Ошибка в переводе с латинского

  • 1
    error

    error
    error, oris m
    ошибка

    Латинско-русский словарь > error

  • 2
    error

    error
    error, oris m
    блуждание, странствие

    Латинско-русский словарь > error

  • 3
    ERROR

    error — ошибка, заблуждение; выдавание лжи за истину; является составной частью невежества, неведения; невежественный может пропускать положения, касающиеся вещей; человек же несведующий не является ошибающимся. Сравн. (Thomas Quaest disp. de Malo q.3, a.7 concl). Сравн. IGNORANTIA, FALSUM.

    Латинские философские термины > ERROR

  • 4
    error

    I ]

    2) промах, ошибка, погрешность

    e. , и e. mentis — помрачение ума, безумие

    3) обман, ловушка

    4) блуждание, скитание, странствие

    5) колебание, недоумение, сомнение, неуверенность )

    6) изгиб, поворот, извилина, излучина )

    Латинско-русский словарь > error

  • 5
    Error in re

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Error in re

  • 6
    error

    см. errare s. 2.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > error

  • 7
    error

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > error

  • 8
    error

    1) ошибка, заблуждение;

    2) пристрастие

    Dictionary Latin-Russian new > error

  • 9
    Error in forma

    юр.

    Ошибка в форме.

    Английские королевские юристы свели спорный пункт к простой процедурной ошибке — не к error in re, а к error in forma, так как в действительности не было никакого нарушения материального права.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Error in forma

  • 10
    Error facti

    юр.

    Ошибка в факте.

    Затруднения, возникающие при разграничении ошибки в факте (error facti) от ошибки в праве (error juris), проектом нисколько не устраняются.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Error facti

  • 11
    ERROR (ABERRATION, ERROR, DELUSION, MISTAKE)

    заблуждение, погрешность. По Августину, заблуждение — это следование чему-то, что не ведет к цели — достижению истины, которая есть Высшее благо (Августин. О свободе воли. Кн. 2, гл. IX, 26. Т. 1. С. 45 наст. изд.). См. FICTIO.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > ERROR (ABERRATION, ERROR, DELUSION, MISTAKE)

  • 12
    Error juris

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Error juris

  • 13
    Non omnis error stultitia est

    не всякая ошибка – глупость

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non omnis error stultitia est

  • 14
    Ошибка по существу

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ошибка по существу

  • 15
    Ошибка в праве

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ошибка в праве

  • 16
    Ошибка в факте

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ошибка в факте

  • 17
    Ошибка в форме

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ошибка в форме

  • 18
    errare

    1) блуждать, бродить (1. 64 § 2 D. 21, 1);

    erro, бродяга (1. 1 § 1. 1. 4 § 31 1. 17 § 14 eod. 1. 64 § 2 eod. 1. 32 pr. D. 21, 2. 1. 4 § 14 D. 49, 16. 1. 225 D. 50, 16).

    2) ошибаться: error, заблуждение (1. 1 D. 22, 6),

    особ.

    а) мнение, не соответствующие истине (1. 15 D. 2 1. 1. 2 pr. D. 5, 1:-«error litigatorum non habet consensum. » 1. 9 § 5 D. 22, 6: — «поп stultis solere succurri, sed errantibus. » 1. 20 D. 39, 3: — «nulla voluntas erranti est — l. 57 D. 44, 7. 1. 53 D. 50, 17);

    errare m iure — in facto;

    error in iure s. iuris — error facti (1. 25 § 6 D. 5, 3. 1. 1 § 2. 1. 2. 8 D. 22, 6. 1. 31 pr. 1. 32 § 1 D. 41, 3. 1. 2 § 15 D. 41, 4. 1. 6. 7 C. 1, 18. 1. 9 C. 6, 50);

    error iustus, probabilis, tohrabilis (1. 2 D. 4, 1. 1. 50 D. 41, 2. 1. 44 pr. D. 41, 3. 1. 5 § 1 D. 41, 10);

    errare, error in corpore, substantia, materia (1 9 § 2. 1. 11. 14 D. 18, 1. 1. 9 pr. § 1. 2 D. 28, 5), in nomine, vocabulo, syllaba (1. 5 § 4 D. 6, 1. 1. 21 § 1 D. 28, 1. 1. 4 pr. D. 30. 1. 54 pr. D. 40, 4. 1. 34 pr. D. 41, 2);

    errare in persona legatarii designanda (1. 17 § 1 D. 35, 1);

    errasse circa causam exheredationis (1. 14 § 2 D. 28, 2); (1. 15 D. 28, 1); (1. 3 § 1 D. 15, 3); (1. 20 D 4, 8); (1. 1 § 3 D. 49, 1);

    b) ошибка, недосмотр: error calculi, computationis (1. 1 § 1 D. 49, 8. 1. 8 pr. D. 50, 8), veritas rerum erroribus gestorum non vitiatur (1. 6 § 1 D. 1, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > errare

  • 19
    FALSUM

    false — ложный, ошибочный, неправильный; вещь ошибочна по Фоме (Sum. Theol. I, q. 17, a. 4 concl.; сравн. с Аристотелем — Met. IY, c. 7, 1011b 27): «Когда то, о чем говорится, является тем, чего нет, и не то есть, что должно быть». Сравн. ERROR.

    Латинские философские термины > FALSUM

  • 20
    IGNORANTIA

    ignorance — невежество, неведение, незнание; по Фоме Аквинскому различие должно быть проведено между двумя видами незнания (In lib. I An. Post. lect. 26): «Незнание как отрицание — когда человек абсолютно ничего не знает о вещи. Такое незнание является недостижимым, как подчеркивает Философ в IX книге» Метафизики». Как это видно в случае с невеждой, который ничего не знал о треугольнике, даже то, что в нем три угла равны двум прямым углам. Незнание как предрасположенность имеет место, когда некто имеет расположение к знанию, но испорченное, а именно, когда он фальшиво утверждает, что некто бежит, когда это ошибочно, или когда он утверждает, что нечто есть, когда его нет, или когда то, чего нет, на самом деле есть. И это незнание есть то же самое что ошибка. Первое незнание не может быть выражено в форме силлогизма, а второе — может». Сравн.ERROR.

    Латинские философские термины > IGNORANTIA

  • См. также в других словарях:

    • error — er·ror n: an act that through ignorance, deficiency, or accident departs from or fails to achieve what should be done procedural error s; esp: a mistake made by a lower court in conducting judicial proceedings or making findings in a case to… …   Law dictionary

    • Error — Saltar a navegación, búsqueda Error o erróneo, pueden referirse a distintos conceptos en distintos campos de conocimiento: Psicología y planificación: Error de concepto: inexactitud o equivocación al producir en la mente una idea sobre algo.… …   Wikipedia Español

    • error — er‧ror [ˈerə ǁ ˈerər] noun [countable] 1. a mistake: • The confusion was the result of a computer error. • The company has made some strategic errors. ˈcompensating ˌerror ACCOUNTING a mistake in keeping accounts that is hard to find because it… …   Financial and business terms

    • Error — • Reduplicatively regarded, is in one way or another the product of ignorance. But besides the lack of information which it implies, it adds the positive element of a mental judgment, by which something false is held to be true, or something true …   Catholic encyclopedia

    • Error — Er ror, n. [OF. error, errur, F. erreur, L. error, fr. errare to err. See {Err}.] 1. A wandering; a roving or irregular course. [Obs.] [1913 Webster] The rest of his journey, his error by sea. B. Jonson. [1913 Webster] 2. A wandering or deviation …   The Collaborative International Dictionary of English

    • error — error, mistake, blunder, slip, lapse, faux pas, bull, howler, boner are comparable when they denote something (as an act, statement, or belief) that involves a departure from what is, or what is generally held to be, true, right, or proper. Error …   New Dictionary of Synonyms

    • Error — (englisch ‚Fehler‘) hat verschiedene Bedeutungen: Error, fachsprachlicher Begriff für eine Ausnahmesituation des Programmablaufs im Computerwesen, siehe Programmfehler Error, Name einer Band von Brett Gurewitz, siehe Error (Band) Error, Begriff… …   Deutsch Wikipedia

    • error — [er′ər] n. [ME & OFr errour < L error < errare: see ERR] 1. the state of believing what is untrue, incorrect, or wrong 2. a wrong belief; incorrect opinion 3. something incorrectly done through ignorance or carelessness; mistake 4. a… …   English World dictionary

    • error — sustantivo masculino 1. Concepto equivocado o falso: Decía que la otra teoría estaba llena de errores. Sinónimo: equivocación. 2. Dicho o hecho equivocado: Dejarle entrar en casa fue un error. Hay un error en las listas de aprobados. Murió por un …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

    • error — also, through 18c., errour, c.1300, from O.Fr. error mistake, flaw, defect, heresy, from L. errorem (nom. error) a wandering, straying, mistake, from errare to wander (see ERR (Cf. err)). Words for error in most I.E. languages originally meant… …   Etymology dictionary

    • error — concepto equivocado o falso Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. error 1. Cualquier fallo en un programa de ordenador (error de software) o un defecto de diseño en el …   Diccionario médico

    ContDict.ru > Латинско русский словарь и переводчик

    Вход 
    Регистрация

    Латинско-русский словарь


    error:

      

    ошибка

    ощибка

    блуждание

    заблуждение

    обман

    странствие

    Error

    Лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    странствие

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error

    Ошибка

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    аберрационный

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    погрешность

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    аберрация

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    абберации

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ощибка

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибаетесь

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    погрешности

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибку

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    обман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error

    Аберрации

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    sui error

    самообольщение

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибаемся

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    лабиринте

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибки

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Aedificare error

    Строить лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Trellis error

    Решёчетый лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error juris

    Ошибка верно

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com


    error iuris

    error facti

    error fermentum

    error in materia

    error in materia substantia

    error in essentia

    error in essentia existentia

    error in negotio

    error in pretio

    Error imperitiam detegit

    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

     
    Плохой пример
     
    Ошибки в тексте
     
    Грубая лексика
     
    Другое
    Комментарий:

    Докажите, что вы не робот:

    Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


    Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

    In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere

    Латынь

    The concept of public security.
    Концепция общественной безопасности.
    Conceptus securitas

    Латынь

    Finem egestas

    Латынь

    «umbra habeat quid de luce»

    Латынь


    Пожалуйста, помогите c переводом:

    Sunt folia ovata, lanceolate, falcata et cetera

    Латынь-Русский

    Forma foliorum etiam varia est

    Латынь-Русский

    Populis nigra planta dioica est

    Латынь-Русский

    Nos Morituri te Salutamus

    Латынь-Русский

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Немецкий-Русский Польский-Русский Русский-Латынь Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

    © 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    ОШИБКА

    Ошибка
    — erratum; error; peccatum; culpa; delictum; ruina; lapsus; menda; mendum; vitium (ineuntis adulescentiae);
    • здесь, по-видимому, вкралась ошибка — hic error irrepsisse videtur;
    • эту ошибку следует исправить — hic error corrigendus est;
    • без ошибки — sine menda (mendis);
    • с ошибками — mendose (scribere);
    • незамеченные ошибки — menda non commemorata;
    • совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге — tergere librum;
    • укоренившаяся ошибка — error inveteratus;
    • по ошибке — erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;
    • дважды совершить одну и ту же ошибку — ad eundem lapidem bis offendere;
    • совершается много ошибок — multa peccantur;
    • изобилующий ошибками — mendosus (exemplar; historia);
    • впасть в ошибку — capi errore;
    • ошибка при вычислении — error computationis;

    ОШИБОЧНО →← ОШЕЛОМЛЕННЫЙ

    Синонимы слова «ОШИБКА»:

    АБЕРРАЦИЯ, АНОМАЛИЯ, БЛУД, ГИСТЕРОЛОГИЯ, ГЛЮК, ГОН, ГРЕХ, ЗАБЛУЖДЕНИЕ, ЗАЛЕТ, ЗАПАРКА, ЗЕВОК, ИЛЛЮЗИЯ, ИСКАЖЕНИЕ, КОЛЛИМАЦИЯ, КОСЯК, ЛАЖА, ЛОЖНЫЙ ШАГ, ЛЯП, ЛЯПСУС, НАКЛАДКА, НЕВЕРНОСТЬ, НЕВЕРНЫЙ ШАГ, НЕДОГЛЯД, НЕДОРАБОТКА, НЕДОСМОТР, НЕЛОВКОСТЬ, НЕПРАВИЛЬНОСТЬ, НЕТОЧНОСТЬ, ОБВЕС, ОБМАН, ОБМОЛВКА, ОБОЛЬЩЕНИЕ, ОБСЧЕТ, ОГОВОРКА, ОПЕЧАТКА, ОПИСКА, ОПЛОШКА, ОПЛОШНОСТЬ, ОСЛЕПЛЕНИЕ, ОСЛЫШКА, ОТСТУПЛЕНИЕ, ОХУЛКА, АПОФЕНИЯ, БАГ, ГАМАРТИЯ, ГРЕХИ МОЛОДОСТИ, ДИАЛЕЛЬ, ЗАМЕШНЯ, МЕТАХРОНИЗМ, НЕКОТОРОЕ ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ИСТИНЫ, ОШИБОЧКА, ПАРАЛОГИЗМ, ПАРАХРОНИЗМ, ПЕРЕКОС, ПЕРЕКРУТ, ПЕРЛЫ, ПОГРЕШЕНИЕ, ПОГРЕШИМОСТЬ, ПОГРЕШНОСТЬ, ПОМАРКА, ПОРОЖНЯК, ПРЕГРЕШЕНИЕ, ПРОВЕС, ПРОВИННОСТЬ, ПРОКОЛ, ПРОМАХ, ПРОМАШКА, ПРОМЕР, ПРОМОЛВКА, ПРОПУСК, ПРОРУХА, ПРОСМОТР, ПРОСЧЕТ, ПРОЧЕТ, ПРОШИБКА, САМООБМАН, САМООБОЛЬЩЕНИЕ, ТАВТОЛОГИЯ, УКЛОНЕНИЕ, УПУЩЕНИЕ, УРОДЛИВОСТЬ, ШЕРОХОВАТОСТЬ

    Смотреть что такое ОШИБКА в других словарях:

    ОШИБКА

    совершение юридических актов предполагает со стороны их участников знание требований, устанавливаемых объективным правом для их действительности, и жел… смотреть

    ОШИБКА

    ОШИБКА, -и, ж. Неправильность в действиях, мыслях. О. в вычислении.Орфографическая о. Писать без ошибок, б. вышла (ошибся кто-н.; разг.).

    ОШИБКА

    ошибка ж. 1) То, что невозможно рассчитать и предсказать заранее, опираясь на накопленные знания. 2) а) Неправильность в действиях, поступках, суждениях, мыслях. б) Погрешность в написании слова.<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    ошибка ж.mistake, error; (грубая) blunder по ошибке — by mistake впадать в ошибку — be mistaken на ошибках учатся — one learns from one‘s mistakes

    ОШИБКА

    ошибка
    Грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет.
    Грехи молодости. Аномалия, уродливость. «Знал, хотя не без греха, из Энеиды два стиха». Пушк. Упущение по службе..
    Ср. . См. грех, заблуждение, неправильный
    впасть в ошибку, по ошибке, сделать ошибку… ..
    Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
    ошибка
    промах, оплошность, оплошка, просчет; погрешность, ляпсус; грех, заблуждение, неловкость, опечатка, описка, отступление, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчёт, аномалия, уродливость, недостаток, неосторожность, преступление; проруха, аберрация, накладка, недогляд, обман, тавтология, ослепление, гистерология, искажение, неверный шаг, паралогизм, оговорка, обольщение, ослышка, обмолвка, неверность, пропуск, помарка, промашка, ошибочка, обсчет, парахронизм, перлы, провинность, зевок, прегрешение, недоработка, самообман, прочет, коллимация, иллюзия, недосмотр, обвес, неточность, перекос, самообольщение
    Словарь русских синонимов.
    ошибка
    1.
    / в жизни, в работе: оплошность
    // в жизни: неверный (или ложный) шаг
    / в работе, в речи: неправильность, неточность, погрешность; ляпсус, ляп (разг.)
    // в работе: накладка (разг.)
    / в расчётах, планах: просчёт, промах; промашка, оплошка (разг.); прочёт, проруха (прост.)
    2. см. заблуждение
    Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
    ошибка
    сущ.
    1.
    • погрешность
    • ляпсус
    недостаточно точное выполнение какой-либо работы)
    2.
    • промах
    • оплошность
    • оплошка
    • просчет
    неправильное действие)
    Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012.
    ошибка
    сущ., кол-во синонимов: 82
    • аберрация (10)
    • аномалия (43)
    • апофения (2)
    • баг (5)
    • блуд (15)
    • гамартия (1)
    • гистерология (1)
    • глюк (9)
    • гон (21)
    • грех (20)
    • грехи молодости (1)
    • диалель (1)
    • заблуждение (14)
    • залет (6)
    • замешня (2)
    • запарка (12)
    • зевок (9)
    • иллюзия (28)
    • искажение (35)
    • коллимация (2)
    • косяк (31)
    • лажа (44)
    • ложный шаг (7)
    • ляп (17)
    • ляпсус (17)
    • метахронизм (2)
    • накладка (38)
    • неверность (24)
    • неверный шаг (7)
    • недогляд (14)
    • недоработка (29)
    • недосмотр (21)
    • некоторое отклонение от истины (3)
    • неловкость (42)
    • неправильность (53)
    • неточность (34)
    • обвес (8)
    • обман (113)
    • обмолвка (5)
    • обольщение (21)
    • обсчет (5)
    • оговорка (16)
    • опечатка (5)
    • описка (4)
    • оплошка (9)
    • оплошность (29)
    • ослепление (11)
    • ослышка (1)
    • отступление (22)
    • охулка (8)
    • ошибочка (10)
    • паралогизм (2)
    • парахронизм (1)
    • перекос (11)
    • перекрут (3)
    • перлы (2)
    • погрешение (3)
    • погрешимость (2)
    • погрешность (21)
    • помарка (5)
    • порожняк (9)
    • прегрешение (10)
    • провес (4)
    • провинность (13)
    • прокол (23)
    • промах (40)
    • промашка (24)
    • промер (7)
    • промолвка (2)
    • пропуск (32)
    • проруха (9)
    • просмотр (32)
    • просчет (28)
    • прочет (10)
    • прошибка (2)
    • самообман (11)
    • самообольщение (8)
    • тавтология (11)
    • уклонение (29)
    • упущение (29)
    • уродливость (37)
    • шероховатость (44)
    Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
    .
    Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость… смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка — совершение юридических актов предполагает со стороны их участников знание требований, устанавливаемых объективным правом для их действительности, и желание, волю участников совершить именно те из этих актов, с которыми соединяются правом определенные юридические последствия. Для того чтобы совершить данный юридический акт, лица, его заключающие, должны иметь, поэтому, точное представление о <i>праве,</i> на которое желают опереться, и о <i>фактической обстановке,</i> обусловливающей наступление желаемых юридических последствий. В действительной жизни встречаются случаи, когда лица, заключающие акт, не имеют никакого представления о праве или фактических обстоятельствах, сопровождающих его заключение (О. в широком смысле, ignorantia) или имеют о них неточное или неверное представление (О. в тесном смысле, заблуждение, error). <i>Примеры:</i> я подаю апелляционную жалобу, не зная о том, что для подачи ее полагается определенный срок, в данном случае пропущенный; беру в аренду имение, лежащее на берегу Балтийского моря в Остзейском крае, рассчитывая на то, что имею право и на рыбную ловлю в море, тогда как по закону эта рыбная ловля исключительное право собственника земли, как такого (О. в праве); я покупаю вещь от несобственника, считая его за собственника (О. в правоспособности), заключаю договор не с тем лицом, с которым хотел заключить (О. в лице), не на тот предмет, который имел в виду (О. в предмете), на предмет не таких качеств, который в нем предполагал (О. в качествах предмета), или имел в виду извлечь из него определенные выгоды, которых в действительности извлечь из него нельзя (О. в мотивах). Закону и суду приходится определить свое отношение к таким О., исходя из двоякого рода соображений. С одной стороны представляется несомненным, что юридические нормы потеряют в своем значении, если неведение их послужит основанием для их неприменения. О. же в фактической обстановке указывают на невнимательность и легкомыслие лиц, вступающих в юридические отношения, а эти качества отнюдь не должны быть поощряемы. С другой стороны, знакомство с законом стоит в тесной связи с развитием населения, доступностью для массы и определенности самих юридических норм. Выставляя принципом, что «никто не может отговариваться неведением закона» (ст. 62 русск. осн. зак.), законодательство не может тем не менее упускать из виду крайних границ ведения, свойственных населению при данных обстоятельствах. О. в фактических обстоятельствах также возможны в гражданском обороте не только для легкомысленных и невнимательных, но и вполне деловых и рассудительных людей; они во всяком случае разрушают основное предположение юридических актов, что последние должны быть совершены по воле сторон, а при О. такой воли в действительности нет, ибо, совершая О., стороны выражают волю совсем не на то, на что желали выразить. Ввиду этого является невозможным полное проведение правил о безусловной недействительности актов, совершенных с О. в праве, и, наоборот, безусловной действительности сделок на заключение которых выражена не подлинная воля, а воля, основанная на неверных предположениях, — правил, к которым была близка старая теория права, стоявшая на почве формализма и не принимавшая во внимание тех фактов, которые даны эпохой классического периода <i>римского права.</i> Последнее долгое время относилось снисходительно к незнанию права и до конца своего развития удержало ряд послаблений для несовершеннолетних, женщин, солдат и простонародья, вступивших, благодаря незнакомству с правом, в невыгодные сделки. Оно выставило начало добросовестности (см.), как мерку поведения лица в гражданском обществе, и при наличности ее ослабляло юридические последствия неправомерных актов; оно же провозгласило основным правилом справедливости (см.) соответствие последствий заключенного юридического акта намерениям и желаниям сторон, подлинной, а не формально выраженной воле их, на основании чего у римских юристов мы находим ряд решений, уничтожающих силу юридических сделок, совершенных при наличности. <i> Современная теория и законодательства</i> не допускают тех исключений из правила, что никто не должен отговариваться незнанием закона, которые знало римское право для несовершеннолетних, женщин, детей и простонародья. Нормы, устанавливающие определенные требования для действительности актов, порядка и хода процесса и т. д., признаются обязательными для всех, так что их несоблюдение ведет к недействительности самих актов, кто бы последние ни заключил (см. Действительность юридических актов). Но они придают еще большее, чем это имело место в Риме, значение моменту добросовестности, как основание для смягчения последствий юридических актов, заключенных при неверном понимании некоторых юридических или фактических обстоятельств, сопровождавших заключение акта (см.). Поскольку же незнание права касается не внешней формы акта или других существенных составных его частей, а обусловливает лишь содержание воли контрагентов, входя в число мотивов сделки, оно уравнивается с О. в фактической обстановке акта, которая по современному праву, также как и по римскому, ведет к разрушению всех юридических последствий сделки, если она <i>извинительна</i> и <i>существенна.</i> Точка зрения некоторых писателей, признающих необходимым разрушать силу акта и при неизвинительной О., так как и при ней основой сделки является не подлинная правовая воля, а воля ложная, — не признается правильной большинством юристов и законодательствами ввиду интереса соконтрагента и третьих лиц: в гражданском обороте каждый имеет право предполагать в другом средние качества делового человека, исключающие возможность грубых недоразумений, и карать контрагента лишением выгод сделки потому только, что соконтрагент оказался стоящим ниже этого уровня, признается несправедливым Что касается понятия <i>существенной</i> О., то попытка многих юристов определить точно ее признаки не привели ни к чему: иногда будет существенна О. <i>в лице:</i> антрепренер приглашает вместо известной артистки другую, носящую то же имя, — иногда она не существенна: я желал купить вещь у торговца А. и покупаю ее у другого, считая его за А. Безусловно существенна, конечно, <i>О. в предмете,</i> когда вместо одного предмета покупаю совсем другой (я покупаю <i>эти</i> ящики с апельсинами, а оказывается, что в ящиках яблоки), но <i>О</i>. <i>в качествах предмета</i> может быть существенной и несущественной, смотря по обстоятельствам и цели сторон (пол купленного животного может быть безразличен, если оно покупается на убой, но не безразличен, если оно покупается для стада). Нельзя сказать также, как это обыкновенно утверждают, что не существенна О. <i>в мотивах:</i> неоправдание надежды арендатора участка земли на берегу Балтийского моря, в приведенном выше примере, уничтожает все экономические расчеты его, и аренда для него теряет смысл. Но, конечно, не существенна О. при покупке выигрышных билетов, состоящая в том, что не оправдались расчеты лица купившего на их повышение. Правильным, поэтому, следует признать предоставление составителями общегерманского гражданского уложения решение этого вопроса усмотрению судьи в каждом отдельном случае, как и всю вообще их формулировку влияния О. на силу актов. «Кто при изъявлении своей воли на совершение юридического акта впал в О. относительно его содержания или вообще не желал выразить волю такого содержания, какое было выражено, тот может оспорить это изъявление, <i>если будет доказано, что он не совершил бы его, если бы знал положение дела, действуя при оценке случая разумным образом.</i> О. в содержании изъявления воля считается также О. в таких качествах лица или предмета, «которые <i>в обороте</i> признаются существенными» (§ 113). <i> Русское право </i>не дает специальных постановлений об О., кроме следующего: «недействительны завещания, учиненные с очевидной О. в лице или в самом имуществе завещаемом» (1026). Судебная практика применяет, однако, к юридическим актам выработанные теорией права положения, основываясь на ст. 700: «все способы приобретения прав утверждаются на непринужденном произволе и согласии», которого, конечно, нет при О. Последствия сделки, оспоренной вследствие О., определяются началом признания на стороне одного из контрагентов так наз. <i>Culpa in contrahendo </i> (см.). <i> Литература.</i> Dernburg, «Pandecten» (I, § 101, Б., 1896); Zitelmann, «Irrthum und Rechtsgesch äft» (1879); Leonhard, «Irrthum bei nichtigen Vertragen» (1882); Pfersche, «Die Irrthumslehre des oesterreich. Privatrechts» (1891); «Motive zu dem Entwurfe eines bürg. Gesetzbuches fü r d. deutsche Reich» (I, 196); Holmes, «The Common law» (гл. IX, Бостон, 1881); Муромцев, «Гражданское право древнего Рима» (588 сл., М., 1883); Загоровский, «Принуждение, О. и обман и их влияние на юридическую сделку» («Юридич. Вестник», 1890, I). <i> В. Н. </i><br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    (в программе или устройстве) bug вчт., error, fault, (напр. в программе) irregularity, lapse* * *оши́бка ж.
    1. (результат ошибочного действия) mistake… смотреть

    ОШИБКА

    вид неадекватности знания объекту познания. О. являются неотъемлемой частью любого исследования так как их невозможно исключить полностью. Их просто необходимо учитывать как неоспоримый факт того, что получение определенного количества искомой информации всегда сопровождается некоторым приростом ее неопределенности, усиливающей вероятностные характеристики знания, выводимого из -массива данной информации. О. в исследовании может быть выражена количественно, например, как разница при измерениях одной и той же величины, имеющей известное содержание, В социологическом исследовании иногда возникают ситуации, когда к их определению невозможно применить классическое понимание вероятностной О., поскольку О. являются таким видом неадекватности знания, которое каузально обусловлено разными факторами. Поэтому в социологии понятие О. шире, чем в теории информации, где О. также рассматривается как разница между результатом действия системы с обратной связью и действительным содержанием обьекта исследования. Социальная ситуация складывгется под воздействием множества факторов, в том числе латентного характера, не всегда поддающихся учету, но являющихся источником О. Поэтому при определении ошибок социологи не только применяют точные статистические приемы и методы, процедуры контроля, но часто просто обращаются к здравому смыслу, логическим рассуждениям и прошлому опыту, сопоставлениям по аналогии и т. п. Источники О. в социологическом исследовании могут быть самыми разными, однако они во многом имеют общие причины, что позволяет их классифицировать и учитывать. Они могут, например, заключаться в неполноте охвата подлежащих регистрации единиц, в пропуске или неясности записи, неточностях кодирования или подсчета и т. д. Такие О. возникают обычно непреднамеренно, в связи с недостатком квалификации, невнимательностью в работе исследователей и т. п. Неточности, неправильности в данных, полученных при сборе и обработке первичной информации, принято называть О. наблюдения. Последние подразделяются на два вида: О. регистрации и О. репрезентативности. О. регистрации возникают в результате неправильного установления фактов в процессе наблюдения или неточной их записи. В итоге неизбежно расхождение между значением показателя, найденного при наблюдении, и действительным его значением. О. регистрации бывают с. случайными и систематическими. Случайные О. обычно допускаются исследователями при заполнении документов (описки), при измерении определенных показателей, при подсчете и т. п. Они вызываются большим количеством таких факторов, эффекты действия которыххтоль незначительны, что их нельзя полностью выделить и учесть в отдельности. Случайную О. можно рассматривать как суммарный эффект действия таких факторов. Случайные О. неустранимы, их нельзя исключить в каждом из результатов измерений. Но с помощью методов теории вероятностей можно учесть их влияние на оценку истинного значения исследуемой величины, что позволяет определить это ее значение со значительно меньшей О., чем в случае отдельных измерений. Случайные О. могут быть направлены как в сторону преуменьшения, так и в сторону преувеличения истинного значения измеряемой переменной. При описании массовых явлений они большой опасности не представляют, так как в обобщающих показателях в основном взаимопогашаются. Систематические О. вызываются вполне определенными причинами: неправильным выбором метода сбора или обработки первичных данных, неточностью в инструменте, постоянным влиянием некоторых внешних факторов и т. п. Например, если при сборе первичной информации имелась погрешность равномерности измерительной шкалы, то все снятые показания будут смещены на определенную постоянную величину, выражая систематическую О. Так как причины, вызывающие систематические О., в большинстве случаев определяемы, то эти О. в принципе могут быть исключены. Выявление и исключение систематических О. требует специальных исследований-изменения метода исследования, измерения одной и той же величины разными методами, введения соответствующих поправочных коэффициентов к полученным данным, сравнения последних с результатами аналогичных исследований и т. п. О. репрезентативности данных возникают в выборочном исследовании. Они представляют собой отклонения значений показателей по выборочной совокупности от их значений по генеральной совокупности. Эти О. также бывают случайными и систематическими. Случайные О. репрезентативности возникают при отборе единиц, подлежащих изучению, и являются фактически неизбежными в выборочном исследовании. Размер случайных О. зависит от способа отбора единиц изучения, от степени колебаемости признака в совокупности и от числа единиц, подвергаемых исследованию. При помощи теории математической статистики О. такого рода можно рассчитать и предвидеть и случайных способах отбора. Систематические О. репрезентативности данных могут быть вызваны как отбором, так и другими причинами. О., связанные с отбором, возникают в основном из-за применения несоответствующего списка единиц совокупности или неправильной процедуры оценки. Эти О. при правильном проведении отбора не возникают или же являются незначительными. Более серьезное искажение результатов исследования является следствием систематических О., не связанных с отбором. Основная причина их в том, что в социологической выборке неизбежно существует некоторая доля единиц, которые остаются неизученными из-за трудностей контакта с ними. Существенными причинами искажения результатов являются также систематические О. измерения первичных данных и процедуры обработки (кодирования, расчетов и т. п.). Таким образом, результаты статистического наблюдения, вторичные данные, всегда выражаются с той или иной, большей пли меньшей О. Однако признание этого факта не означает, что с О. следует мириться как с неизбежностью. Напротив, необходимо приложить максимум усилий для их идентификации и устранения. При этом следует иметь в виду, что случайные О. подчиняются стохастическим закономерностям и могут быть оценены. Что касается систематических О., которые носят процедурно обусловленный характер, то они могут быть скорректированы с помощью известных технических приемов, поправочных коэффициентов и т. п. Поэтому использование материалов статистического наблюдения в социологических исследованиях предполагает их всестороннюю проверку и контроль. Прежде всего производится внешний контроль. При этом проверяется правильность оформления документов, наличие и отчетливость всех необходимых записей, предусмотренных программой и правилами, а также полнота материала и охвата всех отчетных единиц или единиц наблюдения. После внешнего контроля следует прибегать к внутреннему-качественному и количественному. Качественный контроль-это контроль за сохранением параметров (очевидных) наблюдаемых объектов. Он предусматривает также сопоставление данных между собой или сравнение полученных данных с другими источниками по этому же вопросу. Такой анализ документов нередко дает возможность установить структурные связи между полученными фрагментарными сведениями и на их основе воспроизвести действительный процесс или явление. Количественный контроль заключается в счетной проверке всех итоговых показателей, содержащихся в отчетности и формулярах обследования. Его цель находить и исправлять О подсчетов, увязывать те показатели, которые могут быть выведены один из другого. При количественном контроле результатов статистического наблюдения, и особенно отчетности, необходимо привлекать материалы из других источников по тем же показателям. Например, при проверке данных годовых отчетов о текучести кадров на предприятии их можно сопоставить с месячными отчетами. При обнаружении в процессе таких проверок сколько-нибудь заслуживающих внимания расхождений, не находящих удовлетворительного объяснения, необходимо произвести дообследование: использовать документацию цехов, отделов, служб или прибегнуть к опросам. Наконец, надежность вторичных данных не может быть оценена, если они не сопоставляются с задачей и программой исследования, в рамках которых планируются и используются. … смотреть

    ОШИБКА

    это заблуждение, неправильное представление лица относительно фактических обстоятельств содеянного либо юридической оценки содеянного (преступления). В уголовном праве различают два вида ошибки: 1) юридическую и 2) фактическую. Юридическая ошибка — это неправильное представление лица о преступности или непреступности совершенного им деяния, его квалификации, о виде и размере наказания, предусмотренного за данное деяние. По общему правилу юридическая ошибка не влияет на квалификацию содеянного (преступления). Если лицо ошибочно полагает, что оно совершает преступление, в то время как в действительности законодатель эти действия к преступным не относит (мнимое преступление), оно не может быть привлечено к уголовной ответственности, т. к. в этом случае отсутствует уголовная противоправность (необходимый признак любого преступления). И напротив, неправильное представление лица о непреступности деяний, в то время как они являются таковыми, не исключает возможности отвечать в уголовном порядке. Неправильное представление о квалификации содеянного (юридической оценке), о виде и размере наказания, которое может быть назначено за совершенное преступление, также не влияет на решение вопроса об ответственности и виновности. Фактическая ошибка — это неправильное представление лица относительно фактических обстоятельств содеянного, его объективных признаков. В уголовном праве выделяют виды фактической ошибки, относящиеся к объекту (потерпевшему), предмету, средствам, причинной связи, последствиям, квалифицирующим признакам состава преступления. 1) Ошибка в объекте посягательства выражается в неправильном представлении лица об объекте, на который оно посягает своим преступлением. Например, лицо полагает, что посягает на жизнь работника милиции, но реально причиняет смерть другому гражданину. Содеянное квалифицируется в соответствии с направленностью умысла как покушение на преступление, поскольку фактически вред не причинен тому объекту, на который хотел посягнуть. виновный. В данном примере имело место покушение на жизнь работника милиции (ст.317 УК РФ). 2) Ошибка в предмете посягательства — это заблуждение лица относительно характеристики предмета преступления. Например, посягательство на отсутствующий или негодный предмет (вскрытие сейфа с целью кражи денег, который оказался пустым; проникновение с целью хищения оружия на склад, где хранятся товары гражданского назначения). Содеянное квалифицируется как покушение на преступление с предполагаемым виновным предметом. 3) Ошибка в личности потерпевшего — это заблуждение лица относительно личностных характеристик выбранной жертвы преступления. В случае если намеченный потерпевший обладает специальными характеристиками (например, виновный хотел убить работника милиции, но ошибочно убил другое лицо), то содеянное следует квалифицировать как покушение на преступление в соответствии с направленностью умысла. В иных случаях (например, убийство одного лица вместо другого) ошибка в потерпевшем на квалификацию преступлений не влияет. 4) Ошибка в средствах совершения преступления имеет место в случаях использования для воздействия на объект (предмет или потерпевшего) незапланированных либо негодных средств совершения преступления. По общему правилу ошибка в средствах не имеет значения для квалификации (убийство выстрелом из винтовки или из карабина). Покушение с ничтожными средствами, которые заведомо не могут причинить вред объекту (убийство с помощью сглаза, наговора и т. п.), является лишь обнаружением умысла и не наказуемо. От ничтожных средств отличают «негодные» средства. Например, в целях убийства лицо использует непригодное к стрельбе огнестрельное оружие, которое оно считало исправным. Ответственность наступает за покушение на преступление (на убийство). 5) Ошибка в причинной связи — это неправильное представление лица о причинной связи между деянием и последствием. Лицо не обязано осознавать детально развитие причинной связи, достаточно осознания общих закономерностей причинной связи. Ошибка имеет место лишь в случае неправильного представления о таких общих закономерностях, которые часто сопровождаются неправильным представлением о характере действий и последствий. Такая ошибка исключает умысел лица, а в некоторых случаях — и неосторожность. 6) Ошибка в преступных последствиях чаще всего выражается в причинении иного вреда в сравнении с тем, который намеревался причинить виновный. При оценке такой ошибки следует исходить из объема предвидения лица и вида умысла. Так, если конкретизированный умысел виновного был направлен на причинение меньшего ущерба, а фактически причинен больший ущерб, содеянное квалифицируется как оконченное преступление в пределах предвидения виновного. Например, кража из гардероба пальто, в кармане которого собственник забыл кошелек (кража пальто — ч. 1 ст. 158 УК РФ). Напротив, если конкретизированный умысел был направлен на причинение большего вреда при фактическом причинении меньшего вреда, содеянное оценивается как покушение на преступление в соответствии с направленностью умысла (кража из гаража не автомобиля «Волга», а автомашины для инвалидов — п. «в», «г» ч. 2 ст. 158 УК РФ, а не п. «б» ч. 3 ст. 158 УК РФ). При неконкретизированном умысле ссылка на фактическую ошибку не имеет значения. Например, при карманной краже содеянное оценивается по фактически причиненному ущербу. 7) Ошибка в квалифицирующих обстоятельствах (квалифицирующих признаках состава преступления) делится на ряд подвидов. а) Деяние, которое лицо ошибочно считает совершенным без квалифицирующих обстоятельств, хотя объективно они существовали, оценивается как оконченное преступление без таких обстоятельств. Например, лицо не осознает, что избранный им способ убийства является общеопасным (не п. «е» ч. 2 ст. 105 УК РФ, а ч. 1 ст. 105 УК РФ). б) Деяние, которое лицо ошибочно считает совершенным при квалифицирующих обстоятельствах при их реальном отсутствии в содеянном, следует оценивать как покушение на совершение квалифицированного вида преступления. Например, если при совершении убийства лицо полагало, что потерпевшая находится в состоянии беременности, однако фактически этого не было, оценивается как покушение на квалифицированное убийство (ч. 3 ст. 30 и п. «г» ч. 2 ст. 105 УК РФ). Необходимо отличать такую ошибку от юридической ошибки в квалифицирующих признаках, которая не влияет на квалификацию содеянного. Например, лицо, совершая убийство из ревности, считает, что будет наказано за квалифицированное убийство, а его действия оцениваются по основному составу убийства (ч. 1 ст. 105 УК РФ). Лицо, осознавая, что убивает потерпевшего с особой жестокостью, не знает о повышении ответственности при таком обстоятельстве. Содеянное квалифицируется с учетом данного признака (п. «д» ч. 2 ст. 105 УК РФ).<br><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость
    </div><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    ОШИБКА — это заблуждение, неправильное представление лица относительно фактических обстоятельств содеянного либо юридической оценки содеянного (преступления). В уголовном праве различают два вида ошибки: 1) юридическую и 2) фактическую. Юридическая ошибка — это неправильное представление лица о преступности или непреступности совершенного им деяния, его квалификации, о виде и размере наказания, предусмотренного за данное деяние. По общему правилу юридическая ошибка не влияет на квалификацию содеянного (преступления). Если лицо ошибочно полагает, что оно совершает преступление, в то время как в действительности законодатель эти действия к преступным не относит (мнимое преступление), оно не может быть привлечено к уголовной ответственности, т. к. в этом случае отсутствует уголовная противоправность (необходимый признак любого преступления). И напротив, неправильное представление лица о непреступности деяний, в то время как они являются таковыми, не исключает возможности отвечать в уголовном порядке. Неправильное представление о квалификации содеянного (юридической оценке), о виде и размере наказания, которое может быть назначено за совершенное преступление, также не влияет на решение вопроса об ответственности и виновности. Фактическая ошибка — это неправильное представление лица относительно фактических обстоятельств содеянного, его объективных признаков. В уголовном праве выделяют виды фактической ошибки, относящиеся к объекту (потерпевшему), предмету, средствам, причинной связи, последствиям, квалифицирующим признакам состава преступления. 1) Ошибка в объекте посягательства выражается в неправильном представлении лица об объекте, на который оно посягает своим преступлением. Например, лицо полагает, что посягает на жизнь работника милиции, но реально причиняет смерть другому гражданину. Содеянное квалифицируется в соответствии с направленностью умысла как покушение на преступление, поскольку фактически вред не причинен тому объекту, на который хотел посягнуть. виновный. В данном примере имело место покушение на жизнь работника милиции (ст. 317 УК РФ). 2) Ошибка в предмете посягательства — это заблуждение лица относительно характеристики предмета преступления. Например, посягательство на отсутствующий или негодный предмет (вскрытие сейфа с целью кражи денег, который оказался пустым; проникновение с целью хищения оружия на склад, где хранятся товары гражданского назначения). Содеянное квалифицируется как покушение на преступление с предполагаемым виновным предметом. 3) Ошибка в личности потерпевшего — это заблуждение лица относительно личностных характеристик выбранной жертвы преступления. В случае если намеченный потерпевший обладает специальными характеристиками (например, виновный хотел убить работника милиции, но ошибочно убил другое лицо), то содеянное следует квалифицировать как покушение на преступление в соответствии с направленностью умысла. В иных случаях (например, убийство одного лица вместо другого) ошибка в потерпевшем на квалификацию преступлений не влияет. 4) Ошибка в средствах совершения преступления имеет место в случаях использования для воздействия на объект (предмет или потерпевшего) незапланированных либо негодных средств совершения преступления. По общему правилу ошибка в средствах не имеет значения для квалификации (убийство выстрелом из винтовки или из карабина). Покушение с ничтожными средствами, которые заведомо не могут причинить вред объекту (убийство с помощью сглаза, наговора и т. п.), является лишь обнаружением умысла и не наказуемо. От ничтожных средств отличают «негодные» средства. Например, в целях убийства лицо использует непригодное к стрельбе огнестрельное оружие, которое оно считало исправным. Ответственность наступает за покушение на преступление (на убийство). 5) Ошибка в причинной связи — это неправильное представление лица о причинной связи между деянием и последствием. Лицо не обязано осознавать детально развитие причинной связи, достаточно осознания общих закономерностей причинной связи. Ошибка имеет место лишь в случае неправильного представления о таких общих закономерностях, которые часто сопровождаются неправильным представлением о характере действий и последствий. Такая ошибка исключает умысел лица, а в некоторых случаях — и неосторожность. 6) Ошибка в преступных последствиях чаще всего выражается в причинении иного вреда в сравнении с тем, который намеревался причинить виновный. При оценке такой ошибки следует исходить из объема предвидения лица и вида умысла. Так, если конкретизированный умысел виновного был направлен на причинение меньшего ущерба, а фактически причинен больший ущерб, содеянное квалифицируется как оконченное преступление в пределах предвидения виновного. Например, кража из гардероба пальто, в кармане которого собственник забыл кошелек (кража пальто — ч. 1 ст. 158 УК РФ). Напротив, если конкретизированный умысел был направлен на причинение большего вреда при фактическом причинении меньшего вреда, содеянное оценивается как покушение на преступление в соответствии с направленностью умысла (кража из гаража не автомобиля «Волга», а автомашины для инвалидов — п. «в», «г» ч. 2 ст. 158 УК РФ, а не п. «б» ч. 3 ст. 158 УК РФ). При неконкретизированном умысле ссылка на фактическую ошибку не имеет значения. Например, при карманной краже содеянное оценивается по фактически причиненному ущербу. 7) Ошибка в квалифицирующих обстоятельствах (квалифицирующих признаках состава преступления) делится на ряд подвидов. а) Деяние, которое лицо ошибочно считает совершенным без квалифицирующих обстоятельств, хотя объективно они существовали, оценивается как оконченное преступление без таких обстоятельств. Например, лицо не осознает, что избранный им способ убийства является общеопасным (не п. «е» ч. 2 ст. 105 УК РФ, а ч. 1 ст. 105 УК РФ). б) Деяние, которое лицо ошибочно считает совершенным при квалифицирующих обстоятельствах при их реальном отсутствии в содеянном, следует оценивать как покушение на совершение квалифицированного вида преступления. Например, если при совершении убийства лицо полагало, что потерпевшая находится в состоянии беременности, однако фактически этого не было, оценивается как покушение на квалифицированное убийство (ч. 3 ст. 30 и п. «г» ч. 2 ст. 105 УК РФ). Необходимо отличать такую ошибку от юридической ошибки в квалифицирующих признаках, которая не влияет на квалификацию содеянного. Например, лицо, совершая убийство из ревности, считает, что будет наказано за квалифицированное убийство, а его действия оцениваются по основному составу убийства (ч. 1 ст. 105 УК РФ). Лицо, осознавая, что убивает потерпевшего с особой жестокостью, не знает о повышении ответственности при таком обстоятельстве. Содеянное квалифицируется с учетом данного признака (п. «д» ч. 2 ст. 105 УК РФ).<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка
    Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение
    Близкие темы: Заблуждение * Ошибка
    Ошибка… смотреть

    ОШИБКА

    ж.error, mistake, inaccuracy; (промах; «ляп») slip; (оплошность) failure, failing; (заблуждение) fallacy; (вина) faultустранение ошибки — correction, r… смотреть

    ОШИБКА

    (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ош… смотреть

    ОШИБКА

    (= погрешность (вычислений, измерений)) error, mistake, tolerance, fallacy• Более того, абсолютная ошибка могла бы зависеть от… — Furthermore, the am… смотреть

    ОШИБКА

    оши́бка
    сущ., ж., употр. часто
    Морфология: (нет) чего? оши́бки, чему? оши́бке, (вижу) что? оши́бку, чем? оши́бкой, о чём? об оши́бке; мн. что? оши́бк… смотреть

    ОШИБКА

    сущ.blunder; error; mistake; (вина, оплошность) fault; (дефект) defect; (заблуждение) fallacyделать (допускать) ошибку — to make (neglect, overlook) an… смотреть

    ОШИБКА

    1) artifact2) error3) &LT;scient.&GT; fallacy4) fallibility5) &LT;typ.&GT; fault6) lapse7) mistake– абсолютная ошибка– азимутальная ошибка– базисная ош… смотреть

    ОШИБКА

       в узком смысле — действие, сочтенное неэффективным с точки зрения достижения цели, или ошибка в описании ситуации; термин применяется и расширительн… смотреть

    ОШИБКА

    (англ. mistake, error) — в уголовном праве неверное представление лица о юридических или фактических свойствах и последствиях совершаемых им действий…. смотреть

    ОШИБКА

    ◧ ОШИБКА, и, ж.Неправильность, погрешность в действиях, суждениях, мыслях.Инструменты .. весма исправны быть должны, дабы в пропорциях и конструкциях о… смотреть

    ОШИБКА

    ж. errore m, sbaglio m; fallo m — абсолютная ошибка- азимутальная ошибка- арифметическая ошибка- аэродинамическая ошибка- барометрическая ошибка- ошиб… смотреть

    ОШИБКА

    ошибка
    Большая, гибельная, глубокая, глупая, грубая, губительная, детская, досадная, жестокая, закономерная, извинительная, исправимая, коренная, крич… смотреть

    ОШИБКА

    неправильное представление лица о юридических или фактических свойствах и последствиях совершаемых им действий.
    Различают юридическую и фактическую О.
    Юридическая О. заключается в ошибочном представлении лица о преступности или непреступности совершаемых им действий или в ошибочном представлении относительно характера наказания, полагающегося за совершенное преступление. Ошибочное представление о непреступности совершаемых действий, в то время как в действительности они являются преступными, не устраняет ответственности лица, поскольку оно сознавало или могло сознавать общественную опасность этих действий. Заблуждение относительно размера наказания, которое может быть назначено за совершение преступления, также не исключает уголовной ответственности виновного лица.
    Фактическая О. может относиться к обстоятельствам, образующим объективную сторону состава данного преступления, напр., субъект не сознает, что он сбывает фальшивый денежный знак (см. Случай).
    Фактическая О. может относиться и к объекту посягательства. О. в объекте состоит в том, что лицо принимает один объект за другой и направляет на него свою преступную деятельность. Напр., убийца, намеревающийся убить А, принимает за него Б и убивает последнего. При юридической равноценности объекта О. в объекте не влияет на ответственность. При юридической неравноценности объекта ответственность определяется в зависимости от содержания умысла. Так, если кто-либо похищает вещь, полагая, что похищает социалистическую собственность, он подлежит ответственности за посягательство (покушение) на социалистическую собственность, хотя бы фактически эта вещь принадлежала частному лицу. С другой стороны, если вор желал похитить личную собственность, а похитил социалистическое имущество, по О. приняв его за личную собственность, то он несет ответственность за кражу личной собственности. Решающим в обоих случаях является содержание умысла виновного, т. е. был ли умысел направлен на хищение социалистической или личной собственности граждан. Об О. в гражданском праве см. Сделка. … смотреть

    ОШИБКА

    ж
    Fehler m; Versehen n (недосмотр); Irrtum m (умл.) (заблуждение); Rechenfehler m (в счете); Versprechen n (в речи); Fehltritt m (неправильный поступок… смотреть

    ОШИБКА

    ошибка сущ.жен.неод. (15)ед.им.Не смотри на них, пусть себе смеются, ошибка в грех не ставится.Студ. 2.5.это маленькая ошибка против грамматики.Пр3.ед…. смотреть

    ОШИБКА

    ж.mistake; (погрешность) errorвносить ошибку — introduce an errorв статье есть ошибка — there is a mistake in the paperнакапливать ошибки — accumulate … смотреть

    ОШИБКА

    错误 cuòwù; (погрешность) 差错 chācuòтипичная ошибка — 典型的错误непростительная ошибка — 不可饶恕的错误орфографическая ошибка — 书写错误грубая ошибка — 大错误допускать [сове… смотреть

    ОШИБКА

    -и, род. мн. -бок, дат. -бкам, ж.
    1.Неправильность в какой-л. работе, вычислении, написании и т. п.Допустить ошибку. Грамматическая ошибка.2.Неправиль… смотреть

    ОШИБКА

    • допустить ошибку
    hiba ошибкаt elkövetni• недоразумение
    tévedés• недосмотр
    elnézés* * *жhiba; tévedésдопуска́ть оши́бку — hibát követni elпо оши́бке … смотреть

    ОШИБКА

    • большая ошибка• великая ошибка• вопиющая ошибка• грубая ошибка• значительная ошибка• колоссальная ошибка• коренная ошибка• крупная ошибка• непоправим… смотреть

    ОШИБКА

    астр., матем., физ.
    по́ми́лка; (погрешность) по́хибка
    — абсолютная ошибка
    — аддитивная ошибка
    — азимутальная ошибка
    — вероятная ошибка
    — внешняя ошибка
    — внутренняя ошибка
    — инструментальная ошибка
    — логическая ошибка
    — максимальная ошибка
    — методическая ошибка
    — многократная ошибка
    — накопленная ошибка
    — ошибка биссектирования
    — ошибка ведения
    — ошибка воспроизводимости
    — ошибка в решении
    — ошибка наблюдения
    — ошибка ориентирования
    — ошибка отсчёта
    — ошибка поля
    — параллактическая ошибка
    — повторяющаяся ошибка
    — систематическая ошибка
    — срединная ошибка
    — средняя ошибка
    — стандартная ошибка
    — статическая ошибка
    — суммарная ошибка
    — угловая ошибка
    — установившаяся ошибка
    Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость… смотреть

    ОШИБКА

    ж.faute f; erreur f (заблуждение); mécompte m (в счете); méprise f (недоразумение)орфографическая ошибка — faute d’orthographeгрубая ошибка — erreur (… смотреть

    ОШИБКА

    жyanlış, hata, yanlışlıkиспра́вить оши́бку — yanlışı düzeltmekтут кака́я-то оши́бка — bunda bir yanlışlık varчита́ть без еди́ной оши́бки — tek yanlışsı… смотреть

    ОШИБКА

    ERRORS
    О. бухучета возникают из-за пропусков в процессе фин. учета. Типичными О. являются математические, О. в применении принципов бухучета, недосмотра, неверного использования фактов. Изменение принципа бухучета от неприемлемого к общепринятому считается исправлением О., а не изменением принципа. Необходимая для исправления О. информация имелась за предыдущий период. Использование вновь полученных данных или новых фактов, в результате чего изменяется оценка, не является О. Предположим, напр., что первоначально срок службы здания был определен в 20 лет и амортизация была рассчитана на этот срок. Через несколько лет инженерная проверка снизила расчетный срок до 15 лет. При последующих изменениях в ежегодной амортизации этот факт будет учитываться. Амортизация, уже учтенная за прошлые годы, корректироваться не будет. Данная ситуация считается изменением оценки и не является О. в бухучете. При представлении фин. отчета сведений, необходимых для пересмотра оценки, в предыдущий период не былоИсправление О. должно быть показано как корректировка предыдущего периода, для чего требуется корректировка НЕРАСПРЕДЕЛЕННОЙ ПРИБЫЛИ в ОТЧЕТЕ О НЕРАСПРЕДЕЛЕННОЙ ПРИБЫЛИ (она не отражается в отчете о прибылях и убытках). При предоставлении информации будет отмечен характер О., влияние ее исправления на доходы до вычета сумм непредвиденных расходов, на чистый доход и связанную с ним прибыль на акцию.См. НАРУШЕНИЯ НОРМЫ…. смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка пьяной акушерки (акушера). Жарг. мол. Презр. 1. Об очень глупом человеке. 2. О человеке с отвратительной внешностью. Максимов, 297.Ошибка резиде… смотреть

    ОШИБКА

    ж.
    errore m, sbaglio m; svista (недосмотр); fallo (заблуждение)
    ошибка в вычислении — un errore nei calcoli
    грамматическая / орфографическая ошибка — errore di grammatica / ortografia
    писать без ошибок — scrivere senza errori
    по ошибке — per sbaglio
    сделать / допустить ошибку — fare / commettere un errore / uno sbaglio
    ••
    ошибка вышла разг. — c’è un errore; errore!
    на ошибках учатся — sbagliando s’impara
    Итальяно-русский словарь.2003.
    Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость… смотреть

    ОШИБКА

    ошибка ж Fehler m 1d; Versehen n 1d (недосмотр); Irrtum m 1b* (заблуждение); Rechenfehler m (в счёте); Versprechen n 1 (в речи); Fehltritt m 1a (неправильный поступок) сделать ошибку einen Fehler machen ( begehen*] исправить ошибку einen Fehler berichtigen он допустил ошибку ihm ist ein Fehler unterlaufen по ошибке aus Versehen, irrtümlicherweise без ошибок fehlerfrei<br><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость
    </div><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    . в пределах ошибки эксперимента; вносить ошибку в; инструментальная погрешность; отклоняться от истины на
    • You have a fallacy (or an error, or a mis… смотреть

    ОШИБКА

    ж.falta f, equivocación f; error m (заблуждение)ошибка в счёте — yerro de cuentaвпадать в ошибку — caer en un errorдопустить ошибку — cometer un errorи… смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка ■ «Это больше, чем преступление, это — ошибка» (Талейран). ■ «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произнос… смотреть

    ОШИБКА

    1. расхождение между вычисленным, наблюдаемым или измеренным значением или условием и истинным, заданным или теоретически правильным значением или усло… смотреть

    ОШИБКА

    1. расхождение между вычисленным, наблюдаемым или измеренным значением или условием и истинным, заданным или теоретически правильным значением или условием; 2. действие человека, повлекшее за собой непредусмотренный результат.<br><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость
    </div><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    • На ошибках других учимся (Н)• На ошибках учатся (Н)• Ошибка в фальшь не ставится (О)• Ошибка красна поправкой (О)• Ошибка в фальшь не ставится (О)Син… смотреть

    ОШИБКА

    — англ. error; нем. Fehler. 1. Непреднамеренное отклонение от истины или правил (поведения, действия и др.). 2. Отклонение значения измеряемой или теоретически определяемой величины от ее настоящего значения.
    Antinazi.Энциклопедия социологии,2009
    Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость… смотреть

    ОШИБКА

    (1 ж); мн. оши/бки, Р. оши/бокСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, зале… смотреть

    ОШИБКА

    оши́бка,
    оши́бки,
    оши́бки,
    оши́бок,
    оши́бке,
    оши́бкам,
    оши́бку,
    оши́бки,
    оши́бкой,
    оши́бкою,
    оши́бками,
    оши́бке,
    оши́бках
    (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
    .
    Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зевок, иллюзия, искажение, коллимация, косяк, лажа, ложный шаг, ляп, ляпсус, метахронизм, накладка, неверность, неверный шаг, недогляд, недоработка, недосмотр, некоторое отклонение от истины, неловкость, неправильность, неточность, обвес, обман, обмолвка, обольщение, обсчет, оговорка, опечатка, описка, оплошка, оплошность, ослепление, ослышка, отступление, охулка, ошибочка, паралогизм, парахронизм, перекос, перекрут, перлы, погрешение, погрешимость, погрешность, помарка, порожняк, прегрешение, провес, провинность, прокол, промах, промашка, промер, пропуск, проруха, просмотр, просчет, прочет, самообман, самообольщение, тавтология, уклонение, упущение, уродливость, шероховатость… смотреть

    ОШИБКА

    жerro m, engano m; (недочет) falha f; falta fСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, за… смотреть

    ОШИБКА

    ош’ибка, -и, род. п. мн. ч. -бокСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, за… смотреть

    ОШИБКА

    один из видов отклонений от нормативной деятельности. Чтобы неверное действие можно было считать ошибкой, нужно чтобы человек, совершивший это действие, обладал свободой воли, личности, сознания и телесности (иначе это действие является вынужденным, пробующим, спонтанным или недействием), при этом (при наличии свободы воли, личности, сознания и телесности) человек должен иметь достаточную силу воли выполнить действие правильно (иначе это будет слабоволием), иметь личное намерение выполнить действие правильно (иначе это будет преступлением), иметь знания о том (осознавать), что является правильным действием (иначе это будет заблуждением) и физически уметь выполнять действие правильно (иначе это будет неумением) Такое определение ошибки делает природу ошибки виртуальной, поскольку переводит механизм ошибки в иную реальность, виртуальную реальность, где относительно константной реальности нет проблемы свободы и несвободы совершения действия (Н.А. Носов, Словарь виртуальных терминов). … смотреть

    ОШИБКА

    bommert, galskap, misgrep, mistak, villfarelse, feiltagelse, forbytningСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, гр… смотреть

    ОШИБКА

    אשליהטעותטעות טפשיתכישלוןמשגהעיוותפגםפסולשגגהשגיאהשגיאה גסהСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодост… смотреть

    ОШИБКА

    ОШИБКА. Большая, гибельная, глубокая, глупая, грубая, губительная, детская, досадная, жестокая, закономерная, извинительная, исправимая, коренная, кричащая, крупная, легкомысленная, маленькая, мальчишеская, мелкая, невероятная, невинная, незаметная, незначительная, неисправимая, нелепая, непоправимая, непростительная, несущественная, нечаянная, обидная, опасная, основная, очевидная, печальная, позорная, поправимая, постыдная, простительная, распространенная, редкая, роковая, серьезная, случайная, стратегическая, страшная, существенная, тактическая, теоретическая, типичная, трагическая, ужасная, фатальная, фундаментальная, чреватая (разг.), чудовищная, явная. Голая, легкомысленная. Арифметическая, грамматическая, логическая, математическая, орфографическая, орфоэпическая, психологическая, пунктуационная, расчетная, речевая, систематическая, статистическая, стилистическая, технологическая и т. п.<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    см.:жертва (ошибки акушера)Синонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, … смотреть

    ОШИБКА

    errorСинонимы:
    аберрация, аномалия, баг, гамартия, гистерология, глюк, гон, грех, грехи молодости, диалель, заблуждение, залет, замешня, запарка, зево… смотреть

    ОШИБКА

    Большая, гибельная, глубокая, глупая, грубая, губительная, детская, досадная, жестокая, закономерная, извинительная, исправимая, коренная, кричащая, крупная, легкомысленная, маленькая, мальчишеская, мелкая, невероятная, невинная, незаметная, незначительная, неисправимая, нелепая, непоправимая, непростительная, несущественная, нечаянная, обидная, опасная, основная, очевидная, печальная, позорная, поправимая, постыдная, простительная, распространенная, редкая, роковая, серьезная, случайная, стратегическая, страшная, существенная, тактическая, теоретическая, типичная, трагическая, ужасная, фатальная, фундаментальная, чреватая (разг.), чудовищная, явная. Голая, легкомысленная. Арифметическая, грамматическая, логическая, математическая, орфографическая, орфоэпическая, психологическая, пунктуационная, расчетная, речевая, систематическая, статистическая, стилистическая, технологическая и т. п…. смотреть

    ОШИБКА

    ж. error, mistake, blunder— ошибка аппроксимации — вероятная ошибка — ошибка в приёме лекарства — врачебная ошибка — ошибка второго рода — ошибка выбор… смотреть

    ОШИБКА

    Сон, где вы совершили ошибку, которая усугубила ваше положение, означает, что в ближайшее время вам следует быть особо осмотрительной и не доверять непроверенным слухам и малознакомым людям. Пострадать во сне по чьей-то дурацкой ошибке – в реальной жизни сподобитесь неожиданного получения того, что предназначалось другому человеку.Если во сне вас ошибочно приняли за кого-то, то есть обознались, – въяве будете вознаграждены за свое долготерпение исполнением заветного желания. Если во сне вы читаете текст, в котором находите совершенно дикое количество ошибок, – вам придется взять долгосрочный кредит для реализации далеко идущего плана. Видеть себя в роли корректора, корпящего над выискиванием ошибок в чужих рукописях – такой сон свидетельствует о сомнениях, терзающих вашу душу и не дающих покоя ни днем, ни ночью…. смотреть

    ОШИБКА

    Существует несколько общихзначений этого термина. 1. Отступление от правильной модели. 2. Ошибочное убеждение. 3. Состояние, когда кто-то придерживается ошибочного убеждения. 4. В статистике – отклонение от истинного значения; см. отклонение 5. В эксперименте – любое изменение зависимой переменной, вызванное факторами, отличными от варьирования независимой переменной. 6. Неадекватная или неправильная реакция, которая приводит к задержке усвоения правильной реакции. Имеется также множество специализированных моделей употребления этого, по сути, интересного термина. В следующих словарных статьях приводятся наиболее часто применяемые в психологии способы использования. Обратите внимание, что часто используются определения, чтобы указать источник или характер ошибки…. смотреть

    ОШИБКА

    (рус. шибать – ударять) – 1. высказывание, действие, неадекватность которых не вызвана намерением вводить кого-то в заблуждение или психическим отклонением; 2. неадекватное высказывание или действие, вызванное неосознаваемым агрессивным или деструктивным побуждением. Это те самые случаи, когда ошибка иногда бывает хуже, чем преступление. Иногда говорят, что «свободный» человек «имеет право на ошибку», но обычно это демагогический приём. Это такое же неотъемлемое конституционное право, как «право» заболеть шизофренией или употреблять наркотик. Нормальный, зрелый индивид прилагает массу усилий с целью контролировать себя, не допустить, во-время исправить ошибку или учиться на ошибках, как чужих, так и своих собственных…. смотреть

    ОШИБКА

    ошибка промах, оплошность, оплошка, просчет, погрешность, ляпсус, грех, заблуждение, неловкость, опечатка, описка, отступление, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчёт, аномалия, уродливость, недостаток, неосторожность, преступление, проруха, аберрация, накладка, недогляд, обман, тавтология, ослепление, гистерология, искажение, неверный шаг, паралогизм, оговорка, обольщение, ослышка, обмолвка, неверность, пропуск, помарка, промашка, ошибочка, обсчет, парахронизм, перлы, провинность, зевок, прегрешение, недоработка, самообман, прочет, коллимация, иллюзия, недосмотр, обвес, неточность, перекос, самообольщение<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка (error) — арифметическая разность между показаниями измерительного прибора и действительным значением измеряемой величины, принятым для сравнения (абсолютная погрешность измерения).<br>Примечание. Ошибку считают положительной, когда показания измерительного прибора превышают действительное значение измеряемой величины. Ошибка, как правило, выражается в процентах от соответствующего диапазона показаний.<p>[ГОСТ Р МЭК 61298-2-2015. Приборы измерения и управления промышленным процессом. Общие методы и процедуры оценки рабочих характеристик. Часть 2. Испытания при нормальных условиях]</p>… смотреть

    ОШИБКА

    1) Орфографическая запись слова: ошибка2) Ударение в слове: ош`ибка3) Деление слова на слоги (перенос слова): ошибка4) Фонетическая транскрипция слова … смотреть

    ОШИБКА

    помилка, о(б)милка, похибка, хиба. [Ортографічні помилки, похибки. Помилка за фальш не йде = -ка в фальшь не ставишся]. По -ке — у помилку, помилкою; см. Ошибочно. Он сделал это по -ке — він зробив це в помилку, помилково, помилкою, помилившись. Вводить (ввести) в -ку — змиляти, змилити кого, призводити, призвести кого до помилки, приводити, привести яа завід. Впадать (впасть) в -ку — допускатися, допуститися помилки. См. Ошибаться. -ка в счёте — рахункова помилка. -ка за -кой, -ка на -ке — помилка за помилкою, помилка на помилці. Вкралась -ка — трапилася помилка…. смотреть

    ОШИБКА

    ж. faute f; erreur f (заблуждение); mécompte {-kɔ̃t} m (в счёте); méprise f (недоразумение) орфографическая ошибка — faute d’orthographe грубая ошибка… смотреть

    ОШИБКА

    fvirhe, erehdys, hairahdusks ошибочныйгрубая ошибка — karkea virheдопустить ошибку — tehdä virheисправить свою ошибку — korjata virheensäпо ошибке — er… смотреть

    ОШИБКА

    ж
    erreur
    ошибка в исчислении налогаошибка в оцениванииошибка в оценкеошибка в расчётеошибка в спецификацииошибка в счётеошибки и пропускиошибка при исследованииошибка при исчисленииошибка при переносеошибка прогнозабухгалтерская ошибкавероятная ошибкаошибка, допущенная при приёмкедопустимая ошибказначительная ошибкаличная ошибканезначительная ошибкаобнаружимая ошибкаодиночная ошибкаповторяющаяся ошибкапостоянная ошибкасерьёзная ошибкаслучайная ошибкастатистическая ошибка… смотреть

    ОШИБКА

    приставка — О; корень — ШИБ; суффикс — К; окончание — А; Основа слова: ОШИБКВычисленный способ образования слова: Приставочно-суффиксальный или префикс… смотреть

    ОШИБКА

    {fe:l}1. fel göra ett fel—совершить ошибку{²m’is:ta:g}2. misstag han gjorde det allvarliga misstaget att köra om bilen—он совершил серьёзную ошибку, … смотреть

    ОШИБКА

    ОШИБКА ошибки, ж. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем-н. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка. Сделать что-н. по ошибке или ошибкою (нечаянно, непреднамеренно, случайно). Он не делал ни одной ошибки в письме. Гоголь. Гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести доело до непоправимого. Л. Толстой.<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    Ошибка, грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. «Знал, хотя не без греха, из Энеиды два стиха». Пушк. Упущение по службе. Ср. Недостаток, Неосторожность и Преступление. См. грех, заблуждение, неправильный || впасть в ошибку, по ошибке, сделать ошибку<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    Вкралась ошибка.Трапилася помилка.Допустить ошибку.Припускатися, припуститися помилки.Ошибка за фальш не считается.Помилка за фальш не йде.По ошибке.По… смотреть

    ОШИБКА

    Оши́бкаaili (-), dosari (-), ghalati (-), hatia (-), kosa (ma-), ukosefu (ma-), ukosa ед., ufinyu ед., upotevu ед., utelezi (ma-) перен.;(вина) lawama … смотреть

    ОШИБКА

    ОШИБКА (англ. error) — несоответствие между целями пользователя и ответом системы (по определению стандарта ISO 9241-13 — Межд. Организации по Стандартизации). Определение предполагает, что О., вызванная не сложностью задачи, а сложностью орудия (напр., компьютерной системы), является не О. пользователя, а О. разработчиков этого орудия. См. Надежность человека-оператора. (К. В. Самойлов.)<br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    ошибкаГрех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет.Грехи молодости. Аномалия, уродливость. «Знал, хотя не без греха, из Энеиды два стиха». Пушк. Упущение по службе..Ср. . См. грех, заблуждение, неправильныйвпасть в ошибку, по ошибке, сделать ошибку… ….. смотреть

    ОШИБКА

    1. неверная оценка лицом, совершившим преступление, своего поведения, его последствий или фактических обстоятельств содеянного;
    2. неправильное представление лица о действительном юридическом и фактическом характере совершенного им действия или бездействия и его последствиях.
    В зависимости от характера заблуждения субъекта различают два вида ошибок: юридические и фактические. … смотреть

    ОШИБКА

    кого-чего сущ. жен. родапомилка¤ ошибка измерения — помилка вимірювання ¤ непростительная ошибка — непробачна помилка ¤ по ошибке — помилково ¤ испр… смотреть

    ОШИБКА

    • apsirikimas (2)• klaida (4)• riktas (2)• pražanga (3b) (спорт)• paklaida (3b)

    ОШИБКА

    yanlışlık, hata, yanılgı, yanlış
    — арифметическая ошибка
    — инструментальная ошибка
    — истинная ошибка
    — ошибка градуировки
    — ошибка измерения
    — ошибка при расчете
    — ошибка считывания
    — ошибка, вызванная природными факторами
    — повторяющаяся ошибка
    — систематическая ошибка
    — случайная ошибка… смотреть

    ОШИБКА

    Rzeczownik ошибка f błąd m pomyłka f

    ОШИБКА

    ошибк||аж τό λάθος, τό σφάλμα / ἡ πλάνη (заблуждение)/ τό λάθος, τό παράπτωμα (промах):
    грамматическая ~ τό γραμματικό λάθος· буквенная ~ полигр. τό τυπογραφικό παρόραμα· грубая ~ τό · χονδρό σφάλμα· по ~е κατά λαθος, ἐσφαλμένως· посылать по ~е στέλνω κατά λάθος…. смотреть

    ОШИБКА

    – действия или мысли, в той или иной степени не соответствующие ситуации, на основе восприятия которой они предприняты. Эмоциональные конфликтные реакции на изменение ситуации без анализа причин и последствий этих изменений часто бывают О…. смотреть

    ОШИБКА

    — 1. расхождение между вычисленным, наблюдаемым или измеренным значением или условием и истинным, заданным или теоретически правильным значением или условием; 2. действие человека, повлекшее за собой непредусмотренный результат…. смотреть

    ОШИБКА

    ошибка = ж. mistake; (заблуждение) error; грубая ошибка crude error; допустимая ошибка allowable error; канцелярская ошибка clerical error; ошибка прогнозирования forecasting error; по ошибке by mistake. <br><br><br>… смотреть

    ОШИБКА

    — — англ. error; нем. Fehler. 1. Непреднамеренное отклонение от истины или правил (поведения, действия и др.). 2. Отклонение значения измеряемой или теоретически определяемой величины от ее настоящего значения…. смотреть

    ОШИБКА

    • chyba• faul• lapsus• mýlka• nedorozumění• omyl• přehmat• zmýlená

    ОШИБКА

    Ударение в слове: ош`ибкаУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: ош`ибка

    ОШИБКА

    констатация неверности ранее введенного утверждения, которому придавался статус истинности или несоответствия результата мыслительного поиска ранее фиксированному вопросу («задачного» или «проблемного»). … смотреть

    ОШИБКА

    ж.
    жаңылыш, жаңылыштык, ката, каталык;
    грамматическая ошибка грамматикалык ката;
    ошибка в вычислении эсептөөдөн кеткен жаңылыштык;
    исправить свою ошибку өзүнүн каталыгын оңдоо…. смотреть

    ОШИБКА

    error
    ошибка, абсолютная
    ошибка, вероятная
    ошибка, истинная
    ошибка, накопленная
    ошибка, систематическая
    ошибка, случайная
    ошибка, средняя
    ошибка, средняя квадратическая… смотреть

    ОШИБКА

    Error) Непреднамеренное искажение в финансовой (бухгалтерской) отчетности, в том числе неотражение какого-либо числового показателя или нераскрытие какой-либо информации. … смотреть

    ОШИБКА

    ж. Fehler m; Versehen n (недосмотр); Irrtum m (заблуждение); Rechenfehler m (просчет); Fehltritt m (неправильный поступок) по ошибке — aus Versehen, versehentlich…. смотреть

    ОШИБКА

    ошибка, ош′ибка, -и, ж. Неправильность в действиях, мыслях. О. в вычислении. Орфографическая о. Писать без ошибок. О. вышла (ошибся кто-н.; разг.).

    ОШИБКА

    ОШИБКА, -и, ж. Неправильность в действиях, мыслях. Ошибка в вычислении. Орфографическая ошибка Писать без ошибок, б. вышла (ошибся кто-нибудь; разговорное)…. смотреть

    ОШИБКА

    моск. помилкапомилка, похибка, хиба, недогляд, необачність, омана

    ОШИБКА

    қате, жаңылыс, жаңсақ;- грамматическая ошибка грамматикалық қате;- исправить свою ошибку өз қатесін түзету;- по ошибке жаңылыс, қатеден

    ОШИБКА

    delito culposo, desacuerdo, equivocación, error, extravío, falencia, falsedad, falta, mala inteligencia, malentendido, yerro

    ОШИБКА

    оши’бка, оши’бки, оши’бки, оши’бок, оши’бке, оши’бкам, оши’бку, оши’бки, оши’бкой, оши’бкою, оши’бками, оши’бке, оши’бках

    ОШИБКА

    erreur, vermine (dans le programme); faute

    ОШИБКА

    Hata, yañlış, yañlışlıqисправить ошибку — yañlışnı (hatanı) tüzetmek

    ОШИБКА

    сущ.жен.йӑ наш; совершить ошибку йанаш ту; исправить ошибки в диктанте диктантрй йӑнӑшсене тӳрлет

    ОШИБКА

    Начальная форма — Ошибка, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

    ОШИБКА

    f; в соч.
    диагностическая ошибкастатистическая ошибка измеренияошибка репрезентативности

    ОШИБКА

    Abweichung, Fehler, Fehlerscheinung, Unstimmigkeit

    ОШИБКА

    bug, defect, derivation, error, fault, (напр. при программировании) slip-up

    ОШИБКА

    (в том числе в инструкциях, спецификациях, чертежах) error, lapse, mistake

    ОШИБКА

    Окб Ока Кош Кабо Ошибка Шик Бок Боа Био Баш Бак Аки Шок Бош Ишак Шибко Каб

    ОШИБКА

    ошибка ж το λάθος, το σφάλμα· η πλάνη (заблуждение)’ по ~е κατά λάθος

    ОШИБКА

    error, lapse, slip of the tongue, slip

    ОШИБКА

    mistake, fault, erratum, error, boo-boo, (в программе) malfunction

    ОШИБКА

    error лат., Fehler, Irrtum, Irrweg, Täuschung, Verirrung, Versehen

    ОШИБКА

    break, bug, drawback, fault, lapse, mistake, slip перен., error

    ОШИБКА

    непреднамеренно допущенная неточность в финансовой отчетности.

    ОШИБКА

    1) bug 2) error, ERR, err 3) fault 4) misfeature 5) mistake

    ОШИБКА

    {N}
    սայթաքւմ
    սխալ
    սխալանք
    սխալմւնք
    վրիպակ
    վրիպւմ

    ОШИБКА

    — неверность, неправильность в действиях, мыслях.

    ОШИБКА

    неверность, неправильность в действиях, мыслях.

    ОШИБКА

    результат неправильного (ошибочного) действия.

    ОШИБКА

    ошибка ош`ибка, -и, р. мн. -бок

    ОШИБКА

    памылка, -кі- ошибка измерения

    ОШИБКА

    Fehler, Fehlhandlung, Unstimmigkeit

    ОШИБКА

    қате, қателік, білмегендік, жаңылыс

    ОШИБКА

    ошибка
    хато, иштибоҳ, ғалат, саҳв

    ОШИБКА

    erreur, écart, faute, imperfection

    ОШИБКА

    kļūda; defekts; bojājums; blusa

    ОШИБКА

    Fel, misstag, lapsus, våda

    error

    аберрация

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error

    Лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    погрешност­и

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    обман

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    аберрацион­ный

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибки

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error

    Аберрации

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Aedificare error

    Строить лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    погрешност­ь

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    абберации

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Trellis error

    Решёчетый лабиринт

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибку

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибаетесь

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ошибаемся

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    sui error

    самообольщ­ение

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    ощибка

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    лабиринте

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error juris

    Ошибка верно

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    error

    странствие

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Error

    Ошибка

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Латинский язык — это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным. Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите топ самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. Красивые цитаты на латинском с переводом собраны в этой подборке нашего сайта.

    Non progredi est regredi — Не продвигаться вперед – значит идти назад.

    Alma mater — Мать-кормилица — с почтением о своем высшем учебном заведении.

    Vincere aut mori. — Или победить, или умереть.

    Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora — Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

    Aquila muscas non captat — Орёл не ловит мух — Большому кораблю — большое плавание.

    Mollit viros otium — Безделье делает людей слабыми.

    Gaudeamus igitur — Так давайте веселиться.

    A priori — Независимо от опыта, заранее.

    Aestas non semper durabit: condite nidos — Лето не вечно: вейте гнезда.

    Gloria victoribus — Слава победителям.

    Asinus asinorum in saecula saeculorum — Осёл из ослов во веки веков.

    Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit — Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек.

    Per risum multum debes cognoscere stultum — По частому смеху ты должен узнать глупца.

    Amicus Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.

    Bonum ad virum cito moritur iracundia — У хорошего человека гнев проходит быстро.

    Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки.

    Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.

    Juventus ventus — Молодость ветрена.

    Sola mater amanda est et pater honestandus est — Любви достойна только мать, уважения отец.

    Ars longa, vita brevis — Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.

    Non foliis, sed fructu arborem aestima — Оценивай дерево по плоду, а не по листьям.

    Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes — Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.

    Homo locum ornat, non hominem locus — Не место красит человека, а человек место.

    Divide et impera — Разделяй и властвуй.

    Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь.

    Vive ut vivas — Живи, чтобы жить.

    Heu conscienta animi gravis est servitus — Хуже рабства угрызенья совести.

    Fecundi calices quem non fecere disertum! — Кого не делали красноречивым полные кубки!

    Lupus non mordet lupum — Волк не укусит волка.

    Festinationis comites sunt error et poenitentia — Спутники поспешности — ошибка и раскаяние.

    Ira initium insaniae est — Гнев начало безумия.

    Aquilam volare doces — Ты учишь орла летать.

    Bono ingenio me esse ornatum, quam multo auro mavolo. Лучшее украшение — приятный характер, а не гора золота.

    Perigrinatio est vita — Жизнь — это странствие.

    Alterutrum — Иное прочее.

    Audire disce, si nescis loqui — Учись слушать, если не умеешь говорить.

    Fortunam citius reperis, quam retineas — Счастье легче найти, чем сохранить.

    Corruptio optimi pessima — Совращение доброго — наибольший грех.

    Heu quam est timendus qui mori tutus putat! — Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

    Audi vidi sili — Слушай смотри и молчи.

    Absit invidia — Да не будет зависти и злобы.

    Hoc est vivere bis, vita posse priore frui — Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.

    Bis dat, qui cito dat — Дважды даёт тот, кто даёт быстро.

    Honestus rumor alterum patrimonium est — Хорошая репутация заменяет наследство.

    Mea vita et anima es — Ты моя жизнь и душа.

    Cogito, ergo sum — Думать, значит жить.

    Cupido atque ira consultores pessimi — Страсть и гнев — наихудшие советчики.

    Fructus temporum — Плод времени.

    Consensus omnium — Согласие всех, всеобщее согласие.

    Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus — Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду.

    Gutta cavat lapidem — Капля точит камень.

    Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.

    Omnia vincit amor, et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Fors omnia versas — Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

    Nemo sine vitiis est — Никто не лишен пороков.

    De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят.

    In magnis et voluisse sat est — В великих делах достаточно и одного желания.

    Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам.

    Mores cuique sui fingunt fortunam — Наша судьба зависит от наших нравов.

    Jucundissimus est amari, sed non minus amare — Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

    Contra spem spero — Без надежды надеюсь.

    Est foculus proprius multo pretiosior auro — Домашний очаг намного ценнее золота.

    Hominis est errare — Человеку свойственно ошибаться.

    Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.

    Gutta cavat lapidem — Капля точит камень.

    Sapiens dominabitur astris — Мудрый будет властвовать над звездами.

    Aut viam inveniam, aut faciam — Или найду дорогу, или проложу ее сам.

    Cuique suum — Каждому свое.

    Flamma fumo est proxima — Где дым, там и огонь.

    Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам.

    Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.

    Febris erotica — Любовная лихорадка.

    Pecunia non olet — Деньги не пахнут.

    De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.

    Spes est ultimum adversarium rerum solatium. Надежда — последнее утешение в несчастье.

    Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство покой.

    Docendo discimus — Обучая учимся.

    Nemo potest regere, nisi patiens — Не набраться ума без терпения.

    Nunquam retrorsum, semper ingrediendum — Ни шагу назад, всегда вперед.

    Demine olescrepante — Соглашением.

    Deliberando discitur sapientia — Мудрости учатся размышлением.

    Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства.

    Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.

    Qui nescit tacere, nescit et loqui — Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.

    Etiam innocentes cogit mentiri dolor — Боль заставляет лгать даже невинных.

    Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.

    Fontes ipsi sitiunt. Даже источники испытывают жажду.

    Non est fumus absque igne — Нет дыма без огня.

    Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum — Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.

    Virtus sola homines beatos reddit — Только честность делает людей счастливыми.

    Suum cuique — Каждому свое.

    Vita somnium breve. Жизнь — это краткий сон.

    Dolus an virtus quis in hoste requirat? — Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?

    De lingua stulta incommoda multa — Из-за глупого языка много неприятностей.

    In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est — Нужда в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.

    Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo — Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

    Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.

    Mundus hic est quam optimus — Этот мир самый лучший.

    Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шерсть, а не натуру.

    Dictum factum — Сказано — сделано.

    Humana non sunt turpia — Что человеческое, то не постыдно.

    Qui tacet – consentire videtur — Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.

    Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! — Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.

    Etiam post malam segetem serendum est — И после плохого урожая надо сеять.

    Scio me nihil scire — Я знаю, что ничего не знаю.

    Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.

    Eo benefaciendo — Иду, творя добро.

    In pace — В мире, в покое.

    Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.

    Dubitatio ad veritatem pervenimus — Путь к истине — через сомнения.

    Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.

    Est modus in rebus — Всему есть мера.

    Astra inclinant, non necessitant — Звезды склоняют, а не принуждают.

    Fuge, late, tace — Беги, таись, молчи.

    Eruditio aspera optima est — Строгое обучение — самое хорошее.

    Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est — Нет попутного ветра для того, кто не знает, к какому порту причалить.

    Audi, multa, loquere pauca — Слушай много, говори мало.

    Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.

    Dulcia non novit, qui non gustavat amara — Тот не знает сладкого, кто не испытал горького.

    Nolite dicere, si nescitis — Не говорите, если не знаете.

    Ex voto — По обещанию; по обету.

    Qui nimium properat, serius ab solvit — Кто слишком спешит, тот позже завершит.

    Flagrante delicto — На месте преступления, с поличным.

    Domus propria domus optima — Свой дом — лучший дом.

    Persona grata — Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

    Lux in tenebris — Свет во мраке.

    Tantum possumus, quantum scimus — Столько можем, сколько знаем.

    Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!

    Vultus est index animi — Лицо — зеркало души.

    Per fas et nefas — Всеми правдами и неправдами.

    Mea mihi conscientia plures est quam omnium sermo — Моя совесть важнее мне, чем все пересуды.

    Jactantius maerent, quae minus dolent — Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.

    Fecit — Сделал, исполнил.

    Urbes constituit aetas, hora dissolvit — Города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

    Omne ignotum pro magnifico est — Все неизвестное представляется величественным.

    Felix qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.

    Fatum est series causarum — Судьба — это ряд причин.

    Educa te ipsum! — Воспитай самого себя!

    Fames artium magistra — Голод — учитель искусств.

    Sol lucet omnibus — Солнце светит для всех.

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

    Finis coronat opus — Конец венчает дело.

    Accidit in puncto, quod non speratur in anno — В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

    Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.

    Facta sunt verbis difficiliora — Факты важнее слов.

    Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus — Мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

    Quae nocent — docent — Что вредит, то учит.

    Vulpes pilum mutat, non mores — Лиса меняет шерсть, но не нрав.

    Quae fuerant vitia, mores sunt — Что было пороками, теперь нравы.

    Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
    Tristis est anima mea. Печальна душа моя.

    Omnia vincit amor et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.

    Magni sunt, humanes tamen — Великие, но люди.

    Ex nihilo nihil fit — Из ничего ничто не происходит.

    Honores mutant mores — Почести изменяют нравы.

    Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо — значит жить красиво.

    Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

    Hoc est in votis — Вот чего я хочу.

    Omnia fert aetas animum quoque — Годы уносят все, даже память.

    In vino veritas, in aqua sanitas — Истина в вине, в воде здоровье.

    Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

    Maximis minimisque corporibus par est dolor vulneris — Боль от раны одинакова и для больших, и для маленьких тел.

    Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.

    Homo liber — Свободный человек.

    Fortis imaginatio generat casum — Сильное воображение рождает событие.

    Certum voto pete finem — Ставь себе лишь ясные цели (достижимые).

    Homo res sacra — Человек — вещь священная.

    Homines caecos reddit cupiditas — Страсть делает людей слепыми.

    Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

    Historia est magistra vitae — История — наставница жизни.

    Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь.

    Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление.

    Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.

    Mendax in uno, mendax in omnibus — Солгавший в одном лжет во всем.

    Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках.

    Vox clamantis in deserto — Глас вопиющего в пустыне.

    Adversa fortuna — Злой рок.

    Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.

    Manet omnes una nox — Всех нас ждет одна и та же ночь.

    Aetate fruere, mobili cursu fugit — Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

    In hac spe vivo — Этой надеждой живу.

    Jus summum saepe summa malitia est — Высшее право часто есть высшее зло.

    Amicos res secundae parant, adversae probant — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

    Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
    Gratia gratiam parit — Благодарность рождает благодарность.

    Aliis inserviendo consumor — Служа другим расточаю себя.

    Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.

    Ad impossibilia nemo obligatur — К невозможному никого не обязывают.

    Conscientia mille testes — Совесть – тысяча свидетелей.

    Concordia res parvae crescunt — Согласием возвеличиваются и малые дела.

    Abiens, abi! — Уходя, уходи!

    Leonem mortuum et catuli mordent — Мёртвого льва и щенки кусают.

    Magna est veritas et praevalebit — Велика истина, и она восторжествует.

    Respue quod non es — Отбрось то, что не есть ты.

    Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.

    Nox cogitationum mater — Ночь — мать мыслей.

    Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert — Жизнь — как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

    Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.

    Vacuum horrendum — Наводящая ужас пустота.

    Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! — Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!

    Lapsus linguae — Оговорка.

    Ver hiemem sequitur, sequitur post triste serenum — После зимы — весна, после печали — радость.

    Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний – убивает.

    Littera scripta manet — Написанное остается.

    O nomen dulce libertas! О сладкое слово свобода!

    Fama volat — Слухами земля полнится.

    Amantium irae amoris integratio — Гнев влюбленных — это возобновление любви.

    Amor omnia vincit — Все побеждает любовь.

    Magna res est amor — Великое дело — любовь.

    Ingrato homine terra pejus nihil creat — Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает.

    Consultor homini tempus utilissimus — Время — самый полезный советчик человеку.

    Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.

    Scientia difficilis sed fructuosa — Наука трудна, но плодотворна.

    Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum — Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

    Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.

    Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви.

    Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов.

    Modus vivendi — Образ жизни.

    Nascentes morimur, finisque ab origine pendet — Рождаясь, мы умираем, и конец обусловлен началом.

    Inter parietes — В четырех cтенах.

    Mutatis mutandis — Изменив то, что следовало изменить.

    Manus manum lavat — Рука руку моет.

    Morbida facta pecus totum corrumpit ovile — Паршивая овца всё стадо портит.

    Paulatim summa petuntur — Не сразу достигаются вершины.

    Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.

    Memento quod es homo — Помни, что ты человек.

    Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora — Чем больше люди имеют, тем больше жаждут иметь.

    Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare — Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

    Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.

    Melius est puero flere, quam senes — Лучше плакать в детстве, чем в старости.

    Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus — Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

    Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.

    Vivit post funera virtus — Добродетель. переживет смерть.

    Aut caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто.

    Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.

    Eripitur persona, manet res — Человек погибает, дело остается.

    Nulla dies sine linea — Ни дня без занятий.

    Multum vinum bibere, non diu vivere — Много пить вина, недолго жить.

    Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem — Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

    Non scholae, sed vitae discimus — Учимся не для школы, а для жизни.

    Impedit ira animum, ne possit cernere verum — Гнев не позволяет разуму познать правду.

    Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги.

    Nomina si nescis, perit cognitio rerum — Если не знаешь названий, теряется название вещей.

    Despice divitias, si vis animo esse beatus! — Если хочешь быть счастливым — презирай богатство!

    Incedo per ignes — Шествую среди огня.

    Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.

    Proceras deicit arbores procella vehemens -. Сильная буря валит даже высокие деревья.

    Sequere Deum — Следовать воле Божьей.

    Nota bene — Обрати внимание.

    Ex minimis seminibus nascuntur ingentia — И малое семя рождает большое дерево.

    Incertus animus dimidium sapientiae est — Сомнение — половина мудрости.

    Noli me tangere — Не тронь меня.

    Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis — Язык дан всем, мудрость — немногим.

    Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas — Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

    Multi sunt vocati, pauci vero electi — Много званых, но мало избранных.

    In vino veritas — Истина в вине.

    Nomen est omen — Имя — знамение, имя само за себя говорит.

    Maximum remedium irae mora sunt — Лучшее лекарство от гнева — время.

    Ex malis eligere minima — Из зол избирать наименьшее.

    Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua — Никто не любит свое отечество за то, что оно большое, а за то, что оно свое.

    Nihil est jucundius lectulo domestico — Нет ничего милее домашнего очага.

    Optimi consiliarii mortui — Лучшие советники – мертвые.

    Ne quid nimis — Ничего слишком.

    Habent sua fata libelli — Книги имеют свою судьбу.

    Ex ungue leonem — По когтям можно узнать льва.

    Non progredi est regredi — Не идти вперед, значит — идти назад.

    Melius est nomen bonum, quam magnae divitiae — Лучше честное имя, чем большое богатство.

    Vivere est vincere — Жить значит побеждать.

    Nulla aetas ad discendum sera — Учиться никогда не поздно.

    Nullis amor est sanabilis herbis — Нет лекарства от любви.

    Vivere est agere — Жить значит действовать.

    Nemo judex in causa sua — Никто не судья в собственном деле.

    Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro — Самый несправедливый мир предпочтительнее самой справедливой войны.

    Feci quod potui, faciant meliora potentes — Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

    Nomina sunt odiosa — Имена ненавистны, об именах лучше не говорить.

    Feminae naturam regere desperare est otium — Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

    Otium post negotium — Отдых после работы — Кончил дело — гуляй смело.

    Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.

    O sancta simplicitas — О, святая простота!

    Calamitas virtutis occasio — Бедствие – пробный камень доблести.

    O tempora, o mores! — О времена, о нравы!

    Omnes homines agunt histrionem — Все люди — актеры на сцене жизни.

    Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Lucri bonus est odor ex re qualibet — Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.

    Omnia vanitas — Все — суета!

    Factum est factum — Что сделано, то сделано — Факт есть факт.

    Opera et studio — Трудом и старанием.

    Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi — Другим прощай часто, себе – никогда.

    Omne initium difficile — Всякое начало трудное.

    Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются, и мы меняемся с ними.

    Parvo est natura contenta — Природа довольствуется малым.

    Tarde venientibus ossa — Кто поздно приходит – тому кости.

    Plurimum habet, qui minimum cupit — Имеет больше всего тот, кто меньше всего желает.

    Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души.

    Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.

    Homo hominis amicus est — Человек человеку друг.

    Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.

    Homines, dum docent, discunt — Люди, уча, учатся.

    Procul negotiis — Прочь неприятности.

    Mors nescit legem, tollit cum paupere regem — Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

    Pro et contra — За и против.

    Quod cito fit, cito perit — Что скоро делается, скоро и разваливается.

    Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь.

    Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!

    Fidelis et forfis — Верный и смелый.

    Pigritia mater omnium vitiorum — лень — Мать всех пороков.

    Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

    Post factum — После свершившегося.

    Experientia est optima magistra — Опыт лучший учитель.

    Post scriptum (P.S.) — После написанного.

    Verae amicitiae sempiternae sunt — Истинная дружба вечна.

    Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.

    Damant, quod non intelegunt — Осуждают, потому что не понимают.

    Qui tacet, consentit — Тот кто молчит, соглашается.

    Descensus averno facilis est — Легок путь в ад.

    Qui quaerit, reperit — Кто ищет, тот находит.

    Viva vox alit plenius — Живая речь питает обильнее.

    Qui sine peccato est — Кто без греха.

    Vivamus atque amemus — Будем жить и любить.

    Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.

    De mortuis aut bene, aut nihil — О мертвых или хорошо, или ничего.

    Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.

    Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo — Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

    Quot homines, tot sententiae — Сколько людей, столько и мнений.

    Deus ipse se fecit — Бог создал себя сам.

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горькие, а плоды сладкие.

    Aequam memento rebus in arduis servare mentem — Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.

    Requiescit in pace — Покоится с миром. Recipe. — Принимай.

    Primus inter pares — Первый среди равных.

    Ridemur, si pigri sumus — Мы осмеяны, если ленивы.

    Gustus legibus non subiacet — Вкус не подчиняется законам.

    Scientia est potentia. (Scientia potentia est) — Знание — сила.

    Semper mors subest — Cмерть всегда рядом.

    Sapere aude — Дерзай знать.

    Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!

    Homines amplius oculis, quam auribus credunt — Люди верят больше глазам, чем ушам.

    Sine ira et studio — Без чувства и пристрастия.

    Benefacta male locata malefacta arbitror — Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.

    Fortes fortuna adjuvat — Смелым судьба помогает.

    Sero venientibus ossa — Поздно приходящим достаются кости.

    Audi, vide, sile — Слушай, смотри и молчи.

    Similis simili gaudet — Подобный радуется подобному.

    Omnia, quae volo, adipiscar — Добиваюсь всего, чего хочу.

    Supremum vale — Последнее прости.

    Omnia mors aequat — Смерть все равняет.

    Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.

    Fama clamosa — Громкая слава.

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.

    Igne natura renovatur integra — Огнем природа возобновляется вся.

    Tabula rasa — Чистая доска.

    In me omnis spes mihi est — Вся моя надежда на самого себя.

    Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух.

    Tertium non datur — Третьего не дано.

    Varietas delectat — Разнообразие доставляет удовольствие.

    Te hominem esse memento — Помни, что ты человек.

    Naturalia non sunt turpia — Естественное не позорно.

    Una hirundo non facit ver — Одна ласточка не делает весны.

    In venere semper certat dolor et gaudium — В любви всегда состязаются боль и радость.

    Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.

    Nusquam sunt, qui ubique sunt — Нигде нет тех, кто везде.

    Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.

    Vi veri veniversum vivus vici — Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

    Usus magister est optimus — опыт — Наилучший учитель.

    Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior — Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

    Viperam sub ala nutricare — Отогреть змею под крылом = пригреть змею за пазухой.

    Si vis pacem, para bellum — Если хочешь мира, готовься к войне.

    Vita brevis est, ars longa. — Жизнь коротка, искусство вечно.

    Sed semel insanivimus omnes — Однажды мы все бываем безумны.

    Vale et me ama — Прощай и люби меня.

    Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem — Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

    In vitium ducit culpae fuga — Желание избежать ошибки вовлекает в другую.

    Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.

    Tertium non datur — Третьего не дано.

    Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.

    Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas — Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

    Volens nolens — Волей — неволей.

    Mors omnia solvit — Смерть решает все проблемы.

    Vivere militare est (Vivere est militare ) — Жить — значит бороться.

    Memento mori — Помни о смерти.

    Via dolorosa — Путь страданий.

    Memento quia pulvis est — Помни, что ты прах.

    Vivere militare est — Жить, значит бороться.

    In aeternum — Навеки, навсегда.

    Faber est suae quisque fortunae — Каждый кузнец своей судьбы.

    In pace leones, in proelio cervi — Во время мира – львы, в сражении – олени.

    Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur — Наиболее глубокие реки текут с наименьшим шумом.

    Inter arma silent leges — Когда гремит оружие, законы молчат.

    Vera ornamenta matronarum pudicitia, non vestes — Лучшее украшение женщины не одежда, а скромность.

    Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

    Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.

    Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum — Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Melius est prudenter tacere, quam inaniter loqui — Разумнее смолчать, чем сказать глупость.

    Oderint dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

    Facundus est error, cum simplex sit veritas — Ложь — красноречива, правда — проста.

    Cum vitia present, passat qui recte facit — Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

    Ad poenitendum properat, cito qui judicat — Быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.

    Leve fit, quod bene fertur onus — Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

    Corrige praetertum, praesens rege, cerne futurum — Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! — Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

    Et fumus patriae dulcis. — И дым отечества сладок.

    Esse quam videri — Быть, а не казаться.

    Libera nos a malo — Избави нас от зла.

    Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

    Hospes hospiti sacer — Гость — святое дело для хозяина.

    Sol lucet omnibus — Солнце светит всем.

    Injuriarum remedium est oblivio — Забвение — лекарство от несправедливостей.

    Odi et amo — Ненавижу и люблю.

    Hominis est errare, insipientis perseverare — Человеку свойственно ошибаться, глупцу — упорствовать.

    Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно я существую.

    Feriunt summos fulgura montes — Молнии попадают в самые высокие горы.

    Impavide progrediamur — Пойдем вперед без колебаний.

    Actum ne agas — С чем покончено, к тому не возвращайся.

    Antiquus amor cancer est — Старая любовь не забывается.

    Famam curant multi, pauci conscientiam — Многие заботятся о славе, но немногие — о совести.

    Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida — Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

    Generosus animos labor nutrit — Труд питает благородные сердца.

    Omnia fluunt, omnia mutantur — Все течет, все изменяется.

    Nemo sine vitiis est — Никто не лишен пороков.

    Ubi nihil vales, ibi nihil velis — Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

    Frons animi janua — Лицо — дверь души.

    In dubio abstine — При сомнении воздерживайся.

    Primum vivere — Прежде всего — жить.

    Utatur motu animi qui uti ratione non potest — Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

    Truditur dies die. День спешит за днем.

    In Daemone Deus! — В Демоне Бог!

    Amittit merito proprium, qui alienum appetit — Свое добро теряет тот, кто желает чужое.

    Sibi imperare maximum imperium est — Наивысшая власть — власть над собой.

    Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum — Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.

    Mores cuique sui fingit fortunam — Судьба наша зависит от наших нравов.

    Multum sibi adicit virtus lacessita — Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям.

    Nihil est ab omni parte beatum — Нет ничего благополучного во всех отношениях.

    Vetus amor non sentit rubiginem — Старая любовь не ржавеет.

    Natura abhorret vacuum — Природа не терпит пустоты.

    Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque! — Пусть сопутствуют новому году счастье, успех и благополучие!

    Si etiam omnes, ego non — Даже если все, то не я.

    Futura sunt in manibus deorum — Будущее в руках богов.

    Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare — Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

    De nocte consilium — Ночь приносит совет.

    Nihil habeo, nihil curo — Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

    Mens vertitur cum fortuna — Образ мыслей меняется с изменением положения.

    Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est — Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

    Homo improbus beatus non est — Нечестный человек не бывает счастливым.

    Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis — Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам.

    Ad virtutem via ardua est — К мужеству дорога терниста.

    In tyrannos — Против тиранов.

    Lux veritatis — Свет истины.

    Veni, vidi, fugi — Пришел, увидел, убежал.

    Vitam impendere vero — Посвяти жизнь истине.

    Sereno quoque coelo aliquando tonat — И в ясном небе бывает гром.

    Ne sit vitiosus sermo nutricibus — Не должно быть пороков в речи тех, кто воспитывает.

    A contrario — Доказывать от противного.

    Natura est semper invicta — Природа всегда непобедима.

    A linea — С новой строки.

    Excitare fluctus in simpulo — Поднять бурю в стакане воды.

    A nullo diligitur, qui neminem diligit — Никто не любит того, кто сам никого не любит.

    Nil nisi bene — Ничего, кроме хорошего.

    A pedibus usque ad caput — С ног до головы.

    Ubi amici, ibi opes — Где друзья, там и богатство.

    A posteriori — Исходя из опыта, на основании опыта.

    Bona opinio hominum tutior pecunia est — Хорошее мнение людей надежнее денег.

    A prima facie — На первый взгляд.

    Vale et memor sis mei — Прощай и помни обо мне.

    A priori — Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта.

    Memoria est exercenda — Память нужно тренировать.

    Post nubila sol — После туч — солнце.

    A solis ortu usque ad occasum — От восхода солнца до заката.

    Insperata accidit magis saepe quam qua speres — Неожиданное случается чаще ожидаемого.

    Ab absurdo — От противного (метод доказательства)
    другому.

    Ab exterioribus ad interiora — От внешнего к внутреннему.

    Sic fata voluerunt — Так угодно судьбе.

    Ab hoc et ab hoc — Так и сяк, без толку, кстати и некстати.

    Hominis mens discendo alitur cogitando que — Человеческий разум питают наука и мышление.

    Ab imo pectore — С полной искренностью, от души.

    Nummis praestat carere quam amicis — Лучше быть без денег, чем без друзей.

    Тату на латыни являются одними из самых популярных нательных надписей среди девушек и парней, ведь каждая фраза, нанесенная на тело, служит не только красивым украшением, но также несет глубокий смысл. В статье рассмотрим красивые слова, популярные латинские цитаты и афоризмы, которые можно использовать в качестве тату.

    фразы на латыни с переводом

    Татуировки надписи на латыни с переводом

    Надписи на латыни, используемые для тату, отличаются своим глубоким смыслом, который понятен не всем. Поэтому значение отдельных высказываний требуют определенных разъяснений. Ниже разберем популярные фразы на латыни о любви, о жизни и семье, а также рассмотрим эскизы тату для парней и девушек.

    тату надписи на латыни с переводом

    Мотивационные фразы на латыни с переводом

    тату на латыни

    1. Vivere est vincere. Жить – значит побеждать. Это замечательная мотивационная тату надпись на латыни, подходящая для целеустремленных парней и девушек, привыкших быть первыми во всем.
    2. Audaces fortuna juvat. Судьба помогает смелым. Если вы ищите красивые фразы на латыни, то данное выражение станет для вас не только нательным украшением, но и отличным мотивационным посланием.
    3. Corrige praeteritum praesens rege cerne futurum. Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее. Латинская цитата говорит о том, что в будущем не стоит допускать тех ошибок, которые были совершены в прошлом.
    4. Primus inter pares. Первый среди равных. Эта символичная надпись на латыни подойдет для человека – лидера по своей натуре, в совершенстве владеющим ораторским искусством и даром убеждения, помогающим ему вести людей за собой.
    5. Carpe diem. Живи моментом. Если вы живете настоящим, и считаете, что каждый мимолетный момент следует проживать «на полную», тогда – это одна из лучших идей для татуировки на латыни для вас.
    6. Descensus averno facilis est. Легок путь в ад. Эта фраза говорит о том, что человек не остановится ни перед чем при достижении поставленных целей.
    7. Omnia quae volo adipiscar. Всё, что хочу, я сделаю. Отличный мотивационный посыл, который как нельзя лучше подходит для упорных, смелых и решительных людей, добивающихся своих целей любой ценой.
    8. Actum ne agas. С чем покончено, к тому не возвращайся. Смысл этой цитаты заключается в том, что не стоит «наступать на те же грабли», чего бы это не касалось: работы, отношений, любви и т.д.
    9. Mea vita, mea leges. Моя жизнь — мои правила. Это высказывание отлично подходит для тех, кто ценит свое мнение превыше остальных и готов нести ответственность сам за себя.
    10. Esse quam videri. Быть, а не казаться. Эта тату надпись на латыни – отличный вариант для людей, не приемлющих «маски», которые многие «носят» для того, чтобы произвести впечатление на окружающих.
    11. Educa te ipsum. Воспитай самого себя. Эта фраза говорит о том, что изменять мир к лучшему следует, в первую очередь, с себя.
    12. Deus ipse se fecit. Бог создал себя сам. Эта фраза советует не создавать себе кумира и быть тем, кем являешься на самом деле.
    13. Hic et nunc. Здесь и сейчас. Цитата, подходящая для людей, легких на подъем, ищущих приключений и наслаждающихся жизнью.
    14. Incedo per ignes. Шествую среди огней. Человека, нанесшего это предложение на свое тело, можно охарактеризовать как смелую личность, которая не боится сложных ситуаций.
    15. Victoria aut morte. Победа или смерть. Данное высказывание говорит о том, что человека не устраивают пограничные положения: все, либо ничего.
    16. Fortunam suam quisque parat. Свою судьбу каждый делает сам. Смысл этой тату на латыни заключается в том, что каждый сам несет ответственность за то, как он живет, и что его окружает.
    17. Sua cuique fortuna in manu est. Собственное счастье у каждого в руках. Эта фраза несет тот же смысл, что и надпись выше.
    18. Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне. Понять эту фразу можно следующим образом: тому, кто хочет добиться чего-то благоприятного в своей жизни, приходится «идти по головам».
    19. Vive ut vivas. Живи, чтобы жить. Каждый человек сам определяет приоритеты и смысл жизни для себя.
    20. Crede in te ipsum. Верь в себя. Мотивационное тату на латыни, которое будет направлять человека на путь истины при достижении поставленных целей.
    21. Nosce te ipsum. Познай самого себя. Эта фраза говорит о том, что не стоит учить других людей тому, что не познал сам.

    красивые слова на латыни

    Тату надписи на латинском с переводом о любви

    надписи на латыни

    1. Mea vita et anima es. Ты моя жизнь и душа. Многие люди любят посвящать тату надписи на латинском своей второй половине. Если вы уверены в своих чувствах, и испытываете истинную любовь, можете порадовать своего близкого человека татуировкой.
    2. Amor est vitae essentia. Любовь есть сущность жизни. Смысл этой надписи на латыни заключается в том, что жизнь невозможно прожить в полной мере, не испытывая любви.
    3. Dum spiro amo atque credo. Пока дышу, люблю и верю. Это одна из самых популярных фраз на латыни для тату, поскольку подходит для нанесения в качестве парных надписей.
    4. Finis vitae sed non amoris. Конец жизни, но не любви. Эта латинская цитата с глубоким смыслом, говорящая о том, что любовь – вечна: человека продолжают любить даже после того, как он ушел из жизни.
    5. Una vita – unus amor. Одна жизнь – одна любовь. Одна из самых популярных надписей на латыни, используемых в качестве парных татуировок у влюбленных пар.
    6. Jucundissimus est amari sed non minus amare. Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому. Это высказывание гласит о том, что в гармоничных отношениях оба человека должны выкладываться «по полной», а не только тот, который любит.
    7. Crede cor vestrum. Слушай свое сердце. При различных обстоятельствах следует не только полагаться на свой разум, но и прислушиваться к внутреннему голосу.
    8. Cor meum in aeternum. Навсегда в моем сердце. Фраза, которая подходит для признания в любви девушке или парню.
    9. Coniuncte in perpetuum. Вместе навсегда. Это предложение популярно на всех языках, к тому же, часто используется в качестве парных надписей.

    тату на латыни с переводом

    Тату надписи на латыни с переводом про семью

    фразы для тату с переводом

    1. Solum mater digna amatu. Любви достойна только мама. Это одна из самых популярных фраз для татуировок, посвященной матери.
    2. Familia omnibus praestat. Семья превыше всего. Отличная фраза на латыни для тату, которая отражает жизненные приоритеты человека.
    3. Familia mea arx mea est. Моя семья — моя крепость. Выражение, гласящее, что для человека нет ничего важнее поддержки своей семьи.
    4. Liberi mei vita mihi sunt. Мои дети — моя жизнь. Замечательное выражение, которое подойдет для посвящения своим детям.
    5. Meus filius vita mea. Мой сын – моя жизнь. Рождение долгожданного сына можно увековечить этой значимой фразой.

    надписи на латыни с переводом для тату

    Латинские тату о жизни с переводом на русский

    тату надписи на латыни

    1. Qui estis. Оставайся тем, кто ты есть. Часто в погоне за мечтами мы забываем о том, кем мы являемся на самом деле. Эта фраза на латыни будет напоминать о том, что не стоит отказываться от собственного «я», достигая определенных жизненных благ.
    2. Facta sunt potentiora verbis. Поступки сильнее слов. Смысл данной фразы на латинском состоит в том, что не стоит быть голословным, лучше доказывать свои слова на деле.
    3. Ira initium insaniae est. Гнев — начало безумия. Смысл латинской фразы с переводом на русский заключается в том, что при конфликтных ситуациях не стоит поддаваться гневным эмоциям: необходимо сохранять трезвый рассудок и не совершать необдуманных действий «в состоянии аффекта».
    4. Nil permanent sub sole. Ничто не вечно под солнцем. Эта цитата говорит о том, что нет ничего вечного, всему есть свой предел.
    5. Bene vobis. Всего наилучшего. Позитивное пожелание, отражающее позитивный жизненный настрой человека.
    6. Nata sum ut felix essem. Рождена быть счастливой. Думаю, что данное предложение не требует дополнительного разъяснения.
    7. Omnia tempus habent. Всему свое время. Не стоит торопиться или медлить: все идет своим чередом.
    8. Vita est praeclara. Жизнь прекрасна. Данная фраза на латыни отлично подойдет в качестве татуировки для жизнерадостной девушки или парня.
    9. Cum Deo. С Богом. Латинское выражение для верующих людей, которое может стать своеобразным амулетом для человека.
    10. Anima mea. Душа. Слово, которое несет особенный смысл для человека.

    Фразы на латыни для тату с переводом

    1. Custos meus mihi semper. Мой ангел всегда со мной.
    2. Fac quod debes, fiat quod fiet. Делай что должен и будь что будет.
    3. Per aspera ad astra. Через тернии к звездам.
    4. Fortes Fortuna Juvat. Сильным судьба помогает.
    5. Audaces fortuna juvat. Смелым судьба помогает.
    6. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
    7. Sono nata per la felicita. Рождена быть счастливой.
    8. Nihil verum est licet omnia. Ничто не истинно, все дозволено.
    9. Mea vita, mea leges. Моя жизнь — мои правила.
    10. Mea vita, mihi bellum. Моя жизнь — моя война.
    11. Fortunam suam quisque parat. Свою судьбу каждый находит сам.
    12. Ego sum perfecta imperfecta. Я совершенно несовершенен.
    13. Pedes in terra ad sidera visus. Ноги на земле, чтобы звезды видеть.
    14. Sub alis angeli. Под крылом ангела.
    15. Salva et serva. Спаси и сохрани.
    16. Cum me est semper. Бог всегда со мной.
    17. Impossibilia non sunt. Нет ничего невозможного.
    18. Dominus esse tua fata. Будь хозяином своей судьбы.
    19. Viam supervadet vadens. Дорогу осилит идущий.
    20. Subsequi sua somnos. Следуй за своей мечтой.
    21. Fortuna semper mecum est. Удача всегда со мной.
    22. Gaudeamus igitur. Так будем веселиться.
    23. Totus mundus ante pedes meos. Весь мир у моих ног.
    24. Somnia eveniunt. Мечты сбываются.
    25. Gloria victoribus. Слава победителям.
    26. Crede in te ipsum. Поверь в себя.
    27. Sic parvis magna. Великое начинается с малого.
    28. Vel caelus mihi limes non est. Даже небо не предел.
    29. Non Ducor Duco. Я не ведомый, я сам веду.
    30. Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю.
    31. Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно, существую.
    32. Non progredi est regredi. Не продвигаться вперед – значит идти назад.
    33. Homo liber. Свободный человек.
    34. In hac spe vivo. Этой надеждой живу.
    35. Malo mori quam foedari. Лучше смерть, чем бесчестье.
    36. Memento quod es homo. Помни, что ты человек.
    37. Ne cede malis. Не падай духом в несчастье.
    38. Nil inultum remanebit. Ничто не останется не отомщенным.
    39. Noli me tangere. Не тронь меня.
    40. Procul negotiis. Прочь неприятности.
    41. Sic volo. Так я хочу.

    Тату надписи на русском: фото

    Пожалуй, на вопрос, что же написать на собственном теле, ответить можете только вы сами. Кто-то пишет даты, кто-то кодовые фразы, имена детей, любимых или родителей. Есть те, кто наносит с помощью тату молитвы или обережные руны. Многие цитируют любимых философов или писателей и т.д.

    Для некоторых тату становятся своеобразным дневником, демонстрирующим наиболее важные вехи жизни носителя: встречи и прощания, ссоры и примирения, рождение и смерть родных, путешествия, достижения и т.д.

    В таблицах выше вы найдете множество красивых и глубоких цитат, которые достойны оказаться на вашем теле в виде тату.

    Ниже вы увидите несколько фотопримеров с русскоязычными тату-надписями.

    Надпись-тату на мужском предплечье

    Надпись-тату, напоминающая о скоротечности жизни

    Надпись-тату, свидетельствующая о любви к ребенку

    Тату-молитва

    Оригинальные надписи-тату

    Omnis homo errat. Ille est vir. Каждый человек ошибается. Он ведь человек

    Иногда нужно просто сесть, и понять, как стоит жить дальше. Без мудрых мыслей вряд ли удастся обойтись, поэтому выбирайте статусы на латинском.

    1. Quia non voluit credere in Deum, et paratus sum pro peccatis. Раз уж решил верить в бога, то будь готов искупать грехи.
    2. Solet fieri posse putas accidere vitae. Обычно в жизни случается то, что, тебе кажется, никогда не могло бы случится.
    3. Proficisci paratum esse, et ex rebus. Будь готов начать, и это уже – какая-то часть успеха.
    4. Non nihil est, quod non est amare vincere. Не существует ничего такого, чего не победит любовь.
    5. Non loqui et non animadvertentes ad focus sedens melius clausus. Вместо того, чтобы разговаривать, и в упор не замечать, лучше сиди и молчи.
    6. Difficile est mundus in quo vivimus, in mortem, et adsidue eligere inter victoriam. Сложно жить в мире, где постоянно приходится выбирать между победой и смертью.
    7. I non in omnes. Ego iustus pro se et suos. Я – не против всех. Просто я за себя, и за своих друзей.
    8. Honestam vitam vivere – in vestri optimus interest. Жить честной жизнью – в твоих интересах.
    9. Et impetum potest non semper necesse, sed de necessitate defendere verius. Может, нападать и не всегда стоит, но защищаться точно нужно.
    10. Imperat, in una, carpens ad cibum. Доминируй, властвуй, иди кушать.
    11. Non ad auxilium quisque, sed adhuc stat ad pauperem. Ты не обязан помогать всем, но помочь нуждающемуся всё же стоит.

    Как ухаживать за тату надписью?

    красивые фразы на латыни

    По окончанию сеанса, мастер всегда обговаривает все рекомендации, которые следует выполнять для быстрейшего заживления свежей татуировки. Но если вы упустили какой-либо момент, можете ознакомиться с ним ниже.

    татуировки надписи на латыни с переводом

    Как правило, после нанесения тату, мастер покрывает ее защитной заживляющей пленкой, которую необходимо сменить по возвращению домой. После того, как вы сняли пленку, татуировку необходимо промыть теплой водой с детским мылом. Причем следует избегать трущих и грубых движений, поскольку вытекающая сукровица образовывает корки, которые случайно можно оторвать вместе с краской. Чтобы этого избежать, необходимо легкими прикосновениями смыть сукровицу, подождать пока тату самостоятельно подсохнет на открытом воздухе, и смазать ее заживляющей мазью.

    фразы на латыни с переводом для тату

    После проведенных процедур можно вновь наложить заживляющую пленку Супрасорб, чтобы избежать заражения раны. Подробнее о заживлении новых татуировок вы можете прочитать в статье об уходе.

    фразы на латыни для тату

    Идеальное расположение

    тату на латыни

    Тату на руке на латыни – отличный вариант для длинных предложений, размещенных вдоль всей руки, или на отдельных ее частях: на предплечье, на запястье, на кисти. Фразы для девушек женственно смотрятся на ключице и шее, их легко скрыть волосами или, наоборот, подчеркнуть, подобрав наряд и причёску, но они должны быть сделаны мелким шрифтом. Если планируете набить целый текст – рекомендуется это сделать на спине, на лопатке. На груди декор чаще делают мужчины, достаточно крупных размеров. Девушки могут выбрать область под грудью, на ребрах, надпись будет видна самым близким. Нужно учитывать и содержание нательного украшения, выбирая место его расположения. Послания любимым – ближе к сердцу, мотивационные высказывания – на руках, жизненные взгляды — на шее или спине, слова-амулеты – на кисти.

    тату на латинице

    Тату на латыни: афоризмы и цитаты о любви

    Фразы и высказывания для татуировок – весьма популярный тренд боди-арта. Высказывания украшают орнаментом, цветами, тематическими рисунками, а сами цитаты набивают красивыми шрифтами, чтобы придать татуировке уникальность и выделить характер текста.

    Латинский язык или латынь – уникальный, один из наиболее древних письменных языков. Под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в сочинениях Цицерона, Цезаря, Вергилия, Горация и Овидия. Наряду с древнегреческим, латынь с давних пор до настоящего времени служит источником образования международной общественно-политической и научной терминологии. Афоризмы, крылатые фразы и цитаты на латыни о любви – богатый источник вдохновения среди любителей татуировки.

    Красивые фразы для тату на латыни с переводом

    Magna res est amor. Великое дело — любовь.

    тату на латыни

    Vale et me ama. Прощай и люби меня.

    Amantes sunt amentes. Влюблённые безумны.

    Amicos res secundae parant, adversae probant. Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

    Amor etiam deos tangit. Любви подвержены даже боги.

    Amor non est medicabilis herbis. Любовь травами не лечится. (нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)

    Amor vincit omnia. Все побеждает любовь.

    Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit. Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

    Febris erotica. Любовная лихорадка.

    Ira odium generat, concordia nutrit amorem. Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.

    Antiquus amor cancer est. Старая любовь не забывается.

    Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem. Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

    Amantium irae amoris integratio est. Гнев влюбленных – возобновление любви.

    Dum spiro, amo atque credo. Пока дышу, люблю и верю.

    Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet. Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

    A NULLo diligitur, qui neminem diligit. Никто не любит того, кто сам никого не любит.

    Finis vitae, sed non amoris. Кончается жизнь, но не любовь.

    In venere semper certat dolor et gaudium. В любви всегда состязаются боль и радость.

    Jucundissimus est amari, sed non minus amare. Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

    Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior. Я ненавижу и люблю. Ты спросишь, почему я так делаю? Не знаю, но чувствую, что так совершается, и исхожу в мучениях

    Omnia vincit amor et nos cedamus amori. Всё побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Amor tussisque non celantur. Любовь и кашель не скроешь

    Odi et amo. Ненавижу и люблю.

    Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби.

    Prima cartitas ad me. Первая любовь – это я.

    Cantica giginit amor. Любовь рождает песни

    Amorem canat aetas prima. Пусть юность поёт о любви.

    Sola mater amanda est et pater honestandus est. Любви достойна только мать, уважения отец.

    Ut ameris, amabilis esto. Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

    Vivamus atque amemus. Будем жить и любить.

    Amantes sunt amentes! Влюбленные – это безумные!

    Animae dimidium meae. Половина души моей

    Amor dolor. Любовь – страдание.

    Con amore.С любовью.

    Con amore любовь

    Другие статьи со схожей тематикой:

    • Татуировки на латыни.…
    • Афоризмы на латыни с…
    • Фразы для тату на латыни
    • Фразы для тату на…
    • Тату хной
    • 60 ФОТО: Тату на шее
    • Значения тату
    • Тату Гризли
    • Места для тату
    • Рунескрипт для тату
    • Фразы для тату
    • Стили тату
    • Мастера тату
    • Что значит тату гадюки
    • Тату с космосом и вселенной
    • Тату Инь-Янь — значение и фото
    • Значение тату медведь
    • Тату надписи с переводом
    • Египетский крест: Анх тату
    • Тату-модели: Джесси Мэй
    • Тату с кружевами — фото
    • Тату на пальцах — 100 ФОТО!
    • 10 экстремальных глазных тату
    • Эскизы тату. Череп
    • Осьминог. Эскизы тату
    • Тренд: Тату под мышками
    • Тату на кистях (100 фото)
    • Тату фото: Инь и Ян на спине
    • 10 оживших треш-тату
    • FAQ о тату: Вопросы и ответы

    Как выбрать идею надписи татуировки на латинском?

    Следует помнить, что в интернете перевод многих слов на латыни может даваться в искажённом виде. Это же касается онлайн переводчиков. Поэтому, прежде, чем выбрать или составить себе фразу, посоветуйтесь с человеком, хорошо знающим латинский язык (к слову, ему обучают всех врачей). Лучше посоветоваться с врачом, окончившим ВУЗ в советское время, тогда качество образования было выше, следовательно, человек сможет грамотно сформулировать вашу надпись. Предлагаем вам подборку популярных фраз на латинском с переводом, далее в статье.

    .

    Латинские фразы о любви и боли

    Латинские фразы о любви

    Надписи на латыни о любви и боли отличаются своим глубоким смыслом, который понятен не всем. Поэтому значение отдельных высказываний требуют определенных разъяснений. Мы разберем популярные фразы на латыни о любви и боли, о страсти и безумстве любви.

    Безумство любви

    Per aspera ad astra — Через тернии к звездам!

    Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные

    Amare et sapere vix Deo conceditur — Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги

    Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы

    Odero, si potero — Возненавижу, если смогу

    Odi et amo — Ненавижу и люблю

    Da mi basia mille — Дай мне тысячу поцелуев

    Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви

    Animae dimidium meae — Половина души моей

    Omnia vincit amor et noc cedamus amori — Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви

    Sed semel insanivimus omnes — Однажды мы все бываем безумны

    Sic erat in fatis — Так было суждено

    Prima cartitas ad me — Первая любовь — это я

    Amoris abundantia erga te — Избыток любви к тебе

    Amata nobis quantum amabitur NULLa — Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет

    Любовь и боль

    Vale et me ama — Прощай и люби меня

    Odi et amo — Ненавижу и люблю

    Ira odium generat, concordia nutrit amorem — Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь

    Amor dolor Любовь — страдание

    Antiquus amor cancer est — Старая любовь не забывается

    Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem — Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю

    Amantium irae amoris integratio est — Гнев влюбленных — возобновление любви

    In venere semper certat dolor et gaudium — В любви всегда состязаются боль и радость

    Страсть

    Desideria carnis — Плотские желания

    Jus primae noctis — Право первой ночи

    Peccare licet nemini! — Грешить никому не полагается!

    Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок)

    Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного

    Ad delectandum — Для удовольствия

    Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet — Страсть ничего не любит более того, что запрещено

    Quod licet, ingratum est — Дозволенное не привлекает

    Точный способ определения размера кольца — помощь специалистов

    Размер кольца можно узнать в любом ювелирном магазине вашего города. Продавцы определят размер пальца, на котором вы собираетесь носить украшение, специальным измерителем-лекалом.

    Если хотите преподнести подарок, принесите специалистам кольцо того, кому собираетесь сделать сюрприз или обведите внутренний диаметр его украшения.

    Все наши кольца широкие! Не забудьте предупредить об этом консультантов. Размер широких колец на 0,3-0,5 мм больше, чем тонких.

    Схожие по смыслу поговорки

    Кроме афоризма «людям свойственно ошибаться», есть еще множество схожих по смыслу поговорок. Например: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо». Или: «На всякий час ума не напасешься». Все они имеют примерно одинаковую суть.

    Марк Цицерон дополнил фразу о свойстве человека совершать ошибки, и в его интерпретации она звучит так: «Человеку свойственно ошибаться, а глупцу – настаивать на своей ошибке». Этим он хотел сказать, что только умные люди способны признавать свои промахи и исправлять их по мере возможности. Глупцы же будут упорствовать и считать себя правыми, несмотря ни на что. Соответственно, не признавая своих ошибок, такие люди будут совершать их вновь и вновь.

    Фразы на латыни для татуировки

    До сих пор один из самых популярных видов татуировки — это фразы. Среди прочих языковых форм лидером здесь являются татуировки на латыни. В этой подборке приведены различные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Среди коротких и длинных фраз, жизненных и мудрых, прикольных и интересных вы точно сможете подобрать что-нибудь себе по душе. Красивые фразы на латыни украсят ваше запястье, плечо, щиколотку и прочие места на вашем теле.

    Татуировка фраза на латыни

    • Non progredi est regredi
      Не продвигаться вперед – значит идти назад
    • Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
      Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь
    • Gaudeamus igitur
      Так давайте веселиться
    • Gloria victoribus
      Слава победителям
    • Per risum multum debes cognoscere stultum
      По частому смеху ты должен узнать глупца
    • Homines non odi, sed ejus vitia
      Не человека ненавижу, а его пороки
    • Sola mater amanda est et pater honestandus est
      Любви достойна только мать, уважения отец
    • Victoria NULLa est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
      Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными
    • Divide et impera
      Разделяй и властвуй
    • Heu conscienta animi gravis est servitus
      Хуже рабства угрызенья совести
    • Lupus non mordet lupum
      Волк не укусит волка
    • Ira initium insaniae est
      Гнев начало безумия
    • Perigrinatio est vita
      Жизнь — это странствие
    • Fortunam citius reperis, quam retineas
      Счастье легче найти, чем сохранить
    • Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
      Тот страшен, кто за благо почитает смерть!
    • Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
      Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды
    • Mea vita et anima es
      Ты моя жизнь и душа
    • Fructus temporum
      Плод времени
    • Gutta cavat lapidem
      Капля точит камень
    • Fors omnia versas
      Слепой случай меняет все (воля слепого случая)
    • De gustibus non disputandum est
      О вкусах не спорят
    • Fortunam suam quisque parat
      Свою судьбу каждый находит сам
    • Jucundissimus est amari, sed non minus amare
      Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому
    • Hominis est errare
      Человеку свойственно ошибаться
    • Cogitationes poenam nemo patitur
      Никто не несет наказания за мысли
    • Aut viam inveniam, aut faciam
      Или найду дорогу, или проложу ее сам
    • Non ignara mali, miseris succurrere disco
      Познав несчастье, я научился помогать страдальцам
    • Pecunia non olet
      Деньги не пахнут
    • Optimum medicamentum quies est
      Лучшее лекарство покой
    • Nunquam retrorsum, semper ingrediendum
      Ни шагу назад, всегда вперед
    • Melius est nomen bonum quam magnae divitiae
      Доброе имя лучше большого богатства
    • Etiam innocentes cogit mentiri dolor
      Боль заставляет лгать даже невинных
    • Non est fumus absque igne
      Нет дыма без огня
    • Suum cuique
      Каждому свое
    • Dolus an virtus quis in hoste requirat?
      Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?
    • Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo
      Совесть моя мне важнее, чем все пересуды
    • Lupus pilum mutat, non mentem
      Волк меняет шерсть, а не натуру
    • Qui tacet – consentire videtur
      Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся
    • Scio me nihil scire
      Я знаю, что ничего не знаю
    • In pace
      В мире, в покое
    • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
      Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит
    • Fuge, late, tace
      Беги, таись, молчи
    • Audi, multa, loquere pauca
      Слушай много, говори мало
    • Nolite dicere, si nescitis
      Не говорите, если не знаете
    • Flagrante delicto
      На месте преступления, с поличным
    • Persona grata
      Желательная личность или лицо пользующееся доверием
    • Tantum possumus, quantum scimus
      Столько можем, сколько знаем
    • Per fas et nefas
      Всеми правдами и неправдами
    • Jactantius maerent, quae minus dolent
      Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит
    • Omne ignotum pro magnifico est
      Все неизвестное представляется величественным
    • Educa te ipsum!
      Воспитай самого себя!
    • Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus
      Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы
    • Veni, vidi, vici
      Пришел, увидел, победил
    • Quae nocent — docent
      Что вредит, то учит
    • Sic itur ad astra
      Так идут к звездам
    • Quae fuerant vitia, mores sunt
      Что было пороками, теперь нравы
    • Omnia vincit amor et nos cedamus amori
      Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
    • Ex nihilo nihil fit
      Из ничего ничто не происходит
    • Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis
      Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным
    • In vino veritas, in aqua sanitas
      Истина в вине, в воде здоровье
    • Fugit irrevocabile tempus
      Бежит невозвратное время
    • Certum voto pete finem
      Ставь себе лишь ясные цели (достижимые)
    • Injuriam facilius facias guam feras
      Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
    • Ira furor brevis est
      Гнев есть кратковременное умоисступление
    • Sua cuique fortuna in manu est
      Своя судьба у каждого в руках
    • Adversa fortuna
      Злой рок
    • Aetate fruere, mobili cursu fugit
      Пользуйся жизнью, она так быстротечна
    • Amicos res secundae parant, adversae probant
      Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их
    • Aliis inserviendo consumor
      Служа другим расточаю себя
    • Conscientia mille testes
      Совесть – тысяча свидетелей

    Татуировка фраза на латыни

    • Abiens, abi!
      Уходя, уходи!
    • Respue quod non es
      Отбрось то, что не есть ты
    • Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert
      Жизнь — как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна
    • Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas!
      Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
    • Omnes vulnerant, ultima necat
      Каждый час ранит, последний — убивает
    • Fama volat
      Слухами земля полнится
    • Amor omnia vincit
      Все побеждает любовь
    • Consultor homini tempus utilissimus
      Время — самый полезный советчик человеку
    • Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum
      Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам
    • Facta sunt potentiora verbis
      Поступки сильнее слов
    • Inter parietes
      В четырех cтенах
    • Fortiter in re, suaviter in modo
      Твердо в деле, мягко в обращении
    • Manus manum lavat
      Рука руку моет
    • Per aspera ad astra
      Через тернии к звездам
    • Cujusvis hominis est errare; NULLius, nisi insipientis in errore perseverare
      Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке
    • Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus
      Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага
    • Aut caesar, aut nihil
      Или Цезарь, или ничто
    • In memoriam
      В память
    • Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem
      Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю
    • Amor etiam deos tangit
      Любви подвержены даже боги
    • Incedo per ignes
      Шествую среди огня
    • Sequere Deum
      Следовать воле Божьей
    • Incertus animus dimidium sapientiae est
      Сомнение — половина мудрости
    • Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
      Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
    • In vino veritas
      Истина в вине
    • Ex malis eligere minima
      Из зол избирать наименьшее
    • Optimi consiliarii mortui
      Лучшие советники — мертвые
    • Ex ungue leonem
      По когтям можно узнать льва
    • Vivere est vincere
      Жить значит побеждать
    • Incertus animus dimidium sapientiae est
      Сомнение — половина мудрости
    • Vivere est agere
      Жить значит действовать
    • Feci quod potui, faciant meliora potentes
      Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше
    • Feminae naturam regere desperare est otium
      Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
    • Dum spiro, amo atque credo
      Пока дышу, люблю и верю
    • Festina lente
      Торопись медленно
    • Calamitas virtutis occasio
      Бедствие – пробный камень доблести
    • Omnes homines agunt histrionem
      Все люди — актеры на сцене жизни
    • Lucri bonus est odor ex re qualibet
      Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил
    • Factum est factam
      Что сделано, то сделано (факт есть факт)
    • Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi
      Другим прощай часто, себе – никогда
    • Tempora mutantur et nos mutamur in illis
      Времена меняются, и мы меняемся с ними
    • Tarde venientibus ossa
      Кто поздно приходит – тому кости
    • Imago animi vultus est
      Лицо — зеркало души
    • Homo hominis amicus est
      Человек человеку друг
    • Homines, dum docent, discunt
      Люди, уча, учатся
    • Mors nescit legem, tollit cum paupere regem
      Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка
    • Quod cito fit, cito perit
      Что скоро делается, скоро и разваливается
    • Amor non est medicabilis herbis
      Любовь травами не лечится
    • Finis vitae, sed non amoris
      Кончается жизнь, но не любовь
    • Fidelis et forfis
      Верный и смелый
    • Fide, sed cui fidas, vide
      Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь
    • Experientia est optima magistra
      Опыт лучший учитель
    • Verae amititiae sempiternae sunt
      Истинная дружба вечна
    • Damant, quod non intelegunt
      Осуждают, потому что не понимают
    • Descensus averno facilis est
      Легок путь в ад
    • Viva vox alit plenius
      Живая речь питает обильнее
    • Vivamus atque amemus
      Будем жить и любить
    • De mortuis aut bene, aut nihil
      О мертвых или хорошо, или ничего
    • Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo
      Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство
    • Deus ipse se fecit
      Бог создал себя сам
    • Aequam memento rebus in arduis servare mentem
      Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах
    • Primus inter pares
      Первый среди равных
    • Gustus legibus non subiacet
      Вкус не подчиняется законам
    • Semper mors subest
      Cмерть всегда рядом
    • Dum spiro, spero!
      Пока дышу, надеюсь!
    • Homines amplius oculis, quam auribus credunt
      Люди верят больше глазам, чем ушам
    • Benefacta male locata malefacta arbitror
      Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями
    • Fortes fortuna adjuvat
      Смелым судьба помогает
    • Dura lex, sed lex
      Суров закон, но это закон

    Татуировка фраза на латыни

    • Audi, vide, sile
      Слушай, смотри и молчи
    • Omnia mea mecum porto
      Все мое ношу с собой
    • Omnia, quae volo, adipiscar
      Добиваюсь всего, чего хочу
    • Omnia mors aequat
      Смерть все равняет
    • Fama clamosa
      Громкая слава
    • Igne natura renovatur integra
      Огнем природа возобновляется вся
    • Si vis amari, ama
      Если хочешь быть любимым, люби
    • In me omnis spes mihi est
      Вся моя надежда на самого себя
    • Aut vincere, aut mori
      Или побеждать или умирать
    • Mens sana in corpore sano
      В здоровом теле здоровый дух
    • Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt
      Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной
    • Varietas delectat
      Разнообразие доставляет удовольствие
    • Naturalia non sunt turpia
      Естественное не позорно
    • In venere semper certat dolor et gaudium
      В любви всегда состязаются боль и радость
    • Nusquam sunt, qui ubique sunt
      Нигде нет тех, кто везде
    • Vi veri vniversum vivus vici
      Я силой истины при жизни завоевал вселенную
    • Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior
      Чем умнее человек, тем он обычно скромнее
    • Si vis pacem, para bellum
      Если хочешь мира, готовься к войне
    • Sed semel insanivimus omnes
      Однажды мы все бываем безумны
    • Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem
      Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом
    • In vitium ducit culpae fuga
      Желание избежать ошибки вовлекает в другую
    • Tertium non datur
      Третьего не дано
    • Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas
      Никто не может знать, когда какой беречься опасности
    • Mors omnia solvit
      Смерть решает все проблемы
    • Memento mori
      Помни о смерти
    • Memento quia pulvis est
      Помни, что ты прах
    • In aeternum
      Навеки, навсегда
    • In pace leones, in proelio cervi
      Во время мира – львы, в сражении – олени
    • Inter arma silent leges
      Когда гремит оружие, законы молчат
    • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata
      Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного
    • Tempus fugit
      Время бежит
    • Carpe diem
      Лови день (момент)
    • Homo homini lupus est
      Человек человеку – волк
    • Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum
      Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее
    • Oderint dum metuant
      Пусть ненавидят, лишь бы боялись
    • Vita sine libertate, nihil
      Жизнь без свободы – ничто
    • Cum vitia present, paccat qui recte facit
      Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет
    • Ibi potest valere populus, ubi leges valent
      Там, где законы в силе, и народ силен
    • Leve fit, quod bene fertur onus
      Груз становится легким, когда несешь его с покорностью
    • Imperare sibi maximum imperium est
      Повелевать собою — величайшая власть
    • Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
      Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
    • Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus
      Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью
    • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit
      Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает
    • Esse quam videri
      Быть, а не казаться
    • Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet
      Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит
    • Sol lucet omnibus
      Солнце светит всем
    • Odi et amo
      Ненавижу и люблю
    • Cogito, ergo sum
      Я мыслю, следовательно я существую
    • Actum ne agas
      С чем покончено, к тому не возвращайся
    • Ab altero expectes, alteri quod feceris
      Жди от другого того, что сам ты сделал другому
    • Amantes sunt amentes
      Влюбленные безумны
    • Antiquus amor cancer est
      Старая любовь не забывается
    • Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida
      Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида
    • Omnia fluunt, omnia mutantur
      Все течет, все изменяется
    • Ut ameris, amabilis esto
      Чтобы тебя любили, будь достоин любви
    • Ubi nihil vales, ibi nihil velis
      Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть
    • Similis simili gaudet
      Подобное радуется подобному
    • In dubio abstine
      При сомнении воздерживайся
    • Utatur motu animi qui uti ratione non potest
      Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души
    • Omnia praeclara rara
      Все прекрасное редко
    • In Daemon Deus!
      В Демоне Бог!
    • Sibi imperare maximum imperium est
      Наивысшая власть — власть над собой
    • Terra incognita
      Неизвестная земля
    • Mores cuique sui fingit fortunam
      Судьба наша зависит от наших нравов
    • Nihil est ab omni parte beatum
      Нет ничего благополучного во всех отношениях
    • Meliora spero
      Надеюсь на лучшее
    • Natura abhorret vacuum
      Природа не терпит пустоты
    • Homo sum et nihil humani a me alienum puto
      Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
    • Si etiam omnes, ego non
      Даже если все, то не я
    • Mortem effugere nemo potest
      Смерти никто не избежит
    • Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare
      Послушать глупость я готов, а слушаться не буду
    • Nihil habeo, nihil curo
      Ничего не имею – ни о чем не забочусь
    • Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est
      Тем быстрее летит время, чем оно счастливее
    • Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis
      Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам
    • In tyrrannos
      Против тиранов
    • Veni, vidi, fugi
      Пришел, увидел, убежал :)

    Фраза на латыни на предплечье

    Значение афоризма

    Какое значение имеет выражение «человеку свойственно ошибаться»? Кто сказал, что люди безгрешны? Отнюдь, все мы рано или поздно совершаем в своей жизни те или иные ошибки, которые могут быть как мелкими и незначительными, так и подчас роковыми.

    каждому человеку свойственно ошибаться

    Но не все, к сожалению, им обладают. Разорванные связи, разрушенные семьи, потерянная дружба – это всё результат неумения оправдать в своих глазах чужие человеческие слабости. Человеку свойственно, к сожалению, легко находить оправдание себе, и очень трудно – проступкам других.

    человеку свойственно ошибаться на латинском

    Красивые цитаты на латыни

    1. Fortunam citius reperis, quam retineas. Счастье легче найти, чем сохранить.
    2. Fidelitas et virtus. Верность и сила.
    3. Fac fideli sis fidelis. Будь верен тому, кто верен.
    4. Facta sunt potentiora verbis. Поступки сильнее слов.
    5. Nil permanent sub sole. Ничто не вечно под солнцем.
    6. Fide, sed cui fidas, vide. Будь бдительным, доверяй, но смотри, кому доверяешь.
    7. Silentium videtur confession. Молчание равносильно признанию.
    8. Ab altero expectes, alteri quod feceris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
    9. Somnia vera facit, quia qui in eis credunt. Мечты сбываются у тех, кто в них верит.
    10. Dum spiro spero. Пока дышу надеюсь.
    11. Omne magnifico est. Все неизвестное представляется величественным.
    12. Inveniam viam aut faciam. Найди способ и сделай.
    13. Magna res est amicitia. Дружба — великое дело.
    14. Vitam regit fortuna, non sapientia. Жизнью управляет не мудрость, а везение.
    15. Melius est nomen bonum quam magnae divitiae. Доброе имя лучше большого богатства.
    16. Cuiusvis hominis est errare. Каждый человек делает ошибки.
    17. Heu conscienta animi gravis est servitus. Хуже рабства угрызения совести.
    18. Consultor homini tempus utilissimus. Время — самый полезный советчик человеку.
    19. Memoria est signatarum rerum in mente vestigium. Память, это след вещей, закрепленных в мысли.
    20. Faber est suae quisque fortunae. Каждый сам кузнец своей судьбы.
    21. Quod non me destruit, me nutrit. Что нас не убивает, делает нас сильнее.
    22. Vir sapit qui pauca loquitur. Мудрый человек тот, кто говорит мало.
    23. Homo homini lupus est. Человек человеку волк.
    24. Injuriam facilius facias guam feras. Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.
    25. Ad cogitandum et agendum homo natus est. Для мысли и действия рожден человек.
    26. Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae. Красота и целомудрие редко встречаются вместе.
    27. Casta est quam nemo rogavit. Целомудренна та, которой никто не домогался.
    28. Quod licet, ingratum est. Дозволенное не привлекает.

    Фото тату на латинском языке с переводом

    Alis volat propriis. Лететь на своих крыльях.

    Ad astra per aspera. К звёздам через тернии

    Alis volat propriis. Лететь на своих крыльях

    Deus pascit corvos. Бог кормит воронов.

    Fortis. Сильный/Храбрый

    Memento vivere. Помни о жизни

    Si vis amari ama. Хочешь быть любимым, люби сам

    Infragilis. Несокрушимый/твёрдый/сильный

    Крылатые фразы на латыни о любви

    Автор: Дмитрий Сироткин

    Представляю вам подборку крылатых латинских фраз о любви.

    В нее вошло более 50 изречений и пословиц.

    Они распределены по тематическим группам: любовь — это, сила любви, безумство любви, о женщины, плотская любовь, сладость запретного, любовная болезнь, браки совершаются, милые бранятся.

    Приводятся перевод и по возможности — автор и произведение.

    Любовь — это…

    • Amor caecus — Любовь слепа
    • Amor non quaerit verba — Любовь не требует слов
    • Amor magister optimus — Любовь — лучший учитель
    • Amor omnibus idem — Любовь у всех одна и та же (Вергилий, «Георгики»)
    • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — Любовь, как слеза — из глаз рождается, на сердце падает (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Credula res amor est — Любовь склонна к доверчивости (Овидий, «Метаморфозы»)
    • Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь
    • Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)
    • Amicit ia semper prodest, amor et nocet — Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить (Публилий Сир)
    • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым — люби (Сенека, «Письма к Луцилию»)
    • Qui me amat, amat et canem meum — Кто любит меня, любит и мою собаку (Бернард Клервоский (Saint-Bernard))
    • Incitamentum amoris musica — Музыка побуждает к любви
    • Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы»)

    Сила любви

    • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики»)
    • Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея»)
    • Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги (Петроний)
    • Militat omnis amans—Всякий влюбленный — солдат (Овидий, «Любовные элегии»)
    • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
    • Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris — Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом
    • (из средневекового любовного стихотворения)
    • Cras amet, qui nunquam amavit — Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил («Ночное празднество Венеры»)

    Безумство любви

    • Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные»)
    • Amare et sapere vix Deo conceditur — Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии»)
    • Odero, si potero — Возненавижу, если смогу Так Овидий в «Любовных элегиях» описывает отношение к коварной возлюбленной.
    • Odi et amo — Ненавижу и люблю (Катулл)
    • Da mi basia mille — Дай мне тысячу поцелуев (Катулл, «Стихотворения»)
    • Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии»)

    О, женщины…

    • Domi sedet, lanam ducit — Сидит дома, прядет шерсть Распространенная похвала римской матроне
    • Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая (Ювенал, «Сатиры», о жене императора Клавдия (41-54 гг. н. э.) Валерии Мессалине, которая, следуя своим развратным наклонностям, посетила публичный дом)
    • Varium et mutabile semper femina — Женщина всегда изменчива и непостоянна (Вергилий, «Энеида») Примерно такими словами Меркурий призывает Энея оставить Дидону и отплыть из Карфагена в Италию.
    • Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae — Красота и целомудрие редко встречаются вместе
    • Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался (Овидий, «Любовные элегии»)

    Плотская любовь

    • Desideria carnis — Плотские желания
    • Jus primae noctis — Право первой ночи
    • Peccare licet nemini! — Грешить никому не полагается!
    • Somnus, cibus, potus et Venus omnia moderata sint — Сон, еда, питье, любовь — все пусть будет в меру (Гиппократ)
    • Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна

    Сладость запретного

    • Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии»)
    • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Овидий, «Любовные элегии»)
    • Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet — Страсть ничего не любит более того, что запрещено (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Quod licet, ingratum est — Дозволенное не привлекает (Овидий, «Любовные элегии»)

    Любовная болезнь

    • Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды»)
    • Febris erotica — Любовная лихорадка
    • Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви
    • Antiquus amor cancer est — Старая любовь цепка как рак (Петроний, «Сатирикон»)

    Браки совершаются…

    • Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia — Где ты Гай, там я Гайя Трогательная формула супружеской верности
    • Conubia sunt fatalia — Браки предопределены судьбой
    • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви (Овидий, «Наука любви»)
    • Quod non licet feminis, aeque non licet viris — Что не позволено женщинам, также не позволено мужчинам (Формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе)

    Милые бранятся…

    • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, «Девушка с Андроса»)
    • In amore semper mendax iracundia est — В любви гнев всегда лжив (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь

    После такого обилия глубоких, тонких и ироничных высказываний о любви трудно что-либо добавить. Напомню только, что мужчинам Римской империи впервые в нашей истории довелось столкнуться с таким явлением как женская эмансипация, достигшим масштабов и проявлений нынешней женской эмансипации. В связи с чем им можно искренне посочувствовать. Хотя в чем-то — и позавидовать.

    Определенная ирония истории заключается в том, что, судя по запросам в поисковиках, наибольший интерес к фразам на латыни о любви проявляют те, кто собирается сделать себе татуировку (тату). Впрочем, наверное это стоит рассматривать как один из современных путей приобщения к классической культуре. Вряд ли было бы лучше, если цитате из Овидия на латыни предпочли что-нибудь попроще на русском (типа «Здесь был Вася»).

    Далее вы можете перейти к цитатам про любовь или к материалам близкой тематики:

    • Крылатые латинские выражения: Древний Рим
    • Известные фразы на латыни
    • Фразы на латыни о жизни
    • Фразеологизмы о любви и отношениях
    • Английские идиомы о любви и отношениях
    • Фразеологизмы Древней Греции

    Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

    Комментарии также всячески приветствуются!

    Где размещать татуировку с надписью?

    Специфических рекомендаций по месту размещения надписи на латыни нет – подойдут любые стандартные места с достаточным количеством мягких тканей (внешняя сторона верхних конечностей до запястья, предплечья, задняя поверхность шеи, лопатки, голени, бёдра. То есть, самыми безболезненными местами являются те, которые располагаются как можно дальше от костей и нервных окончаний. Нежелательно делать надпись на латыни на ягодицах, так как это место не очень подходит для древнего языка философов. Хорошо смотрится татуировка на ключице или ладонях, если использовать мелкий шрифт.

    Для примера, рассмотрим, фразу «Carpe diem», размещененную на разных частях тела, в разных вариациях.

    Carpe diem. Лови момент/Живи настоящим

    Carpe diem. Лови момент/Живи настоящим

    Carpe diem. Лови момент/Живи настоящим

    Происхождение афоризма

    Установить конкретного автора данного изречения не представляется возможным. Это выражение активно использовалось, начиная еще с античных времен. Греческий поэт Феогнид, живший и творивший за 500 лет до н. э., высказывал мысль, являющуюся прообразом данного выражения. По его мнению, если злиться на каждую ошибку друзей, невозможно будет ни с кем сохранить тёплые дружеские отношения. А всё потому, что «ошибки между смертными неизбежны». Позже похожее выражение повторялось в различных вариантах. Греческий драматург Еврипид говорил так: «Всем людям свойственно ошибаться». А греческий оратор Демосфен утверждал, что не ошибаться способны только боги. Марк Анней Сенека – римский ритор — также произносил эту фразу, которая у него звучала так: «Человеку свойственно ошибаться». Именно такая формулировка стала наиболее распространённой.

    Латынь в суде: зачем она юристам и судьям

    Что такое Pacta sunt servanda («Договоры должны соблюдаться»), в курсе многие юристы, а вот выражения посложнее они могут и не понять (или забыть с тех пор, как учили в вузе список юридических пословиц). Практикующие юристы латынь используют редко, кроме международного права, где много специальных терминов, делится партнер ФБК Право ФБК Право Федеральный рейтинг группа Налоговое консультирование группа Налоговые споры группа Интеллектуальная собственность группа Корпоративное право/Слияния и поглощения группа Природные ресурсы/Энергетика группа Трудовое и миграционное право группа Антимонопольное право группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market) группа Банкротство группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Коммерческая недвижимость/Строительство Профайл компании Александр Ермоленко. Это подтверждает управляющий партнер АБ Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры группа Антимонопольное право группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market) группа Комплаенс группа Корпоративное право/Слияния и поглощения группа Международный арбитраж группа Международные судебные разбирательства группа Морское право группа Разрешение споров в судах общей юрисдикции группа Рынки капиталов группа Страховое право группа Трудовое и миграционное право группа Уголовное право группа Фармацевтика и здравоохранение группа Финансовое/Банковское право группа Экологическое право группа Управление частным капиталом группа Семейное/Наследственное право группа ВЭД/Таможенное право и валютное регулирование группа Банкротство группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Интеллектуальная собственность группа Коммерческая недвижимость/Строительство группа Налоговое консультирование группа Налоговые споры группа Природные ресурсы/Энергетика группа ТМТ группа Транспортное право группа Цифровая экономика 1 место По выручке 1 место По количеству юристов 1 место По выручке на юриста (Больше 30 Юристов) Профайл компании Илья Никифоров, который специализируется в международной сфере. «Принципы транснационального торгового права обозначаются в обиходе именно на латинском, – делится он. – Например, Falsa demonstratio non nocet – «Если в юридический документ вкралась ошибка, а из обстоятельств сторонам очевидно другое, то применяется смысловое значение».

    В обычных юридических заключениях латинизмы встречаются, но все реже, говорит Ермоленко. И это его печалит.

    Использование латинских фраз, скорее всего, говорит о хорошей теоретической подготовке автора. «Если он освоил латынь, то и другие предметы, видимо, тоже. Ведь это не просто красивые слова, они связаны с римским правом и теорией государства и права.

    Партнер ФБК Право ФБК Право Федеральный рейтинг группа Налоговое консультирование группа Налоговые споры группа Интеллектуальная собственность группа Корпоративное право/Слияния и поглощения группа Природные ресурсы/Энергетика группа Трудовое и миграционное право группа Антимонопольное право группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market) группа Банкротство группа ГЧП/Инфраструктурные проекты группа Коммерческая недвижимость/Строительство Профайл компании Александр Ермоленко

    И если они используются легко и к месту, то автор не простой «ремесленник», а глубоко понимает юриспруденцию, считает Ермоленко.

    Что касается римского права, то исторически оно было эквивалентом теории права: вводило студента в правовую реальность и знакомило с основными понятиями, говорит партнер INTELLECT INTELLECT Региональный рейтинг группа Интеллектуальная собственность группа Разрешение споров в судах общей юрисдикции группа Арбитражное судопроизводство группа Банкротство группа Коммерческая недвижимость/Строительство группа Корпоративное право/Слияния и поглощения Профайл компании Александр Латыев. Теперь оно осталось «по инерции», но по-прежнему полезно, если предмет ведут не «историки», а «цивилисты».

    Разве не интересно вчерашнему школьнику обсуждать, сколько должен Нумерий Негидий заплатить Луцию Тицию за крышу соседа, которую он сломал в ходе строительства? Это явно интереснее, чем сухие нормы современных кодексов.

    Партнер INTELLECT INTELLECT Региональный рейтинг группа Интеллектуальная собственность группа Разрешение споров в судах общей юрисдикции группа Арбитражное судопроизводство группа Банкротство группа Коммерческая недвижимость/Строительство группа Корпоративное право/Слияния и поглощения Профайл компании Александр Латыев

    Латыни студентам хватит в минимальных количествах, говорит партнер Saveliev, Batanov & Partners Saveliev, Batanov & Partners Федеральный рейтинг группа Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market) Профайл компании Сергей Савельев. Он считает, что больше внимания надо уделять римскому частному праву, которое «полезно, интересно и чрезвычайно важно для цивилистов». По мнению Латыева, изучать латынь надо, потому что это полезно в общеобразовательном плане. А язык «простой, красивый и родственный многим современным романским языкам». Приятный бонус – возможность понимать что-то из итальянского, испанского и французского, даже если вы их не учили.

    Quid pro quo — тест на юридические «латинизмы»

    Проверьте свои знания

    Тем не менее, несмотря на свои знания, Латыев старается ими не злоупотреблять. Редко он позволяет себе использовать выражение в устном выступлении в суде, но когда уверен, что слушатели его поймут. По его словам, латинизмы в чужом употреблении часто выглядят как «позерство», особенно если допускаются ошибки. «Сам язык мало кто изучает. Мало кто знает, как склоняются и спрягаются латинские слова», – отмечает юрист. В то же время в переписке с иностранцами, особенно англичанами, такие выражения очень уместны. «В английской юридической лексике огромное количество даже не латинизмов, а цельных латинских фраз, которые тем самым являются и терминами английского права», – поясняет Латыев.

    По словам Савельева, латынь в его юрфирме по общему правилу не используют. Исключение – процессуальные документы, если известно, что к этому благосклонно отнесется судья, который рассматривает дело. «К примеру, это иногда бывает в жалобах в Верховный суд», – говорит Савельев. В то же время он иначе относится к латинским фразам в судебных решениях: «Латинские выражения в решениях суда – это очень здорово. Значит, что у судьи есть полет мысли в аргументации».

    Редкость

    С помощью Caselook нашлось несколько дел, где суды использовали латинские фразы. Но это редкость. Среди наиболее употребляемых латинских слов – Status quo («Исходное положение»), De jure («Де-юре») и некоторые другие. Что касается выражений с самостоятельным смыслом, часто это «украшения», когда используется фраза, у которой есть русский аналог. Другое дело – профильные термины, которые встречаются в решениях арбитражных судов на тему международного частного права. Без них обойтись сложно. Примером может служить правило Lex fori concursus («Право государства банкротства субъекта») – такое понятие в отечественный правовой оборот ввел Президиум Высшего арбитражного суда (Постановление от 12 ноября 2013 года № 10508/13 по делу № А40-108528/12-50-1134). Как говорит этот международный принцип, банкротство регулируется правом той страны, суд которой ведет дело о несостоятельности.

    В целом арбитражи чаще используют латинские термины. Суды общей юрисдикции дают куда меньше примеров. В большинстве случаев последние используют латынь, когда применяют позиции Конституционного суда, который время от времени обращается к мудрости древнеримских юристов. Остальные решения – «штучные». Например, юридическая пресса писала о судье Андроповского районного суда Ставропольского края Павле Куцурове, который активно цитирует латынь и демонстрирует знания римского права в своих решениях. В числе выражений, которые он использовал, – Prima facie evidence («Доказательства, убедительные на первый взгляд») и Grammatica falsa non vitiat chartam («Грамматические ошибки/описки не делают документ недействительным»).

    Судьи всегда дают перевод цитируемой фразы, ведь судопроизводство должно вестись на русском языке.

    Какие латинские выражения используют суды в своих решениях

    Lex posterior derogat priori («Последующий закон отменяет предыдущий») и Lex specialis derogat lex generalis («Специальный закон отменяет общий), указал Конституционный суд в Постановлении от 29 июня 2004 № 13-П. В этом деле он рассматривал вопрос законности п. 1 ст. 7 УПК, который запрещает судам, прокурорам и следователям применять федеральные законы, противоречащие УПК. Но КС не нашел здесь противоречий, потому что УПК и другие федеральные законы обладают одинаковой юридической силой, а специальный закон имеет приоритет над общим.

    NULLum crimen, NULLa poena sine lege («Нет преступления, нет наказания без указания на то в законе»), напомнил КС в Постановлении от 14 июля 2011 г. № 16-П. Там он признал неконституционным УПК в той мере, в какой он позволяет закрывать дело на умершего подозреваемого или обвиняемого без согласия его родственников. Получается, что лицо признается фактически виновным, потому что его нельзя посмертно реабилитировать, защитить его честь и достоинство, объяснил КС.

    От Вавилона до Руси: тест на знание древних законов

    От XII таблиц до Салической правды

    Принцип Non bis in idem («Не дважды за одно и то же») нашел отражение в ч. 1 ст. 50 Конституции. Она гласит, что никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление. Конституционный суд упомянул и разъяснил принцип на практике в Постановлении от 19 марта 2003 года № 3-П. Non bis in idem исключает не только повторное наказание за одно преступление, но и квалификацию одного преступного события по нескольким статьям уголовного закона, если их нормы соотносятся как общая и специальная или как целое и часть. Также, согласно указанию КС, недопустим двойной учет одного и того же обстоятельства одновременно при квалификации преступления и определении вида и меры ответственности.

    Contra proferentem («Против предложившего») – известное правило толкования договоров, по которому в случае неясности условие соглашения понимается не в интересах его автора. Этого требует Постановление Пленума ВАС № 16 от 14 марта 2021 года. Например, в деле № А34-4827/2014 принцип Contra рroferentem применил 18-й арбитражный апелляционный суд, который разрешал спор между заказчиком и подрядчиком. Он истолковал договор в пользу подрядчика как профессионала своего дела.

    Venire contra factum proprium («Никто не может противоречить собственному предыдущему поведению», эстоппель) – такой принцип вспомнил 1-й арбитражный апелляционный суд в деле № А43-46476/2018. Он применил его в споре территориального управления Росимущества по Нижнему Новгороду с частным арендатором. Чиновники оспаривали дополнительное соглашение к договору, но они не могли не знать, что его необходимо было заключить по результатам торгов.

    Касатка, ходуля и досос: как понять юридический сленг

    Non reformation in peius («Положение стороны, подавшей жалобу, не должно ухудшиться в сравнении с обжалуемым решением»), написал Ленинградский областной суд в определении по делу № 33-2215/2019. Там застройщик «Квартал 17А» обжаловал решение первой инстанции, которая присудила дольщику неустойку за задержку передачи квартиры. Но не столько, сколько он просил, а меньше. Девелопер просил еще снизить сумму. Вторая инстанция пришла к выводу, что ее не надо было уменьшать вообще, но не стала изменять решение, потому что оно ухудшило бы положение апеллянта.

    Delegatus non potest delegare («Никто не может передоверить полномочий больше, чем есть у него самого») – такой правовой принцип из иностранного правового заключения приняли во внимание арбитражные суды в деле № А27-18158/2018. Там гонконгская Kusbas Holding Limited успешно признала недействительным договор купли-продажи акций. Он был подписан по доверенности, выданной в порядке передоверия, но у сотрудницы такого права не было.

    Vigilantibus, non dormientibus, jura subveniunt («Законы помогают бодрствующим, а не спящим»). Такой принцип учел 15-й арбитражный апелляционный суд в деле № А32-51394/2017, где истец предъявил иск к ответчику через 10 лет после предполагаемого нарушения права по договору. «Истец обратился в суд после того, как истекли сроки хранения бухгалтерских документов, что лишило ответчика возможности доказать, что он исполнял свои обязательства», – объяснила апелляция. Похожий принцип, Lus civile vigilantibus scriptum est («Гражданское право написано для бодрствующих») со ссылкой на дигесты Юстиниана, принял во внимание 7-й арбитражный апелляционный суд в деле № А03-5027/2018. Он подтвердил отказ в иске в связи с пропуском срока исковой давности.

    Post hoc non est propter hoc («После» не значит «вследствие»), решил 16-й арбитражный апелляционный суд в деле № А25-448/2015. В нем покупатель, который так и не получил товар от поставщика, купил его в другом месте и пытался взыскать с продавца разницу между первой и второй сделкой. Но суды не увидели связи между ними.

    Benignius leges interpraetandae sunt, quo voluntas earum conservetur («Более справедливым является такое толкование законов, при котором охраняется их воля»), отметил 9-й арбитражный апелляционный суд в одном из налоговых дел. Там оценивалось, должна ли компания после изменения в Налоговый кодекс предоставлять таможенные декларации после оказания определенной услуги. ФНС и первая инстанция решили, что должен, но апелляция упрекнула их в слишком буквальном толковании. Законодатель не хотел обременять налогоплательщика, а, наоборот, хотел отменить излишнюю процедуру, поэтому декларации не нужны, решила апелляция (дело № А40-3231/07).

    • Евгения Ефименко

    Крылатые латинские фразы с переводом

    В статье собраны афоризмы, высказывания, изречения, цитаты и крылатые фразы на латыни с переводом о любви, жизни и о многом другом:

    Vinum verba ministrat — вино развязывает язык.

    Suis quaeque temporibus — всему своё время.

    Sui generis — единственный в своём роде.

    Quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько и мнений.

    Quid dubitas, ne faceris — в чем сомневаешься, того не делай.

    Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.

    A capillo usque ad ungues — от волос на голове до ногтей на пальцах ног.

    Qui seminat mala, metet mala — сеющий зло, зло пожнёт.

    Post tenebras lux — после мрака свет.

    Dum spiro, spero — пока дышу, надеюсь.

    Pecunia non olet — Деньги не пахнут.

    Nunquam retrorsum, semper ingrediendum — Ни шагу назад, всегда вперед.

    Fors omnia versas — Слепой случай меняет все (воля слепого случая)

    Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства

    Hominis est errare — Человеку свойственно ошибаться

    Jucundissimus est amari, sed non minus amare — Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому

    Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам

    Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам

    De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят

    Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство покой

    Aut viam inveniam, aut faciam — Или найду дорогу, или проложу ее сам

    Dulce laudari a laudato viro — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы.

    Pacta sunt servanda — договоры должны соблюдаться.

    O sancta simplicitas — о, святая простота.

    Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire — не столь почётно знать латынь, сколь позорно её не знать.

    Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках.

    Aetate fruere, mobili cursu fugit — Пользуйся жизнью, она так быстротечна. (изречения на латыни о жизни)

    Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление. (Высказывания на латыни)

    Certum voto pete finem — Ставь себе лишь ясные цели (достижимые)

    In vino veritas, in aqua sanitas — Истина в вине, в воде здоровье

    Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.

    Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

    Amicos res secundae parant, adversae probant — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

    Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

    Adversa fortuna — Злой рок.

    Vinum — memoriae mors — вино — смерть для памяти.

    Высказывания и цитаты на латыни очень популярны и часто используются, как девиз или надпись для тату, например: Dura lex, sed lex — суров закон, но это закон.

    Dulce et decorum est pro patria mori — сладостно и почетно умирать за Родину.

    De mortuis autbene, aut nihil — о мертвых или хорошо, или ничего.

    De duobus malis minimum eligendum — из двух зол надо выбирать меньшее.

    Quidquid latine dictum sit, altum sonatur — что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость.

    Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse — Карфаген должен быть разрушен.

    Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.

    Bene qui latuit, bene vixit — хорошо прожил тот, кто прожил незаметно.

    Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви или любовь травами не лечится.

    Nam vitiis nemo sine nascitur — ведь никто не рождается без недостатков.

    Sapere aude — решись быть мудрым.

    Sancta sanctorum — святая святых.

    Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам.

    Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе.

    Non rex est lex, sed lex est rex — Не царь является законом, а закон — царём.

    Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного.

    Темы выпуска: латинские изречения с переводом, фразы и цитаты на латинском языке с переводом на русский язык. В своей речи многие народы мира, используют латынь, точнее крылатые латинские выражения, что говорит о их популярности.

    В каких случаях звучит фраза «людям свойственно ошибаться»

    Данный афоризм произносится в тех случаях, когда нужно объяснить причину какой-либо ошибки того или иного человека. Однако часто бывает так, что люди прикрываются данной фразой, списывая свое нежелание или неумение на то, что все мы не без греха. Конечно, каждый имеет право на промах, однако, если человек не стремится добросовестно выполнять свои обязанности — в работе или в любой другой области жизни, его эта фраза отнюдь не оправдывает. Нельзя всё списывать на свое несовершенство и плыть по течению, не прилагая никаких усилий для того, чтобы прогрессировать, развиваться и изменяться к лучшему.

    человеку свойственно ошибаться кто сказал

    Да, действительно, каждому человеку свойственно ошибаться, однако всегда необходимо стремиться к тому, чтобы этих ошибок в жизни было как можно меньше.

    Ab altero expectes, alteri quod feceris. То, что делаешь сам, того и жди

    1. Interdum Silentium vere potens telum. Иногда молчание – действительно сильное оружие.
    2. Fiducia opus est, sed tamen facit. Доверять нужно, но всё же убедившись.
    3. Vita tam cito transit ut necessario habent tempus ad utilitatem. Жизнь проходит настолько быстро, что ей нужно успеть воспользоваться.
    4. Interdum confidens, te dare occasionem ad malum. Иногда, доверяя, ты даёшь возможность навредить.
    5. Si fueris fortis, et auxiliatus sum tibi fata. Если ты смелый, то даже судьба тебе будет помогать.
    6. Necesse est miseria, nisi experientia amicis. Несчастье нужно разве что для того, чтобы испытывать друзей.
    7. Quod si nos eamus, et ibo. Vanum es caeli contremiscunt. Если уж уходишь, то уходи. Нечего содрогать воздух.
    8. Minus fiduciam in posterum. In generali, vivet in praesentem diem. Поменьше верь будущему. В общем, живи сегодняшним днём.
    9. Ad medium conversa diem, in facto, cum opus est initium est rectam. На самом деле, половина дела наступает уже тогда, когда начало произошло правильным образом.
    10. Scilicet, artem magni momenti est quia vivunt, iam non magis quam hominibus. Конечно, искусство важно, ведь оно живёт дольше, чем человек.
    11. Omnia in mundo ad hoc constituitur ab exiguis rebus. Praecipue great res. Всё в мире строится из мелочей. Особенно – великие дела.

    Почему делают тату на латыни?

    Латынь – язык, который смог сохранить свое первоначальное состояние до сегодня. Язык официально принят и используется в Ватикане и среди католиков. И хотя в разговорном жанре он не используется нигде, популярность в контексте татуировок его просо зашкаливает. Объяснить это просто:

    1. Фразы, слова или цитаты на латыни предполагают глубокий смысл для владельца татуировки, к тому же язык поможет изменить жизнь, согласно «работе» татуировки.
    2. Тату на латыни смотрится изящно и загадочно не только для самого владельца, но и для окружающего взора. К тому же мало кто сможет перевести слова, а значит, татуировка так и останется большой интригой.
    3. Латынь гармонично сочетается с разными татуировками, создавая целостную композицию. Она подойдет любому персонажу, религиозному символу, животным, птицам, растениям, разным предметам на татуировке.

    Мнение эксперта Виола Мэдисон

    Мастер тату, стаж 8 лет

    Латинским языком владели всегда только самые величайшие умы человечества, ученые, медики, исследователи, историки. Отсюда становится понятным уважение и дань фразами и цитатам на латыни.

    Фразы о любви на латыни для надписей и татуировок

    Фразы о любви на латыни для татуировок

    Тату на латыни являются одними из самых популярных нательных надписей среди девушек и парней, ведь каждая фраза, нанесенная на тело, служит не только красивым украшением, но также несет глубокий смысл. В статье рассмотрим красивые слова, популярные латинские цитаты и афоризмы, которые можно использовать в качестве тату.

    Сила любви

    Amor omnia vincit — Все побеждает любовь

    Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю

    Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится

    Ne varietur — Изменению не подлежит

    Nil nisi bene — Ничего, кроме хорошего

    Non dubitandum est — Нет сомнения

    Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь

    Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги

    Militat omnis amans—Всякий влюбленный — солдат

    Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки

    Vivamus atque amemus — Будем жить и любить

    Cras amet, qui nunquam amavit — Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил

    Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен (тебе)

    Fata viam invenient — От судьбы не уйдешь

    Fiat voluntas tua — Да будет воля твоя

    Fortiter ac firmiter — Сильно и крепко

    Quilibet fortunae suae faber — Каждый сам кузнец своего счастья

    Felix, qui quod amat, defendere fortiter audit — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит

    Cantica giginit amor — Любовь рождает песни

    Простой способ определения своего размера для кольца

    Можно вспомнить школьный курс геометрии и самостоятельно вычислить диаметр кольца. Измерьте окружность нужного пальца ниткой или сантиметровой лентой и разделите полученное число на 3,14 (число Пи).

    Для большей точности можно обмотать палец плотной нитью, сделав ровно 5 витков. Затем отметьте место пересечения маркером и обрежьте нить по меткам. Отрезок нужно измерить и полученное число разделить на 15,7 (число Пиумноженное на 5).

    Фразы на латыни (с транскрипцией)

    Еще совсем недавно (в историческом смысле) все научные труды в Европе писались почти исключительно на латинском языке: трактаты, письма, критика и многое другое.

    Неудивительно поэтому, что на латыни первоначально появились и мудрые мысли самых образованных людей Старого света. Поэтому когда в наши дни хотят процитировать высказывание знаменитого ученого или философа и сделать это языком оригинала, то это нередко оказывается латинский язык (латынь).

    Чтобы в дружной компании шикануть «фэрвэт олля, вивит амицициа», не помешает выбрать и запомнить несколько фраз на древнем языке науки. Это добавит вам в карму, а также потренирует память. Латинские изречения с переводом и транскрипцией в этом посте наверняка доставят удовольствие вам и заинтересуют ваших собеседников. Например, выражение «человек человеку — волк» на латыни прозвучит намного солиднее!

    Фразы на латыни (с транскрипцией)

    Источники:

    Фразы и выражения на латыни — Большой сборник крылатых фраз и выражений на латыни (не работает с апреля 2019)

    Ipse dixit! — авторитетное собрание афоризмов на латыни

    Латынь с переводом — Фразы, высказывания и цитаты на латыни

    Учебник латинского языка (пример на скриншоте)

    Фразы на латыни (с транскрипцией)

    Фразы на латыни (с транскрипцией)

    Несколько латинских фраз с произношением: об истине, дружбе и поэзии

    Истина (правда)

    Verum est index sui et falsi — [вэрум эст индекс суи эт фальси]
    Истина — пробный камень для себя самой и для лжи

    Veritas odium parit — [вэритас одиум парит]
    Правда порождает ненависть
    * — Эта фраза Теренция в какой-то степени сопоставима с русской поговоркой «Правда глаза колет».

    Et fabula partem veri habet — [эт фабуля партэм вэри хабэт]
    И в сказке есть доля истины

    Super omnia veritas — [супер омниа вэритас]
    Истина превыше всего

    Temporis filia veritas — [тэмпорис филиа вэритас]
    Истина — дочь времени (Изречение Авла Геллия)

    Verum plus uno esse non potest — [вэрум плюс уно эссэ нон потэст]
    Больше одной истины быть не может

    Veritas nihil veretur nisi abscondi — [вэритас нихиль вэрэтур низи абсконди]
    Истина не боится ничего, кроме сокрытия

    Veritas non semper latet — [вэритас нон сэмпэр лятэт]
    Истину навсегда не скроешь

    Дружба

    Amicitiae immortales, mortales inimicitiae esse debent — [амицициэ имморталес, морталес инимицициэ эссэ дэбент]
    Дружба должна быть бессмертной, вражда — смертной (Тит Ливий)

    Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea — [амицициа интэр покуля контракта плерумквэ витрэа]
    Дружба, скрепленная стаканчиком, чаще всего бывает стеклянной

    Amicitia nisi inter bonos esse non potest — [амицициа низи интэр бонос эссэ нон потэст]
    Дружба возможна лишь между хорошими людьми (Из Цицерона)

    Inter dominum et servum nulla amicitia est — [интэр доминум эт сэрвум нулля амицициа эст]
    Меж господином и рабом дружбы быть не может

    Fervet olla, vivit amicitia — [фэрвэт олля, вивит амицициа]
    Кипит горшок, живет дружба

    Друзья

    Amicum an nomen habeas, aperit calamitas — [амикум ан номэн хабэас, апэрит калямитас]
    Несчастье показывает, друга ты имеешь или лишь название (Публий Сир)

    In angustiis amici apparent — [ин ангустиис амици аппарэнт]
    Друзья познаются в беде

    Novos amicos dum paras, veteres cole — [новос амикос дум парас, вэтэрэс коле]
    Новых друзей приобретай, а старых не забывай

    Amici optima vitae supellex — [амици оптима витэ супэллекс]
    Друзья — лучшее украшение жизни

    Donec eris felix, multos numerabis amicos — [донэк эрис фэликс, мультос нумэрабис амикос]
    Доколе будешь счастлив, много друзей насчитаешь (Из Овидия)

    Ubi amici, ibi opes — [уби амици, иби опэс]
    Где друзья, там и богатство

    Disce, quae censet amiculus — [дисцэ, квэ цэнзэт амикулус]
    Прислушайся к тому, что советует друг (Совет Горация)

    Pauci ex multis sunt amici homini, qui certi sient — [пауци экс мультис сунт амици хомини, кви цэрти сиент]
    У человека среди многих друзей мало верных (Так говорил Плавт)

    Sine amicitia nulla est vita — [синэ амицициа нулля эст вита]
    Без друзей и жизни нет

    Socii mei socius meus socius non est — [соции мэи социус мэус социус нон эст]
    Товарищ моего товарища не есть мой товарищ

    Поэзия

    Carmina morte carent — [кармина мортэ карэнт]
    Стихи лишены смерти

    Nascimur poetae, fimus oratores — [насцимур поэтэ, фимус ораторэс]
    Поэтами рождаются, ораторами становятся
    * — Выражение восходит к одной из речей Цицерона

    А чтобы не зря заходили — большой список латинских фраз и выражений с переводом!

    A bove maiore discit arare minor — У взрослого вола учится пахать подрастающий; потомки учатся у предков

    A capite foetet piscis — рыба гниет с головы

    A capillis usque ad ungues — от волос до ногтей

    A capite ad calcem — с ног до головы

    A casu ad casum — от случая к случаю

    A contrario — от противного (метод доказательства)

    A fonte puro, pura defluit aqua — Из чистого источника чистая вода и вытекает

    A fructibus arborem aestima — Дерево оценивают по его плодам

    A Jove principum! — Начинай каждое дело с молитвой

    A limine — с порога

    А linea — с новой строки

    A maximis ad minima — от большого к малому

    A minori ad majus — По меньшему заключать о большем

    A nullo diligitur, qui neminem diligit — никто не любит того, кто сам никого не любит

    А pedibus usque ad caput — с ног до головы

    A potiori fit denominatio — Заглавие, наименование делается по главному предмету или основной идее сочинения

    А posteriori — исходя из опыта, на основании опыта

    A posse ad esse non valet consequential — Из возможности какого-либо действия или факта нельзя еще заключать, что данное действие или данный факт действительно имел место

    А prima facie — на первый взгляд

    А priori — заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта

    Ab imo pectore — с полной искренностью, от души

    Barbarus hic ego sum quia non intelligorulli — Я здесь варвар (чужой), потому что меня никто не понимает

    Barba crescit, caput nescit — Борода растет, а голова глупеет

    Barba philosophum non facit — Борода не делает философом

    Beata stultica — блаженная глупость

    Beata solitudo — Благословенное одиночество

    Beatae memoriae — Блаженной памяти

    Beate vivere est honeste vivere — Жить счастливо — значит жить красиво

    Beati omnes esse volumus — все мы хотим быть счастливыми

    Beati pacifici — Блаженны миротворцы

    Beati pauperes spiritu — Блаженны нищие духом

    Bedti possidentes — Счастливы владеющие

    Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Блаженство — не награда за добродетель, а сама добродетель (Спиноза)

    Beatus esse sine virtute nemo potest — Без добродетели никто не может быть счастлив

    Beatius est magis dare quam accipere — Счастлив тот, кто больше дает, чем получает

    Beatus ille, qui procul negotiis — Блажен тот, кто вдали от дел

    Bella gerant alii, Protesilaus amet — Войны пусть ведут другие, Протезилай пусть любит

    Bella gerant allii, tu, felix Austria nube; Nam, quae Mars aliis, dat tibi regna Venus — Войны пусть ведут другие, а ты, счастливая Австрия, заключай браки, ибо те владения, которые другим дает Марс, даст тебе Венера

    Bellum frigidum — холодная война

    Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать

    Capienda rebus in malis praeceps via est — В беде следует принимать опасные решения

    Capita aut navim — Головы или корабль

    Caritas ex pax — Уважение и мир

    Саrре diem — лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций)

    Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы

    Castis omnia casta — Чистым (людям) все чисто

    Casu — случайно

    Casus — случай

    Casus belli — повод к войне, к конфликту

    Cattus amat piscem, sed non vult tingere plantam

    Causa causarum — Причина причин (главная причина)

    Causa efficiens — Действующая причина

    Causa finita est — Вопрос решен

    Causa justa — Справедливая, уважительная причина

    Cautus enim metuit foveam lupus

    Carthagenem esse delendam — карфаген должен быть разрушен

    Causa causalis — причина причин, главная причина

    De actu et visu — по опыту и наблюдениям

    Debes, ergo potes — должен, значит можешь

    Debito tempore — в должное врeмя

    De die in diem — изо дня в день

    De (ех) nihilo nihil — из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)

    De facto — фактически, на деле

    De gustibus et coloribus (non) est disputandum — о вкусах и цветах (не) спорят

    Dе jure — юридически, по праву

    De lana caprina — о пустяках (доcл.; о козьей шерсти)

    De lingua slulta incommoda multa — из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности

    Demon est deus inversus зло — это добро наоборот

    De mortuis aut bene aut nihil — об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)

    De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково

    Desiderata — пожелания, намерения

    Des partem leonis — отдай львиную долю

    Detur digniori — да будет дано достойнейшему

    Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть

    Е fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)

    Ego te intus et in cute novi — знаю тебя и под кожей и снаружи (вижу тебя насквозь)

    Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона

    Ео ipso — вследствие этого, тем самым

    Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон)

    Errare humanum est— человеку свойственно ошибаться

    Errata — ошибки, опечатки

    Esse quam videri — быть, а не казаться

    Est modus in rebus — всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций)

    Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель (Цезарь)

    Et cetera (etc.) — и так далее, и прочее

    Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках(Плиний)

    Et singula praeduntur anni — и годы берут свое

    Ех abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно

    Ех adverso — доказательство от противного

    Faber est suae quisque furtunae (Sallustius) — каждый сам кузнец своей судьбы

    Fabri soli de suis artibus iudicent — только мастер может судить о своем ремесле

    Fac et spera — твори и надейся!

    Fac fideli sis fidelis — будь верен тому, кто верен (тебе)

    Faciant meliora potentes — пусть сделает лучше, кто может

    Facile aliis ignoscet, qui sua vitia noverit — охотно прощает других тот, кто знает свои недостатки

    Facile dictu, difficile factu — легко сказать, трудно сделать

    Facile ex amico inimicum facies, cui promissa non reddas — легко из друга сделаешь врага, когда обещенное не выполняешь (не отдаешь)

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus (Terentius) — когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы (Теренций)

    Facilitate nil esse homini melius neque clementia (Terentius) — нет у человека способности лучше чем мягкосердечие

    Facilius crescit, quam inchoatur, dignitas (Syrus) — уважение быстрее растёт, чем начинается (Сир).

    Facilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere (Cicero) — легче разделить связанное, чем соединить разделенное (Цицерон).

    Facilius est plus facere, quam idem — легче — сделать более, нежели то же. (Квинтилиан)

    Facio ut des — делаю, чтобы ты дал

    Facio ut facias — делаю, чтобы ты сделал

    Facit indignatio versum — негодование порождает стих

    Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует

    Generaliter — вообще

    Gloria victoribus — слава победителям

    Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо

    Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно

    Gratulari — возрадоваться (своему счастью)

    Grosso modo — в общих чертах

    Gutta cavat lapidem — капля долбит камень (Овидий)

    Habeat sibi — держи про себя

    Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу

    Habent sua sidera lites — споры судьба решает

    Habitus — внешний вид

    Heredis fletus sub persona risus est — плач наследника — замаскированный смех

    Hic et nunc— без всякого промедления

    Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни

    Historia magistra vitae — история — учитель (наставница) жизни (Марк Туллий)

    Нос est (h. e.) — то есть, это значит

    Нос loсо — здесь, в этом месте

    Нос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю

    Homagium — дань уважения

    Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся

    Homo homini lupus est — человек человеку волк

    Ibidem — там же

    Ibi victoria ubi concordia — победа там, где согласие

    Idem — то же самое, так же

    Idem per idem — одно и то же

    Id est (i.e.) — то есть

    Ignotum per ignotius — объяснять неизвестное ещё более неизвестным

    Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство

    In abstracto — вообще, отвлеченно

    In aeternum — навек, навсегда

    In angello cum libello — в уголке и с книжкой; уединившись с книгой

    In brevi — вкратце

    Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя

    In сorроrе — в полном составе, в целом

    Incertus animus dimidium sapientiae est — сомнение — половина мудрости

    Incredibili dictu — невероятно

    Inde ira — отсюда гнев

    In deposito — на хранение

    Index — указатель, список

    Index librorum — список книг

    In extenso — полностью, целиком, дословно

    In extremis-в последний момент

    Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль

    In favorem — в пользу кого-либо, для пользы

    In folio — в целый лист (самый большой формат книги)

    In hoc statu — в таком положении

    Injuria realis — оскорбление действием

    Jurare in verba magistri — клясться словами учителя

    Jure — по праву

    Jus gentium — право народов

    Jus privatum — частное право

    Jus publicum — публичное право

    Justum et tenacem propositi virum! — кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)

    Labor corpus firmat — труд укрепляет тело

    Labor improbus — упорный труд

    Labor omnia vincit — труд все побеждает

    Lapis offensionis (petra scandali) — камень преткновения

    Lapsus — ошибка, промах

    Lapsus calami — описка, ошибка в правописании

    Lapsus linguae — оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре

    Lapsus memoriae — ошибка памяти

    Larga manu — щедро

    Lege — по закону

    Lege artis — по всем правилам искусства, мастерски

    Legem brevem esse oportet — нужно, чтобы закон был краток

    Leges sine Moribus vanae — законы без морали бесполезны

    Licitum sit — да будет дозволено

    Linqua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum — язык — враг людей и друг дьявола и женщин

    Littera scripta manet — написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором

    Loсо citato (l.с.) — в упомянутом месте

    Loсо laudato (l.l.) — в названном месте

    Locus minoris resistentiae — место наименьшего сопротивления

    Lupus in fabula — легок на помине (доcл.: как волк в басне)

    Lux ex oriente — свет с Востока

    Macte! — отлично! Прекрасно!

    Magister dixit — это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)

    Magistra vitae — наставница жизни

    Magna et veritas, et praevalebit — нет ничего превыше истины, и она восторжествует

    Mala fide — неискренне, нечестно

    Mala herba cito crescit — плохая (сорная) трава быстро растет

    Male parta cito dilabuntur memoria — плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо

    Malum consilium est, quod mutari non potest — плохо то решение, которое нельзя изменить

    Manu propria — собственноручно

    Margaritas ante porcas — бисер перед свиньями (метать)

    Nascuntur poetae, fiunt oratores — поэтами рождаются, ораторами делаются

    Natura sanat, medicus curat — природа исцеляет, врач лечит

    Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным

    Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень

    Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь

    Nefas — несправедливость

    Nemine contradicente — без возражений, единогласно

    Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле

    Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым

    Ne noceas, si juvare nоn рotes — не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением

    Ne quid nimis — не нарушай меры; ничего слишком

    Nervus rerum— главное дело; важнейшее средство

    Ne varietur — изменению не подлежит

    Omne nimium nocet — все излишнее вредит

    Omnes et singulos — вместе и по отдельности

    Omne ignotum pro magnifico — всё не ведомое кажется нам великолепным

    Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца (Гарвей)

    Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой

    Omnia meum mecum porto — все свое ношу с собой

    Omnia mutantur, nihil interit — все меняется, ничего не исчезает (Овидий)

    Omnia praeclara rara — все прекрасное редко

    Omnis curatio est vel canonica vel coacta — всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении

    Omnium consensu — с общего согласия

    Omnium profecto artium medicina nobilissima — из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)

    Opera et studio — трудом и старанием

    Oportet vivere — надо жить

    Opus citātum — цитированное сочинение

    Optimum medicamentum quies est — покой — наилучшее лeкарство

    Panem et circenses — хлеба и зрелищ

    Panem quotidianum — хлеба насущного

    Pars pro toto — часть вместо целого

    Partimunt montes, nascetur ridiculus mus [партуриунт монтэс, насцэтур ридикулюс мус] — Рожают горы, а родится смешная мышь (гора родила мышь)

    Parvo contentus — довольствуясь малым

    Раuса verba — поменьше слов

    Paupertas nоn est vitium — бедность — не порок

    Pax vobiscum! — мир вам!

    Per aspera ad astra — через тернии к звездам

    Per aversionem — ради отвлечения

    Pereat mundus et fiat justitia — правосудие должно свершиться, пусть и погибнет мир

    Per fas et nefas — правдами и неправдами

    Periculum in mora — опасность в промедлении

    Perpetuum mobile — вечное движение

    Per risum multum cognoscimus stultum — пo беспричинному (букв. — частому) смеху мы узнаем глупца

    Per se — само по себе, в чистом виде

    Persōna grata — лицо пользующееся доверием

    Personaliter — лично

    Pestis eram vivus — moriens tua mors ero — при жизни был для тебя несчастьем, умирая, буду твоей смертью

    Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet — Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

    Quantum satis — сколько нужно; вдоволь

    Quibuscumque viis — какими бы то ни было путями

    Quid prodest — кому это выгодно? Кому это полезно?

    Quilibet fortunae suae faber — каждый сам кузнец своего счастья

    Qui nimium properat, serius ab solvit — кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

    Qui non laborat, non manducet — кто не работает, тот не есть

    Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

    Quod erat demostrandum (faciendum) — что и требовалось доказать

    Quod licet jovi, non licet bovi — что дозволено юпитеру, не дозволено быку

    Qui pro quo — одно вместо другого, путаница, недоразумение

    Qui scribit, bis legis — кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает

    Quis hominum sine vitiis — кто из людей родился без пороков

    Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать

    Quot homines, tot sententiae — сколько голов, столько умов

    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни наук горьки. плоды сладки Rectus in curia — тверд в вере

    Rara avis — редкая птица (русск «белая ворона»)

    Rem cum cura age — веди дело заботливо

    Remotis testibus — без свидетелей

    Rem tene, verba sequentur — держись сути дела, а слова сами придут

    Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения

    Respice finem — предусматривай конец

    Restitutio in integrum — восстановление в целости

    Restrictive et conditionaliter — ограничительно и условно

    Ridens verum dicere — смеясь, говорить правду

    Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

    Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон

    Sancta sanctorum — святая святых

    Sapienti sat — разумному достаточно; умный поймет с полуслова

    Scelere velandum est scelus — покрывать злодейство — есть злодейство

    Scientia potentia est — знание — сила (также «scientia est potentia» или «scientia potestas est» см. Википедия)

    Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны

    Semper idem — всегда одно и то же

    Semper in motu — всегда в движении, вечное движение

    Semper percutiatur leo vorans — пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)

    Semper virens — вечная юность

    Sensus veris — чувство весны

    Sibi gratulentur mortāles, tale tantumque extitisse humāni generis decus — Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода. Фраза из эпитафии на памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве, в Англии.

    Sic transit gloria mundi — так проходит земная слава

    Tabula rasa — «чистая доска» (о сознании ребенка)

    Tempora mutantur, etnos mutamur in illis — времена меняются и меняемся с ними

    Tempori parce — береги время

    Tempus nemini — время никого (не ждет)

    Terra incognita — неведомая земля; неизведанная область

    Tertium nоn datur — третьего не дано

    Timeo danaos et dona ferentes — боюсь данайцев, даже приносящих дары

    Tota re perspecta — приняв все во внимание

    Tradidit mundum disputationibus — споры погубили мир

    Tres facuint collegium — трое составляют коллегию

    Tuto, cito, jucunde — безопасно, быстро, приятно

    Ubi concordia — ibi victoria — где согласие — там победа

    Ubi pus, ibi incisio — где гной, там paзpeз

    Ultima ratio — последний, решительный довод

    Umbram suam metuit — своей тени боится

    Una hirundo nоn facit ver — одна ласточка не делает весны

    Urbi et orbi — городу (Риму) и миру, на весь мир

    Unus dies gradus est vitae — один день — ступенька в лестнице жизни

    Usus est optimus magister — опыт — наилучший учитель

    Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus — кто умнее, тот скромнее

    Ut salutas, ita salutaberis — как аукнется, так и откликнется (досл-: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)

    Ut supra — как сказано выше

    Vade in Pace — иди с миром

    Vae victis — горе побежденному

    Venienti occurrite morbo — предупреждай приближающуюся болезнь

    Veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил

    Verba magistri — слова учителя

    Verba volant, scripta manent — слова улетают, написанное остается

    Verbatim — слово в слово

    Verbum movet, exemplum trahit — слово волнует, пример увлекает

    Verus amicus amici nunquam obliviscitur — истинный друг никогда не забывает друга

    Veto — запрещаю

    Via scientiarum — путь к знаниям; дорога знаний

    Volens nolens — волей-неволей

    Vice versa — наоборот, обратно

    Vinum locutum est — говорило вино

    Vires unitae agunt — силы действуют совместно

    Viribus unitis — соединенными усилиями

    Vir bonus semper tiro — порядочный человек всегда простак

    Vir magni ingenii — человек большого ума

    Vis medicatrix naturae — целебная сила природы

    Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Самый полный список!

    Подборка красивых фраз и популярных афоризмов на латыни, высказывания и цитаты с переводом для татуировок. Lingua latina – является одним из самых древних языков, появление которого относят к середине II тыс. до н. э.

    Мудрые латинские изречения часто используются современниками как надписи для тату или как самостоятельные татуировки красивым шрифтом.

    Фразы для тату на латыни

    Audaces fortuna juvat.
    (перевод с латинского)
    Счастье сопутствует смелым.

    Audaces fortuna juvat тату на латыни

    Contra spent spero.
    Без надежды надеюсь.

    Debellare superbos.
    Давить гордыню непокорных.

    Errare humanum est.
    Человеку свойственно ошибаться.

    Est quaedam flere voluptas.
    В слезах есть что-то от наслаждения.

    Ex veto.
    По обещанию, по обету.

    Faciam ut mei memineris.
    Цитата из произведения древнеримского автора Плавта (Plautus).
    Сделаю так, что вспомнишь меня.

    Fatum.
    Судьба, рок.

    Fecit.
    Сделал, исполнил.

    Finis coronat opus.
    Конец венчает дело.

    Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus!.
    Возвеселимся же, пока мы молоды.

    Gutta cavat Lapidem.
    Капля камень точит.
    Дословно:  Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu – Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления. (Овидий)

    Hoc est in votis.
    Вот чего я хочу.

    Homo homini Lupus est.
    Человек человеку волк.

    Homo homini Lupus est тату на латыни фото

    Homo Liber.
    Свободный человек.

    In hac spe vivo.
    Этой надеждой я живу.

    In vino veritas.
    Истина в вине.

    In vino veritas

    Magna res est amor.
    Великое дело – любовь.

    Malo mori quam foedari.
    Лучше смерть, чем бесчестье.

    Ne cede malls.
    Не падай духом в несчастье.

    Noll me tangere.
    Не тронь меня.

    Omnia mea mecum Porte.
    Все мое ношу с собой.

    Per aspera ad astra.
    Через тернии к звёздам.
    Также используется вариант Ad astra per aspera – к звёздам через тернии.
    Известное изречение, авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу.

    Per Aspera Ad Astra - фраза латинская - тату

    Quod licet Jovi, non licet bovi.
    Что дозволено Юпитеру,  не дозволено быку.
    Латинский фразеологизм, определяющий, что равенства среди людей нет и быть не может.

    Suum cuique.
    Каждому свое.

    Ubi bene, ibi patria.
    Где хорошо, там и родина.
    Первоисточник, по-видимому, находится в комедии «Плутус» древнегреческого драматурга Аристофана.

    Vale et me ama.
    Прощай и люби меня.
    Такой фразой Цицерон завершал свои письма.

    Veni, vidi, vici.
    Пришел, увидел, победил!
    Лаконическое извещение Цезаря о победе его над Фарнаком, сыном Митридата, при Целе, 47 до Р. Хр.

    Veni, vidi, vici

    Vlvere militare est.
    Жить – значит бороться.

    Vivere est cogitare
    Жить – значит мыслить.
    Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Марка Туллия Цицерона (106—43 до н. э.)

    Ab altero expectes, alteri quod feceris.
    Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

    Abiens, abi!
    Уходя, уходи!
    Adversa fortuna.
    Злой рок.

    Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
    Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
    Aetate fruere, mobili cursu fugit.

    Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

    Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
    Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

    Actum ne agas.
    С чем покончено, к тому не возвращайся.

    Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.
    Чужие пороки у нас на глазах, наши – за спиной.

    Aliis inserviendo consumor.
    Служа другим расточаю себя.
    Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.

    Amantes sunt amentes.
    Влюблённые безумны.

    Amantes sunt amentes на латыни

    Amicos res secundae parant, adversae probant.
    Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

    Amor etiam deos tangit.
    Любви подвержены даже боги.
    Amor non est medicabilis herbis.
    Любовь травами не лечится. (т. е. нет лекарства от любви. Овидий, “Героиды”)

    Amor omnia vincit.
    Все побеждает любовь.

    Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
    Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

    Antiquus amor cancer est.
    Старая любовь не забывается.

    Audi, multa, loquere pauca.
    Слушай много, говори мало.

    Audi, vide, sile.
    Слушай, смотри и молчи.

    Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
    Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

    Aut viam inveniam, aut faciam.
    Или найду дорогу, или проложу ее сам.

    Aut vincere, aut mori.
    Или побеждать или умирать.

    Aut caesar, aut nihil.
    Или Цезарь, или ничто.

    татуировка Aut caesar, aut nihil на латыни

    Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
    Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.

    Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
    Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

    Certum voto pete finem.
    Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).

    Cogitationes poenam nemo patitur.
    Никто не несет наказания за мысли.
    (Одно из положений римского права (Дигесты)

    Cogito, ergo sum.
    Я мыслю, следовательно я существую. (Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)

    Conscientia mille testes.
    Совесть – тысяча свидетелей. (Латинская поговорка)

    Dolus an virtus quis in hoste requirat?
    Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Вергилий, «Энеида», II, 390)

    Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
    Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит. (Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)

    Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
    Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. (Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)

    Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
    Уметь наслаждаться прожитой жизнью – значит жить дважды. (Марциал, «Эпиграммы»)

    Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
    Боль заставляет лгать даже невинных. (Публилий, «Сентенции»)

    Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
    Другим прощай часто, себе – никогда. (Публилий, «Сентенции»)

    Infandum renovare dolorem.
    Вновь воскрешать ужасную, несказАнную боль, говорить о печальном прошлом. (Вергилий, «Энеида»)

    Homo homini lupus est.
    Человек человеку – волк. (Плавт, «Ослы»)

    Consultor homini tempus utilissimus.
    Время – самый полезный советчик человеку.

    Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
    Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

    Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
    Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

    Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
    Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

    Cum vitia present, paccat qui recte facit.
    Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

    Damant, quod non intelegunt.
    Осуждают, потому что не понимают.

    De gustibus non disputandum est.
    О вкусах не спорят. (Русский аналог – пословица «На вкус и цвет товарища нет»)

    De mortuis aut bene, aut nihil.
    О мертвых или хорошо, или ничего. (Вероятный источник – изречение Хилона «Об умерших не злословить»)

    Descensus averno facilis est.
    Лёгок путь в ад.

    Deus ipse se fecit.
    Бог создал себя сам.

    Divide et impera.
    Разделяй и властвуй. (Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)

    Dura lex, sed lex.
    Суров закон, но это закон. Значение латинской фразы: каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

    Dum spiro, spero!
    Пока дышу, надеюсь!

    Dum spiro, spero!

    Dum spiro, amo atque credo.
    Пока дышу, люблю и верю.

    Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
    Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
    Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.

    Educa te ipsum!
    Воспитай самого себя!

    Esse quam videri.
    Быть, а не казаться.

    Ex nihilo nihil fit.
    Из ничего ничто не происходит.

    Ex malis eligere minima.
    Из зол избирать наименьшее.

    Ex ungue leonem.
    По когтям можно узнать льва.

    Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
    Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

    Experientia est optima magistra.
    Опыт лучший учитель.

    Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
    Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

    Facta sunt potentiora verbis.
    Поступки сильнее слов.

    Factum est factam.
    Что сделано, то сделано (факт есть факт).

    Fama clamosa.
    Громкая слава.

    Fama volat.
    Слухами земля полнится.

    Feci quod potui, faciant meliora potentes.
    Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
    (Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)

    Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
    Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

    Feminae naturam regere desperare est otium.
    Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

    Festina lente.
    Торопись медленно.

    Fide, sed cui fidas, vide.
    Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

    Fidelis et forfis.
    Верный и смелый.

    Fidelis et forfis татуировка

    Finis vitae, sed non amoris.
    Кончается жизнь, но не любовь.

    Flagrante delicto.
    На месте преступления, с поличным.

    Fors omnia versas.
    Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

    Fortes fortuna adjuvat.
    Смелым судьба помогает.

    Fortiter in re, suaviter in modo.
    Твердо в деле, мягко в обращении.
    (Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

    Fortunam citius reperis, quam retineas.
    Счастье легче найти, чем сохранить.

    Fortunam suam quisque parat.
    Свою судьбу каждый находит сам.

    Fructus temporum.
    Плод времени.

    Fuge, late, tace.
    Беги, таись, молчи.

    Fugit irrevocabile tempus.
    Бежит невозвратное время.

    Gaudeamus igitur.
    Так давайте веселиться.

    Gloria victoribus.
    Слава победителям.

    Gustus legibus non subiacet.
    Вкус не подчиняется законам.

    Gutta cavat lapidem.
    Капля точит камень.

    Heu conscienta animi gravis est servitus.
    Хуже рабства угрызенья совести.

    Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
    Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

    Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
    Люди верят больше глазам, чем ушам.

    Homines, dum docent, discunt.
    Люди, уча, учатся.

    Hominis est errare.
    Человеку свойственно ошибаться.

    Homines non odi, sed ejus vitia.
    Не человека ненавижу, а его пороки.

    Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
    Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

    Homo hominis amicus est.
    Человек человеку друг.

    Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
    Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

    Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
    Там, где законы в силе, и народ силен.

    Igne natura renovatur integra.
    Огнем природа возобновляется вся.

    Imago animi vultus est.
    Лицо — зеркало души.

    Imperare sibi maximum imperium est.
    Повелевать собою — величайшая власть.

    In aeternum.
    Навеки, навсегда.

    In aeternum

    In Daemon Deus!
    В Демоне Бог!

    In dubio abstine.
    При сомнении воздерживайся.

    Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
    Величайшее несчастье – быть счастливым в прошлом.

    Incertus animus dimidium sapientiae est.
    Сомнение – половина мудрости.

    In pace.
    В мире, в покое.

    Incedo per ignes.
    Шествую среди огня.

    Incertus animus dimidium sapientiae est.
    Сомнение — половина мудрости.

    Injuriam facilius facias guam feras.
    Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

    In me omnis spes mihi est.
    Вся моя надежда на самого себя.

    In memoriam.
    В памятИ.

    In pace leones, in proelio cervi.
    Во время мира – львы, в сражении – олени. (Тертуллиан, “О венке”)

    Inter arma silent leges.
    Когда гремит оружие, законы молчат.

    Inter parietes.
    В четырех cтенах.

    In tyrrannos.
    Против тиранов.

    In vino veritas.
    Истина в вине. (Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».) Очень распространённая фраза в татуировках!

    In vino veritas фраза на латыни в тату

    In vino veritas, in aqua sanitas.
    Истина в вине, в воде здоровье.

    In vitium ducit culpae fuga.
    Желание избежать ошибки вовлекает в другую. (Гораций, «Наука поэзии»)

    In venere semper certat dolor et gaudium.
    В любви всегда состязаются боль и радость.

    Ira initium insaniae est.
    Гнев начало безумия.

    Jactantius maerent, quae minus dolent.

    Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.
    Jucundissimus est amari, sed non minus amare.

    Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

    Leve fit, quod bene fertur onus.

    Груз становится легким, когда несешь его с покорностью. (Овидий, “Любовные элегии”)

    Lucri bonus est odor ex re qualibet.

    Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.(Ювенал, «Сатиры»)

    Lupus non mordet lupum.
    Волк не укусит волка.

    Lupus pilum mutat, non mentem.
    Волк меняет шерсть, а не натуру.

    Manus manum lavat.
    Рука руку моет.
    (Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)

    Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
    Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

    Mea vita et anima es.
    Ты моя жизнь и душа.

    Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
    Доброе имя лучше большого богатства.

    Meliora spero.
    Надеюсь на лучшее.

    Mens sana in corpore sano.
    В здоровом теле здоровый дух.

    Memento mori.
    Помни о смерти.
    (Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле – об угрожающей опасности.)

    Memento quia pulvis est.
    Помни, что ты прах.

    Mores cuique sui fingit fortunam.
    Судьба наша зависит от наших нравов.

    Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
    Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

    Mors omnia solvit.
    Смерть решает все проблемы.

    Mortem effugere nemo potest.
    Смерти никто не избежит.

    Natura abhorret vacuum.
    Природа не терпит пустоты.

    Naturalia non sunt turpia.
    Естественное не позорно.

    Nihil est ab omni parte beatum.
    Нет ничего благополучного во всех отношениях
    (т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

    Nihil habeo, nihil curo.
    Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

    Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.

    Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного. (Овидий, «Любовные элегии»)

    Nolite dicere, si nescitis.
    Не говорите, если не знаете.

    Non est fumus absque igne.
    Нет дыма без огня.

    Non ignara mali, miseris succurrere disco.
    Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам. (Вергилий)

    Non progredi est regredi.
    Не продвигаться вперёд – значит идти назад.

    Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
    Ни шагу назад, всегда вперёд.

    Nusquam sunt, qui ubique sunt.
    Нигде нет тех, кто везде.

    Oderint dum metuant.
    Пусть ненавидят, лишь бы боялись. (Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)

    Odi et amo.
    Ненавижу и люблю.

    Omne ignotum pro magnifico est.
    Все неизвестное представляется величественным. (Тацит, “Агрикола”)

    Omnes homines agunt histrionem.
    Все люди – актеры на сцене жизни.

    Omnes vulnerant, ultima necat.
    Каждый час ранит, последний – убивает.

    Omnia mea mecum porto.
    Все мое ношу с собой.
    (Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. “Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой” – ответил он, имея в виду свое духовное богатство.)

    Omnia fluunt, omnia mutantur.
    Всё течет, все изменяется.

    Omnia mors aequat.
    Смерть всё равняет.

    Omnia praeclara rara.
    Все прекрасное редко. (Цицерон)

    Omnia, quae volo, adipiscar.
    Добиваюсь всего, чего хочу.

    Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
    Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

    Optimi consiliarii mortui.
    Лучшие советники – мертвые.

    Optimum medicamentum quies est.
    Лучшее лекарство покой.
    (Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)

    Pecunia non olet.
    Деньги не пахнут.

    Per aspera ad astra.
    Через тернии к звездам. (Через трудности к высокой цели.)

    Per fas et nefas.
    Всеми правдами и неправдами.

    Per risum multum debes cognoscere stultum.
    По частому смеху ты должен узнать глупца. (Средневековое устойчивое выражение.)

    Perigrinatio est vita.
    Жизнь – это странствие.

    Persona grata.
    Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

    Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
    Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)

    Primus inter pares.
    Первый среди равных. (Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

    Primus inter pares

    Quae fuerant vitia, mores sunt.
    Что было пороками, теперь нравы.

    Quae nocent – docent.
    Что вредит, то учит.

    Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
    Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

    Qui tacet – consentire videtur.
    Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся. (русская аналогия: Молчание – знак согласия.)

    Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
    Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

    Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
    Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

    Quod cito fit, cito perit.
    Что скоро делается, скоро и разваливается.

    Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
    Жизнь – как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

    Respue quod non es.
    Отбрось то, что не есть ты.

    Scio me nihil scire.
    Я знаю, что ничего не знаю.
    (Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)

    Sed semel insanivimus omnes.
    Однажды мы все бываем безумны.

    Semper mors subest.
    Cмерть всегда рядом.

    Sequere Deum.
    Следовать воле Божьей.

    Si etiam omnes, ego non.
    Даже если все, то не я. (т.е. Даже если все будут, я не буду)

    Si vis amari, ama.
    Если хочешь быть любимым, люби.

    Si vis pacem, para bellum.
    Если хочешь мира, готовься к войне.
    (Источник – Вегетий. Так же ср. Цицерон: “Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать” и Корнелий Непот: “Мир создается войной”.)

    si vis pacem para bellum

    Sibi imperare maximum imperium est.
    Наивысшая власть – власть над собой.

    Similis simili gaudet.
    Подобное радуется подобному.

    Sic itur ad astra.
    Так идут к звёздам.

    Sol lucet omnibus.
    Солнце светит всем.

    Sola mater amanda est et pater honestandus est.
    Любви достойна только мать, уважения отец.

    Sua cuique fortuna in manu est.
    Своя судьба у каждого в руках.

    Suum cuique.
    Каждому свое
    (т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).

    Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
    Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

    Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
    Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

    Tantum possumus, quantum scimus.
    Столько можем, сколько знаем.

    Tarde venientibus ossa.
    Кто поздно приходит – тому кости. (Латинская поговорка)

    Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
    Времена меняются, и мы меняемся с ними.

    Tempus fugit.
    Время бежит.

    Terra incognita.
    Неизвестная земля
    (перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).

    Tertium non datur.
    Третьего не дано; третьего нет.
    (В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)

    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

    Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
    Ubi nihil vales, ibi nihil velis.

    Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.
    Ut ameris, amabilis esto.
    Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

    Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
    Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

    Varietas delectat.
    Разнообразие доставляет удовольствие.

    Verae amititiae sempiternae sunt.
    Истинная дружба вечна.

    Известная и очень популярная фраза для тату:
    Veni, vidi, vici.
    Пришел, увидел, победил.

    Veni, vidi, vici

    (По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)

    Veni, vidi, fugi.
    Пришёл, увидел, убежал.
    Фраза для татуировки с юмором:)

    Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
    Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными. (Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

    Vita sine libertate, nihil.
    Жизнь без свободы – ничто.

    Viva vox alit plenius.
    Живая речь питает обильнее
    (т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).

    Vivamus atque amemus.
    Будем жить и любить.

    Vi veri vniversum vivus vici.
    Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

    Vivere est agere.
    Жить значит действовать.

    Vivere est vincere.
    Жить значит побеждать.

    Carpe diem!
    Крылатое латинское выражение переводится как «живи настоящим», «лови момент».

    carpe diem, quam minimum credula postero тату

    Фраза целиком звучит так: «Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. — Время: лови момент, как можно меньше верь будущему».

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка в переводе паспорта иностранного гражданина что делать
  • Ошибка в переводе на латынь
  • Ошибка в отчете для налоговой
  • Ошибка в отчете в электронном виде
  • Ошибка в отчете 6 ндфл 0000000002