Ошибка в образовании формы деепричастия допущена в предложении

Ошибки в образовании деепричастий.

Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -а/-я:

брать – берут – беря; плакать – плачут – плача.

· Ряд глаголов несовершенного вида образует также деепричастия с помощью суффикса -учи/-ючи:

будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись.

· Однако сколько-нибудь широкого распространения в литературном языке они не получили. Обычно формы на -учи/-ючивоспринимаются либо как устаревшие, либо как средство стилизации народной и старинной речи.

Обратите внимание на формы деепричастия от следующих глаголов: лазать – лазая, плыть – плывя, щипать – щипля, махать – маха (допустимо – маша), страдать – страдая (в художественной речи можно встретить – страждя), сыпать – сыпля(допустимо – сыпя), внимать – внимая и внемля (устаревшее).

· Кроме того, не все глаголы несовершенного вида способны образовывать деепричастия. Как правило, не образуют деепричастий глаголы, не имеющие в основах настоящего времени гласных (ср.: ткать – ткут):

бить, вить, врать, гнуть, есть, жать (руку), жать (рожь), ждать, жечь, лгать, лить, мять, пить, рвать, слать, спать, ткать, тереть, шить.

· Отсутствуют или не употребляются деепричастия от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени согласных з–ж, с–ш (ср.: вязать – вяжут, плясать – пляшут):

весить, вязать, казаться, косить, лизать, плясать, резать, чесать.

· Не образуют деепричастий глаголы несовершенного вида на -чь, на -нуть:

беречь, жечь, мочь, печь, сечь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть.

· Не употребляются деепричастия несовершенного вида от глаголов:

арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть.

2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) глаголов совершенного вида в основном с помощью суффикса :

купить – купив, решить – решив.

· От ряда глаголов совершенного вида деепричастия образуются с помощью суффикса -а/-я (войти – войдя, вычесть – вычтя и др.) или суффиксов -вши, -ши (обидевшись, огорчившись и др.).

· В подавляющем большинстве случаев употребляются формы с суффиксом : они более кратки и более благозвучны. Неблагозвучность форм типа написавши особенно подчёркивал М. Горький. Но следует иметь в виду, что у возвратных глаголов обычно существует только одна форма – засмеявшись, закутавшись. Использование суффикса -ши вместо суффикса характерно и для многих глаголов с основой на согласную: вырасти – выросши; спасти – спасши.

· Употребление суффикса -а/-я при образовании деепричастий совершенного вида (ср.: положив – положа, услышав – услыша, заметив – заметя) было достаточно распространённым явлением в ХIX–начале XX в. Например, такие формы широко использовались М. Горьким: наклоня, подойдя, сойдя и др. В настоящее время многие из этих форм вышли из употребления.

3. Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.

Например, в предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом . От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса , но нормативным вариантом будет форма с суффиксом (положив трубку).

Достаточно частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов. Во многих из них встречаются устаревшие формы деепричастий (положа руку на сердце, очертя голову). Произвольная замена таких форм на современные формы в некоторых идиоматических выражениях (бросился вон очертив голову) является ошибкой!

остаточно регулярно в речи наблюдается и так называемое заполнение «пустых клеток», то есть ошибочное образование деепричастий от глаголов, которые в литературном языке не могут иметь деепричастные формы вообще (например: Спя, он вздрагивал).

4. И, конечно, нельзя забыть о теме использования деепричастного оборота в речи.

Сколько уже было написано о том, что деепричастие обозначает добавочное действие, значит, основное и добавочное действие должен совершать один и тот же объект, но ошибки все равно встречаются с пугающей регулярностью.

· Читая, мне было интересно. (Кто читал? В предложении нет местоимения «я», а форма «мне» не является действующим лицом)

· Сидя у окна, в комнату влетел воробей.(Воробей сидел у окна?)

· Занимаясь с учителем, ему очень хотелось есть (Кто занимался? В предложении нет местоимения «он», а форма «ему» не является действующим лицом)

· Спеша домой, у него потерялась варежка.(Варежка спешила домой?)

· Работая на станке, у него болела голова. (Голова работала на станке?)

2.7. Причастие и деепричастие

Трудности, связанные с использованием в речи особой формы глагола – причастия, можно разбить на две группы: в образовании форм причастий и в употреблении причастий.

Ошибки в образовании причастий обычно заключаются в неверном конструировании формообразующей основы (ср.: употребление неверной формы скакающий вместо нормативной – скачущий) и в неверном выборе формообразующего суффикса. Поскольку выбор формообразующей основы является общим для спрягаемых и неспрягаемых форм, то при затруднении следует пользоваться рекомендациями, данными в п. 2.6.

При выборе формообразующего суффикса в образовании формы причастия особое внимание обратите на следующие случаи.

1. Бoльшая часть действительных причастий прошедшего времени образуется с помощью суффиксов -вш- от основы инфинитива (прошедшего времени), оканчивающейся на гласную букву:

писать – писавший, решать – решавший.

Суффикс -ш- используется в том случае, если основа инфинитива оканчивается на согласную букву:

нести – нёсший, везти – вёзший.

2. В страдательных причастиях прошедшего времени используются суффиксы -нн- ( -н- ), -енн- ( -ен- ) и -т- (убра нн ый, застел енн ый, допи т ый). В речи достаточно часто встречается ошибка, связанная с использованием одного суффикса вместо другого.

Например, в предложении: В комнате убрато – вместо нормативной формы убрано с суффиксом -н- ошибочно использован суффикс -т- .

3. Следует помнить, что при образовании причастия должны сохраняться все словообразовательные приставки и суффиксы глагола. Наиболее распространённой ошибкой является отбрасывание суффикса -ся при образовании причастий от возвратных глаголов.

Например, в предложении: Ветер срывал оставшие на деревьях листья – неправомерно опущен суффикс -ся . Грамматически правильным будет такой вариант предложения: Ветер срывал оставшиеся на деревьях листья.

4. Следует учитывать, что некоторые глаголы характеризуются отсутствием или неупотребительностью отдельных форм причастий. Так, по правилам русской грамматики страдательные причастия образуются только от переходных глаголов:

прочитать книгу – прочитанная книга; праздновать юбилей – празднуемый юбилей.

Не может быть образовано страдательных причастий от глаголов типа вставать, лежать и др., поскольку эти глаголы не могут сочетаться с винительным падежом без предлога.

В то же время отсутствие отдельных форм причастий может быть связано не с грамматическими законами, а с традицией.

арестовать, беречь, бить, брать, будить, везти, вертеть, вить, возить, вязать, гладить, глядеть, готовить, греть, громить, грузить, грызть, давить, держать, жалеть, жарить, жать, ждать, жечь, звать, знать, иметь, кипятить, класть, клеить, колоть, кормить, красить, лепить, лечить, лить, мести, молоть, мыть, находить, пахать, петь, печь, писать, пилить, пить, полоть, портить, прятать, рвать, резать, рубить, солить, ставить, сторожить, сушить, сыпать, ткать, тушить, тянуть, учить, хоронить, чистить, шептать, шить и др.

2) Отсутствуют формы страдательных причастий прошедшего времени у переходных глаголов:

При употреблении причастий в речи особое внимание следует обратить на следующие моменты.

1. Противопоставление действительных и страдательных причастий связано с выражаемым ими значением.

Действительные причастия (суффиксы -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -вш-, -ш- ) обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие:

поющая девочка, рисовавший мальчик.

Страдательные причастия (суффиксы -ом-, -ем-, -им-; -нн- ( -н- ), -енн- ( -ен- ), -т- ) обозначают признак того, кто (что) испытывает действие:

читаемая книга, купленный журнал.

В речи достаточно распространённой ошибкой является использование действительных причастий вместо страдательных, и наоборот.

Например, в предложении: У меня был один выигранный билет – неправомерно использовано страдательное причастие, поскольку в этом случае эта конструкция означает: Я выиграл билет, а не определённый приз, сумму денег и т.п. по счастливому билету. Грамматически корректным в такой ситуации будет использование действительного причастия (выигравший билет), поскольку определяемое существительное не испытывает, а производит действие.

2. В русском языке страдательное значение может быть выражено как страдательными причастиями, так и действительными причастиями от возвратных глаголов с суффиксом -ся .

В одних случаях в литературном языке употребительны обе возможные формы:

одобряемый всеми проект – одобряющийся всеми проект.

В других случаях употребляется либо только страдательное причастие, либо только действительное причастие от возвратного глагола.

Ср.: построенный дом – строящийся дом.

Следует помнить, что основным выразителем значения страдательности является именно страдательное причастие, и там, где оно имеется, возвратное причастие обычно недопустимо.

Так, грамматически некорректными будут обороты: ребёнок, одевающийся нянькой ; ящик, сделавшийся столяром . В данном случае обязательным является употребление именно страдательных причастий:ребёнок, одеваемый нянькой ; ящик, сделанный столяром .

Возвратное причастие обычно используется тогда, когда соответствующего страдательного причастия в языке нет или оно малоупотребительно. Например, не образуются или являются малоупотребительными формы страдательных причастий прошедшего времени от глаголов несовершенного вида.

Ср.: доклад, написанный студентом в прошлом году; доклад, писавшийся студентом в течение года.

3. Следует помнить также, что в русском языке нет и не может быть причастий будущего времени. Нельзя использовать причастия по отношению к будущему! Поэтому грамматически некорректными будут конструкции типа:

Уже через несколько лет мы будем иметь целый комплекс предприятий, могущих вызвать экологическую катастрофу.

При образовании форм деепричастий необходимо учитывать следующие моменты.

1. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффиксов -а/-я :

брать – берут – беря; плакать – плачут – плача.

Ряд глаголов несовершенного вида образует также деепричастия с помощью суффикса -учи/-ючи :

будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись.

Однако сколько-нибудь широкого распространения в литературном языке они не получили. Обычно формы на -учи/-ючи воспринимаются либо как устаревшие, либо как средство стилизации народной и старинной речи.

Кроме того, не все глаголы несовершенного вида способны образовывать деепричастия. Как правило, не образуют деепричастий глаголы, не имеющие в основах настоящего времени гласных (ср.: ткать – ткут):

бить, вить, врать, гнуть, есть, жать (руку), жать (рожь), ждать, жечь, лгать, лить, мять, пить, рвать, слать, спать, ткать, тереть, шить.

Отсутствуют или не употребляются деепричастия от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени согласных з–ж, с–ш (ср.: вя з ать – вя ж ут, пля с ать – пля ш ут):

весить, вязать, казаться, косить, лизать, плясать, резать, чесать.

Не образуют деепричастий глаголы несовершенного вида на -чь, на -нуть :

беречь, жечь, мочь, печь, сечь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть.

Не употребляются деепричастия несовершенного вида от глаголов:

арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть.

2. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) глаголов совершенного вида в основном с помощью суффикса -в :

купить – купив, решить – решив.

От ряда глаголов совершенного вида деепричастия образуются с помощью суффикса -а/-я (войти – войдя, вычесть – вычтя и др.) или суффиксов -вши, -ши (обидевшись, огорчившись и др.).

В подавляющем большинстве случаев употребляются формы с суффиксом -в : они более кратки и более благозвучны. Неблагозвучность форм типа написавши особенно подчёркивал М. Горький. Но следует иметь в виду, что у возвратных глаголов обычно существует только одна форма – засмеявшись, закутавшись. Использование суффикса -ши вместо суффикса -в характерно и для многих глаголов с основой на согласную: вырасти – выросши; спасти – спасши.

Употребление суффикса -а/-я при образовании деепричастий совершенного вида (ср.: положив – положа, услышав – услыша, заметив – заметя) было достаточно распространённым явлением в ХIX–начале XX в. Например, такие формы широко использовались М. Горьким: наклоня, подойдя, сойдя и др. В настоящее время многие из этих форм вышли из употребления.

3. Основной ошибкой при образовании деепричастий является использование одного суффикса вместо другого.

Например, в предложении: Я набирала номер, положа трубку – ошибочно использована форма деепричастия с суффиксом -а . От глаголов с основой на шипящую деепричастия совершенного вида обычно образуются с помощью суффикса -а , но нормативным вариантом будет форма с суффиксом -в ( положив трубку).

Достаточно частотными являются ошибки такого рода при употреблении фразеологизмов. Во многих из них встречаются устаревшие формы деепричастий (полож а руку на сердце, очерт я голову). Произвольная замена таких форм на современные формы в некоторых идиоматических выражениях (бросился вон очерти в голову) является ошибкой!

Достаточно регулярно в речи наблюдается и так называемое заполнение «пустых клеток», то есть ошибочное образование деепричастий от глаголов, которые в литературном языке не могут иметь деепричастные формы вообще (например: Спя , он вздрагивал).

Неправильное употребление причастного и деепричастного оборота

Деепричие и причастие – довольно сложные части речи, при употреблении которых допускается немало ошибок. В статье подробно описаны наиболее распространенные ошибки при употреблении причастного и деепричастного оборотов с примерами, приведены способы определения причастного или деепричастного оборота в предложении.

Ошибки в употреблении деепричастных оборотов

Деепричастный оборот – речевая конструкция, выраженная деепричастием с зависимыми словами, которая обозначает добавочное действие и отвечает на вопросы – Что делая? Что сделав? Как? В предложении выступает обособленным обстоятельством и выделяется запятыми.

К наиболее частым ошибкам употреблении деепричастного оборота в предложении относятся:

  • Действие, названное деепричастием, и действие, названное глаголом, относятся к разным субъектам действия.

Неправильное употребление причастных оборотов

Причастный оборот – речевая конструкция, выраженная причастием с зависимыми словами, которая называет признак предмета по действию и отвечает на вопросы – Какой? Какая? Какое? Какие? В предложении выступает обособленным определением и выделяется запятыми.

К наиболее частым ошибкам при употреблении причастных оборотов относятся:

которые читают вместе с этой

  • Неверное согласование причастия с определяемым словом.

Определяемое слово может стоять только перед или после причастного оборота, а не внутри.

Как определить, какой оборот употребляется в предложении?

Случаи неправильного употребления причастных и деепричастных оборотов в русском языке обычно связаны с тем, что школьники путают эти речевые конструкции. Чтобы определить, используется в предложении деепричастный или причастный оборот, необходимо выделить его грамматические и синтаксические признаки:

  • Найти причастие или деепричастие;
  • Поставить к обороту вопрос ( Что делая? Что сделав? или Какой? Какая? Какое? Какие?);
  • Определить лексическое значение оборота (действие или признак);
  • Определить синтаксическую роль оборота (обстоятельство или определение).

источники:

http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/779-27_prichastie_i_deeprichastie.html

http://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/oshibki-v-upotreblenii-deeprichastnyh-oborotov

Неправильное употребление причастного и деепричастного оборота


Неправильное употребление причастного и деепричастного оборота

Деепричие и причастие – довольно сложные части речи, при употреблении которых допускается немало ошибок. В статье подробно описаны наиболее распространенные ошибки при употреблении причастного и деепричастного оборотов с примерами, приведены способы определения причастного или деепричастного оборота в предложении.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Ошибки в употреблении деепричастных оборотов

Деепричастный оборот – речевая конструкция, выраженная деепричастием с зависимыми словами, которая обозначает добавочное действие и отвечает на вопросы – Что делая? Что сделав? Как? В предложении выступает обособленным обстоятельством и выделяется запятыми.

К наиболее частым ошибкам употреблении деепричастного оборота в предложении относятся:

  • Действие, названное деепричастием, и действие, названное глаголом, относятся к разным субъектам действия.

    Примеры ошибок:

    Заваривая чай

    , у него упала чашка.

    Убирая в комнате

    , у них сломался пылесос.

  • Деепричастный оборот в безличном предложении.

    Примеры ошибок:

    Наблюдая за облаками

    , мне было спокойно.

    Выйдя на улицу

    , ему стало жарко.

  • Деепричастный оборот в предложении с глаголом-сказуемым в будущем времени.

    Примеры ошибок:

    Решив задачу

    , я буду отдыхать.

    Посещая выставки

    , он напишет статью о современном искусстве.

  • Деепричастный оборот не может быть однородным членом предложения с причастным оборотом, сказуемым либо другим членом предложения (кроме обособленных обстоятельств и некоторых наречий).

    Примеры ошибок: Небольшой городок, сияющий огнями и

    удивляя туристов

    , был его любимым местом отдыха. Высокие пальмы, поднимающиеся к небу и

    шелестя листьями

    , укрывали путников от солнца.

Неправильное употребление причастных оборотов

Причастный оборот – речевая конструкция, выраженная причастием с зависимыми словами, которая называет признак предмета по действию и отвечает на вопросы – Какой? Какая? Какое? Какие? В предложении выступает обособленным определением и выделяется запятыми.

К наиболее частым ошибкам при употреблении причастных оборотов относятся:

ТОП-4 статьи

которые читают вместе с этой

Топ похожих

  • Неверное согласование причастия с определяемым словом.

    Примеры ошибок: Вчера прошла выставка древних книг,

    собранные в нашей библиотеке

    (правильно:

    собранных

    ).

  • Смешение действительных и страдательных причастий

    Примеры ошибок: Игрушки,

    украшаемые новогоднюю елку

    , красиво переливались (правильно:

    украшавшие

    ).

  • Определяемое слово может стоять только перед или после причастного оборота, а не внутри.

    Примеры ошибок:

    Обласканное

    поле

    солнцем

    зеленело (правильно: поле,

    обласканное солнцем

    , зеленело).

    Скрытые

    беседки

    от посторонних глаз

    были построены в липовой рощице (правильно:

    скрытые от посторонних глаз

    беседки были построены в липовой рощице).

  • В причастном обороте не может употребляться частица бы.

    Примеры ошибок: Нам бы мебель,

    сделанную бы на заказ

    . Мы хотим остановиться у озера,

    расположенного бы недалеко от леса

    .

Как определить, какой оборот употребляется в предложении?

Случаи неправильного употребления причастных и деепричастных оборотов в русском языке обычно связаны с тем, что школьники путают эти речевые конструкции. Чтобы определить, используется в предложении деепричастный или причастный оборот, необходимо выделить его грамматические и синтаксические признаки:

  • Найти причастие или деепричастие;
  • Поставить к обороту вопрос (Что делая? Что сделав? или Какой? Какая? Какое? Какие?);
  • Определить лексическое значение оборота (действие или признак);
  • Определить синтаксическую роль оборота (обстоятельство или определение).

Примеры:
Роман Достоевского,

читаемый во многих странах

, был переведен на иностранные языки (читаемый во многих странах – причастный оборот, отвечает на вопрос – какой?, согласуется с существительным роман, в предложении является обособленным определением).

Заваривая чай

, она всегда добавляет немного сахара (заваривая чай – деепричастный оборот, отвечает на вопрос – что делая?, зависит от глагола-сказуемого добавляет, в предложении является обособленным обстоятельством).

Оценка статьи

А какая ваша оценка?

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

ЕГЭ. Русский язык. Задание № 7.

Морфологические ошибки.

Ошибки в образовании деепричастий.

При образовании деепричастий могут быть допущены ошибки. Разберём наиболее типичные из них.

Типичные ошибки в образовании деепричастий.

  • Деепричастие совершенного вида образуется при помощи суффиксов -в, -вши, —ши.

Примеры: сделать – сделав, сказать — сказав, замахнуться – замахнувшись, испечь – испекши.

Ошибки: сделая, нарисуя.

Пояснение: нельзя использовать при образовании деепричастий совершенного вида суффиксы деепричастий несовершенного вида.

  • Деепричастие несовершенного вида образуется при помощи суффиксов -я, -а.

Примеры: делать – делая, говорить – говоря, плакать – плача.

Ошибки: делав, говорив.

Пояснение: нельзя использовать при образовании деепричастий несовершенного вида суффиксы деепричастий совершенного вида.

E-mail

Образование деепричастий

Деепричастия несовершенного вида
образуются с помощью суффиксов 
а
 (-я):
 рисуя, слыша. От глагола быть образуется деепричастие будучи, в других случаях формы на  учи являются просторечными (крадучись,
играючи).

Однако не все глаголы НСВ образуют
деепричастия, к таким относятся следующие:

1) на  путь: блекнуть, виснуть, гнуть,
льнуть
 и др.;

2) с основой на г, к: беречь
(берегу), жечь (жгу), влечь (влеку), течь (теку)
 и др.;

3) с неслоговой непроизводной основой
настоящего времени: врать,
ждать, жать, мять, бить, вить, лить, пить
 и
т. д.;

4) с основой настоящего времени на
шипящий или на плʼ, блʼ,
влʼ, млʼ
: вязать (вяжу), махать (машу), спать (сплю), топтать
(топчу), капать (каплет)’,

5) немногочисленные непродуктивные
глаголы разных типов: бежать,
ехать, лезть, хотеть, гнить, стыть.

Деепричастия СВ образуются при помощи суффиксов:

1) – в присоединяется к глаголам с основой на
гласный без – ся:
нарисовать – нарисовав’,

2) – вши присоединяется
к глаголам с основой на гласный с 
ся: проснуться – проснувшись’,

3) – ши присоединяется к глаголу с основой на
согласный: замерзнуть –
замерзши
;

Некоторые
глаголы СВ образуют деепричастия присоединением суффиксов – а / – я.
Эти формы являются равноправными вариантами форм на  в и  вши (-сь): привезя – привезши, отойдя – отошедши.
Обычно встречаются во фразеологизмах: положа
руку на сердце, немного погодя.

При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи
следует соблюдать следующие синтаксические нормы:

1. Действие,
выражаемое деепричастием, может относиться только к подлежащему.

Например, в одном из своих рассказов А.П. Чехов приводит запись в
жалобной книге: Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у
меня слетела шляпа
. Помимо других речевых и грамматических ошибок, данное
высказывание содержит и ошибку в употреблении деепричастий. Подлежащим в этом
предложении является существительное шляпа. В соответствии с
грамматическими правилами получается, что именно шляпа подъезжала к станции и
любовалась красотами природы за окном.


Для того чтобы исправить предложение в соответствии с нормами, необходимо
изменить конструкцию: преобразовать дополнение у меня (именно
оно является субъектом действия) в подлежащее: Подъезжая к станции, я
потерял шляпу
.

·        
Исключение из этого правила составляют деепричастия, которые
относятся к инфинитиву, выражающему действие другого лица:

Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а
иногда и буйные его увеселения
(А.С. Пушкин).

В данном случае действие деепричастия разделяя относится
к дополнению гостями и грамматически зависит от инфинитива тешить.

·        
Может не относиться к подлежащему и оборот со словами исходя из, поскольку форма исходя уже не
воспринимается как деепричастие (это предлог):

Расчёт составляется исходя из средних норм выработки продукции.

2. Именно
потому, что действие деепричастия относится к подлежащему, деепричастия
не могут использоваться в безличных предложениях
, то есть там, где нет
действующего субъекта, выраженного формой именительного падежа.

Например: Возвращаясь домой, мне стало грустно. Такое
высказывание будет грамматически некорректным, поскольку действие
деепричастия возвращаясь относится к дополнению мне.
Чтобы исправить предложение, необходимо либо преобразовать его так, чтобы
дополнение стало подлежащим (Возвращаясь домой, я загрустил), либо заменить деепричастие на
глагол-сказуемое или на придаточное предложение (Когда я возвращался домой, мне было грустно).

·        
Допускается, хотя и не приветствуется, использование деепричастий
в тех безличных предложениях, которые включают инфинитив (Возвращаясь домой,
нужно зайти по
дороге в булочную
).

3. По
указанной выше причине не допускается использование деепричастия в
пассивных (страдательных) конструкциях
, то есть в тех предложениях, где
подлежащее указывает не на реальный субъект (он обычно выражен дополнением в
творительном падеже), а объект действия.

·        
Сказуемое в таких предложениях обычно выражается либо
страдательным причастием (Боец ранен в голову осколком гранаты), либо возвратным глаголом с
суффиксом -ся (Дом строится рабочими).
Грамматически неправильными будут предложения типа: Выходя из
окружения, боец был ранен в голову; Изыскав необходимые средства, дом строится рабочими нашего
треста.

Чтобы сделать такие предложения корректными, надо либо заменить
деепричастный оборот на синонимичную конструкцию, либо преобразовать пассивную
конструкцию в активную:

При выходе из окружения боец
был ранен осколком в голову; Когда боец выходил из окружения, он был ранен; Изыскав необходимые средства,
рабочие нашего треста начали строительство дома.

4. Не
рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое
стоит в форме будущего времени:
 Приехав в город своего детства, я
обязательно встречусь со
школьными друзьями и моей первой учительницей.

5. Деепричастия
обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другими обстоятельствами
или со сказуемым.

В настоящее время грамматически некорректными будут предложения,
которые можно встретить в литературе XIX века: Печорин, закутанный в
шинель и надвинув на
глаза шляпу, старался пробраться к дверям
 (М.Ю. Лермонтов); Кавалергарды скакали, но ещё удерживая лошадей (Л.Н.
Толстой).

·        
Исключения составляют деепричастия
(чаще всего в форме совершенного вида со значением состояния как результата
предшествующего действия), которые начинают приобретать признаки наречия.
Обычно это обстоятельства образа действия. Но однородными они могут быть только
с обстоятельствами, выполняющими ту же функцию в предложении: Дама
усаживалась в кресло то боком, то поджав ноги
 (А.Н. Толстой).

Примечание 1. Место
деепричастного оборота в предложении относительно свободное. Вместе с тем есть
определённые тенденции в постановке деепричастия перед сказуемым или после
него.

·        
Перед глаголом-сказуемым обычно ставится
деепричастие, которое обозначает действие, предшествующее действию, выраженному
глаголом-сказуемым:

Достав платок, Сергей протянул его мне (Сергей
сначала достал платок, а затем протянул его мне).

·        
Перед глаголом-сказуемым обычно стоит и
деепричастие, указывающее на причину или условие действия, поскольку причина
или условие всегда предшествуют следствию:

Испугавшись, Тоня вскрикнула (Тоня
вскрикнула потому, что испугалась, причём она сначала испугалась, а потом уже
вскрикнула).

·        
После глагола-сказуемого обычно ставится
деепричастие со значением последующего действия:

Лошадь упала, придавив мне ногу (Сначала
лошадь упала, а затем придавила мне ногу).

Примечание 2. При
употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимо
учитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит
глагол.

·        
Деепричастие несовершенного вида обычно
используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает
по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым:

Улыбаясь, она протянула мне руку; Улыбаясь, она тянула ко мне обе
руки.

·        
Деепричастие совершенного вида указывает на
действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

Улыбнувшись, она протянула мне руку.

·        
При употреблении деепричастия совершенного и несовершенного вида
следует учитывать порядок слов и другие факторы. Кроме того, необходимо
обращать внимание на то, какое из действий выражено деепричастием и какое –
глаголом-сказуемым. В противном случае предложение может стать некорректным или
неточным с точки зрения выражаемого им смысла.

·        
Так, в предложении: Подъезжая к реке, всадники остановили
лошадей
– есть смысловая неточность. Деепричастие несовершенного вида
указывает на совпадение по времени двух действий, выраженных глаголом и
деепричастием, а в действительности всадники сначала подъехали к реке, а затем
остановили лошадей. Поэтому уместнее использовать деепричастие совершенного
вида: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей.

·        
Ещё один пример: Газеты сообщают, что Кент сошёл с ума, выбросившись из
окна двадцатого этажа
. В данном случае следовало бы заменить глагол
деепричастием, а деепричастие – глаголом (Сойдя с ума, Кент выбросился из окна). Иначе ситуация, выраженная в
предложении, будет диаметрально противоположной той, которая была в
действительности. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, которое
предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым. Следовательно, если
оставить первоначальную конструкцию (Кент сошёл с ума, выбросившись из окна
двадцатого этажа
), то можно решить, что Кент сначала выбросился из окна и
лишь затем (в полёте) сошёл с ума.

Ошибка в образовании формы деепричастия допущена в предложении …

  • Касаясь друг друга головами, они перечитывали телеграмму, а перечитая, молча уставились друг на друга.
  • Идя по улице, мальчик разглядывал окна домов.
  • Спрятав голову в плечи, Сергей на цыпочках двинулся вдоль стены.
  • В полдень, переходя на станции через рельсы, он был оглушён неожиданным свистком паровоза.

Помогли ответы? Ставь лайк 👍

Вопрос задал(а): Анонимный пользователь, 13 Ноябрь 2020 в 15:36
На вопрос ответил(а): Анастасия Степанова, 13 Ноябрь 2020 в 15:36

Тест на 5

C 2014 года Помогаем сдавать тесты!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка в образовании форма слова двое медвежат
  • Ошибка в образовании сложного предложения
  • Ошибка в образовании словосочетаний и предложений это нарушение нормы
  • Ошибка в образовании слова четверо саней
  • Ошибка в образовании слова прочный тюль