Мы видели немало художественных произведений на тему того, что может случиться, если доверить решать судьбы людей искусственному интеллекту. Реальность порой ничем не лучше мрачной фантастики, и сломать кому-то жизнь может одна ошибка в программе. В Англии раскрыли жуткую историю — местная почта в течение 20 лет наказывала своих сотрудников за преступления, которые они не совершали. И все из-за бага в софте для бухгалтерского учета.
Начиная с 2000-го года, британская почтовая служба Post Office автоматизировала учет своих финансов. Для этого использовали программу Fujitsu Horizon. Из года в год Horizon стабильно показывала недостачу, которая исчислялась десятками тысяч фунтов стерлингов, а вина за пропажу денег неизменно падала на сотрудников почты.
В период с 2000 по 2014-й год в суде по обвинению в хищении оказалось 736 работников Post Office. Сотни из них в процессе лишились своей работы, репутации, семьи, друзей и были вынуждены возмещать несуществующие убытки из собственного кармана. Часть обвиненных оказалась в тюрьме, их жизни были сломаны, а один человек, узнав, что на него всерьез пытаются повесить кражу 100 тысяч стерлингов, предпочел свести счеты с жизнью.
Первых оправдательных приговоров сотрудникам Post Office удалось добиться только в 2019-м году. Вслед за ними суд оправдал еще 555 работников этой почтовой службы, обвиненных по схожим делам. Им присудили компенсацию, но в каком размере — остается неизвестным. 45 человек освободили из тюрьмы, они успели провести в заключении несколько месяцев. Прямо сейчас повторного рассмотрения ожидает 2.4 тысячи обращений — люди требуют пересмотра уже выплаченных почте штрафов.
В Post Office уже признали проблему. В бухгалтерской программе действительно была ошибка, из-за которой часть входящих средств не начислялась на баланс. Компания пообещала избавиться от проблемного софта и заменить его новым. И не постеснялась попросить денег у правительства, чтобы рассчитаться со всеми несправедливо обвиненными.
Цинизм ситуации еще и в том, что руководство Post Office о проблемах в ПО знало давно, но не только ничего не предпринимало, но и пыталось всячески замять инциденты. Остается надеяться, что все по-настоящему виновные понесут заслуженное наказание. Ведь деньги людям можно вернуть, но кто вернет им честное имя, ушедших жен, проведенное в тюрьме время и загубленные жизни?
Подписывайтесь на наш Яндекс.Дзен, чтобы не пропустить крутые статьи
Telegram-канал с лучшими скидками и оперативным обновлением новостей
Geekville во «Вконтакте» — наша группа со всем актуальным контентом
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
6 сентября 1989 года парижанам запомнилось надолго — в этот день более 41 тысячи жителей французской столицы получили из полиции официальные письма о том, что они совершили жестокие убийства и грабежи, хотя на самом деле адресаты всего лишь нарушили правила дорожного движения.
Причиной казуса оказался сбой в компьютерной системе парижской жандармерии, добавивший седых волос простым обывателям. Этот инцидент стал далеко не первым в истории высоких технологий, и уж конечно — не последним.
А сегодня, в день тестировщика, давайте вспомним самые громкие и широко известные компьютерные ошибки, которые привели к забавным, а иногда — довольно печальным последствиям.
Ни одна программа в мире, за исключением, пожалуй, “Hello World!” полностью не застрахована от ошибок. А что уж говорить о больших приложениях, состоящих из миллионов строк кода, разработкой которых занимаются целые команды программистов. Да, прежде чем попасть в продакшен, такие программные продукты тщательно документируются и проходят через заботливые руки тестировщиков, но суровая реальность все равно вносит в логику их работы свои коррективы.
Иногда на стабильность софта оказывают влияние внешние обстоятельства и условия эксплуатации, гораздо чаще причина проблем располагается где-то в пространстве между офисным креслом и клавиатурой. И очень хорошо, если сбой приведет всего лишь к потере парочки важных отчетов. Иногда последствия могут быть куда более серьёзными.
Крупнейшая банковская ошибка в истории Америки
Тёплым майским днем 1996 года инкассатор частной чикагской компании по обслуживанию газового оборудования «Peoples Gas Light and Coke» Сильвестр Дорси отправился на обед. По пути он решил завернуть к ближайшему банкомату, чтобы проверить остаток на счете своей банковской карты. Получив чек с выпиской, Дорси не поверил собственным глазам. Он оказался владельцем скромного состояния размером 924,8 миллионов долларов США. «Я показал чек другу, который находился рядом, и мы просто закричали от восторга», — вспоминал потом этот случай Дорси.
Еще одним счастливчиком стал компьютерный инженер из компании «Zenith Electronics» Джеф Феррера, который позвонил в банк в пятницу утром в попытке уточнить свой баланс. Прослушав сообщение автоматического информатора, Джеф перезвонил еще раз, записал голос робота на диктофон и установил эту запись в качестве приветствия на своем телефоне. Теперь каждый звонящий Феррере абонент слышал в трубке следующее сообщение: «доступный остаток на вашем основном счете в настоящее время составляет 924 844 208 долларов США и 32 цента…». Можно только представить, какие чувства испытывал сам Джеф, когда автоинформатор впервые произнес эти слова.
Такая же участь постигла 825 других клиентов «Первого национального банка Чикаго» — все они неожиданно стали мультимиллионерами. Правда, счастье длилось недолго: всего один день. К вечеру которого сотрудники банка выяснили, что источником неимоверного богатства владельцев счетов стал досадный компьютерный сбой. Обслуживавшая дебетовые карты программа неправильно рассчитала параметры последних транзакций и перевела клиентам ошеломляющую сумму денег — 763,8 миллиарда долларов, что более чем в шесть раз превышало общую стоимость всех активов «Первого национального банка Чикаго».
Уже к вечеру счета новоявленных миллионеров были заморожены, а ошибочно зачисленные суммы — благополучно списаны. По словам представителей банка, никто из клиентов не успел сбежать с неожиданным кушем на острова Карибского архипелага, поэтому реальные финансовые потери компании оказались минимальными. Но этот инцидент и по сей день считается крупнейшей банковской ошибкой в истории США, к которой привел сбой в компьютерной программе.
К слову, за два года до описываемых событий нечто подобное случилось в нью-йоркском Chemical Bank, правда, с обратным математическим знаком. Заглючивший компьютер ополовинил все депозиты и вклады, информация о которых хранилась в базе данных головного офиса, и вместо нескольких сотен счастливых миллионеров банк получил целую армию разгневанных клиентов. Последствия этого сбоя технические специалисты разгребали несколько дней.
Но это же палка!
Впрочем, и Сильвестр Дорси, и Джеф Феррера, и все остальные 825 клиентов чикагского банка выглядят жалкими нищебродами по сравнению с человеком по имени Крис Рейнольдс из Пенсильвании. Развитие электронных платежных систем и цифровых валют сделало денежные транзакции более простыми, удобными и быстрыми, но вместе с тем увеличило риск возникновения проблем, связанных с ошибками в обслуживающих эти платежи программах.
Как и многие другие американцы, Крис Рейнольдс пользовался платежной системой PayPal, и наивно считал ее лучшим финансовым сервисом в мире. Его высокое мнение о достоинствах и возможностях PayPal многократно укрепилось, когда однажды утром 30 июня 2013 года он обнаружил на своем счете 92 233 720 368 547 800 долларов США.
Еще раз: 92 квадриллиона долларов. Для торговца подержанными автозапчастями на eBay это была довольно приличная сумма: состояние самого богатого человека планеты того года — телекоммуникационного магната Карлоса Слима — слегка не дотягивало до богатства Рейнольдса, и насчитывало всего лишь жалкие 67 миллиардов долларов.
Крис даже распечатал на память выписку по своему счету. Однако после того как он воспользовался мудрым советом из телесериала «Компьютерщики», а именно, «попробовал выйти и снова войти», чудесное наваждение рассеялось. На его балансе снова числилось 145 баксов и 25 центов, а Карлос Слим вновь вернулся на почетное место главного богатея Земли. Сказка закончилась, и несметные сокровища превратились в тыкву.
В PayPal признали сбой своего серверного ПО, и в качестве компенсации предложили расстроенному Рейнольдсу перечислить любую разумную сумму на какие-нибудь благотворительные цели. Когда журналисты ВВС спросили несостоявшегося квадриллиардера, на что он потратил бы эти деньги, если бы получил их в реальности, тот ответил: «погасил бы внешний долг США».
Вам счёт, сэр!
Впрочем, финансовые ошибки допускают не только компьютеры банков, в чем смогла лично убедиться семья Бразертон из графства Ланкашир, что расположено в Англии на берегу Ирландского моря. Линда и Найджел Бразертон решили сменить поставщика электроэнергии: раньше они пользовались услугами компании Scottish Power, но однажды подумали, что выгоднее будет покупать электричество у фирмы Npower. Однако они ошибались.
Сотрудник Npower осмотрел установленный в доме Бразертонов электросчетчик и обнулил его показания. Но компьютер компании посчитал, что значение «0» на индикаторе означает: с момента последней передачи сведений об израсходованной электроэнергии счетчик открутил полный цикл, и доступные ему цифры просто закончились. В следующем месяце почтенное семейство получило квитанцию, гласившую, что их платеж за электроэнергию слегка увеличился — с 87 фунтов стерлингов до 53 480 062 фунтов, что составляет примерно 90 миллионов долларов США.
Проведенное расследование показало: в используемом Npower программном обеспечении просто не была предусмотрена такая операция, как обнуление показаний электросчетчика вручную, а представитель компании этого не знал. Ошибка программистов стоила Найджелу Бразертону и его жене изрядного количества нервных клеток, но 53 миллиона фунтов им платить все-таки не пришлось.
Минус 460 миллионов за 45 минут
В среду, 1 августа 2012 года офис инвестиционной компании Knight Capital как всегда начал работу в 8 утра. Включив компьютеры, сотрудники первым делом проверили электронную почту, и среди спама обнаружили автоматические сообщения о том, что запущенная на сервере программа Power Peg настроена неправильно. Никто не обратил внимания на эти предупреждения, потому что Power Peg не использовалась уже без малого 10 лет, с 2003 года. И совершенно напрасно.
В 9 утра открылась нью-йоркская фондовая биржа, и автоматические системы трейдинга Knight Capital начали создавать заявки на покупку и продажу активов. Уже спустя 45 минут компания потеряла более 4,5 миллионов долларов, а вскоре общий убыток, полученный фирмой благодаря заключенным бездушными программами сделкам, достиг 460 миллионов долларов США, поставив Knight Capital на грань банкротства. Автоматические алгоритмы других игроков использовали возникшую ситуацию, из-за чего акции некоторых компаний на нью-йоркской бирже подскочили в цене аж на 300%.
Проведенное позже исследование показало: накануне этого злополучного дня на серверы Knight Capital было установлено обновление ПО, которое по недосмотру разработчиков включило устаревшее приложение Power Peg, уже давно отключенное за ненадобностью. В тестовом режиме это приложение продаёт акции по текущей цене и тут же покупает их обратно по рыночной ставке (которая обычно выше цены продажи), совершенно не обращая внимания на стоимость ценных бумаг — в его задачу входит провести как можно больше сделок в единицу времени. После вывода этой программы из эксплуатации разработчики удалили из ее кода проверку того, запущено ли приложение на тестовом сервере в локальной сети, или оно действует в реальной рабочей обстановке.
Как оказалось, установленное обновление запустило Power Peg на сервере, подключенном к нью-йоркской фондовой бирже, после чего программа заработала в тестовом режиме и начала регистрировать огромное количество безумных сделок, стремительно сливая капиталы компании. Чуть позже комиссия по ценным бумагам еще и оштрафовала Knight Capital на 12 миллионов долларов за нарушения правил управления финансовыми рисками.
Яблочные карты
Некоторые ошибки в софте вроде бы не приводят к возникновению прямых финансовых убытков, но иногда влекут за собой косвенные. На первых моделях iPhone использовались карты и навигация от Google, но в борьбе со своим главным конкурентом корпорация Apple решила избавиться от приложения Google Maps. В 2012 году в Купертино разработали собственную версию карт для iOS, однако в отличие от Google, которая потратила на создание своего сервиса много лет и миллионы долларов, в Apple решили, что задачу можно решить быстрее и намного экономнее. Информация о дорогах, мостах, архитектурных объектах и достопримечательностях стекается в Google из тысяч различных источников, хранится в нескольких распределенных базах данных, а сборку всех этих сведений воедино выполняет мощный программный комплекс. У Apple на начальном этапе не было всех этих ресурсов.
В результате на экранах iPhone и iPad многие озера, мосты и вокзалы отсутствовали на своих привычных местах, монумент Вашингтона переехал на соседнюю улицу, супермаркет Publix в городе Джексонвилл, штат Флорида, стал больницей, а главный вокзал столицы Новой Зеландии, города Окленд, и вовсе очутился посреди океана. В трехмерном представлении некоторые участки карт и вовсе выглядели фантастически: шоссе складывались гребёнкой, устремлялись вертикально в небо и скручивались лентой Мебиуса, мосты уходили под воду, а здания громоздились посреди водной глади.
Безусловно, никто из пользователей карт Apple не нырнул на своем автомобиле с оклендской набережной в попытке догнать уходящий поезд, но доверие к программам этой компании все же было слегка подорвано. А репутация в наши дни стоит очень дорого.
Заключение
Чаще всего от ошибок в программах страдают не только компании, но и обычные пользователи. Иногда разработчики пытаются загладить свою вину и компенсировать людям доставленные неудобства. Правда, порой они делают это весьма странным образом. Например, звонок в службу поддержки клиентов «Первого национального банка Чикаго» стоил целых три доллара. После инцидента с ошибочным зачислением на дебетовые карточки 924,8 миллионов руководство банка сделало задушевные беседы со своими сотрудниками бесплатной услугой. Но только для тех клиентов, которые сами сообщили в учреждение о свалившемся на них нежданном богатстве и добровольно вернули деньги. Неслыханная щедрость, не правда ли?
Думаем, каждый из нас так или иначе сталкивался с различными ошибками в софте. Будем рады, если вы поделитесь самыми интересными багами из вашей практики в комментариях!
На чтение 5 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 05.09.2021
От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.
Содержание
- Mistake
- Mistake существительное
- Mistake глагол
- Происхождение слова mistake
- Error
- Разница между error и mistake
- Вывод
Mistake
Mistake существительное
Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:
Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.
Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.
Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?
terrible mistake – ужасная ошибка
big mistake – большая ошибка
silly mistake – глупая ошибка
to make a mistake – совершать ошибку:
You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!
Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.
Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.
Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.
Mistake глагол
Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:
Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.
Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:
- Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.
Происхождение слова mistake
Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).
Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».
Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:
My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …
What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?
Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».
Error
Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.
Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.
Например:
- calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.
Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.
Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.
Разница между error и mistake
Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.
Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.
Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.
Например, в юридическом контексте:
- судебная ошибка – judicial error.
Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).
Вывод
Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.
Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.
Предложения с «ошибка в программе»
А вы знаете старое высказывание роботов: Ошибка в программе ? |
Are you familiar with the old robot saying, Does not compute? |
Была ошибка в программе , которую Вы получили. |
There was an error in the syllabus you received. |
Если бы программа поняла, что она играет не с Саутгемптонским игроком, она бы постоянно ошибалась в попытке минимизировать счет конкурирующей программы . |
If the program realized that it was playing a non — Southampton player, it would continuously defect in an attempt to minimize the score of the competing program . |
Программы создаются людьми, а людям свойственно ошибаться. |
Programs are created by human beings, and human beings are fallible. |
Ошибаются те, кто говорит, что ответственность за Программирование несет Фонд. |
Officers are training to master the new firearms. |
Ошибаются те, кто говорит, что ответственность за Программирование несет Фонд. |
Those are wrong who say that the responsibility for the programming is that of the foundation. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы . |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы . |
Fixed bug that caused program crash on large images. |
Если при вводе допущена ошибка, программа может использовать эти данные для предложения замен. |
If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. |
Эта ошибка программного обеспечения не позволяла некоторым инвесторам знать успешно ли они купили или продали акции, а в некоторых случаях привела к многократным записям по ордеру. |
This software error prevented some investors from knowing whether they’d successfully bought or sold shares, leading to multiple order entries in some cases. |
Если появляется сообщение об ошибке 20, 21, 22, 23, 24, 25 или 82, то возникла ошибка обработки, которая привела к сбою при скачивании программы передач. |
If you are notified of Error 20, 21, 22, 23, 24, 25, or 82, a processing error occurred that caused the Guide download to fail. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
The rushed production behind the Skif — DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Данная ошибка может появляться при запуске программы установки медиаприставки Windows Media Center, если на компьютере установлена служба McAfee Privacy Service. |
If McAfee Privacy Service is installed on your computer, you might get this error when you run Windows Media Center Extender setup. |
В ходе подготовки финансовых таблиц для документа IDB.33/7-PBC.23/7 была допущена ошибка в показателях, что привело к перераспределению ресурсов между программами В.1 и В.2. |
During the production of the financial tables for the document IDB.33/7 — PBC.23/7 a data entry error occurred, which resulted in resources being swapped between Programmes B.1 and B.2. |
Стивен подумал, что это, вероятно, ошибка в новом программном обеспечении или что-то наподобие |
Steven thought it was probably a bug in the new software or something. |
И что бы там ни случилось, какие бы средства не пропали, это не ошибка программы . |
So whatever went wrong, whatever investment went haywire, it’s not the computer’s fault. |
Ошибка в программировании , ответственность за которую я целиком беру на себя. |
A minor programming error for which I take full responsibility. |
Но это не программная ошибка. |
But it’s not a programming error . |
Размер и тип ущерба, который может причинить ошибка в программном обеспечении, естественным образом влияет на принятие решений, процессы и политику в отношении качества программного обеспечения. |
The amount and type of damage a software bug may cause naturally affects decision — making, processes and policy regarding software quality. |
Интересно, есть ли какая-то ошибка в новой версии программного обеспечения MediaWiki. |
I wonder if there’s some bug in the new version of the MediaWiki software. |
Эта непреднамеренная ошибка может легко проникнуть в кодовую базу без предварительного уведомления программиста . |
This unintended error can easily pass into the code base without prior noticing by the programmer . |
Программная ошибка — это ошибка, дефект или ошибка в компьютерной программе или системе, которая приводит к неправильному или неожиданному результату или ведет себя непреднамеренным образом. |
A software bug is an error , flaw or fault in a computer program or system that causes it to produce an incorrect or unexpected result, or to behave in unintended ways. |
В системе памяти компьютера мягкая ошибка изменяет инструкцию в программе или значение данных. |
In a computer’s memory system, a soft error changes an instruction in a program or a data value. |
Иногда ошибка не является изолированным недостатком, а представляет собой ошибку мышления или планирования со стороны программиста . |
Sometimes, a bug is not an isolated flaw, but represents an error of thinking or planning on the part of the programmer . |
После того, как ошибка воспроизводима, программист может использовать отладчик или другой инструмент при воспроизведении ошибки, чтобы найти точку, в которой программа сбилась с пути. |
Once the bug is reproducible, the programmer may use a debugger or other tool while reproducing the error to find the point at which the program went astray. |
Без защищенной памяти возможно, что ошибка в одной программе изменит память, используемую другой программой . |
Without protected memory, it is possible that a bug in one program will alter the memory used by another program . |
Ошибка Shellshock влияет на Bash, программу , которую различные Unix-системы используют для выполнения командных строк и командных сценариев. |
The Shellshock bug affects Bash, a program that various Unix — based systems use to execute command lines and command scripts. |
Когда такая ошибка возникает в программном обеспечении, она называется регрессией. |
When such a flaw occurs in software, it is called a regression. |
Связанная с этим ошибка в веб-программировании заключается в том, что онлайн-скрипт не проверяет свои параметры. |
A related mistake in Web programming is for an online script not to validate its parameters. |
Наиболее вероятной причиной повреждения памяти является ошибка программирования . |
The most likely cause of memory corruption is programming error . |
Однако эта же программная ошибка может быть случайно вызвана непритязательным пользователем, что приведет к отображению на веб-сайте плохого HTML-кода. |
However this same software bug can be accidentally triggered by an unassuming user which will cause the website to display bad HTML code. |
Ошибка, допущенная при программировании автопилота самолета, в сочетании с внезапной сменой ветра заставила его снижаться быстрее, чем ожидалось. |
An error made in programming the aircraft’s autopilot, combined with a sudden wind change, caused it to descend more rapidly than expected. |
Однако позже выяснилось, что ошибка с программным обеспечением для обработки данных привела к смещению видимого местоположения цели. |
It was later realized, however, that an error with the data processing software resulted in a shift in the apparent location of the target. |
Программная ошибка, известная как состояние гонки, существовала в Unix-системе управления энергией XA/21 компании General Electric Energy. |
A software bug known as a race condition existed in General Electric Energy’s Unix — based XA/21 energy management system. |
Одним из распространенных источников дорогостоящих дефектов являются пробелы в требованиях, т. е. непризнанные требования, которые приводят к ошибкам, допускаемым разработчиком программы . |
One common source of expensive defects is requirement gaps, i.e., unrecognized requirements that result in errors of omission by the program designer. |
Невыполнение этого требования может привести к ошибкам, снижению производительности и, в худшем случае, к поглощению вирусами и вредоносными программами . |
Failure to do so can lead to bugs, slow performance, and at worst case, takeover by viruses and malicious software. |
Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей. |
The language’s lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error — prone task. |
Начальная программа тангажа представляет собой разомкнутую систему, подверженную ошибкам из-за ветров, изменений тяги и т. д. |
The initial pitch program is an open — loop system subject to errors from winds, thrust variations, etc. |
Забытая или дополнительная зависимость может быть не сразу очевидна и может привести к тонким ошибкам в созданном программном обеспечении. |
A forgotten or an extra dependency may not be immediately obvious and may result in subtle bugs in the generated software. |
Они служили для того, чтобы сделать программу гораздо более удобочитаемой для человека и избавили программиста от утомительных и подверженных ошибкам вычислений адресов. |
These served to make the program much more human — readable and relieved the programmer of tedious and error — prone address calculations. |
Не все дефекты программного обеспечения вызваны ошибками кодирования. |
Not all software defects are caused by coding errors . |
Поддержание и улучшение вашего бота, чтобы справиться с вновь обнаруженными ошибками или новыми требованиями, может занять гораздо больше времени, чем первоначальная разработка программного обеспечения. |
Maintaining and enhancing your bot to cope with newly discovered bugs or new requirements can take far more time than the initial development of the software. |
Распространенной практикой является выпуск программного обеспечения с известными низкоприоритетными ошибками. |
It is common practice to release software with known, low — priority bugs. |
Экранный диктор — это программа , которая читает вслух текст с экрана и описывает события, например сообщения об ошибках, что позволяет использовать компьютер без экрана. |
Narrator is a screen reader that reads text on the screen aloud and describes events like error messages so you can use your PC without a display. |
Данные по работе служб Xbox, вашего устройства и вашего сетевого подключения, в том числе об ошибках оборудования и программного обеспечения. |
Performance data about the Xbox services, your device and your network connection, including any hardware or software errors that occur. |
Во время проверки на вредоносные программы в корпорацию Майкрософт отправляется отчет со специфическими данными об обнаруженных вредоносных программах , ошибках и другой информацией о вашем устройстве. |
During a malware check, a report will be sent to Microsoft with specific data about malware detected, errors , and other data about your device. |
Отчеты об ошибках Windows помогают корпорации Майкрософт и партнерам Майкрософт диагностировать проблемы в используемом вами программном обеспечении и предоставлять решения. |
Windows error reports help Microsoft and Microsoft partners diagnose problems in the software you use and provide solutions. |
Все остальные, пожалуйста, протестируйте программное обеспечение и отправьте лучшие отчеты об ошибках, которые вы можете найти на странице sourceforge проекта в меню трекера. |
Everyone else, please test the software and submit the best bug reports you can at the project’s sourceforge page under the tracker menu. |
Это может затруднить чтение сообщений об ошибках, поскольку они относятся к переменным типа, которые программист не записывал непосредственно. |
This can make error messages harder to read, because they refer to type variables that the programmer did not directly write. |
Вероятнее всего, это было вызвано ошибкой в программе . Заполните, пожалуйста, полный отчёт об ошибке, как описано ниже. |
This is most likely to be caused by a bug in the program . Please consider submitting a full bug report as detailed below. |
При выборе склада, не назначенного выбранному объекту, программа выводит сообщение об ошибке, и действие блокируется. |
If you select a warehouse that is not assigned to the selected site, the program displays an error message, and you cannot complete the action. |
При попытке установить программу Zune Music + Video на компьютер с операционной системой Windows 8, Windows 7 или Windows Vista возникает следующее сообщение об ошибке. |
When you try to install the Zune Music + Video software on a computer that’s running Windows 8, Windows 7 or Windows Vista, you receive the following error message. |
При установке игры или демонстрационной версии игры, загруженной при помощи программного обеспечения магазина Games for Windows, может появиться следующее сообщение об ошибке. |
When you install a game or a game demo that you downloaded from the Games for Windows Marketplace software, you receive the following error message. |
В одной из версий программы для перемещения диска вокруг центральной точки он по ошибке забыл стереть предыдущий диск, что создало видимость движущегося зазора. |
In one version of a program to move a disc around a central point, he mistakenly neglected to erase the preceding disc, which created the appearance of a moving gap. |
Если повезет, этого сообщения об ошибке может быть достаточно, чтобы позволить ей исправить ошибку, даже если она не может воспроизвести ее с помощью имеющегося у нее оборудования и программного обеспечения. |
With luck, that error message may suffice to allow her to fix the error , even if she cannot replicate it with the hardware and software she has. |
Поездка испытала задержку, остановку барьера и последующую остановку, обвиненную парковыми чиновниками в ошибке компьютерного программирования . |
The ride experienced a delay, a barrier shut — down and a subsequent stop, blamed by park officials on a computer programming error . |
Они становятся восприимчивыми к программной ошибке, известной как запутанная проблема заместителя, очень часто приводящая к дыре в системе безопасности. |
They become susceptible to a programming error known as the confused deputy problem, very frequently resulting in a security hole. |
Файлы PAM всегда двоичны, и попытки использовать switch-plain с программами Netpbm, которые производят вывод PAM, приводят к сообщению об ошибке. |
PAM files are always binary, and attempts to use the switch — plain with Netpbm programs that produce PAM output results in an error message. |
Любые возникающие ошибки программного обеспечения разрешаются автоматически, и даже независимо от протокола хост-сервера. |
Any software errors are eliminated automatically, even independently of host server protocol. |
Ошибки, возникающие при воспроизведении программой Zune музыки или видеозаписи, защищенной системой управления цифровыми правами (DRM) |
Errors when playing DRM — protected music or video in the Zune software |