Пикап Great Wall Wingle 7
Другие названия: Great Wall Steed, Great Wall Wingle, Great Wall V-Series (в Австралии)
Рестайлинговая версия Great Wall Wingle 6
- Двигатели: 2.0T 156 л.с., 2.0T 163 л.с., 2.0T 143 л.с.
- КПП: Механическая
- Привод: Задний, Полный
Цена в Китае: 86.800 — 138.800 юаней (983.000 — 1.571.000 руб.)
Продажи в России и других странах
Продается в России. Цена — от 1799 тыс.руб.
炎热季节驾驶……………………………………………………………… 57
寒冷季节驾驶……………………………………………………………… 57
磨合期驾驶建议……………………………………………………………… 60
轮胎 ………………………………………………………………………….. 60
制动摩擦片 ………………………………………………………………… 60
发动机……………………………………………………………………….. 60
点火开关……………………………………………………………………….. 61
锁芯式……………………………………………………………………….. 61
发动机启动与关闭 ………………………………………………………….. 62
发动机启动 ………………………………………………………………… 62
发动机关闭 ………………………………………………………………… 62
驻车制动……………………………………………………………………….. 63
手动驻车制动……………………………………………………………… 63
手动变速器……………………………………………………………………. 64
挡位介绍……………………………………………………………………. 64
换挡方法……………………………………………………………………. 64
起步 ………………………………………………………………………….. 65
坡道起步……………………………………………………………………. 65
停车 ………………………………………………………………………….. 65
四驱系统……………………………………………………………………….. 66
电控四驱……………………………………………………………………. 66
差速锁 ………………………………………………………………………….. 68
功能简介……………………………………………………………………. 68
锁止与解锁 ………………………………………………………………… 68
泊车辅助系统 ………………………………………………………………… 69
安全提示……………………………………………………………………. 69
倒车雷达……………………………………………………………………. 69
倒车影像……………………………………………………………………. 70
胎压监测系统 ………………………………………………………………… 71
系统简介……………………………………………………………………. 71
监测功能……………………………………………………………………. 71
报警功能……………………………………………………………………. 71
巡航控制系统 ………………………………………………………………… 72
系统简介……………………………………………………………………. 72
使用方法……………………………………………………………………. 72
行车辅助系统 ………………………………………………………………… 74
安全提示……………………………………………………………………. 74
防抱死制动系统 ………………………………………………………….. 74
10
Система полного привода с электрическим управлением 66
Блокировка дифференциала 68
Описание функции 68
Блокировка и разблокировка 68
Система помощи при парковке 69
Меры предосторожности 69
Парковочные радары 69
Камера заднего вида 70
Система контроля давления в шинах 71
Описание системы 71
Функция мониторинга 71
Функция предупреждения 71
Система круиз-контроля 72
Описание системы 72
Правила использования 72
Системы помощи при вождении 74
Меры предосторожности 74
Антиблокировочная тормозная система 74
Электронная система распределения тормозных усилий 74
Система помощи при экстренном торможении 74
Противобуксовочная система 74
Электронная система динамической стабилизации 75
Система помощи при трогании на подъеме 75
Система снижения токсичности отработавших газов 76
Меры предосторожности 76
Кислородный датчик 76
Каталитический нейтрализатор 76
Устройство рециркуляции отработавших газов 76
Компрессор 76
Система контроля испарения топлива 76
Система рециркуляции картерных газов 76
Топливная система высокого давления 77
Бортовая система диагностики 77
Сажевый фильтр 77
Комбинация приборов 79
Обзор 79
Кнопки на рулевом колесе 81
Интерфейс бортового компьютера 81
Меню настроек 82
Предупреждающие уведомления 82
Индикаторы на приборной панели 83
Индикаторы на приборной панели 83
Индикатор непристегнутого ремня безопасности переднего
пассажира 85
Звуковые предупреждения 86
Звуковые предупреждения 86
Безопасность
self-clean
461 self-powered conveyor
462 self-compacting concrete
463 self-tapping screw
464 clean aggregate
465 self-propelled excavator
466 self-climbing crane
467 self-reducing alidade
468 self-drilling screw
469 self-leveling level
470 self-stripping form
471 clean water
472 self-propelled dredge
473 self-climbing form system
474 clean space
475 self-propelled
476 self-supporting structure
477 self-service lift
478 self-cleaning gradient
479 self-propelled screed
480 self-purification
См. также в других словарях:
self-clean|ing — «SEHLF KLEE nihng», adjective. cleaning itself by mechanical or electrical means, or by gas: »a self cleaning oven … Useful english dictionary
self-cleaning — self′ clean′ing adj … From formal English to slang
Clean Monday — Kite flyer on Clean Monday in Thessaloniki (Macedonia, Greece). Observed by Eastern Orthodox Christian and Eastern Catholic Type Christian … Wikipedia
Clean and Sober — Promotional movie poster for the film Directed by Glenn Gordon Caron Produced by … Wikipedia
Clean Plate Club — The Clean Plate Club was the beginning of a campaign first established in 1917 when the United States Congress passed the Food and Fuel Control Act or Lever Act. This gave the President the power to regulate the distribution, export, import,… … Wikipedia
Self — объектно ориентированный, прототипный язык программирования, который задумывался как развитие языка Smalltalk. Разрабатывался в лаборатории Xerox PARC, а потом в Стэндфордском университете. Это была экспериментальная разработка, целью которой… … Википедия
Self-fabric — is a term used in sewing. It refers to a fabric piece or embellishment made from the same fabric as the main fabric, as opposed to contrast fabric.Self fabric is usually used in certain pattern pieces such as facings and linings to produce clean… … Wikipedia
Clean Water Act — For Clean Water Act of Ontario, Canada, see Clean Water Act (Ontario). Clean Water Act Full title Federal Water Pollution Control Amendments of 1972 Acronym CWA / Clean Water Act Enacted by the 92nd United … Wikipedia
Clean Water State Revolving Fund — The Clean Water State Revolving Fund (CWSRF) is a self perpetuating loan assistance authority for water quality improvement projects in the United States. The fund is administered by the Environmental Protection Agency and state agencies. The… … Wikipedia
Self-reconfiguring modular robot — Modular self reconfiguring robotic systems or self reconfigurable modular robots are autonomous kinematic machines with variable morphology. Beyond conventional actuation, sensing and control typically found in fixed morphology robots, self… … Wikipedia
Self-Reconfiguring Modular Robotics — Modular self reconfiguring robotic systems or self reconfigurable modular robots are autonomous kinematic machines with variable morphology. Beyond conventional actuation, sensing and control typically found in fixed morphology robots, self… … Wikipedia
Источник
1 self-cleaning
2 self-cleaning
3 self-cleaning
Тематики
4 self-cleaning
5 self-cleaning
6 self-cleaning
7 self-cleaning
8 self-cleaning
9 self-cleaning
10 self-cleaning
11 self-cleaning
12 self-cleaning
13 self-cleaning
14 self-cleaning
15 self-cleaning
16 self-cleaning
17 self-cleaning
18 self-cleaning
19 self-cleaning
20 self-cleaning
См. также в других словарях:
self-cleaning — [selfklēn′iŋ] adj. designating or of an oven for cooking, whose interior is designed to be cleaned automatically as by a special high temperature setting rather than by hand … English World dictionary
self-cleaning — adjective Describing something, such as an oven, that cleans itself or requires minimal cleaning effort. After cooking the thanksgiving turkey we appreciate the self cleaning oven as it gets reall hot and burns off the splattered grease. but it… … Wiktionary
self-cleaning — adj. Self cleaning is used with these nouns: ↑oven … Collocations dictionary
self-cleaning — self′ clean′ing adj … From formal English to slang
self-cleaning — /sɛlf ˈklinɪŋ/ (say self kleening) adjective (of an oven, iron, etc.) designed so that it incorporates a cleaning mechanism or process … Australian-English dictionary
self-cleaning — adj. (esp. of an oven) cleaning itself when heated etc … Useful english dictionary
self-cleaning — adj. * * * … Universalium
self-cleaning — The ability of a spark plug to burn off the deposits of carbon and oil which build up due to tracking across the tip … Dictionary of automotive terms
Self-cleaning glass — is a specific type of glass with surface which keeps itself free of dirt and grime through natural processes.The first self cleaning glass was based on thin film titanium dioxide coating. The glass cleans itself in two stages. The photocatalytic… … Wikipedia
Self-cleaning oven — A self cleaning oven is an oven which uses high temperature (approximately 900 degrees Fahrenheit or 500 degrees Celsius) to burn off leftovers from baking, without the use of any chemical agents. Process A self cleaning oven is designed to stay… … Wikipedia
self-cleaning limit — The lower limit of the self cleaning temperature, generally about 500°C … Dictionary of automotive terms
Источник
А вы знаете, зачем нужна функция Self clean в утюге?
Пользуясь утюгом с системой отпаривания, вы наверняка сталкивались с появлением известкового налёта на отверстиях для выхода пара. Интернет пестрит рецептами решения этого вопроса. Но накипь образуется не только на внешних устьицах, внутри прибора её никак не меньше.
Производители бытовой техники также озабочены поисками решения данной проблемы. В результате их изысканий на свет появилась функция самоочистки утюга, называемая self clean. Что это за зверь и что с ним делать, вы узнаете из этой статьи.
Зачем нужна self clean
Дословно перевод self clean на утюге значит: самоочистка. Эта автоматическая система призвана помогать нам бороться с появлением ненавистного известкового налёта и ржавчины в утюгах с парогенератором легко и без усилий. В процессе эксплуатации на внутренних поверхностях появляются микрочастицы извести и ржавчины. Если от них не избавляться, отпариватель со временем станет работать хуже, а в крайнем случае может и сломаться. Если вы заметили, что из отверстий для пара выпадают хлопья и оставляют на белье белые либо коричневые следы, значит пришло время почистить технику.
Основными задачами системы самоочистки в утюге являются:
В результате применения этого механизма мы получаем идеально работающий отпариватель.
Как работает самоочистка утюга
Большой плюс этой системы в том, что она является автоматической. То есть, на утюге есть специальная кнопка self clean, нажав которую вы запустите процесс очистки прибора. Вам ничего не придется делать самим.
Система самоочистки в парогенераторе находится между резервуаром для воды и насосом. Ею оснащены современные модели фирм браун, бош. В утюгах филипс система самоочистки называется Calc Clean, что означает то же самое, просто патент зарегистрировали на «новую» разработку.
Принцип работы построен на том, что частицы загрязнений задерживаются специальным фильтром самоочищения и накапливаются во встроенном контейнере. Нажимая на кнопку, вы запускаете процесс самоочистки, и накипь вымывается потоком воды из прибора.
Как пользоваться функцией self clean
Чтобы правильно пользоваться self clean, нужно соблюдать последовательность шагов. В комплекте с прибором всегда присутствует инструкция по его эксплуатации, но кому она нужна, кроме производителей. И так как мы все давно избавились от лишней макулатуры, здесь будет описано, что вам нужно сделать, чтобы ваш утюг самоочистился правильно.
Зрелище выпадающих кусочков грязи из утюга, которым вы гладили свежевыстиранное бельё, не самое эстетичное. К тому же, оно сопровождается звуками «чихания» и выходом потоков пара. Не пугайтесь. Всякий процесс уборки имеет мало общего с красотой.
Периодически трясите утюг над раковиной, чтобы выходили все остатки. Если вытекающая жидкость была слишком грязной, повторите очистку ещё раз.
После того, как вы удовлетворились результатом, прополощите прибор внутри под проточной водой и высушите его. Затем проведите пробную глажку на куске ткани, который не жалко: возможно, из резервуара ещё будут выходить остатки загрязнений, оставляя на материале пятна.
Для полного очищения вашего аппарата от накипи нужно время от времени доставать и чистить сам фильтр самоочищения. Он легко вытаскивается из утюга. Чтобы вернуть фильтру первозданную чистоту, замочите его на полчаса в растворе уксуса или лимонной кислоты, а затем промойте водой.
Функция самоочистки утюга
В утюгах, оснащённых системой самоочистки, не всегда стоят фильтры для сбора накипи. Иногда это может быть специальный стержень Anti Calc или картриджи. Их тоже нужно периодически доставать и отмачивать в растворе кислоты. С точки зрения удобства использования легче всего проводить очистку утюгов, в которых установлена система Calc Clean. Они не содержат элементов, которые необходимо вынимать.
Чтобы ваш паровой утюг служил как можно дольше, постарайтесь заливать в него очищенную или дистиллированную воду. Это снизит нагрузку на механизмы и улучшит качество отпаривания.
Источник
Расшифровка индикаторов приборной панели Great-Wall Wingle 5 1 поколение
Полезность – 91% | Распечатать
На пикапах Wingle 5 (1 поколение) с 2011 по 2014 год выпуска используется единая приборная панель, информирующая или предупреждающая водителя визуальными графическими индикаторами. Их расшифровка представлена в таблице.
Расшифровка
Постоянно горит красный или реже желтый восклицательный знак с текстом рядом.
Предупредительный сигнал для привлечения внимания водителя в случае опасной внештатной ситуации (резкое падение давления масла, неисправность в электрике, незакрытая дверь и т.д.), обычно сопровождающийся пояснительной текстовой информацией.
Постоянно горит красный восклицательный знак или буква P в красном круге или надпись BRAKE.
Включен ручной тормоз или низкий уровень тормозной жидкости или износились тормозные колодки или другие проблемы в тормозной системе.
Горит или мигает красным или синим значок термометра в жидкости.
Повышенная (красный) или пониженная (синий цвет) температура системы охлаждения двигателя. Если индикатор мигает то это указывает на неисправность в электрике системы охлаждения.
Постоянно горит красным или желтым значок лейки, масленки со смазкой желтая надпись Oil Level с дополнительными надписями: Min, Sensor.
Падение давления в системе смазки двигателя ниже допустимого значения или уровень масла ниже допустимого значения и необходима доливка или неисправен датчик падения уровня масла в двигателе.
Постоянно горит батарея красным цветом.
Падение напряжения в бортовой сети автомобиля или отсутствие заряда аккумулятора (АКБ) или другие неисправности в системе электроснабжения или неисправность в контуре высокого напряжения главной батареи.
Красная машина с открытыми передними или задними дверями.
В машине незакрыта или не плотно закрыта указанная на индикации дверь или несколько дверей.
Постоянно горит желтым или красным значок заправочного гидранта.
Остался минимальный запас топлива (такого запаса обычно хватает на 100 км) или топливо полностью закончилось.
Показывает желтым цветом лобовое стекло с пунктирной струей фонтаном в разные стороны.
В стеклоомывателе заканчивается жидкость для стекол, осталься минимальный запас.
Красный перечеркнутый пассажир горит постоянно, индикация может сопровождаться нарастающими сигналами.
Ремень безопасности водителя или переднего пассажира не пристегнут.
Горит красным значок человека пассажира с шаром спереди него, может появляться надпись красным SRS и AirBag.
Неисправности одной или более подушек системы пассивной безопасности установленных для передних или для задних пассажиров.
Желтый человек рядом с перечеркнутым кругом или желтая надпись Side Airbag Off.
В машине отключена подушка безопасности переднего пассажира.
Горит желтая надпись RSCA.
Горит желтая надпись PCS.
Индикатор красной машины с ключиком внутри или горит зеленый ключ.
В данный момент в автомобиле включена противоугонная система или иммобилайзер.
Горит красным машина с закрытым замком сбоку.
Указывает на неисправности в противоугонной системе автомобиля или о другом сбое в ее работе.
Горит красным или желтым восклицательный знак в круглой шестеренке, звездочке.
Неисправна или перегрета коробка передач или вышел из строя один из узлов трансмиссии.
Горит красным термометр в круглой шестеренке или красная или желтая надпись A/T OIL TEMP.
Превышена допустимая температура масла в коробке передач, дальнейшее движение крайне не рекомендуется до ее охлаждения.
Горит постоянно или через время гаснет красным или желтым гаечный ключ или горит желтым машина на подьемнике или машина с надписью SERVICE или желтая надпись MAINT REQD.
Пришел или только подходит срок произвести техническое обслуживание автомобиля (ТО), значок сбрасывается после планового технического обслуживания специализированным центром.
Горит или мигают желтым буквы AT.
Неисправности с электрикой в автоматической коробке, продолжение движения не рекомендуется.
значок руля горит красным и рядом красный восклицательный знак.
Неисправность в гидро-электро-усилителе руля, могут быть проблемы с поворотом руля, тугой руль.
Горит или мигает красный круг с водой.
Низкий уровень тормозной жидкости, необходимо долить до рекомендуемой отметки.
Желтая молния в круге.
Неисправность электрического парковочного тормоза.
Горид желтым надпись ABS в круге или надпись Antilock
Горит желтый круг с пунктирами по бокам.
Тормозные колодки изношены до предельного уровня.
Горит восклицательный знак в овале (разрезе контура шины).
Падение давления воздуха в одной или нескольких шинах более, чем на 25% от допустимого значения.
Желтый восклицательный знак в круге.
Неисправность в системе распределения тормозных суппортов или датчике отвечаеющем за ее работу.
Горит желтым ботинок, нога в круге.
Обычно горит при включенном зажигании и сообщает о необходимости нажатия на тормоз для разблокировки коробки передач.
Постоянно горит зеленая лампочка
Включены наружные световые устройства, фары.
Горит зеленая лампочка с восклицательным знаком.
Неисправны или отключены один или несколько источников внешнего освещения, фар или перегорела лампочка в одной или нескольких фарах.
Горит перечеркнутая лампочка желтого цвета.
Перегорела лампочка ближнего или дальнего света в фаре если лампочка целая, то причину необходимо искать в проводке или предохранительных устройствах.
Постоянно горит значок лампочки или фары синего света.
Включен и нормально работает дальний свет фар.
Постоянно горит или мигает зеленый значок фары с буквой А или с надписью AUTO.
Включена нормальная работа системы автоматического переключения между ближним и дальним светом фар.
Желтый значок фары с наклонным светом со стрелками и восклицательным знаком.
Обнаружена неисправность в системе автоматического регулирования угла наклона осветительного потока в фарах.
Постоянно горит зеленая надпись DRL или зеленый значок фары с пучком света в виде точек.
Горит постоянно или моргает желтая надпись AFS OFF или желтый значок фары, повернутый вверх со стрелкой в разные стороны.
Значок желтого цвета в виде автомобиля со включенными задними фарами.
Указывает на проблемы, зафиксированные в функционировании одной или нескольких лампочек стоповых огней или фар заднего света. Если лампы исправны, то появление индикатора предупреждает о повреждении проводки или поломке предохранителя.
Зеленый значок фар в разные стороны
Включены и нормально работают габаритные огни.
Зеленый значок фары с волнистой линией.
Включены и нормально работают противотуманные фары.
Желтый значок фары с волнистой линией.
Включены и нормально работают задние противотуманные фары.
Желтая закрашеная фара отделяется от контура или значок фары светит в тоннель.
Неисправен датчик дождя и света или отключен в системе.
Горит постоянно или гаснет через время желтый значок двигателя (значок инжектора) с надписью check или молнией внутри или надписью service check engine или надписью EPC.
Горит постоянно желтый значок двигателя, инжектора со стрелкой вниз.
Падение мощности двигателя по каким-либо причинам, обычный перезапуск двигателя иногда решает проблему.
Горит желтым машина с гаечным ключем по центру.
Неполадки в работе двигателя или электроники трансмиссии или неисправность иммобилайзера или системы впрыска.
Горит зеленым или желным надпись ENG A-STOP или горит желтым надпись STARTER SYSTEM или желтый восклицательным знак в круге со стрелкой или буква A в круге со стрелкой.
Сообщения от системы старт-стоп (Start-Stop). Если индикатор или надпись горит зеленым цветом то система стабильна и просто сообщает о своей нормальной работе. Если индикатор или надпись горит желтым или любым другим цветом то система оповещает о какой либо неисправности
Горит желтым надпись OIL CHANGE.
Напоминание о необходимости проведения плановой замены масла.
Желтая полоcка с шариками, точками и пересекающими их стрелками вниз.
Загрязнен и нуждается в замене воздушный фильтр системы впуска двигателя.
Зеленый треугольник с греческой буквой лямбда или желтый значок с выходящими выхлопными газами.
Индикатор может появится на какое то время и погаснуть после плохой заправки топлива. Система регистрирует пропуски воспламенения смеси, вследствие чего повышается содержание вредных веществ в выхлопных газах. Неисправен или загрязнен кислородный датчик (лямбда-зонд) или неисправность в системе очистки выхлопных газов или уровень эмиссии слишком высок или другие проблемы системы впрыска.
Желтый бачек с испарением волнами жара вверху.
Неисправность или перегрев каталитического нейтрализатора, может сопровождаться падением мощности двигателя. Такой перегрев может возникать не только по причине плохой пропускной способности сот, но и если возникли проблемы в системе зажигания. Когда же катализатор выходит из строя, то к горящей лампочке добавится большой расход топлива.
Желтый значок машины с открученным винтом крышкой или желтая надпись CHECK GAS CAP.
Крышка топливного бака плохо закрыта или вовсе отсутствует или другие проблемы с гермитичностью топливного бака в районе заливной горловины.
Горит желтый пустой бачек с жидкостью на дне со стрелой вниз или без стрелки или желтый значок радиатора с вентилятором.
Понижен уровень охлаждающей жидкости (антифриза) в системе охлаждения двигателя, необходимо устранить течь или причину потери антифриза из системы и долить жидкость до нормального уровня. Индикатор не всегда загорается именно при низком уровне, возможно, просто глюк датчика или поплавка в расширительном бочке.
Желтая молния с кавычками по бокам.
Неисправность электронной дроссельной заслонки (ETC).
Горит постоянно желтая надпись EML.
Электронная система регулировки мощности двигателя (EML) сообщает о проблеме, при торможении, возможно, потребуется приложить к педали тормоза большее усилие, а ее ход может увеличиться. Свечение контрольной лампочки EML говорит о наличии ошибки в управлении дроссельной заслонкой. Необходима диагностика системы и устранение возникшей проблемы.
Горит желтая надпись BSM или надпись BSM OFF или значок машины с радаром сбоку.
Загорается на время или горит постоянно зеленая надпись TRAC или ACTIVE TRAC или горит желтая надпись DTC, TRAC OFF, TSC OFF, VSA TRAC.
Один из данных индикаторов указывает на состояние и работу антипробуксовочной системы. Если значок зеленого цвета (Trac либо Active Trac), то узел работает, если желтый или оранжевый — обнаружены неисправности в работе системы. Надо учитывать, что DTC и TCS связаны с функционированием тормозной, а также системы подачи горючего. Если любая из этих систем не работает, то на дисплее данные индикаторы также будет загоратся.
Горит время от времени или постоянно желтая надпись ESP BAS.
Горит постоянно желтая надпись KDSS.
Зеленый значок в виде автомобиля, движущегося вверх или вниз по склону.
Система помощи спуска с горы или система безопасности при движении в гору, указывает на то что задействована система поддержания постоянной скорости или помощи при трогании с места и другие маневры под улоном машины.
Зеленый значок в виде автомобиля, движущегося по бездорожью.
Индикатор указывает водителю, как ему следует дальше двигаться, если машина направлена вверх, то впереди подъем, если вниз — спуск. Водитель, основываясь на этих данных, должен увеличить обороты двигаетля или уменьшить их.
Загорается на время и гаснет желтый значок скольжения машины как на знаке скользкая дорога.
Индикатор показывает, что зафиксировано скольжение автомобиля и система стабилизации помогла машине при таком движении.
Желтый значок скольжения машины как на знаке скользкая дорога перечеркнут или с надписью OFF или в желтом треугольнике или желтая надпись ASC, DSC, DSTC, ESC, IVD, PCS, VDC, VDCS, VSA, VSC с дополнительным текстом OFF.
Сообщение о какой либо неисправности в системе стабилизации или она полностью отключена, текст индикации зависит от названия и аббревиатуры системы, автомобиль продолжает управляться нормально и можно ехать, но без помощи электроники.
Горит желтый восклицательный знак в треугольнике, обведенный стрелкой и надписью снизу 4×4.
Неисправности, связанные с работой заднего привода автомобиля.
Горит желтым значок с цифрами 4х2.
Трансмиссия машины находится в режиме заднего привода.
Горит желтым значок с цифрами 4х4 и надписью AUTO снизу.
Трансмиссия находится в режиме заднего привода, но при необходимости электроника автоматически включает режим полного привода.
Желтая надпись HIGH или 4HI с цифрами 4х4.
Задействован режим полного привода.
Желтая надпись LOW или 4LO с цифрами 4х4.
Задействован режим полного привода с понижающим рядом в раздаточной коробке.
Желтая надпись AWD LOCK или LOCK или крестик на рисунке шасси автомобиля.
Заблокирован центральный (межосевой) дифференциал и используется режим «жесткого» полного привода.
Желтый значок с шасси автомобиля с крестиком внизу.
Заблокирован задний межколесный дифференциал.
Желтый значок с шасси автомобиля и гаечным ключом.
Полное отключение или неисправность полного привода.
Желтая надпись 4WD или AWD или SH-AWD.
Красная надпись R.DIFF TEMP горит постоянно или мигает.
Превышена температура масла в заднем дифференциале (Rear Differential Temperature). Рекомендуется остановиться и дождаться охлаждения дифференциала.
Зеленый индикатор шасси автомобиля с круговой стрелкой сверху.
Индикатор поворота на полном приводе.
Зеленый индикатор шасси автомобиля с надписью AWD-V
Показывает нормальный режим включенного полного привод (AWD).
Загорается на время желтый восклицательный знак в треугольнике, обведенный стрелкой.
Данный индикатор указывает на нормальное функционирование дифференциала с электронной блокировкой Electronic Differential Lock (EDL) и антипробуксовочную систему Anti-Slip Regulation (ASR).
Желтая картинка в виде колеса со стрелками или желтая надпись BAS ASR.
Неисправность в системе помощи при экстренном торможении.
Горит постоянно желтая надпись IBA OFF.
Отключена или неисправна система итнеллектуальной помощи при экстренном торможении или загрязнение лазерных датчиков системы.
Выключена или неисправна (возможно загрязнены датчики-радары) система предупреждения столкновений, с помощью радара следящая за пространством впереди машины и способная без участия водителя в случае необходимости применить экстренное торможение или блок управления адаптивного круиз-контроля (АСС) обнаружил какую-либо неисправность в системе.
Горит красным значок надпись PS.
На моделях с электрической рулевой рейкой указывает на проблемы в электроусилителе руля (Power Steering). Необходимо локализовать проблему диагностикой.
Горит желтым надпись 4WAS.
При работающем двигателе сообщает о неисправности в системе активного подруливания автомобиля.
Горит желтым надпись RAS.
Неисправность в системе активного подруливания задних колес или система Rear Active Steer отключена или есть проблемамы в тормозной системе, подвеске либо одной из систем мотора.
Горит зеленая надпись 2nd STRT.
Сообщает о включении функции трогания с места с повышенной передачи, обычно включается на автомобилях с АКПП для езды в условиях скользкого дорожного покрытия.
Загорается и гаснет желтая надпись CVT.
Мигает надпись красного цвета VGRS.
Значок VGRS указывает на неполадки, зафиксированные в работе системы рулевого управления с передаточным числом. Может появлятся при разряженом аккумуляторе или других проблем с ним, для снятия ошибки после смены аккумулятора и устранения других неполадок рекомендуется поездить по прямой линии со средней скоростью 50 кмч.
Горит постоянно желтым батарейка с ключем.
Система сообщает что батарейка в ключе зажигания требует замены или зарядки.
Значок ключа зеленого, красного или желтого цвета может иметь восклицательный знак на ключе.
Отсутствие или присутствие электронного чип ключа в автомобиле и в зависимости от цвета и сопутствующих надписей система сообщает, что ключ найден или нет или есть проблемы с функционированием системы чип ключа.
Снежинка желтого цвета горит или мигает или надпись SNOW.
Включен режим «Снег» (Snow Mode), поддерживающий повышенные передачи при движение и трогании с места, система может увеличивать расход топлива.
Горит или мигает со звуком картинка чашка кофе с блюдцем.
Система определила длительное вождение без остановки, водителю рекомендуется остановиться и отдохнуть от вождения может дополняться поясняющим текстовым сообщением на дисплее.
Горит зеленая надпись Cruise или SET ACC или зеленый спидометр со стрелкой.
Один из этих индикаторов указывает на активацию адаптивной системы круиз-контроля. Данная опция предназначается для обеспечения оптимальной скорости движения на авто с учетом расположения препятствий, других транспортных средств и характера местности. Если один из индикаторов моргает, это указывает на неработоспособность системы или сбои в ее работе.
Горит или мигает желтая машина со спидометром и восклицательным знаком.
Неисправен или отключен круиз-контроль.
Круг с зеленой надписью HOLD или AUTO H.
Активирована тормозная система (Brake Hold), чтобы отключить необходимо нажать на педаль газа.
Значок зеленого цвета в виде человека, выходящего из двери авто.
Может появлятся при срабатывании системы регулировки высоты положения кузова. Данное устройство предназначено для более комфортной посадки и высадки пассажиров.
Горит желтая надпись HEIGHT HIGH.
Горит желтая надпись CK SUSP.
Индикатор сообщает о необходимости проведения диагностики ходовой части.
Горит желтый прицеп или зеленая надпись TOW
Включен режим движения с прицепом (Tow Mode).
Желтый символ коробки передач с надписью AUTO
Появляется при пониженном уровне или слабом давлении трансмиссионной жидкости, перегреве коробки или неисправности одного из датчиков. Такие проблемы приводят к активации аварийного режима работы, в результате чего машина передвигается на одной передаче при минимальной скорости с небольшими оборотами мотора.
Горит желтым засоренная стрелка через пунктир в круге.
Требуется замена воздушного фильтра.
Горят желтые волнистые стрелки в квадрате.
Индикатор сообщает о включенной системе обогрева заднего стекла.
Зеленая или желтая пуква P с треугольником горит или мигает со звуком.
Желтая мигающая надпись LDW или LDP или LKA или значок машины пересекает полосу двидения с восклицательным знаком со звуковым сигналом.
Зеленый индикатор дерево или зеленая надпись ECO MODE.
Включен режим экономичного движения или водитель ведет автомобиль в режиме экономии топлива.
Мигает иконка машинки в красном или зеленом треугольнике со звуком.
Система сообщает об опасном сокращении дистанции до впереди идущего автомобиля или о появлении препятствия на пути следования.
Желтый значок в виде двух автомобилей и звездочки с Off.
Неисправность или отключение системы безопасности столкновения.
Желтый значок автомобиля со стрелкой сбоку со звуком.
Появление опасности столкновения в задней части транспортного средства.
Желтая спираль, загорается и гаснет при первом повороте ключа зажигания.
На моделях с дизельным двигателем указывает на активацию свечей накаливания. Он необходим чтобы понимать в какой момент необходимо осуществлять пуск двигателя, т.е. после того, как индикатор погаснет.
Горит желтая выхлопная труба с круглими шариками точками
На моделях с дизельным двигателем указывает на неисправности сажевого фильтра макрочастиц, необходима замена или удаление фильтра.
Желтая картинка потока газа с водой или каплями на ней.
На моделях с дизельным двигателем указывает на недостаток жидкости в выхлопной системе, которая необходима для каталитической реакции, очищающей отработавшие газы.
Желтый значок потока выхлопных газов идущих из трубы.
На моделях с дизельным двигателем указывает на неисправность системы очистки отработавших газов или уровень эмиссии слишком высок.
Постоянно горит желтым значок заправочного гидранта с каплями воды.
На моделях с дизельным двигателем указывает на наличие воды в залитом топливе или система обнаружила конденсат в топливном баке или необходимость проведения сервисного обслуживания системы очистки топлива в машине.
Красный значок с надписью EDC.
На моделях с дизельным двигателем указывает на неполадки в работе системы электронного управления впрыска горючего. Двигатель может работать с перебоями, периодически останавливаться или не запускаться. Неисправность может быть связана с засорением топливного фильтрующего устройства, форсунок, клапана на бензонасосе.
Горит желтая надпись T-BELT и исчезает после старта двигателя.
На моделях с дизельным двигателем появляется при необходимости замены ремня ГРМ.
Горит красная батарейка с надписью MAIN или электромотор с восклицательным знаком.
На моделях с гибридным двигателем указывает на неисправность в контуре высокого напряжения или главной батареи.
Горит красным электромотор с молнией.
На моделях с гибридным двигателем указывает на низкий уровень заряда высоковольтной батареи.
Желтая машина с восклицательным знаком по середине.
На моделях с гибридным двигателем указывает о наличии неисправности в системе электропривода автомобиля, Check Engine для электромотора.
Горит желтая или красная надпись FAULT.
На моделях с гибридным двигателем указывает на обнаружение критической (красный) и не критической (желтый) неисправности в работе систем электромотора.
Желтая черепаха в круге.
На моделях с гибридным двигателем указывает на значительное снижение мощности автомобиля.
Горит зеленая надпись EV MODE или буквы EV внутри зеленой машинки.
На моделях с гибридным двигателем указывает на режим движения только на электротяге.
Горит зеленая машинка со стрелкой внизу или зеленая надпись Hybrid Ready.
На моделях с гибридным двигателем указывает на готовность авто к началу движения с электротягой.
Горит красным или желтым машина с сиреной.
На моделях с гибридным двигателем указывает на неисправность в системе внешнего звукового сопровождения для предупреждения пешеходов о приближении автомобиля.
Все поколения Great-Wall Wingle 5
• Если вопрос относительно работы, какого либо индикатора остался нераскрытым, стоит учесть, что сигнал зеленого цвета обычно всегда указывает на исправность и нормальную функцию системы, при котором водитель может продолжать движение.
• При обнаружении на приборке индикатора красного или желтого цвета, можно условно считать, что один из элементов системы автомобиля функционирует неправильно, обычно красным оповещаются проблемы, с которыми лучше не продолжать дальнейшее движение авто.
Источник
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая использовать сайт, Вы даете свое согласие на работу с этими файлами.
Adblock
detector
-
1
self-cleaning
self-cleaning filter
фильтр с автоматической очисткой
English-Russian aviation dictionary > self-cleaning
-
2
self-cleaning
самоочищение; самоочищающийся
English-Russian base dictionary > self-cleaning
-
3
self-cleaning
Большой англо-русский и русско-английский словарь > self-cleaning
-
4
self-cleaning
1) самообдувающийся
2) самообдувка
3) самоочищающий
4) самоочищение
5) самоочищающийся
– self-cleaning filterАнгло-русский технический словарь > self-cleaning
-
5
self-cleaning
самоочищение, самоочистка || самоочищающийся
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > self-cleaning
-
6
self-cleaning
- самоочищающийся
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > self-cleaning
-
7
self-cleaning
English-Russian dictionary of geology > self-cleaning
-
8
self-cleaning
* * *
самоочищающийся || самоочистка, автоматическая очистка
* * *
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > self-cleaning
-
9
self-cleaning
Универсальный англо-русский словарь > self-cleaning
-
10
self-cleaning
мед.сущ.самоочищение самоочищающийся
Англо-русский медицинский словарь > self-cleaning
-
11
self-cleaning
Англо-русский словарь по сварочному производству > self-cleaning
-
12
self-cleaning
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > self-cleaning
-
13
self-cleaning
Англо-русский морской словарь > self-cleaning
-
14
self-cleaning
Англо-русский текстильный словар > self-cleaning
-
15
self-cleaning
Англо-русский текстильный словар > self-cleaning
-
16
self-cleaning
Англо-русский словарь по машиностроению > self-cleaning
-
17
self-cleaning
самоочистка || самоочищающийся
English-Russian scientific dictionary > self-cleaning
-
18
self-cleaning
English-Russian mining dictionary > self-cleaning
-
19
self-cleaning
English-Russian dictionary of machine parts > self-cleaning
-
20
self-cleaning
самоочистка, самоочищающийся
English-Russian mining dictionary > self-cleaning
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
self-cleaning — [selfklēn′iŋ] adj. designating or of an oven for cooking, whose interior is designed to be cleaned automatically as by a special high temperature setting rather than by hand … English World dictionary
-
self-cleaning — adjective Describing something, such as an oven, that cleans itself or requires minimal cleaning effort. After cooking the thanksgiving turkey we appreciate the self cleaning oven as it gets reall hot and burns off the splattered grease…but it… … Wiktionary
-
self-cleaning — adj. Self cleaning is used with these nouns: ↑oven … Collocations dictionary
-
Self-cleaning glass — is a specific type of glass with surface which keeps itself free of dirt and grime through natural processes.The first self cleaning glass was based on thin film titanium dioxide coating. The glass cleans itself in two stages. The photocatalytic… … Wikipedia
-
self-cleaning — self′ clean′ing adj … From formal English to slang
-
Self-cleaning oven — A self cleaning oven is an oven which uses high temperature (approximately 900 degrees Fahrenheit or 500 degrees Celsius) to burn off leftovers from baking, without the use of any chemical agents. Process A self cleaning oven is designed to stay… … Wikipedia
-
self-cleaning limit — The lower limit of the self cleaning temperature, generally about 500°C … Dictionary of automotive terms
-
self-cleaning — /sɛlf ˈklinɪŋ/ (say self kleening) adjective (of an oven, iron, etc.) designed so that it incorporates a cleaning mechanism or process …
-
self-cleaning — adj. (esp. of an oven) cleaning itself when heated etc … Useful english dictionary
-
self-cleaning — adj. * * * … Universalium
-
self-cleaning — The ability of a spark plug to burn off the deposits of carbon and oil which build up due to tracking across the tip … Dictionary of automotive terms
Произношение self-cleaning (сэлфклинин) :
sˈɛlfklˈiːnɪŋ
Ваш броузер не поддерживает аудио
сэлфклинин транскрипция – 20 результатов перевода
Go deep.
All staff are reminded that the canteen area now operates a self-cleaning table system.
Try this, it’s called Zaffic.
И тщательная.
Напоминаем персоналу, что столовая оборудована системой самоочищающихся столов. Спасибо за внимание.
Попробуй это, называется заффик.
I can’t hear you, Peach.
The Aquascum 2003 is an all-purpose, self-cleaning salt-water purifier that extends the life of your
Stop it!
Я тебя не слышу.
Аквачист 2003. Самоочиститель морской воды. Продлит жизнь вашим рыбкам.
Хватит!
Like smoke-proof lungs or something like that.
. — Self-cleaning arsehole.
Almost.
— Нет, но такое же безумное.
— Самоочищающаяся задница?
Почти.
Because soap is soap.
It’s self-cleaning.
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash.
Мыло — это мыло.
Оно моет само себя
Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое — ты
A newsstand and souvenir concession in the atrium.
This building will be modern from voice-activated elevators to self-cleaning ashtrays.
I’m really excited about it, and I’d hate to see you miss out.
Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме.
Здание будет современным. Лифты с голосовым управлением, самоочищающиеся пепельницы.
Я уже ему радуюсь и хочу, чтоб вы радовались вместе со мной.
[laughter]
Tide has created a new self-cleaning shirt that infuses soap into the ink in the logo which is released
A new set of army soldiers from getting tattoos below the elbow or knee.
И правда, о чём вы только думали? Ведь дети повторяют абсолютно всё, что увидят на марке.
На этой неделе астрофизик Нил Деграсс жёстко раскритиковал популярный фильм «Гравитация», сказав, что он содержит огромное количество грубых научных неточностей.
Например, Джордж Клуни никак не мог так долго разговаривать с женщиной своего возраста.
But check this out:
Fully-equipped kitchen with automatic self-cleaning oven and breakfast nook.
Out of sight.
Смотрите.
Кухня оборудована самоочищающейся духовкой и барной стойкой.
Клево!
And they have normal toilets, right?
Andafter an hour or so with SkyMall, where she was proud of herself for only buying two things, a self-cleaning
I mean, not right away.
А там есть нормальные туалеты?
И пролистав около часа каталог «СкайМол», где она, довольная собой, обошлась всего двумя покупками: самоочищающимся лотком — на случай, если заведёт кота, и надувной сумкой для шляпы — на случай, если купит шляпу, она наткнулась на интересную статью в авиажурнале и ощутила, как её переполняют внутренние согласие и умиротворение.
Правда, не сразу.
— That sounds good.
She’s like a self-cleaning oven.
— Hey!
— Звучит здорово.
Она как самоочищающаяся духовка.
— Привет!
If, in fact, washing cats was something people actually did.
I’m pretty sure they’re self-cleaning animals.
— [Laughs] — Are they definitely cats?
Если, правда, люди действительно моют кошек.
Я уверен, что эти животные сами себя чистят.
Они точно кошки?
I can’t keep buying things!
I have six self-cleaning litterboxes and I don’t even have a kid.
Wait.
Я должен прекратить покупать всё подряд!
У меня есть шесть самоочищающихся кошачьих туалета, хотя и нет котёнка.
Стоп.
— Oh, that’s right.
The nikki heat thing was about incinerating a body In a self-Cleaning oven.
Mm-Hmm.
— О, ну конечно.
Мысль Никки Хит была о сжигании тела в само очищающейся духовке.
Угу.
I buy him a drink with his own money and we discuss dumb luck.
— The perfect self-cleaning con.
— Yeah. Perfect.
Я угощаю его выпивкой за его же деньги, и мы обсуждаем слепую удачу.
Идеальная чистая афера. — Да.
Идеальная.
Where’s Floria?
— Car’s self-parking, not self-cleaning.
That’s the guy.
И где Флория?
— Эта машина сама паркуется, а не чистится.
Это тот парень.
Hey.
It is this kind of self-cleaning, you know.
Two speeds. Gears.
Привет.
Знаете ли, это самоочищающаяся модель.
С 2-ступенчатой коробкой передач.
Here it is.
You can get a self-cleaning one.
— Kim, you’re a great driver.
Ну вот.
Вы можете поставить самоочищающийся.
— Ким, вы великолепный водитель.
Whatever they miss, ants and buzzards clean up.
Nature’s self-cleaning oven.
Didn’t eat this.
Что после них останется, подчистят муравьи и грифы.
Природный механизм самоочистки.
А вот это не съели.
I… haven’t ever needed.
I have more of a «self-cleaning oven.»
That is the stupidest thing I’ve ever heard you say.
Мне он раньше ни к чему был.
У меня… с функцией самоочистки.
Ничего глупее от тебя не слышал.
What is it this time?
Spray-on curtains, self-cleaning bath mats…
You’d better talk to your daughter.
Что на этот раз? Дай угадаю.
Спрей для штор, коврики для ванной…
Лучше поговори со своей дочерью.
That’s a Toto Neorest 700H, baby.
The Japanese self-cleaning wonder toilet. Oh.
I have always wanted to try one of these.
Это же «Тото Нэорест 700»!
Волшебный японский унитаз.
— Всю жизнь мечтал.
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов self-cleaning (сэлфклинин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self-cleaning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфклинин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение