Ошибка в газете как исправить

Ошибки в уже опубликованном материале – худший кошмар журналиста. И не зря. Такие ошибки могут подорвать доверие к медиа и привести к серьезным последствиям, ведь самая важная задача журналистов – предоставлять точную и верную информацию. Но человеку свойственно ошибаться, особенно в быстром рабочем темпе современных редакций. В таких случаях снизить отрицательный эффект помогут правильно внесенные исправления.

Существует множество типов ошибок, включая опечатки, неправильное цитирование, неверные формулировки, клеветнические утверждения, упущенную информацию и неправильно приведенные факты. В 2012 году исследование, проведенное в Лондонском городском университете, показало, что от 40 до 60 процентов газетных статей, опубликованных за последние 70 лет в США, содержали разнообразные ошибки.

Несмотря на отсутствие четких международных стандартов, большинство мейнстримовых медиа принимают правила на случай, если поступят жалобы и придется вносить исправления в уже выпущенные материалы. Все чаще – особенно в цифровых медиа – можно видеть, что ошибки исправляются, и об этом сообщается в комментариях и в социальных медиа. Читатели же часто могут написать о найденных ошибках на специальный адрес электронной почты или в отведенном для этого разделе веб-сайта.

Наиболее известные, вызывающие полемику случаи последних месяцев включают ситуацию, которую Poynter в заголовке своей статьи назвал «матерью всех исправлений». В статье рассказывается о 15 ошибках и неточностях, допущенных в опубликованном в июле материале The Washington Post. Другой пример – история, когда газете The New York Times пришлось изменить заголовок опубликованной на передней полосе статьи в ответ на критику со стороны читателей, журналистов и политиков.

Наша цель – совсем предотвратить появление ошибок, но это невозможно. Поэтому и журналисты, и редакторы должны задуматься, как, способствуя подотчетности и прозрачности, правильно подойти к публикации возможных исправлений.

Вот что разные журналисты рассказывают о своем опыте и стратегиях исправления ошибок.

Разработайте систему

Лаура Хельмут – редактор The Washington Post, где она курирует освещение тем здоровья и науки. Вот как она рассказывает о правилах исправления в случае возникновения ошибок в статьях: «Для читателей у нас предусмотрена возможность сообщать редакции о найденных ошибках. Эта система составляет отчет, который отправляется редактору статьи, и ответственность этого человека – выяснить, действительно ли произошла ошибка».

Если ошибка действительно обнаружена, автор материала отправляет запрос на ее исправление, запрос проходит несколько уровней проверки – и только после этого исправления публикуются. «Мы отмечаем ошибки в онлайновых статьях и публикуем сообщения об исправлениях в печатной версии», – объясняет она.

За последние несколько лет Хельмут не приходилось сталкиваться с публикацией серьезных ошибок, но мелких ошибок избегать не удавалось: «Ошибки в написании имен и названий животных, в ссылках на фотографа или редактора фотографий».

Расследуйте и обсуждайте

Основательнице и редактору Journo Resources Джем Коллинз приходилось исправлять ошибки после публикации материала и как редактору, и как автору. Ее первый совет – не паниковать, потому что – и это особенно верно в случае с цифровым контентом – существует много возможностей ответственно подойти к исправлению ошибок.

На прошлом месте работы она потратила много времени, разрабатывая с командой редакции свод правил для рассмотрения жалоб. Коллинз делит такие ошибки на два типа. Одно дело – небольшие ошибки, которые можно исправить без особых обсуждений.

Совсем другое – жалоба на ошибку, которая ставит под сомнение сам материал. «В таких случаях нам всем приходится собираться и обсуждать этот вопрос – автору материала, редактору и всем членам нашей команды, достаточно хорошо осведомленным в этом деле», – объяснила она.

В таких случаях команда проверяет материал шаг за шагом, исследуя доказательства: использованные источники, расшифровку интервью и т. д. Поэтому редакция требует, чтобы журналисты хранили записи, включая аудиофайлы, заметки, информацию о том, где были найдены данные, и все остальные материалы, использованные в публикации.

«В последний раз такое произошло с одним из наших лонгридов, – вспоминает Коллинз. – После долгого расследования мы посчитали, что в статье нет ошибки, и ответили человеку, приславшему жалобу, полностью обосновав принятое решение».

Она добавила, что если бы исправления были необходимы, редакция опубликовала бы их либо в качестве примечания, либо даже как отдельную статью. В таком случае весь редакционный состав, работающий с материалом, был бы предупрежден, так что ошибка не распространилась бы в социальных медиа.

В случае если читатели просят автора-фрилансера что-то изменить, Коллинз советует журналистам написать короткое и вежливое письмо редактору: «Не паникуйте и не отсылайте сразу безумных сообщений. Подождите и дайте себе переварить информацию – в этом случае вам не придется просить редакторов вносить исправления несколько раз. Гораздо лучше послать одно короткое письмо с извинением».

Опубликуйте извинения и избавьтесь от дезинформации

В феврале этого года обозреватель газеты Fort Worth Star-Telegram Бад Кеннеди, основываясь на неверной информации, опубликованной в другой газете, раскритиковал представителя республиканской партии – заместителя губернатора Техаса. Когда ошибка была обнаружена, первоначальный пост удалили, а Кеннеди выпустил колонку с извинениями и попросил читателей ею поделиться.

«Я работаю обозревателем уже 30 лет, и сделал бы это в любое время. Если человек ошибается, нужно объяснить это читателям и извиниться», – сказал он. Он считает такое поведение естественной частью взаимоотношений между обозревателем и его аудиторией.

«Для меня важно, чтобы читатели продолжали мне верить, – добавил он. – Если я неправ, нужно сказать об этом».

По словам Кеннеди, после публикации новой колонки команда Fort Worth Star-Telegram, отвечающая за работу с аудиторией, предложила послать копии нового материала всем, кто поделился первой публикацией. Это был смелый шаг, но в цифровую эпоху такая стратегия обладает большим потенциалом.

В опубликованной Nieman Lab статье Дэн Гиллмор назвал это решение «катализатором эксперимента по прозрачности в журналистике». «Мы считаем, – написал он, – что такое решение обладает огромным потенциалом: благодаря ему исправление распространяется в социальных сетях теми же путями, что и первоначальная ошибка».


Кристиана Бедей – журналист-фрилансер, она пишет о гендерных вопросах, сексуальности, правах женщин, психическом здоровье и многом другом.

Источник основной фотографии Sarah Kilian, лицензия CC сайта Unsplash. 

Кроме того, даже студенты факультетов, где изучают медиа, знают, что СМИ без ошибок не бывает. Однако, в интересное время мы живем — многие ошибки даже не исправляют. Но стоит учитывать, что есть такие, от которых зависит судьба человека, компании, да и просто суть написанного. Можно долго пытаться восстановить справедливость с помощью юристов. Однако, любое серьезное медиа пытается исправить оплошность, не доводя до таких разборок. Как же именно? Обозреватель «РГ» провела небольшое расследование.

В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, которые, как известно, как воробьи: вылетят — в тот же момент не исправишь, в интернете вносить правки можно. Этим занимаются либо редакторы на сайтах, либо авторы, которым разрешен доступ. Например, недавно был печальный повод — ушла актриса и режиссер Вера Глаголева. Новость бросились перепечатывать. И везде написали, что скончалась она в США. Потом выяснилось, что в Германии. Часть сетевых изданий тут же внесли правки в свои публикации. А некоторые сделали другие публикации с уточнением, но без извинений и опровержений. Фейковые новости, которые появляются в Сети — например,  также о смерти того или иного человека — просто удаляются и все. И мало кто сможет доказать, что они имели место быть.

Общепринятых норм, зафиксированных в едином документе по этому поводу — увы — нет.  В Законе о СМИ прописан порядок опровержений — и только.  Что делать в такой ситуации?  В каждой редакции действуют свои правила и установки. Их серьезность и масштаб зависят от аналогичных качеств в самом СМИ. Понятно, что, если у издания нет денег или потребности нанять корректора или обеспечить работу бюро проверки, то и «промахов» у него будет гораздо больше. А, соответственно, будет страдать и репутация, и доверие к нему.

Посмотрим на опыт работы в различных изданиях. Скажем в «Нью-Йорк Таймс» на сайте есть отдельная рубрика-раздел, и в ней публикуются исправления и поправки. Вот пример — выдержка из раздела, касающаяся  рубрики «Книжное обозрение»: «В опубликованной 30 июля рецензии (тут дается кросс-ссылка) книги Pretend We Are Lovely приводится неверная информация. Это не дебютный роман Ноули Рейд. Она также является автором романа In the Breeze of Passing Things, опубликованного в 2003 году под псевдонимом Николь Лусз Рейд. Ошибка повторяется в подзаголовке рецензии».

В российской газете «Ведомости», которая, как известно, устроена по принципу аналогичных зарубежных форматов, существует специально прописанная «Догма». В ней, в частности, один из разделов посвящен именно исправлениям и подробно описывает действия редакции в случае ошибки. Например: «Пункт  4.2. Любые фактические ошибки должны быть исправлены как можно скорее, но не раньше, чем мы до конца выясним, что было на самом деле. Суть любой поправки заключается в том, чтобы донести точную, правдивую информацию до читателя. Поправка всегда должна именно исправлять, а не давать одну точку зрения или просто докладывать о наших ошибках. Если журналист дает мутную или половинчатую поправку, то он только создает себе дальнейшие неприятности».

В «Комсомольской правде», как рассказала «РГ» первый заместитель главного редактора Олеся Носова, существует специальная «Красная папка» — аббревиатура такая же, как и у газеты — «КП». Полное название «Красная папка регионального редактора». «Мы делаем ее для наших предприятий», — пояснила Олеся Носова. —  В ней прописана редакционная политика — если мы неправы, немедленно признаем это, публикуем извинения потерпевшим, печатаем правильный вариант текста или опровержение в фирменной рубрике «Работа над ошибками». А что касается орфографических ошибок, то мы их просто правим». При этом коллега рассказала, что для работы с сигналами, поступающими от читателей по поводу ошибок и исправлений, выделен специальный сотрудник. Следить за тем, чтобы в изданиях не было неточностей — его служебная обязанность.

В отличие от бумажных изданий газет и слов в эфире, в интернете вносить правки можно

В интернет-журналистике сегодня порой вносятся правки без пояснений, бывает, удаляются целые статьи — пойди докажи потом, что они были, если вовремя не сделан скриншот с экрана. Но уважающие себя СМИ делают иногда поправки на сайтах такого рода. Например, под статьей помещается замечание: «Исправленная версия материала: поправлены ошибки в инфографике» или «Исправленный вариант: в пятом абзаце изменен источник цитаты». Это примеры с сайтов российских деловых газет.  Или еще один пример — под статьей указано: «От редакции: эта статья была обновлена, чтобы исправить неверное указание на спикера» — так делает поправки российское СМИ, рассчитанное на зарубежную аудиторию.

А вот пример такого крупнейшего медиа-портала, как американский  BuzzFeed, в котором выработана своя специальная «Политика исправлений”. Документ с таким названием распространяется среди всех членов редакции. В частности, в нем говорится: «Исправления важны по двум причинам: во-первых, потому, что то, что мы публикуем, должно быть правдой. Во-вторых, поскольку прозрачность является одной из основных ценностей BuzzFeed. Поэтому то, что мы говорим публично, не отличается от того, что мы говорим между собой, и наоборот; поэтому мы всегда приветствуем критику в Twitter и других ресурсах. Мы существуем в среде общественного диалога, и не можем от него прятаться. И хотя каждая ошибка — это слабость, некоторые ошибки неизбежны, и полностью и открыто их исправляя, мы демонстрируем свою силу». Далее поясняется, что  «У этой политики две цели. Первая — иметь больший контроль над любыми ошибками, которые мы допускаем. Вторая — избежать того, что хуже самой ошибки, а именно отказа ее исправлять. Все мы иногда допускаем ошибки; возможность полностью и очень быстро их исправить — одно из преимуществ цифровой журналистики, которым следует пользоваться в полной мере». Далее следует «Порядок исправления ошибок». В частности, в нем говорится: «Сообщение об исправлении должно включать точную информацию. Оно должно разъяснять ошибку и может даже ее воспроизводить, если это необходимо для прояснения, что именно исправляется, или опровержения опубликованного. Исправлению подлежат только фактические ошибки, а не орфографические, опечатки или неверные ссылки. При этом исправление необходимо, если опечатка допущена в имени человека или названии бренда и повторяется по всей статье (даже если имя приводится всего один раз и при этом написано неверно)».

Парадоксально, но в беседе с «РГ» топ-менеджер одного из крупнейших издательских домов, попросивший не указывать его имени, подчеркнул, что в плане исправления ошибок «все мы оказываемся в западне — как только есть официально опубликованное опровержение, даем возможность обратиться в суд». С подобным случаем он столкнулся в своей практике — опубликовал опровержение, которое послужило и поводом обратиться в судебные органы, и одновременно — доказательством ошибки.

Что касается электронных СМИ, то все зависит от ситуации или ошибки. Если неточность прошла в новостях, то в следующем выпуске, когда сюжет повторяется, ее правят. Не заметить ошибку по ТВ гораздо сложнее  — есть зрители, и связь прямая и мгновенная. В газету могут не успеть написать, но на ТВ всегда успеют сообщить. Также есть соцсети, которые мониторятся сотрудниками телекомпаний постоянно. Если в них пользователи начали обсуждать ошибку, прошедшую в эфире — понятно, что надо быстро реагировать. В развлекательных шоу ошибок, как правило, мало. В общественно-политических бывают чаще, но при этом извиняются — то ли в этом же выпуске, то ли в следующем. Как успеют отреагировать. Например, недавно было случай —  воспользовались информацией с недостоверного сайта, но тут же извинились, мол, да, сказанное не соответствует действительности.

Медиаэксперт, с которым мы разговаривали, пояснил, что существует интернет-практика — если на сайте была серьезная ошибка, указать, как было, а потом — как правильно, о чем, в принципе, и написано выше. А большая часть опровержений в печатных версиях СМИ делается по просьбе и по запросу. Он же привел пример, как в одном из изданий в статье была неточность, и обиженная сторона стала грозить судом. Тогда они вышли из положения так — опубликовали о пострадавших положительный материал. «Мы сделали о них хороший материал, и инцидент был исчерпан. Самое интересное, что если бы дело дошло до суда, мы бы его выиграли. Но желания и охоты судиться не было», — пояснило руководство.

Подводя итог, можно сказать, что, поскольку сегодня практически все СМИ имеют электронные версии, если ошибка серьезно искажает смысл материала, она должна быть исправлена во всех публикациях сайта, где была допущена. При этом следует исходить из того, что посетители сайта, ранее уже видевшие изначальную версию публикации, в случае повторного посещения должны быть корректно информированы редакцией, что данная статья теперь содержит исправленную информацию. Такое сообщение «От редакции» размещается в конце статьи шрифтом, отличным от тела самой публикации. В случае с публикацией о Вере Глаголевой, например, такой текст на сайте под исправляемым материалом мог бы выглядеть примерно так:  «От редакции: текст данной статьи был обновлен, чтобы правильно указать, где скончалась Вера Глаголева». Подобного правила придерживается большинство уважаемых медиа. А награда за это — доверие читателей.

*Это расширенная версия текста, опубликованного в номере «РГ»

12.09.2011

Внимание! Допущена техническая ошибка

В материалах публичных слушаний от 01.02.2011, в том числе опубликованных в газете «Калининградская правда» №10 от 29.01.2011 и №16 от 12.02.2011  допущена техническая ошибка в части написания адреса, в связи с чем, по тексту материалов адрес: «Московская  область, г. Королёв, мкр. Первомайский, ул. Кирова, д.99А» следует читать «Московская область,       г. Королёв, мкр. Первомайский, ул. Кирова, д.99Б».

← вернуться назад

← предыдущая новость
следующая новость →

A исправление в газете обычно состоит из публикации публичного уведомления о типографской ошибке или фактической ошибке в ранее опубликованной статье.

Газеты обычно имеют особые правила для читателей сообщать о фактических ошибках. Как правило, это предполагает, что читатель связывается с редактором, указывает на ошибку и предоставляет правильную информацию. Иногда редактора или пострадавшего репортера просят сослаться на заметку или пресс-релиз, чтобы определить, как была сделана ошибка.

В печатных газетах уведомление об исправлении часто появляется в отдельной колонке в следующем номере.

В онлайновых новостных СМИ в начало исправленной статьи может быть добавлена ​​«корзина» или «строка с рекомендациями». Согласно Справочнику по журналистике Reuters, «корзина для мусора должна точно указывать, почему история удаляется, исправляется, пересылается или повторяется. Все строки для мусора в ссылках и исправлениях должны включать слово« исправляет »или« исправляет »».

Исправление отличается от разъяснения, которое уточняет утверждение, которое, будучи фактически верным, может привести к недопониманию или несправедливому предположению.

Исправления могут быть результатом ошибок в сообщении или типографских опечаток, либо могут произойти из-за того, что газете была предоставлена ​​неверная информация.

Содержание

  • 1 Примеры
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки

Примеры

Большинство газетных ошибок относительно незначительные, иногда простые опечатки или элементарные опечатки, и включают одно из следующего:

  • Имена — Их имя было написано с ошибкой, кто-то был неправильно идентифицирован (например, на фотографии), его профессиональное название было неправильным…. список можно продолжить.
  • Цифры — Обычно результат опечатки, хотя она может отрицательно повлиять на историю (например, «иск был на 8 миллионов долларов, а не на 8 миллиардов долларов»).
  • Время / дата / место — Обычно, что касается события (например, «мероприятие будет в пятницу, а не в субботу»).

Однако некоторые исправления являются результатом серьезных ошибок или небрежности в отчетности, и в крайних случаях включают такие вещи, как полностью неверные факты, грубые неверные цитаты и крайние искажения. Ниже приведены некоторые примеры:

Из The Guardian, 2004 г.:

В нашем профиле Дэниела Деннета (страницы с 20 по 23, Review, 17 апреля), мы сказали, что он родился в Бейруте. На самом деле он родился в Бостоне. Его отец умер в 1947 году, а не в 1948 году. Он женился в 1962 году, а не в 1963 году. Семинар, на котором Стивен Джей Гулд был строго допрошен учениками Деннета, был семинаром Деннета в Тафтс, а не Гулдом. в Гарвард. Деннетт писал «Опасную идею Дарвина» раньше, а не после, Гулд назвал его «дарвиновским фундаменталистом». Только одна глава в книге, а не четыре, посвящена спору с Гулдом. В списке книг Деннета опущены «Локальная комната», 1984 г., и «Преднамеренная стойка», 1987 г. Мраморная скульптура, которую вспомнил друг, над которой Деннет работал в 1963 году, не была матерью и ребенком. Это был мужчина, читающий книгу.

Из New York Daily News, 2009:

Поправка: до сведения Daily News стало известно, что ряд утверждений в этой статье написан для Daily News независимым репортером являются или могут быть ложными. Корнельский университет сообщил нам, что Шанте не получала от него никакой степени ни под своим именем, ни с сценическим псевдонимом. Мы подтвердили, что до публикации статьи как минимум четыре публикации на собственном веб-сайте Корнелла сообщали, что Шанте имеет степень доктора философии. из университета. Эти ссылки теперь удалены. И в ответ на сегодняшний запрос колледж Мэримаунт заявил, что Шанте проучилась там меньше одного семестра. На многочисленные запросы по электронной почте и телефону в адрес Мэримаунт, сделанные репортером-фрилансером во время подготовки статьи для подтверждения аккаунта Шанте, ответа не последовало. Наконец, в последнее время в СМИ появились сообщения о том, что в контракте на звукозапись Шанте никогда не было пункта об образовании. Когда репортер связался с Warner Brothers Records по поводу контракта до публикации статьи, его единственным ответом было то, что ему было трудно найти кого-то в компании, кто мог бы «красноречиво рассказать» об этом.

Из The New York Times, 2010:

Поправка: «Таймс» обратила внимание на то, что Фрэнк Рич имел в виду не «новости вышли», а скорее «утечка новостей». out »в своей колонке от 30 июля 2010 года.

В 2003 году The New York Times опубликовала статью, содержащую фактические ошибки и неверные цитаты, содержащиеся в статьях, написанных Джейсоном Блэром, репортером, который стал центральной фигурой в скандал с газетой о плагиате в начале года. Исправления коснулись 10 статей, опубликованных с 2000 по 2003 год, и об ошибках сообщалось в газете после того, как разразился скандал.

Одно исследование 2007 года показало, что «менее 2 процентов статей с фактическими ошибками» в ежедневных газетах фактически сопровождаются исправлением.

См. также

  • Гамильтон Наки
  • Этика и стандарты журналистики
  • Опровержения в научных публикациях

Ссылки

Дополнительная литература

  • Amster, Линда и Дилан Лоеб Макклейн. Убейте утку перед подачей: красные лица в The New York Times: сборник самых интересных, смущающих и необычных исправлений газеты. Нью-Йорк: Гриффин Св. Мартина, 2002. ISBN 0-312-28427-6 .
  • Сильверман, Крейг. Сожалеем об ошибке: как ошибки СМИ загрязняют прессу и ставят под угрозу свободу слова. Нью-Йорк: Union Square Press, 2007. ISBN 978-1-4027-5153-0 .

Внешние ссылки

  • Кинсли, Майкл. Шаткая война с ошибочностью. Вашингтон Пост, 4 сентября 2009 г.
  • Ло Дико, Джой. Почему в мире газет, извините, кажется, самое громкое слово. The Independent, 23 марта 2008 г.
  • Лайалл, Сара. Признание как сила в британской газете. New York Times, 16 февраля 1998 г.

Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален.
Найдите источники: Газета «Коррекция»  – Новости  · газеты  · книги  · ученый  · JSTOR
(Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)

А исправление в газета обычно заключается в размещении публичного уведомления о типографическая ошибка или фактическая ошибка в ранее опубликованной статье.

Газеты обычно имеют особые правила для читателей сообщать о фактических ошибках. Как правило, это предполагает, что читатель связывается с редактором, указывает на ошибку и предоставляет правильную информацию. Иногда редактора или пострадавшего репортера просят сослаться на заметку или пресс-релиз, чтобы определить, как была сделана ошибка.

В печатных газетах уведомление об исправлении часто появляется в отдельной колонке в следующем номере.

В онлайн-средствах массовой информации в верхней части исправленной статьи может быть добавлена ​​«корзина» или «строка с рекомендациями».[1] Согласно Справочнику по журналистике Reuters, «линия для мусора должна точно указывать, почему история удаляется, исправляется, пересылается или повторяется. Все строки для мусора в ссылках и исправлениях должны включать слово« исправляет »или« исправляет ».[1]

Исправление отличается от разъяснения, которое уточняет утверждение, которое, будучи фактически верным, может привести к недоразумению или несправедливому предположению.

Исправления могут быть результатом ошибок в сообщении или типографских ошибок, либо могут быть вызваны тем, что газете была предоставлена ​​неверная информация.

Примеры

Большинство газетных ошибок относительно незначительны, иногда просто опечатки или атомарные опечатки, и включают одно из следующих:

  • Имена — Их имя было написано с ошибкой, кто-то был неправильно идентифицирован (например, на фотографии), их профессиональное звание было неправильным … список можно продолжить.
  • Цифры — Обычно это результат опечатки, хотя она может отрицательно повлиять на сюжет (например, «иск был на 8 миллионов долларов, а не на 8 миллиардов долларов»).
  • Время / дата / место — Обычно для мероприятия (например, «мероприятие будет в пятницу, а не в субботу»).

Однако некоторые исправления являются результатом серьезных ошибок или небрежности в сообщении, а в крайних случаях включают такие вещи, как полностью неверные факты, грубые неверные цитаты и крайние искажения. Вот несколько примеров:

Из Хранитель, 2004:

В нашем профиле Дэниел Деннетт (страницы 20–23, Review, 17 апреля), мы сказали, что он родился в Бейруте. На самом деле он родился в Бостоне. Его отец умер в 1947 году, а не в 1948 году. Он женился в 1962 году, а не в 1963 году. Семинар, на котором Стивен Джей Гулд был строго опрошен учениками Деннета, был семинар Деннета в Пучки, а не Гулд в Гарвард. Деннетт написал Опасная идея Дарвина до, а не после, Гулд называл его «Дарвиновский фундаменталист ». Противоречию с Гулдом посвящена только одна глава, а не четыре. В списке книг Деннета опущены« Локтевая комната », 1984 г., и« Преднамеренная стойка », 1987 г. Мраморная скульптура, которую вспомнил друг, которую Деннетт работал в 1963 году не над матерью и ребенком, а над человеком, читающим книгу.[2]

От New York Daily News, 2009:

Исправление: Daily News обратила внимание на то, что ряд утверждений в этой статье, написанных для Daily News репортером-фрилансером, являются или могут быть ложными. Корнелл Университет сказал нам, что Шанте не получила от нее никакой степени ни под своим именем, ни под сценическим псевдонимом. Мы подтвердили, что до публикации статьи как минимум четыре публикации на собственном веб-сайте Корнелла сообщали, что Шанте имеет степень доктора философии. из университета. Эти ссылки теперь удалены. И в ответ на запрос сегодня, Мэримаунт Колледж заявил, что Шанте учился там менее одного семестра. На многочисленные запросы по электронной почте и телефону в адрес Мэримаунт, сделанные репортером-фрилансером во время подготовки статьи, чтобы подтвердить счет Шанте, ответа не последовало. Наконец, в последнее время в СМИ появились сообщения о том, что в контракте на звукозапись Шанте никогда не было пункта об образовании. Когда репортер связался Отчеты Warner Brothers Что касается контракта до статьи, то единственным ответом было то, что ему было трудно найти в компании кого-то, кто мог бы «красноречиво говорить» об этом.[3]

Из Нью-Йорк Таймс, 2010:

Исправление: The Times обратила внимание на то, что Фрэнк Рич не имел в виду написать в своей колонке от 30 июля 2010 года «новости вышли», а скорее «новости просочились».[4]

В 2003 г. Нью-Йорк Таймс опубликовал статью, содержащую фактические ошибки и неверные цитаты в статьях, написанных Джейсон Блэр, репортер, ставший центральной фигурой в газетном плагиат скандал в начале года. Исправления коснулись 10 статей, опубликованных с 2000 по 2003 год, а об ошибках в газете было сообщено после того, как разразился скандал.[5]

Одно исследование 2007 года показало, что «менее 2 процентов статей с фактическими ошибками» в ежедневных газетах фактически сопровождаются исправлением.[6]

Смотрите также

  • Гамильтон Наки
  • Журналистская этика и стандарты
  • Отзыв в академической публикации

Рекомендации

  1. ^ а б «Исправления, ссылки, убийства, повторы и эмбарго — Справочник журналистики». handbook.reuters.com. Получено 2020-06-18.
  2. ^ Исправления и уточнения. The Guardian (Лондон, Англия), 22 апреля 2004 г.
  3. ^ Докинз, Уолтер. Рэпер, стоящий за «Roxanne’s Revenge», заставляет Warner Music платить за докторскую степень. New York Daily News, 4 сентября 2009 г.
  4. ^ Нью-Йорк Таймс
  5. ^ «Исправления к статьям Джейсона Блэра», Нью-Йорк Таймс, 11 июня 2003 г. Дата обращения: 07.09.2012. [1]
  6. ^ Шафер, Джек. Царство ошибки. По словам профессора, средняя газета исправляет очень мало фактических ошибок. Slate, 15 августа 2007 г.

дальнейшее чтение

  • Амстер, Линда и Дилан Лоеб Макклейн. Убейте утку перед подачей на стол: красные лица в The New York Times: сборник самых интересных, смущающих и нестандартных исправлений газеты. Нью-Йорк: Гриффин Святого Мартина, 2002. ISBN  0-312-28427-6.
  • Сильверман, Крейг. Сожалеем об ошибке: как ошибки СМИ загрязняют прессу и ставят под угрозу свободу слова. Нью-Йорк: Union Square Press, 2007. ISBN  978-1-4027-5153-0.

внешняя ссылка

  • Кинсли, Майкл. Шаткая война с ошибочностью. Вашингтон Пост, 4 сентября 2009 г.
  • Ло Дико, Джой. В мире газет «извините» кажется самым большим словом. The Independent, 23 марта 2008 г.
  • Лайалл, Сара. Признание как сила в британской газете. New York Times, 16 февраля 1998 г.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка в вычислении суммы в эксель
  • Ошибка в вычислении или вычисление
  • Ошибка в вычете ндс как исправить
  • Ошибка в выставленном счете на оплату
  • Ошибка в выражении конецпериода датаокончания день