Ошибка перевод на итальянский язык


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка» на итальянский

nf

Предложения


Даже маленькая ошибка может быть опасной и угрожать жизни.



Anche un piccolo errore può mettere a rischio la loro vita.


Самая маленькая ошибка может привести к отказу в рассмотрении вашей заявки.



Il più piccolo errore può significare il rifiuto della sua richiesta.


Это будет твоя самая большая ошибка в жизни.



Sarà il più grosso sbaglio della tua vita.


Это было больше чем просто ошибка.



È stato più di un semplice sbaglio.


Мысль твоего брата поговорить с сыном своей матери будет ошибка.



Il pensiero di tuo fratello parlare con il figlio di tua madre sarà colpa.


При этом данная ошибка должна быть доказана клиентом.



Naturalmente, tale colpa deve essere provata dal cliente.


Исправлена ошибка при попытке доступа к внешней библиотеке.



Errore corretto quando si tenta di accedere alla libreria esterna.


Исправлена невидимая ошибка в нашей системе отчетов об ошибках.



Errore invisibile fisso nel nostro sistema di reporting degli errori.


И уже на этом этапе совершается самая первая ошибка.



In questa fase è possibile commettere già il primo errore.


Даже самая маленькая ошибка может привести к катастрофе.



Anche il più piccolo errore si tradurrebbe in un disastro.


Малейшая ошибка переводчика может полностью исказить смысл сказанного.



Anche il più piccolo errore di traduzione può cambiare totalmente il messaggio.


Считать идеологические противоречия безвредными и даже полезными грубая ошибка.



E grave errore considerare le contraddizioni ideologiche innocue o addirittura benefiche.


Банные халаты не в счет… распространенная ошибка среди геймеров.



L’accappatoio non va bene… errore comune fra i giocatori.


Это была моя ошибка и миа кульпа.



È stato un errore e «mea culpa».


И это была только первая моя ошибка.



Ed è stato solo il primo dei miei errori.


Именно здесь и совершается вторая серьезная ошибка.



Ma, proprio qui avvenne il secondo disastroso errore.


И на каждом из этих этапов может случиться ошибка.



Ciascuna di queste fasi può essere fonte di errore.


Это последняя ошибка в его недолгой жалкой жизни.



È l’ultimo errore che farà nella sua breve e miserabile vita.


Эта ошибка стоила ей первого места.



L’errore è costato loro il primo posto.


Однако в их доктрине все еще есть ошибка.



Eppure c’è ancora errore nella loro dottrina.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ошибка

Результатов: 7245. Точных совпадений: 7245. Затраченное время: 114 мс

  • С итальянского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Вепсский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Удмуртский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский
  • Якутский

ошибка

  • 1
    ошибка

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка

  • 2
    ошибка

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ошибка

  • 3
    ошибка

    [osíbka]

    f.

    (

    gen. pl.

    ошибок,

    dim.

    ошибочка)

    1.

    грубая ошибка — errore madornale, svarione (m.), strafalcione (m.)

    поймать кого-л. на ошибке — prendere in castagna (cogliere in fallo)

    2.

    3.

    Новый русско-итальянский словарь > ошибка

  • 4
    ошибка

    * * *

    ж.

    errore m, sbaglio m; svista ; fallo

    оши́бка в вычислении — un errore nei calcoli

    грамматическая / орфографическая оши́бка — errore di grammatica / ortografia

    писать без оши́бок — scrivere senza errori

    по оши́бке — per sbaglio

    сделать / допустить оши́бку — fare / commettere un errore / uno sbaglio

    ••

    оши́бка вышла разг. — c’è un errore; errore!

    на оши́бках учатся — sbagliando s’impara

    * * *

    n

    1)

    gener.

    caduta, fallo, fatta, malefatta, peccato, scambiamento, scambio, sproposito, equivoco, trascorso, aberrazione, disguido, eresia, errare, errore, inganno, mancanza, menda, sbaglio, svista

    2)

    colloq.

    bufala, marrone

    3)

    obs.

    fallenza, fallanza, faglia

    4)

    liter.

    scappuccio, abbaglio, stortura

    7)

    fin.

    disguido , fallacia, falso, irregolarita

    Universale dizionario russo-italiano > ошибка

  • 5
    ошибка

    Русско-итальянский юридический словарь > ошибка

  • 6
    ошибка

    Русско-итальянский автомобильный словарь > ошибка

  • 7
    ошибка не в счёт

    Universale dizionario russo-italiano > ошибка не в счёт

  • 8
    ошибка в праве

    Русско-итальянский юридический словарь > ошибка в праве

  • 9
    ошибка в факте

    Русско-итальянский юридический словарь > ошибка в факте

  • 10
    ошибка в форме

    Русско-итальянский юридический словарь > ошибка в форме

  • 11
    ошибка по существу

    Русско-итальянский юридический словарь > ошибка по существу

  • 12
    ошибка в бухгалтерском учёте

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ошибка в бухгалтерском учёте

  • 13
    ошибка в вычислении

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ошибка в вычислении

  • 14
    ошибка в подсчёте

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ошибка в подсчёте

  • 15
    ошибка в расчётах

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ошибка в расчётах

  • 16
    ошибка в вычислениях

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка в вычислениях

  • 17
    ошибка в нулевой точке

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка в нулевой точке

  • 18
    ошибка в размере

    errore dimensionale [di dimensione]

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка в размере

  • 19
    ошибка в расчёте

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка в расчёте

  • 20
    ошибка в решении

    Dictionnaire technique russo-italien > ошибка в решении

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ОШИБКА — (bug, mistake) 1. Ошибка в компьютерной программе или сбой работы компьютерной системы. Отладкой (debug) программы называют поиск и исправление всех ошибок. 2. Ошибочное представление или заблуждение относительно состояния дел (заблуждение… …   Словарь бизнес-терминов

  • Ошибка — Знание * Истина * Заблуждение * Глупость * Мудрость * Образование * Ошибка * Путешествие * Ум * Учение Близкие темы: Заблуждение * Ошибка Ошибка Пословицы и поговорки Все люди ошибаются, но великие люди сознаются в ошибках. •Фонтенель …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ошибка —  Ошибка  ♦ Erreur    Свойство ошибки в том, что ее принимают за истину. Именно этим ошибка отличается от лжи (мы можем понять, что нам лгут, но не в состоянии понять, что сами ошибаемся). Поэтому ошибка всегда бывает невольной. Ошибка – это не… …   Философский словарь Спонвиля

  • ошибка — …   Справочник технического переводчика

  • ОШИБКА — ОШИБКА, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем нибудь. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ошибка — [error, deviation, disturbance] 1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые… …   Экономико-математический словарь

  • ошибка — Грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. Знал, хотя… …   Словарь синонимов

  • ОШИБКА — пьяной акушерки (акушера). Жарг. мол. Презр. 1. Об очень глупом человеке. 2. О человеке с отвратительной внешностью. Максимов, 297. Ошибка резидента. Жарг. арм. Шутл. ирон. О встрече солдата в увольнении или самовольной отлучке с патрулем. /em>… …   Большой словарь русских поговорок

  • Ошибка — ■ «Это больше, чем преступление, это ошибка» (Талейран). ■ «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством …   Лексикон прописных истин

  • ОШИБКА — ОШИБКА. Отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм. Результат ошибочного действия учащегося. О. классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические) и видам речевой деятельности (понимание иноязычной… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ошибка — неверность, неправильность в действиях, мыслях. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998. ОШИБКА …   Большая психологическая энциклопедия

Бесплатный переводчик онлайн с русского на итальянский

В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках.
Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь:
1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку «Перевести»! PROMT.One мгновенно переведет с русского на итальянский и наоборот сообщения в чатах,
письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни…

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов
с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам
машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах
или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.


Перевод «ошибка» на итальянский


errore, sbaglio, colpa — самые популярные переводы слова «ошибка» на итальянский.
Пример переведенного предложения: Она обвинила меня в том, что я сделал ошибку. ↔ Mi ha accusato di aver commesso un errore.

ошибка


noun
существительное женского рода


грамматика

ошибка (в программе или электронике)


  • non giusto o corretto

    [..]

    Она обвинила меня в том, что я сделал ошибку.

    Mi ha accusato di aver commesso un errore.

  • Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.

    Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.

  • Он не признает свою ошибку.

    Non ammetterà la sua colpa.

    • svista
    • aborto
    • malfunzionamento
    • vizio
    • cimice
    • bug
    • torto
    • imperfezione
    • strafalcione
  • Glosbe

  • Google

  • Monitoraggio errori applicazioni

  • errore di arrotondamento

  • Errore fondamentale di attribuzione

  • ripristino gestito automaticamente

  • La commedia degli errori

  • valore di errore

  • notifica di errore

  • messaggio di errore

Наверняка, какая-то ошибка: всего четыреста пятьдесят баусов?

Un errore, senza dubbio: soltanto quattrocentocinquanta azzurri?

Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой.

Si’, beh, forse il mio errore e’stato quello di tornare a casa.

Я сказал это ошибка!

Vi ho detto che si sbagliano!

Пусть будет ошибкой.

E’stato un grosso sbaglio.

Это должно быть ошибка.

Potrebbe essere un trucco.

Две буквы M.V., что мы ставим перед датой в месяцах январе и феврале, делают ошибку невозможной.

Le due lettere M.V. che aggiungiamo alla data durante i mesi di gennaio e di febbraio rendono l’abbaglio impossibile».

Он считает их ошибкой природы.

Pensa che siano la feccia della Terra.

Ты совершаешь очень большую ошибку.

Stai commettendo davvero un grosso errore.

Разумеется, Гамлиэль совершил ошибку.

Certo, Gamaliele ha commesso un errore.

Реакция Шенара удивила регента: он не только не протестовал, но, напротив, признавал свою ошибку

La reazione di Shenar sorprese il reggente: non soltanto non protestava, ma riconosceva persino il proprio errore

Но было большой ошибкой дать им неподходящие фамилии.

Ma stato un grave errore dare loro dei nomi poco adatti.

Я потерял самообладание, но в том моя ошибка.

E’il mio carattere, ma ho sbagliato.

Да, времени на ошибку у нас нет.

Sì, non possiamo permetterci di sbagliare.

Она поймала пристальный взгляд Скади, и это было ошибкой – смотреть вот так на великую и ужасную богиню.

Mentre la implorava incrociò il suo sguardo; era un errore guardare negli occhi la maestosa e terribile dea.

Это противоречит логике Вселенной, это ошибка времени.

Qualcosa di contrario alla logica dell’universo, un’aberrazione del tempo.

Несомненно я совершил ошибку и, может быть, заслужил выговор.

Certo io avevo sbagliato e forse mi meritavo la lezioncina.

Да, не единственная ошибка в нечестной игре.

Già, e non è il solo errore di questa partita nata male.

«В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».

“In una prigione statale questo problema ha fatto sbagliare i calcoli delle sentenze di vari detenuti, che sono stati rimessi in libertà”, afferma Newsweek.

Люди совершают ошибки.

Tutti commettiamo errori.

Ладно, я совершил ошибку.

Ho commesso un errore, va bene?

В предисловии к своей книге «Мукаддима» («Введение») 1377 года арабский историк и ранний социолог Ибн Хальдун (1332—1406 годы) предупреждал о семи ошибках, которые, по его мнению, регулярно совершали историки.

Nella prefazione al suo libro intitolato Kitāb al-ʿibar (Il libro degli esempi), la Muqaddima, lo storico e sociologo maghrebino Ibn Khaldūn (Tunisi, 1332 — Il Cairo, 1406), ha messo in rilievo i sette errori che pensava che tutti gli storici commettessero con regolarità.

Только ты мог совершить такую глупую ошибку.

Solo tu avresti potuto commettere un errore tanto sciocco.

Еще одна ошибка, которую совершают писатели — слишком уж сложный способ убийства.

Un altro sbaglio commesso di frequente dagli autori è scegliere una modalità troppo improbabile per gli omicidi.

Чтобы исправить ошибки в настройках DNS, следуйте инструкциям, изложенным в этой статье.

Segui la procedura descritta in Risoluzione dei problemi dei record CNAME per correggere la configurazione del DNS.

Мне не хотелось расстраивать Лили еще больше, но ее ночная ошибка могла стать для нас роковой.

Non volevo deprimere ulteriormente Lily, ma il suo errore della notte precedente era stata una solennissima idiozia.

Примеры предложений: ошибка

Эта ошибка обязательно вернется, чтобы укусить вас позже.

Questo errore tornerà sicuramente a morderti più tardi.

Если бы не эта ошибка , наша команда могла бы выиграть матч.

Se non fosse stato per questo errore, la nostra squadra avrebbe potuto vincere la partita.

Дискриминация людей из — за их расы — ошибка .

Discriminare le persone a causa della loro razza è un errore.

Можете ли вы подтвердить, что это исправимая ошибка ?

Puoi confermare che si tratta di un errore correggibile?

Очевидно, должна быть какая — то ошибка .

Ovviamente, deve esserci una sorta di errore.

Как только Том сделал Мэри предложение, он понял, что это ошибка .

Non appena Tom si è proposto a Mary, ha capito che era un errore.

Я не знаю, если это ошибка или нет, но это программное обеспечение не работает правильно.

Non so se sia un bug o meno, ma questo software non funziona correttamente.

Это не правильный аргумент. Это логическая ошибка .

Non è un argomento valido. È un errore logico.

Сначала он делает восемь порций виски, пытаясь угнаться за японцами … огромная ошибка .

Per prima cosa, fa otto colpi di whisky cercando di tenere il passo con i giapponesi … errore enorme.

Через 48 часов эта ошибка исчезла.

Dopo 48 ore, questo bug si consuma da solo.

Комиссар пытался уговорить нас взять такси, но мы втиснулись в машину Хардкасла, и тут произошла наша ошибка .

Il commissario aveva tentato di convincerci a prendere un taxi, ma ci siamo ammassati nella macchina di Hardcastle e lì abbiamo posto il nostro errore.

Дополнительные сведения см. В разделе ошибка при открытии библиотеки документов SharePoint в Проводнике Windows или сопоставлении сетевого диска с библиотекой после установки Internet Explorer 10.

Per ulteriori informazioni, vedere Errore quando si apre una raccolta documenti di SharePoint in Esplora risorse o si mappa un’unità di rete alla libreria dopo l’installazione di Internet Explorer 10.

Если и была ошибка с делом, то это, несомненно, произошло за границей.

Se c’è stato un passo falso in un caso, è indubbiamente accaduto all’estero.

Все это большое недоразумение, ошибка .

Tutto questo è un grande malinteso, un errore.

Ошибка «Этот диск не читается» возникает при использовании игры «Игры по запросу».

L’errore «Questo disco è illeggibile» si verifica quando utilizzi un gioco Games on Demand

Одна ошибка , и мы его приведем.

Un passo falso, e lo porteremo dentro.

Эта фундаментальная ошибка капитализма больше, чем любой другой отдельный фактор, виновата в нашем климатическом затруднении.

Questo insetto fondamentale del capitalismo, più di ogni altro singolo fattore, è responsabile della nostra situazione climatica.

«Моя ошибка простительна, — сказал Уилл.

Il mio errore è scusabile, ha detto Will.

Это была ошибка суждения, но я удалил ее так быстро, как только мог.

È stato un errore di giudizio, ma l’ho fatta rimuovere il più velocemente possibile.

Моя ошибка заключалась в том, что я приспособился к его плану попытаться отделить Манделу … от АНК в тщетной попытке удержаться у власти.

Il mio errore è stato accomodare il suo piano per cercare di dividere Mandela … dall’ANC in un inutile tentativo di aggrapparsi al potere.

«Мы убедимся, что это пустышки — детонаторы. В прошлый раз произошла ошибка ».

Ci assicureremo che siano detonatori fittizi. L’ultima volta è stato un errore.

Ошибка — Произошла ошибка , и список товаров не удалось обработать.

Errore: si è verificato un errore e non è stato possibile elaborare l’elenco dei prodotti.

А теперь, когда ошибка пролетела и боль доказала лжесвидетельство, давайте обратимся к более веселому предмету — скажем, гонорару в 250 долларов.

e ora che l’errore è volato e il dolore provato uno spergiuro, cerchiamo di alludono ad un soggetto cheerfuller-dire la tassa di $ 250.

У меня была эта … интрижка, интрижка, досадная ошибка с этой Джудит четыре … три месяца назад.

Ho avuto questa … faccenda, festa, imbarazzante cosa dell’errore con questa Judith, quattro … tre mesi fa.

И какая ошибка дает вам точное время смерти?

E quale insetto ti dà un’ora così precisa della morte?

Ратледж сказал, что ошибка была устранена в вашем имени.

Rutledge ha detto che il bug è stato verificato in youname.

Но те двое полицейских, это была досадная ошибка .

Ma quei due poliziotti, è stato un errore imbarazzante.

Эх, ее укусила ошибка шоу — бизнеса.

Eh, è stata morsa dal virus dello spettacolo.

Я имею в виду, вы говорите, что эта ошибка вписывается в нашу дарвиновскую классификацию? »

Voglio dire, stai dicendo che questo bug rientra nella nostra classificazione darwiniana?»

Это было сказано тоном, смелостью и взглядом, которые показали г — ну де Гранвилю, что против такого противника малейшая ошибка опасна.

diceva con tono, audacia e uno sguardo che mostrava a Monsieur de Granville che contro un tale avversario il minimo errore era pericoloso.

“Что удручает, так это то, что это была непроизвольная ошибка ”, — сказал Шолле, ныне работающий в немецком Фонде Маршалла Соединенных Штатов.

Ciò che rende deprimente è che si è trattato di un errore non forzato, ha affermato Chollet, ora presso il German Marshall Fund degli Stati Uniti.

Еще одна ошибка , подорвавшая мою кампанию.

Un altro errore per minare la mia campagna.

Даже если первая ошибка — 1018 сообщается для пустой страницы в базе данных, неизвестно, какая страница может быть повреждена следующей.

Anche se il primo errore -1018 viene segnalato per una pagina vuota nel database, non è noto quale pagina potrebbe essere danneggiata successivamente.

Миссис Герхардт, долго мучимая горем, которое повлекла за собой ошибка Дженни, была за то, чтобы принять меры к немедленному осуществлению этого плана.

La signora Gerhardt, a lungo appesantita dalla miseria che aveva comportato l’errore di Jennie, era stata quella di prendere le misure per realizzare subito questo piano.

Так что ты решил поехать в Портленд — это была небольшая ошибка .

Quindi è stato un po ‘un errore decidere di andare a Portland.

Это была ужасная ошибка , но в глубине души она никогда никого не любила, кроме меня! »

È stato un terribile errore, ma nel suo cuore non ha mai amato nessuno tranne me! «

Моя ошибка , как я вижу сейчас, заключалась не в введении ранее военного положения.

Il mio errore, per come la vedo ora, è stato non stabilire prima la legge marziale.

Если выражение, переданное функции, выходит за пределы диапазона преобразуемого типа данных, возникает ошибка .

Se l’espressione passata alla funzione è al di fuori dell’intervallo del tipo di dati in cui viene convertita, si verifica un errore.

Тренч, явная ошибка новичка.

Trench, errore da rookie definitivo.

Это ошибка . — Мне разрешено идти домой.

Questo è un errore. — Mi è permesso andare a casa.

Это была ошибка ; но не следует ли принимать во внимание скудность этого интеллекта?

È stato un errore; ma non dovrebbe essere presa in considerazione la scarsità di questa intelligenza?

Неосторожная ошибка была очень неприятной.

L’errore imprudente è stato molto spiacevole.

Они думали , что это могло бы быть это ошибка желудка, но если это было бы первый смертельный исход.

Pensavano che potesse essere stato questo mal di stomaco, ma se fosse stato sarebbe stata la prima fatalità.

Ослепленный тем, что может предложить женщина, — это твоя ошибка , Дэн.

Essere accecato da ciò che una donna ha da offrire è il tuo fallimento, Dan.

«Какая — то ошибка », — запротестовала я, совершенно растерявшись и не сводя с него глаз.

Qualche errore, protestai, assolutamente perplesso, e non distogliendo mai gli occhi da lui.

Пожалуйста, произошла ужасная ошибка .

Per favore, c’è stato un terribile errore.

Если позволите, сэр, я считаю несправедливым, что одна ошибка так дорого обошлась лейтенанту Моррису.

Se potessi parlare fuori turno, signore, penso che sia ingiusto che un errore sia costato così tanto al tenente Morris.

На самом деле это была моя ошибка , и я должен за нее извиниться »

In effetti l’errore è stato mio e dovrei scusarmi per questo».

Что, если произошла какая — то ошибка и прогрессия пошла не так, и что — то вроде амебы получило силу, как у человека?

E se ci fossero stati degli errori e la progressione andasse storta, e a qualcosa come un’ameba fosse dato potere come quello di un umano?

— Это какая — то глупая ошибка , Тони.

È una specie di stupido errore, Tony.

О! Понятно, ошибка моя. Думал, может быть.

Oh! Capisco, il mio errore. Ho pensato che potrebbe essere.

— Я только напоминаю вам ваши собственные слова, сэр: вы сказали, что ошибка приносит раскаяние, и вы объявили раскаяние ядом существования.

Ti ricordo solo le tue parole, signore: hai detto che l’errore ha portato rimorso, e hai pronunciato rimorso per il veleno dell’esistenza.

Эта ошибка предотвращает захват сообщений после переполнения буфера, даже если клиент пользовательского режима читает их все.

Questo bug impedisce di catturare i messaggi dopo buffer overflow anche se il client in modalità utente li legge tutti.

Моя единственная ошибка — недооценка тебя.

Il mio unico errore di giudizio è stato sottovalutarti.

Твой муж был прав, дав мне понять, что мне следует уехать; но есть небольшая ошибка в том, во что он верил, хотя он был прав.

Tuo marito aveva ragione nel farmi capire che dovevo andare via; ma c’è un piccolo errore in ciò in cui credeva, sebbene avesse ragione.

Это понятная ошибка .

È un errore comprensibile.

Это не просто статистическая ошибка или счастливое совпадение.

Non si tratta di un semplice errore statistico o di una fortunata coincidenza.

Исправлена ​​ошибка в процедуре редактирования макроса.

È stato corretto un bug nella procedura di modifica delle macro.

Ошибка тысячелетия, ужасная катастрофа.

Il millennium bug, terribile disastro.

Единственная ошибка , которую я допущу, — это позволить вам выйти с тем, что внутри.

L’unico errore che farei è lasciarti uscire con quello che c’è dentro.

Это критическая ошибка .

Questo errore è un errore critico.

Если в продукте есть ошибка , мы исправим ее бесплатно как можно скорее.

Se è presente un bug in un prodotto, risolviamo il bug gratuitamente il prima possibile.

Даже в этом послушании может быть какая — то ошибка , но совершенная таким образом ошибка является простительной; это падение, но падение на колени, которое может закончиться молитвой.

Potrebbe esserci qualche colpa anche in questa obbedienza; ma la colpa così commessa è veniale; è una caduta, ma una caduta sulle ginocchia che può finire in preghiera.

«Я не поверхностный! У меня все заходит слишком глубоко, это моя ошибка .

Non sono superficiale! Con me tutto va troppo in profondità, questo è il mio fallimento.

Вероятно, произошла ошибка при вводе данных.

Deve essersi verificato un errore di immissione dei dati.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка перевод на английский с транскрипцией
  • Ошибка перевели на карточку не свои деньги
  • Ошибка первого рода это риск поставщика
  • Ошибка перевели на карточку не мои деньги
  • Ошибка первого рода это принятие