Повторяемые и однотипные ошибки это

Нажмите, чтобы узнать подробности

Повторяющиеся, однотипные и негрубые ошибки

На оценку сочинения распространяются положения о повторяющихся, однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующее место из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

1) в исключениях из правил;

2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;

3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

4) в написании и и ы после приставок;

5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);

6) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;

7) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки. 

Из критериев 7 и 8 в 2023 году исключили понятие «негрубой ошибки». Это значит, что негрубые ошибки вообще не будут учитываться. Учитываются только ГРУБЫЕ. Положение о повторяющихся, однотипных ошибках сохраняется и учитывается при оценивании сочинения. Также сохраняется положение об ошибках, которые не учитываются при проверке.

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. 

1) в исключениях из правил; 
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого; 
4) в написании -и -ы после приставок; 
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.). 
Каждая негрубая ошибка в 2022 г. оценивалась в 0,5 баллов, в 2023 негрубые ошибки не учитываются при проверке.

Повторяющаяся ошибка — ошибка, которая повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов (считается за 1 ошибку).

Однотипная ошибка на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. 

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). 
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку. 

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки: 

1. В переносе слов. 
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта). 
3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог. 
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). 
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот). 
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант). 
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную). 

 ​

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения. 

Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной. 

*При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки. 

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки: 

1) тире в неполном предложении; 
2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; 
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, которые ранее оценивали в

С 2023 года негрубые пунктуационные ошибки приравниваются к грубым.
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. 

Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется. 

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические. 

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм, неправильном употреблении предлогов;
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым; 
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений
  • в смешении прямой и косвенной речи;
  • в нарушении границ предложения и др.

Примеры:

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс); 
  • без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма); 
  • заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления); 
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы). 

Наиболее типичные морфологические и словообразовательные ошибки:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…); 
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя); 
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут); 
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов. 

Наиболее типичные синтаксические ошибки:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность); 
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы); 
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением. 

К основным речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; 
2) употребление иностилевых слов и выражений; 
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств; 
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений, жаргонизмом
5) смешение лексики разных исторических эпох; 
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью); 
7) неразличение (смешение) паронимов;
8) употребление лишнего слова (плеоназм); 
9) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология); 
10) необоснованный пропуск слова; 
11) бедность и однообразие синтаксических конструкций; 
12) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения. 
13) ошибки в употреблении синонимов, антонимов и др.
14) не устраненная контекстом многозначность. 

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами. 

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее). 

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в). 

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены). 

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака). 

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ЭТИКО-РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ – это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). Этико-речевые нормы, в свою очередь, входят в понятие риторического (речевого) идеала, представления о котором извлекаются из национальной философии, национальных речевых традиций, а также из универсальных (общечеловеческих) постулатов речевого общения и правил речевого этикета.

Этические ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции «подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, а реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» (Михальская А.К., 1996. С. 400).

Чтобы не нарушать этические нормы следует отказаться от:

  • речевой агрессии, навешивания «ярлыков»
  • инвективы (ругательств)
  • жаргона и вульгаризмов

Важно помнить о том, что с этической точки зрения недопустимы никакие высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и тем более циничное отношение к человеческой личности, его национальной принадлежности, культуре, религии и т.д. Подбирая слова, следует также помнить и об этикетных формулах.

На уровень этичности общения оказывают существенное влияние не только коммуникативная компетентность общающихся, но и их личностные качества. Этические нормы нарушают чаще всего люди, которым свойственны вспыльчивость, раздражительность, пристрастность, придирчивость, высокомерие, пренебрежительность, эгоцентризм и некоторые другие негативные качества. Тем не менее критическое отношение к своим речевым поступкам, самоконтроль и самодисциплина дают возможность минимизировать их отрицательное воздействие на культуру общения.

Это разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности, например: «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Фактическая ошибка может состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, напр.:«Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»;

Фактические ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому работа по исправлению и предупреждению ошибок такого рода связана с повышением интеллектуального и культурного уровня. Говорящий или пишущий в своих рассуждениях должен использовать только достоверную информацию.

  • Если в работе допущена одна негрубая фактическая ошибка, не связанная с пониманием проблемы исходного текста, то по критерию К12 выставляется 1 балл.
  • Если негрубая фактическая ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за 0,5 ошибки.

Грубой фактической ошибкой считается искажение авторской позиции и концепции автора произведения, привлекаемого в обосновании, а также вопиющие случаи неразличения автора-рассказчика-повествователя. (Раскольников на преступление идёт неосознанно; Лермонтов написал  Евгения Онегина); (Чехов говорит Юлии Васильевне. А.П. Чехов «Размазня» ; Автор лежал возле взорванного поезда. В. Каверин «Два капитана»)

Необходимо различать фактические ошибки по К2 и по К12:если при комментировании допущена ошибка, связанная с пониманием проблема, то балл снимают за К2. Если допущена фактическая ошибка, связанная с содержанием текста или фоновыми знаниями, то снимается балл за К12.

Как правило, не учитываются фактические ошибки, связанные с деталями: несущественные искажения указаний на время, место, порядок действий персонажей и т. п. в привлекаемых для обоснования произведениях.

Вернуться в раздел СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ

Классификация ошибок

Грамматические ошибки

Грамматическая ошибка – ошибка в структуре языковой единицы: словосочетания или предложения; нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической и др.

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса

6

Ошибочное образование формы глагола

Они хочут, пиша о жизни

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, увлекающимися джазом

8

Нарушение управления

Повествует читателей. Нужно сделать свою природу более красивую.

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея.

Мы были рады, счастливы и веселые.

11

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство …

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочла еще в детстве.

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

17

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

18

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В.Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Речевые ошибки

Речевая ошибка – ошибка в использовании языковых единиц, чаще всего в употреблении слова. Речевую ошибку можно обнаружить только в контексте.  

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор употребляет градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

5

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные особенности.

8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша, очень прекрасный

9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается под своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Орфографические и пунктуационные ошибки

На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках (см. Нормы оценки знаний, умений, навыков по русскому языку).

        Среди ошибок выделяются негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

        К негрубым ошибкам относятся:

— в исключениях из правил

— в написании большой буквы в составных собственных наименованиях

— в случаях раздельного и слитного написания НЕ с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого

— в написании И и Ы после приставок

— в трудных случаях различения НЕ и НИ (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался! Никто иной не… Не кто иной, как  Не что иное, как и др)

в случаях, когда вместо одного знака поставлен другой

— в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности

Необходимо учитывать повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора заключены в грамматических (в армии, в роще;  колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило,  в котором для выяснения правильного написания слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, грустить – грусть)

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная считается за самостоятельную. Если в одном непроверяемом  слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

Ошибки графические (не учитывается при проверке) – разновидность ошибок, связанных с графикой, описки.

К числу наиболее распространенных   относятся:

— пропуски букв

— перестановки букв

— замены одних буквенных знаков другими

— добавление лишних букв

Орфографические и пунктуационные ошибки,

не влияющие на оценку работы

Орфография

— в переносе слов

— буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта)

— прописная /строчная буквы в названиях, связанных с религией (М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог)

—  прописная /строчная буквы в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, Ван, сент .. (дон Педро и Дон Кихот)

— слитное/раздельное/дефисное написание сложных существительных без соединительной гласной (чаще всего заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, ноу-хау, папье-маше, пресс-папье, перекати-поле, гуляй-город, но портшез, метрдотель)

— на правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например, в разлив, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, на ощупь,на подхвате)

Пунктуация

тире в неполном предложении

— обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным

— запятые при ограничительно-выделительных оборотов

— различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение и выделение их запятыми

— в передаче авторской пунктуации

Этические ошибки

Соблюдение этических норм

Этическая ошибка  выносится в случаях, когда в работе содержатся высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие циничное отношение к человеческой личности, проявления речевой агрессии (речевая агрессия может быть внешне выражена, может быть скрытой).

Речевая агрессия связана с словесным выражением негативных эмоций, чувств, намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме: оскорбление, угроза, грубое требование, обвинение, насмешка, употребление бранных слов, жаргонизмов и др. 

        Например: «Этот текст меня бесит», «Судя по тому, что говорит автор, он маньяк», «Михалков в своем репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами»

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки. 

Из критериев 7 и 8 в 2023 году исключили понятие «негрубой ошибки». Это значит, что негрубые ошибки вообще не будут учитываться. Учитываются только ГРУБЫЕ. Положение о повторяющихся, однотипных ошибках сохраняется и учитывается при оценивании сочинения. Также сохраняется положение об ошибках, которые не учитываются при проверке.

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. 

1) в исключениях из правил; 
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого; 
4) в написании -и -ы после приставок; 
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.). 
Каждая негрубая ошибка в 2022 г. оценивалась в 0,5 баллов, в 2023 негрубые ошибки не учитываются при проверке.

Повторяющаяся ошибка — ошибка, которая повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов (считается за 1 ошибку).

Однотипная ошибка на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. 

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). 
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку. 

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки: 

1. В переносе слов. 
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта). 
3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог. 
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). 
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот). 
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант). 
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную). 

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения. 

Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной. 

*При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки. 

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки: 

1) тире в неполном предложении; 
2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; 
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, которые ранее оценивали в

С 2023 года негрубые пунктуационные ошибки приравниваются к грубым.
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. 

Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется. 

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические. 

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм, неправильном употреблении предлогов;
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым; 
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений
  • в смешении прямой и косвенной речи;
  • в нарушении границ предложения и др.

Примеры:

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс); 
  • без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма); 
  • заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления); 
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы). 

Наиболее типичные морфологические и словообразовательные ошибки:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…); 
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя); 
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут); 
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов. 

Наиболее типичные синтаксические ошибки:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения ​(правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность); 
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы); 
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением. 

К основным речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; 
2) употребление иностилевых слов и выражений; 
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств; 
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений, жаргонизмом
5) смешение лексики разных исторических эпох; 
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью); 
7) неразличение (смешение) паронимов;
8) употребление лишнего слова (плеоназм); 
9) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология); 
10) необоснованный пропуск слова; 
11) бедность и однообразие синтаксических конструкций; 
12) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения. 
13) ошибки в употреблении синонимов, антонимов и др.
14) не устраненная контекстом многозначность. 

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами. 

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее). 

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в). 

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены). 

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака). 

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ЭТИКО-РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ – это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). Этико-речевые нормы, в свою очередь, входят в понятие риторического (речевого) идеала, представления о котором извлекаются из национальной философии, национальных речевых традиций, а также из универсальных (общечеловеческих) постулатов речевого общения и правил речевого этикета.

Этические ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции «подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, а реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» (Михальская А.К., 1996. С. 400).

Чтобы не нарушать этические нормы следует отказаться от:

  • речевой агрессии, навешивания «ярлыков»
  • инвективы (ругательств)
  • жаргона и вульгаризмов

Важно помнить о том, что с этической точки зрения недопустимы никакие высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и тем более циничное отношение к человеческой личности, его национальной принадлежности, культуре, религии и т.д. Подбирая слова, следует также помнить и об этикетных формулах.

На уровень этичности общения оказывают существенное влияние не только коммуникативная компетентность общающихся, но и их личностные качества. Этические нормы нарушают чаще всего люди, которым свойственны вспыльчивость, раздражительность, пристрастность, придирчивость, высокомерие, пренебрежительность, эгоцентризм и некоторые другие негативные качества. Тем не менее критическое отношение к своим речевым поступкам, самоконтроль и самодисциплина дают возможность минимизировать их отрицательное воздействие на культуру общения.

Это разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности, например: «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Фактическая ошибка может состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, напр.:«Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»;

Фактические ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому работа по исправлению и предупреждению ошибок такого рода связана с повышением интеллектуального и культурного уровня. Говорящий или пишущий в своих рассуждениях должен использовать только достоверную информацию.

  • Если в работе допущена одна негрубая фактическая ошибка, не связанная с пониманием проблемы исходного текста, то по критерию К12 выставляется 1 балл.
  • Если негрубая фактическая ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за 0,5 ошибки.

Грубой фактической ошибкой считается искажение авторской позиции и концепции автора произведения, привлекаемого в обосновании, а также вопиющие случаи неразличения автора-рассказчика-повествователя. (Раскольников на преступление идёт неосознанно; Лермонтов написал  Евгения Онегина); (Чехов говорит Юлии Васильевне. А.П. Чехов «Размазня» ; Автор лежал возле взорванного поезда. В. Каверин «Два капитана»)

Необходимо различать фактические ошибки по К2 и по К12:если при комментировании допущена ошибка, связанная с пониманием проблема, то балл снимают за К2. Если допущена фактическая ошибка, связанная с содержанием текста или фоновыми знаниями, то снимается балл за К12.

Как правило, не учитываются фактические ошибки, связанные с деталями: несущественные искажения указаний на время, место, порядок действий персонажей и т. п. в привлекаемых для обоснования произведениях.

Вернуться в раздел СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

  1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)

  2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М. : ГИС, 1956. (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)

  3. Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

  4. Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

  5. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)

  6. Русский орфографический словарь : около 200 000 слов / РАН ; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

  1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.

  2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.

  3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.

  4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.

  5. В некоторых случаях возможно двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и, соответственно, разная пунктуация.

Соответственно, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:

  • употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы); в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот);

  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);

  • написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещать, обещать, казнить, родить, крестить;

  • написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);

  • пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);

  • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна).

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность1:

  • слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможно двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная, Перед нами необычное явление и Перед нами не обычное явление);

  • употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнительным оборотом, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни – как нити золотых бус;

  • употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это очень интересная книга и Это – очень интересная книга;

  • употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и А в доме стук, ходьба;

  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента;

  • обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков;

  • пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Как он добрался сюда – уж этого никак не мог он понять;

  • вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;

  • в передаче авторской пунктуации;

  • ошибки в переносе слов.

3) графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

К графическим средствам помимо букв относятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

  • пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);

  • перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);

  • замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);

  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях (следует: даже).

  1. написания, для которых менялись орфографические рекомендации:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет/Интернет

розыскник / разыскник

розыскной /разыскной

считанный / считаный (в знач. малый по количеству: считан(н)ые минуты)

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый

  1. написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ. мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии…

§ 71, п. 2. Немногочисленные сущ. на -ий, -ия с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном положении по общему правилу окончание -е. Перечень таких слов: змий — о зми́е, кий — о ки́е (вариант: о кие́), Кий (легендарный основатель Киева)о Кие, чий (растение) о чие, «Вий» — в «Bue», … Бия (река) — по Бие…

§ 79, п. 14. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, напр.: красавец сынишка.

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

<…>

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик…

  1. варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации (очень редко – орфографии) не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

  • разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;

  • разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержится рекомендация обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом», не входящие в состав присоединительного оборота, обычно не обособляются»);

  • различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно!;

  • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь и при этом Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел и В гневе он как гром загремел…; Как град посыпалась картечь и Потом в стенку вагона застучали, как град, пули.

  • Примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках.

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

  • в написании фамилий, имён автора и героев произведений и автора анализируемого текста2;

  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз;

  • в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: джекер, реп, перуэт, кореляция;

  • в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;

  • в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;

  • в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;

  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);

  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

– подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;

– без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;

– оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);

– Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.

В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Грамматические ошибки

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее, красивше

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихи дети

6

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.

8

Нарушение управления

Нужно сделать свою природу более красивую.

Повествует читателей.

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки его творчества.

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея.

Все были рады, счастливы и веселые.

11

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство…

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то, что это сон.

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно.

17

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Речевые ошибки

п/п

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

Мысль развивается на продолжении всего текста.

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

5

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства).

8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

9

Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

12

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своем воображении

К числу наиболее типичных грамматических ошибок (К9)  относятся ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:

1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);

2) неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или  …дает.., учит…);

3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);

4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);

5)  неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);

Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.

Кроме того, к типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки, также выявляемые в работах экзаменуемых:

1)       нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны смелость, знания, честность);

2)     ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: «… всего две проблемы»);

3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;

4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.

Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки (К10). Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:

1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю   в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);

3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;

4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

1 Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д. Э. Розенталя.

2 Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой

Ошибки в сочинении ЕГЭ по русскому языку и литературе допускают многие. Разбираем самые распространенные ошибки. ТОП 20 советов о том, чего делать не следует.

Ошибки в сочинении ЕГЭ

Нельзя

1. Повторять одни и те же или однокоренные слова в соседних предложениях.

Когда работа выполнена на черновике, подчеркните в сочинении все повторяющиеся слова. Даже те, которые попались всего несколько раз. Если какое-то слово встречается чаще, чем один раз в абзаце (или чаще двух-трех раз в сочинении), используйте синонимы или перестраивайте предложения.

2. Менять время или вид глаголов

Еще одна очень частая, но неочевидная ошибка в сочинении ЕГЭ когда  «прыгает» время. Проверяйте, не употребляете ли Вы глаголы то в настоящем, то в прошедшем времени, то в совершенном, то в несовершенном виде.

Например: «Всю жизнь Болконский ищет нравственный идеал – он мечтал о подвиге на войне, служил у Сперанского, занимался устройством хозяйства». Должно быть либо все в настоящем («ищет, мечтает, служит, занимается»), либо в прошедшем («искал, мечтал, служил»).  Следите за временем и видом глаголов!

3. Допускать грамматические ошибки

Совет очевидный, но будет полезно еще раз обратить на него внимание. В ЕГЭ по русскому языку соблюдение орфографии оценивается от 0 до 3 баллов, пунктуации – от 0 до 3 баллов, грамматики – от 0 до 2 баллов, речевых норм – от 0 до 2 баллов. Т.е. Вы только на грамотности в сочинении можете потерять 10 баллов – это 16 от баллов за весь экзамен.

В ЕГЭ по литературе грамотность не оценивается. Но большое количество ошибок, как правило, идет рука об руку, с неумением полноценно выражать свои мысли, а также влияет на общее настроение проверяющего. А речевые и стилистические нормы в ЕГЭ по литературе учитываются.

Поэтому важно не допускать грамматических ошибок в сочинении ЕГЭ!

4. Использовать грубо или высоко окрашенной лексики

Выбирайте нейтральные слова. Отсутствие как высоких, книжных слов («ибо», «дабы») и архаизмов («я сейчас всю правду возвещу«), так и низких – жаргона, сленга, просторечия, диалектизмов – это сохранение чистоты стиля. Не употребляйте их, если они, конечно, не являются цитатой.

5. Не соблюдать объем

Если нужно уместить сочинение в указанный объем, то просто сделайте это. В сочинении по русскому языку это минимум в 150 слов. Вы и так понимаете, что нижнюю границу нарушать нельзя. Но и не перебирайте с верхней границей. Средняя рекомендация – 350 слов. Не нужно писать тысячу – Вы только повысите вероятность допустить ошибки, нальете воды, потратите время, а баллов себе не добавите. В ЕГЭ по литературе минимум – 150 слов, рекомендуемый объем – 200 – 250 слов. Соблюдайте его.

6. Нарушать формат

Не нужно сосредотачиваться на мысли, что дядьки и обидчики загоняют Вас в рамки экзамена, а Вам хочется полета и свободного высказывания. Помните, что где полет, там возможно и падение. Рамки – это Ваша страховка, которая призвана помогать, а не ограничивать. Если сказано, что ЕГЭ по русскому строится в формате «вступление – постановка проблемы – комментарий – выявление авторской позиции – оценка позиции – аргументация – заключение», то так и стройте сочинение. Если в ЕГЭ по литературе следует условно поделить сочинение на 5 частей: вступление – три тезиса с аргументами – вывод, то так пусть и будет.

7. Употреблять оценочные наречия типа «достаточно», «довольно»

«Онегин был достаточно образован», «Маргарита была довольно решительна» – эти наречия не несут смысловой нагрузки и показывают только то, что Вы не уверены в своих суждениях. Не употребляйте подобных слов.

8. Якать

Формулировки вроде «я считаю…», «я думаю», «теперь-то мы поняли» и т.д. не являются ошибочными, но они не совсем приличны. Лучше заменяйте их на предл. без действующего лица: «можно считать», «из этого примера следует», «можно сделать вывод, что» и т.д.

Старайтесь не якать.

9. Не подкреплять аргументы цитатами

В ЕГЭ цитирование необходимо. Каждый тезис должен быть подкреплен примером. Прежде чем сформулировать позицию, найдите фрагмент текста, который можно привести в подтверждение. Цитата не должна быть объемной – достаточно одного предложения или нескольких слов. Точечный пересказ, приведение фактов и деталей, анализ лексики тоже являются цитированием.

10. Лить воду и отступать от темы

Сочинения в ЕГЭ не такие уж и большие по объему. Отвечайте четко, не отвлекайтесь на обсуждение деталей, которые не важны, и второстепенных вопросов. Выражайте позицию сдержанно, но определенно.

11. Грешить гиперболами и чрезмерными восторгами

«Лермонтов, будучи тонким лириком и талантливым прозаиком, в прекрасном романе «Герой нашего времени» превосходно описал отталкивающий, ущербный человеческий тип» – в этой фразе все чрезмерно. Помните, тон должен быть нейтральным. Выражать свое мнение и предпочтения можно и нужно, но стремитесь к объективности.

12. Сохранять слова, факты и конструкции, в которых сомневаетесь

Если не помните, как пишется слово, найдите синоним. Если не уверены в знаке препинания, перестройте предложение. Если сомневаетесь в факте, опустите его. Забыли точный год похода князя Игоря на половцев? Говорите: «в XII веке». Или вообще не упоминайте о времени. Если вы не помните первую строку стиха или точное название произведения, которое используете для аргументации, придумайте другой вариант, в котором будете уверены.

13. Забывать про теоретико-литературный материал

Вы должны продемонстрировать знание стилистических приемов, композиции, родов литературы, жанров, специальных терминов и понятий, литературных направлений. Вы должны знать и использовать слова «метафора», «образ автора», «аллитерация», «кривое зеркало» и т.д. В ЕГЭ по литературе употребление литературоведческих понятий в большом сочинении оценивается отдельно. В ЕГЭ по русскому языку может быть включено в критерии «точность и выразительность речи» и «фактологическая точность».

14. Цитировать неправильно

Посмотрите заранее, как оформляются цитаты. Обратите внимание, что цитата не должна быть длинной, что середину предложения с большой буквы не начинают, а запятой цитату не заканчивают, что можно часть цитируемого текста заменить многоточием, чтобы цитата не оказалась громоздкой, и т.д.

15. Пересказывать текст

Пример частой ошибки в сочинении ЕГЭ и по русскому языку, и по литературе, когда вместо рассуждения на основе текста, его начинают подробно пересказывать. Львиную долю сочинения должны занимать Ваши мысли, которые следует подкреплять короткими цитатами, деталями и фактами из текста. Не нужно переписывать большие фрагменты своими словами, за это покарают.

16. Писать синтаксически однообразно

Используйте простые и сложные предложения, вопросы и ответы, риторические вопросы, однородные члены, причастные и деепричастные обороты. Используйте тропы (метафоры, сравнения, эпитеты, гиперболы, оксюмороны и т.д.). Но следите, чтобы предложения не были перегружены и слишком длинны – это ведет к повышению вероятности ошибиться. Соблюдайте баланс между разнообразием и простотой.

17. Ограничиваться примитивной лексикой

Оперируйте не примитивными высказываниями вроде «этот хороший» «тот плохой», а широким словарем. Подбирайте синонимы и антонимы, старайтесь сделать речь выразительной. Следите за лексическим разнообразием, демонстрируйте широту словарного запаса.

18. Использовать неточные формулировки

Не растекайтесь мыслью по древу. Будьте конкретны и уверены в своих высказываниях. Плохо: «Манилов, наверно, не слишком интересный человек, но он и ничего, вполне себе нормальный». Правильно: «Манилов как персонаж представляет собой тип безликого человека – ни то ни се, ни рыба ни мясо».

19. Не показывать знание контекста

Если Вы знаете о времени создания произведения, биографии писателя, культурном контексте, то включите эти сведения в свое сочинения. Но сжато и ненавязчиво. Не надо посвящать этому половину сочинения в ЕГЭ. Следует просто намекнуть, что Вы глубоко погружены в тему.

20. Быть несдержанным

Даже если вы любите литературу и отлично знаете предмет, избегайте чрезмерно личных формулировок («Я рыдала два часа, когда Базаров умер»). Избегайте острых формулировок и некорректных споров с авторами произведений или составителями тестов («Я не согласен с позицией автора, так как терпеть не могу всех этих набожных героев типа Сони, читающей Евангелие, – человек спасается не через религию, а через волевое решение»). Госэкзамен это не время и не место навязывать представления о жизни. Даже если Вы не разделяете авторскую позицию, уважайте автора текста, проверяющего и себя.

Таковы распространенные ошибки в сочинении ЕГЭ по русскому языку и литературе.

Досадные погрешности часто портят сочинения школьников и становятся причиной неудовлетворительной оценки. Знаменитая актриса Фаина Раневская сравнивала орфографические ошибки с клопами на белой блузке. Очень неприятное зрелище. Но мы поговорим в этой статье о других ошибках, тоже очень распространенных — речевых, а также о способах их устранения.

Студенты

Источник: tverlife.ru

Кратко о типичных ошибках

Мало назубок знать правила, чтобы получить в итоговом сочинении оценку «отлично» — над правильной речью следует работать как над почерком, постоянно совершенствовать её. Когда человек мало читает и не задумывается над тем, что он говорит и пишет, то речь становится невыразительной, «суконной» или вычурной. Бывает, что даже теряется смысл фразы. Канцелярит, тавтологии, перевранные фразеологизмы, неуместная разговорная лексика, подмена понятий, архаизмы, паронимы — это неполный перечень распространенных речевых ошибок.

Речевые ошибки в ЕГЭ

Определение

Речевые (стилистические) ошибки – это нарушение законов употребления лексических единиц и неправильное образование синтаксических конструкций.

Некорректное использование слов, фразеологизмов

Фразеологизмы характеризуются постоянством состава. Заменять в них отдельные слова или форму слов, менять слова местами недопустимо. Нельзя сказать «пес наплакал» или «молоко с кровью». Очень часто учащиеся просто не думают о том, что пишут, как будто русский язык для них иностранный. Получается смешно, но только не для тех, кто рассчитывал получить балл повыше.

Скрипя сердцем, Коля решился объясниться с Зиной.

Вы когда-нибудь слышали, как скрипит сердце? Я тоже нет. 

Ошибкой считается также некорректное использование отдельных слов. Не надо употреблять архаизмы, если вы не цитируете какого-нибудь исторического персонажа. Неправильная или устаревшая форма слова придает речи слишком экспрессивную, разговорную, а иногда канцелярскую окраску.

Я сомкнул усталые вежды, ибо уже было поздно.

Не нужно использовать просторечную или диалектную лексику.

Я маленько удивилась, услышав об этом. 

Мой мелкий проснулся и заплакал. 

Отдельно вспомним про этические ошибки — нельзя называть писателя фамильярно «Лев Николаевич» или «Александр Сергеевич». Недопустимо давать оценку книге или персонажам, пусть даже отрицательным, в оскорбительных, резких выражениях.

Всё, что пишет автор — чушь.

Сколько допускается ошибок

Можно допустить только три помарки, иначе по данному критерию будет ноль. Будьте внимательны.

Нарушение сочетаемости слов

Довольно распространенная ошибка. 

  • Ксения не смыкала взгляда всю ночь. (Смыкать можно только глаза).
  • Уровень обслуживания в кафе значительно улучшился. (Уровень может повыситься или понизиться, но не улучшиться).
  • Юрий поднял тост за юбиляра. (Поднимают бокалы, а тост произносят). 

Чтобы не допускать таких промахов, надо хорошо представлять, о чем говоришь.

Смешивание паронимов

Паронимы — это слова, похожие по звучанию, но разные по значению. Если у школьника не очень богатый словарный запас, то он легко спутает паронимы, ведь их в нашем языке много. Чтобы избежать ошибки, не мешает заучить значения некоторых паронимов наизусть.

  • невежда (необразованный) — невежа (грубый, невоспитанный);
  • абонемент (в театр) — абонент (по телефону);
  • безделица (вещь) — бездельница (женщина);
  • авантюрин (камень) — авантюрист (любитель авантюр);
  • злой — злостный;
  • эффективность — эффектность;
  • терпимость — терпеливость;
  • надеть — одеть;
  • ящер — ящур и т. д.

Если не знаете значения слова или знаете только приблизительно, то не пишите его, иначе получится, что принцессу унес ящур, а серебряное колечко — сущая бездельница. 

Логические ошибки

Проверка таких ошибок осуществляется по критерию К5. Важно не терять нить своего повествования, обязательно следить, чтобы одно не противоречило другому. Для сохранения логики надо соблюдать ряд простых правил.

Неправильные местоимения

Особенно внимательно следите за местоимениями «это», «этот», «эта», к чему они относятся. Не следует начинать предложение с местоимения.

Нет или неправильное разделение на абзацы

Можно даже забыть тему сочинения, если оно будет выглядеть как сплошная простыня текста. Пожалейте тех, кому придется читать ваше творчество. Разбейте содержание на абзацы, в среднем достаточно пяти-восьми. Одно предложение в абзаце считается ошибкой.

Смысловые противоречия

Здесь вас спасет только внимательность и перечитывание написанного, а также вдумчивый подход. Помните о том, что вы хотите сказать и как докажете свою мысль. Не позволяйте сочинению «уходить в сторону», не теряйте связь причины и следствия. 

Грамматические ошибки

Проверяются по критерию К9 и связаны чаще всего с употреблением глаголов и глагольных форм, частиц, деепричастий и наречий

Синтаксические

Все ошибки, связанные с неправильным строением словосочетаний, нарушением структуры предложений.

Жажда к славе.

Все были счастливые.

Словообразовательные

Заехай за мной завтра. От этого столба едь направо. Можно говорить только «поезжай». Глагола «ложить» в русском языке тоже не существует. 

Морфологические

Менее легче, без комментарий. Мы стали более лучше одеваться. Печально, но факт — такое тоже встречается. 

Частые ошибки в ЕГЭ по русскому языку

Кроме перечисленных, очень часто, к сожалению, встречаются и другие ошибки. Портят впечатление тяжеловесные канцеляризмы. Любимая многими «проблема, которую поднимает автор в произведении». Ухудшают восприятие тавтологии, ненужные повторы или лишние слова: «В своем тексте автор вспоминает случившийся с ним однажды случай». Плохо, когда нет определенности — «это», «там», «туда» вместо определения времени и места события.

Типичны логические ошибки, когда из-за неверной последовательности в изложении и подмены смысловых связей теряется всё, ради чего писалось сочинение. Главная мысль не доказана, много путаницы и сумбура, нагромождены лишние факты, а выводы вообще не понятно на чем основаны. Такое сочинение не заслуживает высокой оценки. Нужно понимать, от чего вы отталкиваетесь и куда хотите прийти.

Примеры ошибок в сочинении ЕГЭ

Посмотрим на несколько примеров, которые могут показаться забавными, если бы их не допустили при написании сочинений учащиеся выпускного класса.

Примеры

Источник: rgiufa.ru

Напоследок несколько способов улучшить свой стиль:

  • избегайте слишком коротких и слишком длинных предложений;
  • пишите всегда только те слова и фразы, в значении которых вы уверены;
  • поменьше громоздких словесных конструкций; 
  • не ленитесь перечитывать и исправлять свою работу.

К сожалению, многие преподаватели вузов констатируют, что высокий балл на ЕГЭ еще не показатель того, что человек будет грамотно писать на родном языке. Натасканные на тестовые задания вчерашние школьники-отличники внезапно оказываются совершенно беспомощными, когда в обычной жизни им предстоит выбрать между «ться» и «тся» или «чтобы» и «что бы». А уродцы «внутрии» и «вообщем»? А шляпа, которая все время самостоятельно проезжает мимо станции — неумение употреблять деепричастные обороты? 

Кот с книгой

Источник: img4.goodfon.ru

Всех ляпов, в том числе речевых, легко избежать, если помнить правила, думать о смысле написанного и постоянно пополнять свой «чердачок» хорошими книгами. Смысл ведь не в том, чтобы один раз написать ЕГЭ и потом забыть про него. Главное — стать грамотным и культурным человеком. Желаю удачи на экзаменах, а для тех, кто нуждается в помощи и консультации, не успевает подготовиться или не уверен в своих силах — есть поддержка Феникс.Хелп

4 октября 2020

В закладки

Обсудить

Жалоба

Речевые ошибки в сочинении ЕГЭ

1. Употребление слова в несвойственном ему значении

Если мы обратимся к творчеству Толстого, то и там можно найти происки патриотизма.

Комментарий эксперта: вместо слова «происки» (т.е. «интриги») следовало использовать слово «примеры».

2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Вряд ли это можно считать эффектным способом решения проблемы.

Комментарий эксперта: вместо «эффектным» нужно употребить «эффективным», ведь речь о способе решения.

3. Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор подводит итоги.

Комментарий эксперта: правильное словоупотребление – «в последнем предложении».

4. Употребление слов иной стилевой окраски

Не следует слишком зацикливаться на своих проблемах.

Комментарий эксперта: слово «зацикливаться» относится к разговорно-бытовому стилю речи, такие слова не следует употреблять в сочинении.

5. Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

Комментарий эксперта: фразеологизм «то и дело» (т.е. «часто») носит разговорный характер.

6. Неоправданное употребление просторечий, жаргонных слов

По ящику сейчас показывают одни разборки.

Комментарий эксперта: следовало использовать слова «телевизор» («телевидение») и, например, «споры», «спорящих людей».

7. Нарушение лексической сочетаемости

Книги занимают важную роль в жизни человека.

Комментарий эксперта: правильно сказать «играют важную роль» или «занимают важное место».

8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Сегодня прейскурант цен можно увидеть в любом кафе.

Комментарий эксперта: слово «прейскурант» означает «справочник цен».

9. Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

Писатель мастерски описывает своего героя. В своем рассказе автор рассказывает о событиях войны.

Комментарий эксперта: чтобы избежать тавтологии, нужно пользоваться синонимами («автор описывает героя», «в рассказе автор повествует о событиях»).

10. Неоправданное повторение слова

В прочитанном мною тексте автор поднимает проблему патриотизма. Автор очень ярко, точно и смело рассказывает о героизме солдат. Позиция автора мне близка и понятна.

Комментарий эксперта: нужно пользоваться синонимами, в том числе контекстными: ФИО автора, писатель, публицист и т.п.

11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда началась война, его отправили на фронт. Когда он оказался на фронте, он командовал ротой солдат.

Комментарий эксперта: вместо придаточного времени здесь можно было употребить деепричастный оборот «оказавшись на фронте».

12. Неудачное употребление местоимений

Этот текст написал В. Белов. В нём поднимается важная проблема.

Комментарий эксперта: местоимение «он» грамматически можно отнести и к «тексту», и к «В. Белову»; нужно избегать подобных разночтений.

Источник: vk.com/repetitor_russkii_zelenograd

Типичные ошибки в абзацном членении:

1. Полное отсутствие разделения сочинения на смысловые части – все сочинение представляет собой сплошное целое, разделение на абзацы полностью отсутствует.

2. Отсутствие абзацного членения в частях сочинения. Выпускник, выделяя части сочинения, – не обозначает при помощи абзацного членения границы смысловых частей в основной части работы.

3. Необоснованное выделение предложения или нескольких предложений из состава смысловой части.

4. Неоправданное включение предложения или нескольких предложений в смысловую часть текста.

Грамотность

(критерии К7–К10)

Грамотность речи оценивается в зависимости от количества ошибок
и недочетов, допущенных учащимся в тексте письменной работы, по шкале от 3 до 0 баллов (см. Таблицу критериев). Практика проведения экзаменационного тестирования показала, что при проверке и оценке задания с развернутым ответом (сочинения) эксперты испытывают определенные затруднения при квалификации ошибок в письменной речи учащихся.

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях.

  1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)

  2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М.: ГИС, 1956. (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)

  3. Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

  4. Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР,
    М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

  5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)

  6. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / РАН; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова / Под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

  1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.

  2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.

  3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.

  4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.

  5. В некоторых случаях возможно двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и, соответственно, разная пунктуация.

НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ОЦЕНКУ ГРАМОТНОСТИ (исправляются, но не учитываются при проверке):

1) нарушение правил, не включенных в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:

  • употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы); в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот);

  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);

  • написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (слова: завещать, обещать, казнить, родить, крестить), а также в кратких формах отглагольных прилагательных (Девочка взволнованна);

  • слитное / раздельное написание не с отглагольными прилагательными на —мый (неделимый на части – не делимый людьми);

  • написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);

  • пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);

  • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна);

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность1:

  • слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможно двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная);

  • вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;

  • ошибки в переносе слов;

  • употребление тире между подлежащим и сказуемым – сравнительным оборотом, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни – как нити золотых бус;

  • употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и А в доме стук, ходьба;

  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента;

  • обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков;

  • пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось;

  • в передаче авторской пунктуации;

3) графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

К графическим средствам помимо букв от­носятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между сло­вами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

  • пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конф­ликте (следует: строится);

  • перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);

  • замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);

  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях (следует: даже);

  • к графическим средствам помимо букв от­носятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения;

  1. написания, для которых менялись орфографические рекомендации, например:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, например: Острогою бьется крупная рыба, как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный (прил.) / непрошенный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет / Интернет

розыскник / разыскник

розыскной / разыскной

считанный / считаный (в знач. малый по количеству: считан(н)ые минуты)

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый;

  1. написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения, например:

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР,
М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ. мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии…

§ 71, п. 2. Немногочисленные сущ. на -ий,
-ия
с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном положении по общему правилу окончание -е. Перечень таких слов: змий — о зми́е, кий — о ки́е (вариант: о кие́), Кий (легендарный основатель Киева)о Кие, чий (растение) о чие, «Вий» — в «Bue», … Бия (река) — по Бие…

§ 79, п. 14. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, например: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-летчик…

  1. варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации (очень редко орфографии) не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

  • разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;

  • разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом…
    В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации
    Д.Э. Розенталя, содержатся рекомендации обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом», не входящие в состав присоединительного оборота, обычно не обособляются»);

  • различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно!;

  • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь и при этом Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел и В гневе он как гром загремел…; Как град посыпалась картечь и Потом в стенку вагона застучали, как град, пули;

  • примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках, изложенные в рекомендательных документах2 и скорректированные с учетом формата экзаменационной работы.

Среди ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

  • в написании фамилий, имен автора и героев произведений (включая анализируемый текст)3;

  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз, Великая Отечественная война;

  • в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: корреляция, прерогатива;

  • в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;

  • в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;

  • в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;

  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);

  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или
    в нарушении их последовательности.

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды; рот – ротик; грустный – грустить; резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.

Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:

– подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использованы не та приставка или не тот суффикс;

– без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма;

– оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);

– Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и однородными членами (2),
т.е. нарушены синтаксические нормы.

В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Грамматические ошибки

Вид ошибки

Примеры

1

Ошибочное словообразование

Трудолюбимый, надсмехаться

2

Ошибочное образование формы существительного

Многие чуда техники, не хватает время

3

Ошибочное образование формы прилагательного

Более интереснее, красивше

4

Ошибочное образование формы числительного

С пятистами рублями

5

Ошибочное образование формы местоимения

Ихнего пафоса, ихи дети

6

Ошибочное образование формы глагола

Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы

7

Нарушение согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом

8

Нарушение управления

Нужно сделать свою природу более красивую.

Повествует читателей

9

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Большинство возражали против такой оценки его творчества

10

Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях

Он написал книгу, которая эпопея.

Все были рады, счастливы и веселые

11

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.

В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю

12

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство…

13

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами

14

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.

Человеку показалось то, что это сон

15

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента

16

Нарушение границ предложения

Когда герой опомнился. Было уже поздно

17

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь

Речевые ошибки

Вид ошибки

Примеры

1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

Мысль развивается на продолжении всего текста

2

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры

3

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию

4

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею

5

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений

6

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других

7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства)

8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

9

Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях

10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного

11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу

12

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своем воображении

Внимание! При комментировании проблемы исходного текста участником экзамена могут быть допущены негрубые фактические ошибки, не связанные с пониманием проблемы исходного текста.

При подсчете таких ошибок две негрубые считаются за одну.

Если подобная ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за одну ошибку.

Подобные ошибки учитываются при оценивании работы по критерию «Соблюдение фактологической точности в фоновом материале» (К12).

1 Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д.Э. Розенталя.

2 Баранов М.Т. Проверка и оценка орфографической и пунктуационной грамотности. – М., 1989; Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М., 1986; Русский язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. / Сост. Т.Б. Васильева, И.Н. Иванова. – М., 2007; О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся, к проведению письменных работ и проверке тетрадей. Методическое письмо Министерства просвещения РСФСР от 1 сентября 1980 года №364-М (Извлечения). // Сборник приказов и инструкций Министерства просвещения РСФСР. М., Просвещение, 1980, № 34-35, с. 32-45.

3 Ошибка в инициалах и фамилии автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой. Кроме того, фактической ошибкой является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова в фоновом материале). Но описка: Лиходеев (Вместо Лихачев в исходном тексте) при условии соседства с правильным написанием.

Памятка
эксперту «Классификация ошибок»

К
7. Орфографические ошибки

Орфографические ошибки-
неправильное написание слова, допущенное на письме, обычно в слабой
фонетической позиции.

Однотипные и неоднотипные орфографические
ошибки:

·        
Однотипные- ошибки
на одно и то же орфографическое правило. Эти ошибки исправляются, но при
подсчете общего количества допущенных ошибок считаются 3 за 1, каждая
последующая считается самостоятельной ошибкой. Примечание: не считаются
однотипными ошибки, допущенные в словах с проверяемыми гласными в корне слова.

·        
Повторяющиеся-
ошибки в одном и том же повторяющемся слове или в корне однокоренных слов. Эти
ошибки также считаются за одну.

Грубые и негрубые орфографические ошибки:

К негрубым орфографическим ошибкам
относятся:

·        
исключения из правил;

·        
строчная и прописная буквы в собственных
наименованиях;

·        
не регулируемые правилами слитные и
раздельные написания наречий;

·        
слитное и раздельное написание НЕ  с
прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемых;

·        
различение НЕ и Ни в оборотах никто
иной не…, ничто иное не…, не кто иной, как…, не что иное, как…,
а также во
фразах  типа: Куда только он не обращался! Куда только  он ни обращался, никто
не мог дать ему ответ;

·        
написание собственных имен нерусского
происхождения;

·        
написание И и Ы после приставок.

Другие виды ошибок:

·        
Графические ошибки ( пи проверке не
учитываются)-
разновидность ошибок, связанных с
графикой ( различные приемы сокращения слов, использование пробелов между
словами, различные подчеркивания, шрифтовые  выделения).

·        
Описки-ошибки,
вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Они исправляются,
но не выносятся на поля и не учитываются при подсчете ошибок. К опискам
относятся:

ü  пропуски
букв;

ü  перестановка
букв;

ü  замена
одних букв другими;

ü  добавление
лишних букв.

            К
8. Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки-ошибки,
связанные с нарушением пунктуационных правил.     2 негрубые пунктуационные
ошибки считаются за 1.

К негрубым пунктуационным ошибкам
относятся :

ü  употребление
одного знака препинания вместо другого;

ü  пропуск
одного из двойных знаков препинания;

ü  нарушение
последовательности сочетающихся знаков или пропуск одного из сочетающихся
знаков;

ü  не
относится к ошибкам авторская пунктуация.

Понятие об однотипных ошибках НЕ
распространяется на пунктуационные ошибки.

К
9. Классификация грамматических ошибок

·        
ошибки  в образовании слов,
связанных с нарушением словообразовательных форм;

·        
ошибки в образовании форм различных частей
речи,
связанные  с нарушением морфологических
норм;

·        
ошибки в построении словосочетаний, связанные
с нарушением синтаксических норм;

·        
ошибки в построении простого предложения, связанные
с нарушением синтаксических норм;

·        
ошибки в построении сложного предложения, связанные
с нарушением синтаксических норм.

I.                  
Ошибки
в образовании отдельных слов и форм различных частей речи

1.

Неправильное
использование приставок: зафотографировали (вм. сфотографировали).

2.

Неправильное
использование суффиксов:  одеяло мокнуло ( вм. мокло).

3.

Ошибки
при образовании сложных слов: полуумный (вм. полоумный).

4.

Неправильное
образование формы И.п. мн.ч.: торта (вм. торты), договора (вм. договоры).

5.

Неправильная
форма рода: лёгкая тюль (вм. лёгкий ).

6.

Неправильная
форма числа: вышел на подмосток ( вм. на подмостки).

7.

Нарушение
норм склонения  иноязычных фамилий: Повесть Аркадия и Георгия Вайнер

 ( вм.
Вайнеров).

8.

Неправильное
образование формы Р.п. мн.ч.: Пять килограмм (вм. пять килограммов),

много
грузинов (вм. грузин), новыми дверями (вм. дверьми).

9.

Ошибки в
категории одушевленных и неодушевленных существительных:

  Я
забрал его ферзь (вм. ферьзя).

10.

 Склонение
несклоняемого существительного:  Мы побывали на горном плате (вм. плато).

11.

Неверное
образование форм кратких прилагательных:

Вывод
беспочвенен (лучше беспочвен), ему свойственен оптимизм ( вм. свойствен).

12.

Ошибки
при образовании степеней сравнения: Самый талантливейший поэт

( вм.
самый талантливый), более тяжелее (вм. более тяжело).

13.

Неправильное
образование местоимений  3-го лица мн.ч.: ихний сын (вм. их).

14.

Ошибки в
образовании личных форм глаголов: ветер колыхает листву ( вм. колышет).

15

Ошибки в
образовании повелительного наклонения: едь (вм. езжай), ляжь (вм. ляг).

16.

Неверное
образование видовых форм: институт организовывает подготовительные курсы
(вм. организует).

17.

Неправильное
образование действительных и страдательных причастий:

Изделия,
выпускающиеся в России (вм. выпускаемые).

18.

Ошибки
при образовании деепричастий: Пиша диктант, нужно быть внимательным (нет
литературной формы деепричастия).

19.

Ошибки
при образовании наречий ( использование разговорной формы вместо литературной):
тута, здеся (вм. тут, здесь).

II.               
Ошибки
в согласовании

1.

Неправильное
использование сказуемого при подлежащем, выраженном собирательными
существительными: Стая лебедей летели (вм. летела). Большинство участников
собрания проголосовали ( вм. проголосовало).

2.

Неправильное
употребление числа сказуемого: Там жила бабушка и ее внук (вм. жили).

3.

Согласование
обобщающего слова и однородных членов: На конференции выступили делегаты
из следующих городов: Красноярск, Москва… (вм. Красноярска, Москвы).

III.            
Ошибки
в управлении

1.

Употребление
неверно выбранного падежа: Согласно приказа (вм. приказу), заведующий
кафедры (вм. кафедрой).

IV.            
Ошибки
в построении простого несложного предложения

1.

Личное
местоимение дублирует подлежащее: Этот автор, он всегда ставит острые
вопросы.

2.

Расположение
слов в предложении, не соответствующее грамматическим нормам русского языка:
Ученики четко должны усвоить понятия (вм. должны четко усвоить).

V.               
Ошибки 
в построении предложения, осложненного однородными членами

1.

Рассогласование
времен: Учебник дает знания, научит выделять главное. (вм. дает, учит).

2.

Объединение
в одном ряду однородных членов родовых и видовых понятий:  Он принес
плоскогубцы, инструменты, молоток и гвозди.

3.

Парное
сочетание несопоставимых понятий : Родители и друзья, коллеги и дети.

4.

Не
сочетаемость опорного слова и одного из компонентов однородных членов:

Проявление
заботы и помощи радовали всех  (нельзя проявлять помощь).

5.

Объединение
в качестве однородных полных и кратких форм прилагательных: Комната
просторная и светла (вм. просторна и светла).

VI.            
Ошибки
в построении сложносочиненного предложения

1.

Употребление
противительных союзов вместо соединительных:

Тигр
вскочил на спину слона, но задел лапами дрова, но дрова упали на него.

2.

Употребление
лишнего союза: Онегин знал об этом, но однако ничего не предпринял.

VII.         
Ошибки
в построении сложноподчиненного предложения

1.

Одновременное
употребление подчинительных и сочинительных союзов: Как только перестал
дождь, и мы отправились домой (вм. Как только перестал дождь, мы отправились
домой).

2.

Пропуск
указательного слова (неоправданный эллипсис): В армии Петя просился (?),
где опаснее.

3.

Тавтологическое
употребление союзов и союзных слов, нагромождение придаточных частей: Когда
утром казаки встали, Тарас удивился, когда увидел, что среди казаков нет
Андрия.

v  При
вынесении грамматической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
подробную запись, например: Г
VII
. 3

К
9. Классификация речевых ошибок

1.     
Лексические
анахронизмы (
ошибки, связанные с перенесением современного слова 
в действительность прошлого или, наоборот, немотивированное  использование
архаизмов в современной речи): Уходя от войск Наполеона, помещики
эвакуировали свои семьи.

2.     
Вульгаризация
речи ( этико-речевые ошибки):

·        
Использование
стилистически сниженной и нелитературной лексики (жаргонизмов, просторечий),
а также инвектив (оскорблений): Политические ворюги и шестерки . Да
он просто придурок.

·        
Использование 
слов, оборотов речи и целых высказываний, в которых нашел отражение цинизм
индивидуального и социального мышления:  жмурик           (о покойнике),
пушечное мясо (о солдатах).

·        
Использование
слов-паразитов: Они, так сказать, решили…. Раскольников типа
раскаялся… Мы как бы умные люди.

3.     
Двусмысленность,
неоднозначность фразы, высказывания; возможность двоякого понимания речи:
Учителю
надо многое сказать (Учитель должен многое сказать или учителю должны многое
сказать).

4.     
Канцелярские
штампы (канцелярит), стилистически не мотивированное использование
канцеляризмов в несвойственном им стилевом контексте:

Катериной было принято решение утопиться.

5.     
Нарушение
лексической сочетаемости
(нарушение говорящим правил соединения
слов в словосочетание): одержать поражение (вм. победу), обильное общение
(вм. обильный полив грядок).

6.     
Ошибки
в употреблении синонимов:
неверный выбор одного из близких

по
значению слов.

7.     
Ошибки
в употреблении паронимов:
не различение паронимов: Вы уже
ходили вешаться  (вм. взвешиваться); одень пальто (вм. надень).

8.     
Ошибки
в употреблении антонимов:
неправильный подбор антонима: не
только смех, но и сострадание (вм. смех-слезы).

9.     
Плеоназм
(
немотивированное  многословие, избыточность языковых средств для выражения
данного содержания): в апреле –месяце, моя автобиография.

10. 
Тавтология:
неоправданное повторение в пределах одного или соседних предложений одних и
тех же слов, однокоренных или созвучных слов:

 Следует сказать
следующее.

11. 
Ошибки
в выборе слов:
неоправданное использование похожего слова:

А. Блок-мастер звукозаписи.

v  При
вынесении речевой ошибки эксперту необходимо делать на полях работы выпускника
подробную запись, например: Р2

Классификация
фактических ошибок

Ф1.
Искажение содержания литературного произведения, неправильное токование,
неудачный подбор примеров:
Счастьем для Обломова было одиночество и
равнодушие. Ленский вернулся в свое имение из Англии. Базаров был нигилист и
поэтому убил старуху топором.

Ф2.
Неточность в цитате, отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный
автор цитаты:
Книги много значат для меня, ведь еще Ленин сказал:

 «Век
живи-век учись!»

Ф3.
Незнание исторических и др. фактов, в том числе, временное смешение:

Великая
Отечественная война 1812 года. Столица США-Нью-Йорк.

Ф4
Неточности в именах и фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в
названиях литературных произведений, их жанров:
Тургеньев,
«Тарас и Бульба», в повести Тургенева «Преступление и наказание».

v  При
вынесении фактической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
выпускника подробную запись, например: Ф2

Этические
ошибки:

Речевая
некорректность.

Проявление
речевой агрессии:

грубое,
оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств
или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое
требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов,
жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающее
высокомерие и циничное отношение к человеческой личности.

Мне
хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.

Этот
текст меня бесит.

Это
старье, именуемое классикой.

Логические
ошибки

Л1. Сопоставление
(противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по
содержанию) понятий в предложении, тексте.

На уроке
присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна и Зоя Ивановна
Петрова. Он облокотился спиною на батарею.

Л2.Нарушение
причинно-следственных отношений.

В
последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако
педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации решаются слабо.

Л3. Пропуск
звена в объяснении, «логический скачок».

Людской
поток через наш двор перекрыть вряд ли  возможно. (?)А как хочется, чтобы
двор был украшением школы.

Л4. Перестановка
частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению).

Пора
вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5.

Неоправданная
подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от
первого, затем от третьего лица).

Автор
пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы равнин.

Л6.Сопоставление
логически несопоставимых понятий.

Синтаксис энциклопедических статей
отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7.Неудачный
зачин.

В
этом
тексте автор… (указание на предыдущий контекст с помощью
указательных словоформ).

Л8. Ошибка в
основной части:

·        
Сближение
относительно далеких мыслей в одном предложении;

·        
Отсутствие
последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.

·        
Использование
разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9. Неудачная
концовка: дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее
мысли.

v  При
вынесении логической ошибки эксперту необходимо делать на полях работы
выпускника подробную запись, например: Л2

Like this post? Please share to your friends:
  • Повторы это речевая или грамматическая ошибка
  • Повторы это какой вид ошибки
  • Повторы слов это речевая ошибка
  • Повторы слов это лексическая ошибка
  • Плита bosch стеклокерамика ошибка f2