Ленским и Онегиным всё-таки состоялась, Евгению удалось одержать победу. Совершённый поступок – огромнейшая ошибка, которую, к сожалению, исправить было невозможно. Несмотря на свою образованность, начитанность и манеры, Евгений был чрезвычайно зависим от общественного мнения. Он не мог себе позволить показаться слабым, именно поэтому Онегин предпочёл поступить так, как от него ожидали окружающие. Герой романа мог бы предотвратить трагедию, но из-за собственной трусости и гордыни совершил настоящее преступление. Так, ошибки одного человека способны нанести вред не только самой личности, но и окружающим. Необходимо уметь осознавать то, когда действия действительно неправильны. Важно вовремя исправлять содеянное, уметь признавать свою вину, лишь тогда человек сможет делать свой жизненный опыт богаче.
Также у нас есть аргументы о жизненном опыте.