Ошибка в документе на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка в документе» на английский


Потому как любая ошибка в документе приведёт к проблемам.


Ошибка в документе может лишить покупателя вычетов, а потому навсегда разорвать отношения с продавцом.



The mistake can deprive of the buyer of deductions, and therefore forever break off the relations with the seller.


Самое главное для вас-чтобы определить, есть ли действительно ошибка в документе, а если нет, понять, почему документ правильно, так что вы можете двигаться вперед с правильным пониманием того, что бумага установлена.



The most important thing for you is to determine if there is indeed an error in the paper, and, if not, to understand why the paper is correct so that you can move forward with a correct grasp of what the paper established.


Власти США никогда официально не подтверждали, что предъявили обвинение Ассанжу, но в ноябре 2018 г. ошибка в документе, поданном по несвязанному делу, намекала на то, что уголовные обвинения могли быть подготовлены тайно.



US authorities never officially confirmed that they charged Assange, but in November 2018, a mistake in a document filed in an unrelated case hinted that criminal charges might have been prepared in secret.

Другие результаты


Одна ошибка в документах может обернуться огромными убытками.


Если вы не профессионал, допустить ошибку в документах — проще простого.


Одна ошибка в документах может обернуться огромными убытками.


Очень насущный вопрос — это ошибки в документах.


Сторонам предлагается сообщать секретариату в письменном виде о любых фактических ошибках в документе, в рассмотрении которых Комитетом нет надобности.



Parties are invited to bring to the attention of the secretariat, in writing, any factual errors in the document that do not require the Committee’s consideration.


Данный документ исправляет типографскую ошибку в документе.


Очень часто встречаются ошибки в документах о стаже.


Каждый запрос и уведомление ФИПС об ошибках в документах или препятствиях к регистрации удлиняет процесс на 2-6 месяцев.



Each request and notification of FIPS about errors in documents or obstacles to registration extends the process for 2-6 months.


Другая проблема, с которой приходится сталкиваться — ошибки в документах.


Близкие пенсионерки предполагают, что такая ситуация могла сложиться из-за ошибки в документах.


Мы хорошо видим все грамматические и стилистические ошибки в документах, но ничего с этим сделать не можем.



We notice all grammar and stylistic mistakes in the documents well but we cannot do anything with it.


На этот раз его имя полностью с ошибками в документах.


Были небольшие ошибки в документах, которые требовали исправления.


До этого она заявляла, что их брак могут признать недействительным из-за ошибки в документах.



Prior to that, she said that their marriage be invalidated because of an error in the documents.


Представитель ИСО указал на незначительную ошибку в документе 23, которую требуется исправить до его распространения на Форуме.



The representative of ISO pointed out a small mistake in document 23 to be corrected before circulation to the Forum.


Система обеспечивает возможность заблаговременно обнаружить и устранить ошибки в документах, которые могут стать препятствием к перевозке.



The system makes it possible to identify and rectify documentation errors at an early stage, before they cause traffic delays.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42748. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 465 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ошибка в документе

ошибка в документе

General subject: flaw

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «ошибка в документе» в других словарях:

  • Ошибка в цифровом сигнале данных — 1. Несоответствие принятого символа цифрового сигнала данных переданному Употребляется в документе: ГОСТ 17657 79 Передача данных. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • Ошибка в цифровом сигнале электросвязи — 1. Несоответствие принятого символа цифрового сигнала электросвязи переданному Употребляется в документе: ГОСТ 22670 77 Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • Ошибка по частоте — 1. Разность между частотой передаваемого сигнала и номинальной частотой используемого частотного канала Употребляется в документе: РД 45.301 2002 Средства измерений электросвязи сетей подвижной связи стандарта GSM 900/1800. Технические требования …   Телекоммуникационный словарь

  • Ошибка предсказания значений текущего отсчета телевизионного видеосигнала — 1. Разность истинного и предсказанного значений текущего отсчета цифрового телевизионного видеосигнала Употребляется в документе: ГОСТ Р 52210 2004 Телевидение вещательное цифровое. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • ТЕХНИЧЕСКАЯ ОШИБКА — в соответствии с Законом от 22 июля 2002 г. О государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним технической ошибкой признается ошибка в документе единого государственного регистра недвижимого имущества, прав на него и …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Одиночная (двойная, тройная…) ошибка в цифровом сигнале данных — 1. Ошибка в цифровом сигнале данных, при которой один (два, три …) ошибочных единичных элемента находятся в последовательности из п единичных элементов Употребляется в документе: ГОСТ 17657 79 Передача данных. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • Однократная ошибка в цифровом сигнале данных — 1. Ошибка в цифровом сигнале данных, при которой перед ошибочным единичным элементом и после него имеется, по крайней мере, по одному правильному единичному элементу Употребляется в документе: ГОСТ 17657 79 Передача данных. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • Цифровая ошибка, ошибка — 1. Несоответствие между каким либо символом в передаваемом цифровом сигнале и соответствующим символом в принятом цифровом сигнале. Употребляется в документе: Утверждены ПриказомГоскомсвязи Россииот 19 октября 1998 г. № 187 …   Телекоммуникационный словарь

  • n-кратная ошибка в цифровом сигнале данных — 1. Группа из п ошибок в цифровом сигнале данных, при которой ошибочные единичные элементы образуют непрерывную последовательность, в начале и конце которой имеется, по крайней мере, по одному правильному единичному элементу Употребляется в… …   Телекоммуникационный словарь

  • Вероятная ошибка пеленгования — 1. Параметр, характеризующий точность пеленгования и равный 0,674 от среднего квадратического отклонения результатов пеленгования Употребляется в документе: Приложение ГОСТ 23288 78 Радиопеленгаторы. Термины и определения …   Телекоммуникационный словарь

  • Пиковая фазовая ошибка — 1. Величина наибольшего удаления от расчетной фазовой траектории Употребляется в документе: РД 45.301 2002 Средства измерений электросвязи сетей подвижной связи стандарта GSM 900/1800. Технические требования …   Телекоммуникационный словарь


 

 Russian ⇄ English

Google | Forvo | +

to phrases

 

ошибка в документе

gen. flaw
 

ошибка в документах

busin. paperwork error (Alex_Odeychuk)

ошибка в документе: 8 phrases in 5 subjects

Contracts 1
Economy 1
Law 2
Patents 1
Programming 3

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский

- error |ˈerər|  — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех

ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error

ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error

ещё 27 примеров свернуть

- mistake |mɪˈsteɪk|  — ошибка, заблуждение, недоразумение

ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake

ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription

ещё 27 примеров свернуть

- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект

общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault

ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault

ещё 27 примеров свернуть

- flaw |flɔː|  — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех

роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations

- fallacy |ˈfæləsɪ|  — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод

ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy

ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference

ещё 6 примеров свернуть

- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ|  — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу

это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice

- failing |ˈfeɪlɪŋ|  — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск

ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse

- slip |slɪp|  — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка

редакторская ошибка — editorial slip

- trip |trɪp|  — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка

одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all

- misstep |ˌmɪsˈstep|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ|  — неточность, ошибка

вопиющая ошибка — glaring inaccuracy

- gaffe |ɡæf|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas  — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl|  — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd|  — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl|  — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs|  — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər|  — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər|  — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ|  — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp|  — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː|  — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər|  — грубая ошибка, промах, просчет

глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder

медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo

ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

невезение, незадача — bad break

- bug |bʌɡ|  — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон

ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed

ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug

ещё 20 примеров свернуть

- hole |həʊl|  — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость

ошибка в системе; прокол — system hole

- drawback |ˈdrɔːbæk|  — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns|  — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие

ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure

- pitfall |ˈpɪtfɔːl|  — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm|  — опечатка, список опечаток, описка

Сообщение содержит орфографические или грамматические ошибки.

Messages containing bad spelling or grammar.

Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

Так о вашей работе. Хотел дать вам возможность поправить грамматические ошибки и оформление ссылок, пока я не повесил работу на сайт.

Now, about your paper, I wanted to give you the opportunity to fix some of these syntax and bookmarking errors before I post it online.

Может тебе не нравится как он всегда поправляет грамматические ошибки?

Because he’s always correcting people’s grammar?

Будут сниматься баллы за грамматические ошибки?

Are you taking marks off for spelling mistakes?

Я заглянул на эту страницу, когда работал над случайными статьями, исправляя типичные опечатки и грамматические ошибки.

I stopped by this page when I was working on random articles correcting common typos and grammar errors.

Эта статья нуждается в редактировании, чтобы исправить грамматические ошибки и, вообще говоря, плохо написанную прозу.

This article needs to be edited to correct grammar errors and poorly crafted prose, generally speaking.

Поскольку многие угрозы, написанные на японском языке, имели грамматические ошибки, японские СМИ заявили, что они были написаны не носителями японского языка.

As many of the threats written in Japanese had grammatical errors, Japanese media outlets said that they were written by non — native speakers of Japanese.

Нет необходимости доводить разговорные страницы до издательских стандартов, поэтому нет необходимости исправлять чужие орфографические ошибки, грамматические ошибки и т. д.

It is not necessary to bring talk pages to publishing standards, so there is no need to correct others’ spelling errors, grammar, etc.

Ваши грамматические ошибки-отличная реклама для Наги как образовательной столицы региона!

Your grammatical errors are a great advertisement for Naga as the educational capital of the region!

Звоню всем редакторам, которые любят исправлять грамматические ошибки!

Calling all editors who love fixing grammar errors!

Последнее предложение в разделе История ->с 1997 года содержит грамматические ошибки.

The last sentence in the History — >Since 1997 section has grammar errors.

Я хотел бы обратить внимание на прозу и ясность, какие-нибудь грамматические ошибки?

I would like attention to the prose and clarity, any grammar errors?

Я прочитал раздел поведения и исправил некоторые грамматические ошибки, а также добавил гиперссылку.

I read through the behavior section and fixed some grammatical errors, and added a hyperlink.

Извините за плохой английский и, пожалуйста, исправьте ошибки и грамматические ошибки.

Sorry for the bad english and please correct mistakes and grammar errors.

Вы говорите мне, чтобы я исправил свои грамматические ошибки.

You are telling me to correct my grammatical errors.

Кроме того, по крайней мере, в ходе обсуждения грамматические ошибки или орфографические ошибки, возникающие из-за неснятых сообщений, не должны быть предметом обсуждения.

Further, at least in the discussion grammatical errors or spelling errors arising out of off shot messages should not be made an issue.

Может ли кто-нибудь пройти через это и исправить все грамматические ошибки и пропущенные слова, читая это, кажется, что это не течет.

Can somebody go over this and correct all the grammar mistakes and missing words, reading this it doesn’t seem to flow.

В этой статье есть некоторые фрагменты предложений и другие грамматические ошибки, которые необходимо устранить.

This article has some sentence fragments and other grammatical errors that need to be cleaned up.

Грамматическая ошибка ничего не меняет в принципе.

Well, bad grammar doesn’t signify anything.

Действительно, в то время как грамматическая ошибка может быть легко исправлена любым редактором, возможности коррекции для столь же низкокачественных изображений крайне ограничены.

Indeed, while a grammatical error can be easily corrected by any editor, correction options for similarly low — quality images are extremely limited.

В разделе История есть грамматическая ошибка в разделе Предыстория.

There is a grammatical error under Prehistory in the History section.

Там есть небольшая грамматическая ошибка в конце первого абзаца в свинце.

There’s a small grammatical mistake at the end of the first paragraph in lead.

В разделе 4 аддиктивный вкус есть грамматическая ошибка.

There’s a grammatical error in section 4 Addictive Taste.

Процедурная, кодирующая или грамматическая ошибка в новом вкладе не является основанием для его возврата, если только эта ошибка не может быть легко исправлена.

A procedural, coding, or grammatical error in a new contribution is not grounds for reverting it, unless the error cannot easily be fixed.

Мне понадобилось время, чтобы прочитать его со всеми твоими грамматическими ошибками.

It took me that long to get through all the spelling errors.

Теперь он пойман в книге, которую я написал — никчёмном мире с пустым сюжетом и грамматическими ошибками.

Now he’s trapped in my book, full of plot holes and spelling errors.

Севда Алтынолук — одна из тех статей, написанных на плохом английском языке с основными грамматическими ошибками.

Sevda Altınoluk is one of those articles written in poor English with basic grammar faults.

Эта переписка, опубликованная анонимными хакерами на английском языке с грамматическими ошибками, была воспринята одним российским СМИ как шантаж.

This correspondence, posted by anonymous hackers in English with grammatical errors, was perceived by one Russian media outlet as blackmail.

И я не буду упоминать о двух грамматических ошибках, которые вы ввели всего в четыре предложения, или о том, что вы создали, смешав две цитаты.

And I won’t mention the two grammatical errors you introduced in just four sentences or the OR you created by blending two quotes.

Я слишком много печатал, ужасно сожалея о том, что был таким многословным, а также о любых орфографических и грамматических ошибках.

I typed too much, terribly sorry for being so long — winded and for any spelling and gramatical errors.

Да, во всех письмах есть грамматические и синтаксические ошибки, почерк небрежный.

Yeah, all the letters had pretty basic grammar and punctuation, sloppy penmanship.

И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему.

And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him.

Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю.

I don’t like the Russian speeches Without grammar incompleteness, As well as lips without smile.

Я исправил некоторые грамматические , пунктуационные и форматирующие ошибки.

I fixed some grammar, punctuation, and formatting errors.

Это не повлияло бы ни на что в статье, только незначительное предложение не было бы там, как исправление грамматической ошибки.

It would not affect anything in the article, only a minor suggestion would not be there, like fixing a grammatical error.

Копировальные Редакторы форматируют текст в определенном стиле и / или исправляют грамматические и орфографические ошибки, не изменяя текст по существу.

Copy editors format text to a particular style and/or correct errors in grammar and spelling without changing the text substantively.

В этой статье нет ни одного предложения без серьезной грамматической ошибки.

There is not a single sentence in this article without a major grammatical error.

Хотя она якобы написана по-русски, каждый абзац содержит грамматические и синтаксические ошибки.

Although it is ostensibly written in Russian, every paragraph contains errors of grammar and syntax.

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

You also made a common grammatical mistake.

Например, ну, каждый раз, когда замечаю грамматическую ошибку, делаю глоток спиртного.

For example, uh, every time I spot a grammatical error, I do a shot.

Ты сделал серьезную грамматическую ошибку!

You made a serious grammatical error!

Ох, Капитан, вы сделали серьезную грамматическую ошибку.

Oh, Captain, you have made a serious grammatical error here.

В сегодняшних новостях есть раздел, содержащий грамматическую ошибку.

There is a section on today’s In The News that contains a grammatical error.

Не могли бы вы указать, где вы нашли грамматическую ошибку в моих правках?

Could you point out where did you find grammatical mistake in my edits?

что делать, если они также удалили сообщение, указывающее на грамматическую ошибку на защищенной странице,которая не может быть отредактирована всеми?

what if they also deleted a post pointing out a grammatical error on a protected page that cannot be edited by everyone?

в. История должна быть написана без грамматических ошибок.

c. Make sure the story is grammatically correct.

Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована.

Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.

Нечастая радость прогула, бегства от служебной каторги, от целой кипы печатных листов на столе — преступного обилия грамматических ошибок при отсутствии здравого смысла.

Rare joy of truancy, of bold escape from the trap of work. That heap of typescript can be left to dwell on its thousand offences against grammar and good sense.

Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата.

I don’t mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.

Иль грамматических ошибок, Дай бог, чтоб в этой книжке ты

For my mistakes in Russian grammar, — Help God to find in all this book

В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок.

This message is full of spelling errors, bad grammar.

Пару грамматических ошибок здесь и здесь.

A couple of grammatical things here and there.

Я нашел несколько опечаток и грамматических ошибок, и перепечатал его.

I found a few typos and grammatical errors, so I retyped it.

Я просто просматривал статью и заметил, что есть довольно много грамматических ошибок.

I was just browsing through the article and noticed that there are quite a few gramatical errors.

Помимо некоторых грамматических ошибок и незначительных эстетических изменений, я удалил раздел винтовки Каркано, поскольку он оказался вандализированным.

Outside of some grammatical errors, and minor aesthetic changes, I deleted the Carcano rifle section as it appeared to be vandalized.

Его автобиографическое резюме из 90 слов содержит 12 основных орфографических и грамматических ошибок.

His autobiographic resume of 90 words contains 12 major spelling and grammatical errors.

Прошло полтора года, поэтому я отредактировал Раздел для ясности и исправления грамматических и орфографических ошибок.

It’s been a year and a half, so I have edited the section for clarity and to correct the grammar and spelling errors.

В последнем случае присутствует исправление ошибок, а также изучение грамматических правил, изолированных от естественного языка.

In the latter, error correction is present, as is the study of grammatical rules isolated from natural language.

Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках.

As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка в документе исправить в москве
  • Ошибка в документе егрн как исправить
  • Ошибка в документе для пенсии
  • Ошибка в документе в билете на самолет
  • Ошибка в документе буква е или е