Ошибка перевод на немецкий язык

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках.
Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь:
1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку «Перевести»! PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и наоборот сообщения в чатах,
письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни…

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов
с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам
машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах
или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка» на немецкий

Предложения


Следующая ошибка наших стран может стать последней.



Der nächste Fehler, den unsere Länder machen, könnte der letzte sein.


Единственная ошибка мистера Пибоди это я.



Der einzige Fehler, den Mr. Peabody gemacht hat, war ich.


Это твоя ошибка, выбрать его.



Es ist deine Schuld, dass du ihn gewählt hast.


Ты знаешь, это не твоя ошибка.



Sie wissen, Sie trifft auch hier keine Schuld.


Одна человеческая ошибка, и ты мертв.



Ein menschlicher Irrtum, und schon bist du weg vom Fenster.


Послушай, это не твоя ошибка.



Weißt du, es ist nicht dein Fehler.


Распространенная ошибка состоит в придании физическому времени универсальных черт.



Ein häufiger Fehler ist in Angabe der physikalischen Zeit der universellen Funktionen.


Твоя ошибка стоила нам очень дорого.



Ihr Fehler hat uns mehr gekostet, als Sie denken.


Худшая ошибка, которую я совершил.



Der schlimmste Fehler, den ich seit Langem gemacht habe.


Это ключевая ошибка, и волки прекращают погоню.



Es ist ein kritischer Fehler, und die Wölfe geben die Verfolgung auf.


Когнитивная ошибка вызвало мой добрый самаритянин рефлекс.



Ein kognitiver Fehler löste meinen ‘Guten Samariter’ -Reflex aus.


Видите, это ваша первая ошибка.



Seht ihr, das ist euer erster Fehler.


Дэб мне сказала — это канцелярская ошибка.



Deb sagte mir, es war ein bürokratischer Fehler.


Но одна эта ошибка уничтожит нас.



Aber dieser eine Fehler wird uns alle zerstören.


Как я сказал… это ваша ошибка.



Wie ich schon sagte… das war euer Fehler.


Но эта единственная ошибка уничтожит нас.



Aber dieser eine Fehler wird uns alle zerstören.


Одна ошибка будет стоить человеческой жизни.



Ein Fehler wird einem Menschen das Leben kosten.


Вирус, который вы загрузили всего лишь трагическая ошибка.



Dieser Virus, den Sie hochgeladen haben, ist nichts weiter als ein tragischer Fehler.


Эта ошибка исправлена отключением STP по умолчанию.



Dieser Fehler wurde behoben, indem STP standardmäßig deaktiviert wurde.


Чтож, твоя ошибка, Динни.



Nun, das ist dein Fehler, Deanie.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ошибка

Результатов: 2961. Точных совпадений: 2961. Затраченное время: 46 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    ошибка

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > ошибка

  • 2
    ошибка

    ж

    допустить ошибку — einen Fehler begehen, einen Fehler machen, einen Fehler zulassen

    ошибка в технике гребка — плав. Zugfehler m; греб, rudertechnischer Fehler m, Fehler m in der Schlagausführung

    ошибка, грубая — grober [schwerer] Fehler m

    ошибка, двойная — баск. Doppelfoul n

    ошибка, мелкая — kleiner [geringer] Fehler m

    ошибка, одновременная — gleichzeitiger Fehler m

    ошибка, персональная — persönlicher Fehler m

    ошибка при передаче (мяча, шайбы) — Fehler m beim Zuspiel, Zuspielfehler m

    ошибка при подаче — тенн., н. тенн. Aufschlagfehler m; вол. Aufgabefehler m

    ошибка, простая — einfacher Fehler m

    ошибка, свойственная новичку — Anfängerfehler m

    ошибка, случайная — zufälliger Fehler m

    ошибка, судейская — Schiedsrichterfehler m, Fehlentscheidung f des Schiedsrichters

    ошибка, тактическая — taktischer Fehler m

    ошибка, техническая — technischer Fehler m; баск, technisches Foul n

    ошибка, умышленная — absichtlicher Fehler m; баск, absichtliches Foul n

    Русско-немецкий спортивный словарь > ошибка

  • 3
    ошибка

    (ж)

    Fehler (m); Irrtum (m); Unrichtigkeit (f);

    Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > ошибка

  • 4
    ошибка

    Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ошибка

  • 5
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по электронике > ошибка

  • 6
    ошибка

    n

    1)

    gener.

    Fehlgriff, Fehlhandlung, Irrsal, Lapsus, Schreibfehler, Täuschung, ein falscher Griff, Zahlendreher , Denkfehler, Fehler, Irrtum, Mißgriff, Versehen, Bomber, Irrung

    4)

    colloq.

    Schnitzer, Schwubber, Schwupper

    6)

    liter.

    Fehltritt, Stolper

    7)

    milit.

    Verfehlung, unerlaubte Abweichung

    8)

    eng.

    Fehlerscheinung, Irrtum

    10)

    law.

    Irrweg, Verirrung, error

    15)

    electr.

    Auslenkung, Fehler

    21)

    shipb.

    Fehlangabe, Fehlstelle

    Универсальный русско-немецкий словарь > ошибка

  • 7
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по искусству > ошибка

  • 8
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > ошибка

  • 9
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > ошибка

  • 10
    ошибка

    Fehler, Fehlhandlung, Unstimmigkeit

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > ошибка

  • 11
    ошибка

    Русско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > ошибка

  • 12
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ошибка

  • 13
    ошибка в счёте

    Универсальный русско-немецкий словарь > ошибка в счёте

  • 14
    ошибка

    error лат., Fehler, Irrtum, Irrweg, Täuschung, Verirrung, Versehen

    Русско-немецкий юридический словарь > ошибка

  • 15
    ошибка

    Abweichung, Fehler, Fehlerscheinung, Unstimmigkeit

    Russian-german polytechnic dictionary > ошибка

  • 16
    ошибка

    ж

    Féhler m; Verséhen n ; Írrtum (умл.) ; Réchenfehler

    m

    ; Verspréchen

    n

    ; Féhltritt

    m

    сде́лать оши́бку — éinen Féhler máchen [begéhen ]

    испра́вить оши́бку — éinen Féhler beríchtigen

    он допусти́л оши́бку — ihm ist ein Féhler unterláufen

    по оши́бке — aus Verséhen, írrtümlicherweise

    без оши́бок — féhlerfrei

    Новый русско-немецкий словарь > ошибка

  • 17
    ошибка

    ме́лкие, незначи́тельные, гру́бые, граммати́ческие, типи́чные оши́бки — kléine, Únbedeutende, gróbe [schwére], grammátische, týpische [häufige] Féhler

    оши́бка в написа́нии — Schréibfehler

    оши́бка в вычисле́ниях — Réchenfehler

    заме́тить, пропусти́ть оши́бку — éinen Féhler bemérken, überséhen

    Здесь орфографи́ческая оши́ба. — Hier ist ein orthográphischer Féhler [ein Réchtschreibfehler, ein Féhler in der Réchtschreibung].

    Он сде́лал [допусти́л] мно́го оши́бок в сочине́нии. — Er hat víele Féhler im Áufsatz gemácht.

    В перево́де полно́ оши́бок. — Die übersétzung wímmelt von Féhlern [strotzt vor Féhlern].

    Здесь вкра́лась оши́бка. — Hier hat sich ein Féhler éingeschlichen.

    Учи́тель исправля́ет оши́бки. — Der Léhrer korrigíert [verbéssert] die Féhler.

    Ученики́ исправля́ют оши́бки в свои́х тетра́дях. — Die Schüler beríchtigen die Féhler in íhren Héften.

    Он пи́шет с оши́бками, без оши́бок. — Er schreibt mit Féhlern [féhlerhaft], óhne Féhler [féhlerfrei].

    2) der Féhler

    ; der Írrtum

    , Irrtümer; das Verséhen

    ,

    =

    больша́я, непрости́тельная, рокова́я оши́бка — ein gróßer, Únverzeihlicher, verhängnisvoller Féhler [Írrtum]

    оши́бка в диа́гнозе — ein Féhler [ein Írrtum] in der Diagnóse [ein Diagnósefehler]

    соверши́ть оши́бку — éinen Féhler begéhen

    осозна́ть, испра́вить свою́ оши́бку — séinen Féhler éinsehen, wíeder gútmachen

    Произошла́ оши́бка. — Es liegt [lag] ein Féhler [ein Írrtum] vór.

    Э́то бы́ло оши́бкой с твое́й стороны́. — Das war ein Féhler von dir.

    Я по оши́бке сел не на тот авто́бус. — Ich hábe aus Verséhen éinen fálschen Bus genómmen.

    На оши́бках у́чатся. — Aus Féhlern lernt man

    Русско-немецкий учебный словарь > ошибка

  • 18
    ошибка

    Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > ошибка

  • 19
    ошибка

    f (33; ­ок) Fehler m, Irrtum m; Versehen n (по Д aus)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > ошибка

  • 20
    ошибка

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > ошибка

  • См. также в других словарях:

    • ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… …   Словарь бизнес-терминов

    • Ошибка — Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение Близкие темы: Заблуждение * Ошибка Ошибка Пословицы и поговорки Все люди ошибаются, но великие люди сознаются в ошибках. •Фонтенель …   Сводная энциклопедия афоризмов

    • Ошибка —  Ошибка  ♦ Erreur    Свойство ошибки в том, что ее принимают за истину. Именно этим ошибка отличается от лжи (мы можем понять, что нам лгут, но не в состоянии понять, что сами ошибаемся). Поэтому ошибка всегда бывает невольной. Ошибка – это не… …   Философский словарь Спонвиля

    • ошибка — …   Справочник технического переводчика

    • ОШИБКА — ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… …   Толковый словарь Ушакова

    • Ошибка — [error, deviation, disturbance] 1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые… …   Экономико-математический словарь

    • ошибка — Грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. Знал, хотя… …   Словарь синонимов

    • ОШИБКА — пьяной акушерки (акушера). Жарг. мол. Презр. 1. Об очень глупом человеке. 2. О человеке с отвратительной внешностью. Максимов, 297. Ошибка резидента. Жарг. арм. Шутл. ирон. О встрече солдата в увольнении или самовольной отлучке с патрулем. /em>… …   Большой словарь русских поговорок

    • Ошибка — ■ «Это больше, чем преступление, это ошибка» (Талейран). ■ «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством …   Лексикон прописных истин

    • ОШИБКА — ОШИБКА. Отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм. Результат ошибочного действия учащегося. О. классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические) и видам речевой деятельности (понимание иноязычной… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    • ошибка — неверность, неправильность в действиях, мыслях. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. ОШИБКА …   Большая психологическая энциклопедия


    Translation of «ошибка» into German


    Fehler, Irrtum, Schuld are the top translations of «ошибка» into German.
    Sample translated sentence: Она обвинила меня в том, что я сделал ошибку. ↔ Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.

    ошибка


    noun
    существительное женского рода


    grammar

    ошибка (в программе или электронике)


    • Nichterfüllung einer Anforderung

      Она обвинила меня в том, что я сделал ошибку.

      Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.

    • Любой человек может ошибаться. Но только глупец упорствует в своей ошибке.

      Jeder Mensch kann irren. Im Irrtum verharren jedoch wird nur der Tor.

    • Но ты сказал, что это была моя ошибка.

      Aber du hast mir gesagt, es sei meine Schuld.

      • Versehen
      • Schnitzer
      • Abweichung
      • Rechenfehler
      • Fehlgeburt
      • Missgriff
      • Fehlgriff
      • Fehltritt
      • Bug
      • Schreibfehler
      • Tippfehler
      • Druckfehler
      • Differenz
      • Verschiedenheit
      • Lapsus
      • Ungleichheit
      • Widerspruch
      • Unterschied
      • Ausrutscher
      • Fehlfunktion
      • Versprechen
      • Tasche
      • grundlose Äußerung
      • unbesonnene Äußerung
      • Verfehlung
      • Dummheit
      • Unfall
      • Verirrung
      • Fauxpas
      • Unglück
      • Seitensprung
      • Händel
      • Streit
      • Streitigkeiten
    • Glosbe

    • Google

    Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.

    Trotzdem ist es wohl ein Fehler, diese Episode als bedeutungslos anzusehen.

    – О какой ошибке ты говоришь, воин?

    »Welches Versagen meinst du, Krieger?

    Это должно быть ошибка.

    Es könnte ein Trick sein.

    Он считает их ошибкой природы.

    Er meint, dass sie der Abschaum der Erde seien.

    Ошибка: нога опускается в сантиметре от отпечатка, но этого никто не заметит.

    Der einzige Fehler ist, dass er einen Zentimeter neben dem Fußabdruck landet, aber das wird niemand bemerken.

    Где-то явно имелась схема, которая могла выявить ошибку и устранить ее.

    Irgendwo muß ein Feedbackkreis gewesen sein, der Irrtümer identifizieren und eliminieren kann.

    Несмотря на допущенные ошибки МАГАТЭ за последние несколько лет показала свою эффективность в качестве ищейки в сфере ядерных технологий.

    Trotz dieser Fehler hat sich die IAEA in den vergangenen Jahren als wirksamer Nukleardetektiv erwiesen.

    Весьма приятным джентльменом, который в молодости совершил ошибку, влюбившись в мать Дженни, Маришку

    Ein sehr netter Gentleman, der vor vielen Jahren den Fehler begangen hatte, sich in Jennys Mutter Mariska zu verlieben.

    Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как «Статус группы объявлений», «Новые элементы», «Измененные элементы», «Элементы с ошибками» и др.

    Sie können die Ergebnisse auf unterschiedliche Elemente wie Kampagnentyp oder Gebotsstrategie, übergeordnete Felder wie z. B. Anzeigengruppenstatus, neue Elemente, bearbeitete Elemente, Elemente mit Fehlern usw. beschränken.

    Ошибка: не удаётся проверить подпись

    Fehler: Signatur nicht überprüft

    Готовься ухватиться за любую возможность, любую ошибку стражника.

    Doch warte auf deine Gelegenheit, nimm jeden Fehler eines Wächters wahr.

    Некоторые разработчики критикуют сложность CalDAV из-за трудностей интеграции протокола, которые провоцируют ошибки в установке протокола на различных приложениях календарей, что, в свою очередь, может привести к несовместимости программ.

    Einige Entwickler haben die Komplexität von CalDAV kritisiert, da es schwer zu implementieren ist und so zu Implementierungsfehlern in unterschiedlichen Kalenderverwaltungsanwendungen führen kann, die wiederum zu Inkompatibilitäten führen.

    Я могу быть полнейшим идиотом и совершать разные ошибки.

    Vielleicht hältst du mich für äußerst sympathisch, aber ich bin manchmal sehr dumm und mache alle möglichen Fehler.

    Да, времени на ошибку у нас нет.

    Ja, denn Fehler können wir uns nicht leisten.

    Это трагическая ошибка, но мы все исправим.

    Hier handelt es sich um ein schreckliches Mißverständnis, aber wir werden das schon wieder bereinigen.«

    Ошибка чтения документа OASIS OpenDocument. Не найден тег office: body

    Ungültige OASIS OpenDocument-Datei: Keine office:body-Markierung gefunden

    «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».

    „In einem Staatsgefängnis hatte das zur Folge, daß die Computer die Freiheitsstrafen etlicher Insassen falsch berechneten und diese daraufhin freigelassen wurden“, meldete die Zeitschrift Newsweek.

    Глупая ошибка, совершенная весной в десятом классе.

    Das war nur eine Dummheit, die ich während der Frühjahrsferien in der zehnten Klasse gemacht habe.

    Было бы ошибкой заключать на основании идиллического открытия парламента, что его ожидает идиллическое будущее.

    Man würde irren, wollte man aus der idyllischen Eröffnung des Parlaments auf eine idyllische Zukunft schließen.

    — Другого плана у меня нет, но я полагаю, мы совершаем ошибку

    »Ich habe keinen Plan B, aber ich glaube, wir begehen hier einen Fehler

    Чтобы исправить ошибки в настройках DNS, следуйте инструкциям, изложенным в этой статье.

    Folgen Sie den Schritten unter Fehlerbehebung für CNAME-Einträge, um Ihre DNS-Einrichtung ordnungsgemäß abzuschließen.

    Мне кажется, что это ошибка.

    Ich glaube, du machst einen großen Fehler.

    Проигнорировать совет Тома было бы ошибкой.

    Es wäre ein Fehler, Toms Rat zu ignorieren.

    Сделка отменена в связи с ошибками или подобными сбоями системы.

    Storniert wegen Systemfehlern oder ähnlichen Fehlfunktionen im System.

    Чтобы посмотреть все ошибки в аккаунте, скачайте адреса филиалов.

    Sie können alle Fehler in Ihrem Konto ansehen, indem Sie Ihre Standorte herunterladen.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка перевод на китайский язык
  • Ошибка перевод на итальянский язык
  • Ошибка перевод на английский с транскрипцией
  • Ошибка перевели на карточку не свои деньги
  • Ошибка первого рода это риск поставщика