Ошибка не влияющая на оценку

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки. 

Из критериев 7 и 8 в 2023 году исключили понятие «негрубой ошибки». Это значит, что негрубые ошибки вообще не будут учитываться. Учитываются только ГРУБЫЕ. Положение о повторяющихся, однотипных ошибках сохраняется и учитывается при оценивании сочинения. Также сохраняется положение об ошибках, которые не учитываются при проверке.

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. 

1) в исключениях из правил; 
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого; 
4) в написании -и -ы после приставок; 
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.). 
Каждая негрубая ошибка в 2022 г. оценивалась в 0,5 баллов, в 2023 негрубые ошибки не учитываются при проверке.

Повторяющаяся ошибка — ошибка, которая повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов (считается за 1 ошибку).

Однотипная ошибка на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. 

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). 
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку. 

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки: 

1. В переносе слов. 
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта). 
3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог. 
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). 
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот). 
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант). 
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную). 

 ​

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения. 

Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной. 

*При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки. 

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки: 

1) тире в неполном предложении; 
2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; 
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, которые ранее оценивали в

С 2023 года негрубые пунктуационные ошибки приравниваются к грубым.
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. 

Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется. 

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические. 

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм, неправильном употреблении предлогов;
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым; 
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений
  • в смешении прямой и косвенной речи;
  • в нарушении границ предложения и др.

Примеры:

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс); 
  • без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма); 
  • заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления); 
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы). 

Наиболее типичные морфологические и словообразовательные ошибки:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…); 
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя); 
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут); 
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов. 

Наиболее типичные синтаксические ошибки:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность); 
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы); 
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением. 

К основным речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; 
2) употребление иностилевых слов и выражений; 
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств; 
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений, жаргонизмом
5) смешение лексики разных исторических эпох; 
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью); 
7) неразличение (смешение) паронимов;
8) употребление лишнего слова (плеоназм); 
9) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология); 
10) необоснованный пропуск слова; 
11) бедность и однообразие синтаксических конструкций; 
12) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения. 
13) ошибки в употреблении синонимов, антонимов и др.
14) не устраненная контекстом многозначность. 

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами. 

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее). 

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в). 

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены). 

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака). 

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ЭТИКО-РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ – это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). Этико-речевые нормы, в свою очередь, входят в понятие риторического (речевого) идеала, представления о котором извлекаются из национальной философии, национальных речевых традиций, а также из универсальных (общечеловеческих) постулатов речевого общения и правил речевого этикета.

Этические ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции «подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, а реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» (Михальская А.К., 1996. С. 400).

Чтобы не нарушать этические нормы следует отказаться от:

  • речевой агрессии, навешивания «ярлыков»
  • инвективы (ругательств)
  • жаргона и вульгаризмов

Важно помнить о том, что с этической точки зрения недопустимы никакие высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и тем более циничное отношение к человеческой личности, его национальной принадлежности, культуре, религии и т.д. Подбирая слова, следует также помнить и об этикетных формулах.

На уровень этичности общения оказывают существенное влияние не только коммуникативная компетентность общающихся, но и их личностные качества. Этические нормы нарушают чаще всего люди, которым свойственны вспыльчивость, раздражительность, пристрастность, придирчивость, высокомерие, пренебрежительность, эгоцентризм и некоторые другие негативные качества. Тем не менее критическое отношение к своим речевым поступкам, самоконтроль и самодисциплина дают возможность минимизировать их отрицательное воздействие на культуру общения.

Это разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности, например: «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Фактическая ошибка может состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, напр.:«Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»;

Фактические ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому работа по исправлению и предупреждению ошибок такого рода связана с повышением интеллектуального и культурного уровня. Говорящий или пишущий в своих рассуждениях должен использовать только достоверную информацию.

  • Если в работе допущена одна негрубая фактическая ошибка, не связанная с пониманием проблемы исходного текста, то по критерию К12 выставляется 1 балл.
  • Если негрубая фактическая ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за 0,5 ошибки.

Грубой фактической ошибкой считается искажение авторской позиции и концепции автора произведения, привлекаемого в обосновании, а также вопиющие случаи неразличения автора-рассказчика-повествователя. (Раскольников на преступление идёт неосознанно; Лермонтов написал  Евгения Онегина); (Чехов говорит Юлии Васильевне. А.П. Чехов «Размазня» ; Автор лежал возле взорванного поезда. В. Каверин «Два капитана»)

Необходимо различать фактические ошибки по К2 и по К12:если при комментировании допущена ошибка, связанная с пониманием проблема, то балл снимают за К2. Если допущена фактическая ошибка, связанная с содержанием текста или фоновыми знаниями, то снимается балл за К12.

Как правило, не учитываются фактические ошибки, связанные с деталями: несущественные искажения указаний на время, место, порядок действий персонажей и т. п. в привлекаемых для обоснования произведениях.

Вернуться в раздел СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ

Нажмите, чтобы узнать подробности

Важными задачами остаются определение объема норм по правописанию, который обязан усвоить выпускник средней школы, установление требований к оценке грамотности выпускника средней школы и абитуриента, а также уточнение нормы оценки письменных текстов, выходящих из-под их пера.

Предлагаем перечень трудных случаев написания и расстановки знаков препинания (т.е. орфографии и пунктуации), в которых ошибка в письменной работе должна отмечаться, но не должна влиять на оценку.

ОРФОГРАФИЯ

Буквенная передача звукового состава слов

— Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).

— Приставки пре- и при- в словах: преумножить – приумножить, (пре)(при)увеличить, (пре)(при)уменьшить.

— Н / нн в кратких отглагольных прилагательных / причастиях (взволнованна / взволнована этим событием).

Прописная / строчная буквы

— В названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.

— При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).

— Написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент. (дон Педро и Дон Кихот).

Слитное / дефисное / раздельное написание

— Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).

— Слитное / раздельное написание наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).

— Слитное / дефисное написание: перекати-поле, гуляй-город

ПУНКТУАЦИЯ

— Тире в неполном предложении.

— Вводные слова, не входящие в стандартный список вводных слов, приводимых в школьных учебниках; различение слова наконец, в основном, по опыту (и т.п.) как вводных и не вводных.

— Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным.

— Запятые при ограничительно-выделительных оборотах.

— Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми.

— Сочетание знаков и комбинация знаков.

— Использование тире, двоеточия и точки с запятой в союзном предложении.

— Замена двоеточия на тире в бессоюзном предложении.

Перечисленные выше случаи не должны влиять на оценку (С.М. Кузьмина. Когда ошибка не должна влиять на оценку. Из выступления на Марафоне-2003.- газета «Первое сентября», приложение «Русский язык» (электронная версия)

Когда ошибка не должна влиять на оценку.

При
оценке сочинения исправляются,
но не учитываются

орфографические и пунктуационные
ошибки:

ОРФОГРАФИЯ

—  
В переносе слов.

—  Буквы
э/е
после согласных в иноязычных словах
(рэкет,
пленэр
)
и после гласных в собственных именах
(Мариетта).

Прописная
/ строчная буквы


названиях, связанных с религией:
М(м)асленица,
Р(р)ождество,
Б(б)ог.

-При
переносном употреблениисобственных
имен(Обломовы
и обломовы
).

— В
собственных именах нерусского
происхождения; написание
фамилий с первыми частями дон,
ван, сент

(дон
Педро и Дон Кихот
).

Слитное
/ дефисное / раздельное написание


Сложные существительные без соединительной
гласной (в основном заимствования), не
регулируемые правилами и не входящие
в словарь-минимум (ленд-лиз,
люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше,
перекати-поле, гуляй-город пресс-папье,
но бефстроганов, метрдотель, портшез,
прейскурант
).


На
правила, которые не включены в школьную
программу (например,    правило  
слитного / раздельного написания наречных
единиц / наречий с приставкой / предлогом,
например: в
разлив, за глаза ругать, под стать, в
бегах, в рассрочку, на попятную, в
диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа
ставить

(ср. действующее написание напропалую,
врассыпную
).

ПУНКТУАЦИЯ
— Тире в неполном предложении.

— Обособление
несогласованных определений, относящихся
к нарицательным именам существительным.

— Запятые
при ограничительно-выделительных
оборотах.


Различение омонимичных частиц и
междометий и, соответственно, невыделение
или выделение их запятыми.

—  В
передаче авторской пунктуации.

А1,
А2, А3.

Понимание письменной
речи в различных сферах и ситуациях
общения.

Текст как продукт
речевой деятельности. Смысловая и
композиционная целостность текста.

Извлечение
информации из различных источников.

Необходимая терминология.

Текст
функционирующая
в устной или письменной речи упорядоченная
последовательность языковых единиц,
объединенная общей темой и идеей.
Важнейшим признаком текста является
цельность и связность.

Тема текста
то, о чем
в нем говорится; изображаемое явление.
Часто тема отражается в заглавии текста.

Основная мысль
текста, идея

то, ради
чего создавался текст, к чему призывает,
в чем убеждает.

Аргумент
довод, основание, суждение ( или их
совокупность), приводимые в доказательство
высказанной мысли.

Аргументировать-
т.е. приводить доказательства, аргументы.

Исходный текст
текст,
предложенный для анализа.

Идея авторская
главная
мысль текста, отражающая отношение
автора к изображаемому.

Комментарий
проблемы —

толкование, изъяснение основного
вопроса исходного текста.

Коммуникативный
замысел

( от лат.communico
— делаю общим ) – попытка экзаменуемого
изложить свою точку зрения на
информацию, содержащуюся в исходном
тексте ( коммуникативная компетенция
— способность к речевому взаимодействию
в различных сферах общения).

Мнение
собственное
суждение по предложенной проблеме;
взгляд; точка зрения.

Проблема
исходного текста

– основной вопрос, поставленный в
тексте, требующий изучения, разрешения.
Внимание! Проблем (вопросов ) может быть
несколько.

Проблематика

совокупность вопросов (проблем ),
поставленных автором в тексте.

Позиция автора-
отношение создателя текста к поднятой
проблеме (-ам), героям и т.д.( иначе
говоря , это то, что думает обо всем
этом автор , как он сам отвечает на
поставленные вопросы (проблемы ).

Тезис
это главная мысль (текста или выступления),
выраженная словами, главное утверждение
оратора, которое он старается обосновать.
Чаще всего тезис развертывается поэтапно,
поэтому может показаться, что автор
выдвигает несколько тезисов. На самом
деле рассматриваются отдельные части
(стороны) главной идеи.

Характеристика
героя —

раскрытие
отличительных черт и свойств действующих
лиц произведения в их собственно –
прямой речи, а также в описании её
особенностей автором.

А4, А5, В1

Лексическое
значение слова. Синонимы. Антонимы.
Омонимы.

Лексический
анализ слова. Выбор и организация
языковых средств в соответствии с темой,
целями, сферой и ситуацией общения.

Сово­купность
всех слов языка составляет его лексику.

Раздел
науки о языке, изучающий словарный
состав языка, называется лексикологией.

Слова в языке
служат для наименования предметов,
призна­ков предметов, действий,
признаков действий, количества.

То,
что обозначает отдельное самостоятельное
слово, явля­ется его лексическим
значением.

В
лексике современного русского языка
различается активный
и пассивный её запас.

В
активный
словарный
запас входят те повседневно упо­требляемые
слова, значение которых понятно всем
людям, го­ворящим на данном языке.
Слова этой группы лишены каких бы то ни
было оттенков устарелости.

К
пассивному
запасу относятся такие слова, которые
имеют ярко выраженную окраску устарелости
или ещё не получили широкую известность
в силу своей новизны.

Лексическое
значение может быть в слове единственным.
Сло­ва с единственным лексическим
значением, относящимся к опре­делённому
предмету, признаку, действию и т.д.,
называются од­нозначными.

Слово,
имеющее несколько лексиче­ских
значений (два и более), называется
многозначным.

Однозначные слова
с течением времени могут приобретать
новые значения и становиться многозначными.

Слова,
обозначая предметы, признаки, действия,
количество, выступают в прямом
значении.

При
переносе наименования одного предмета
(признака, действия) в качестве наименования
для другого предмета (при­знака,
действия) у слова образуется новое
лексическое значе­ние, которое
называется переносным.

Перенос наименования
происходит на основе сходства пред­метов
в чём-либо, например:

Форма

Цвет

Олицетворение

баранка
(изделие
из теста) баранка
(руль
в речи водителя)

изумрудная
(брошь)

изумрудная
(трава)

сковать
(цепь)
сковать
(морозом
реку)

А4, А5, В1 (продолжение)

Омонимами
называются слова одной и той же части
речи, одинаковые по звучанию и написанию,
но разные по лексическому значению,
например: большая
и светлая аудито­рия
(зал)
внимательная
дружеская аудитория
(люди);
рак
(животное)
рак
(болезнь).

Паронимы
слова,
близкие
по звучанию,
но
различные по значению слова.

Например:
геройский
– героический, двойной – двойственный.

Синонимы
— это слова одной части речи, которые
обозна­чают одно и то же, но отличаются
друг от друга оттенками лексического
значения и употребления в речи. Например:
метель,
пурга, вьюга,буран.

Синонимы
составляют ряд слов, который принято
называть синонимическим
рядом.

Некоторые
синонимы различаются стилистической
окраской (стилистические
синонимы
),
например: украсть
(нейтр.),
похитить
(офиц.),
стащить
(разг.),
спереть
(прост.).

Контекстные
синонимы –

слова, сближающиеся своими значениями
в условиях контекста.

Антонимы
— это слова одной части речи с
противополож­ным лексическим значением.
Горячий


холодный, правда – ложь.

У многозначного
слова антонимы могут относиться к
раз­ным лексическим значениям.

Многозначные
слова и их антонимы.

Многозначное
слово свежий

Антонимы
к разным значениям слова

свежий

«недавно
испечённый» «только что появившийся»
«не бывший в употребле­нии»

свежий
(хлеб)

чёрствый
(хлеб) свежий (журнал)

старый
(журнал) свежий (воротничок)

грязный (воротничок)

Фразеологизмы
устойчивое
сочетание слов, целостное по значению.

Например: положа
руку на сердце, держать камень за пазухой,
бежать сломя голову или на всех парусах,
тоска берет, сгорать от стыда и т.д.

А6 (стр.1)
Выразительность русской речи. Средства
выразительности.

Изобразительно-выразительные
средства языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #

    26.02.201660.42 Кб13Список литературы по Философии.doc

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы — пожалуйста, отключите блокировщик рекламы.

Ответов: 42 шт.


Описание:

ПРОСЧЁТ

ПОМАРКА

НЕВЯЗКА

ПЕРЕСОЛ

ПАДЕНИЕ

ОСЛЫШКА

ОПЛОШКА

ПРОРУХА

НЕДОСОЛ

ВСТРЕЧА

ЖЕНЩИНА

РЕШЕНИЕ

ПАРОНИМ

ПЕРЕКОС

АПЛАНАТ

КАЗАКОВ

ФЕМИСТО

КИНОЛЯП

КАРАГАЧ

СЕРГЕЕВ

ПРОКРОЙ

СОАВТОР

ВАКЦИНА

АМЕРИКА

НЕДОЧЁТ

УЧИТЕЛЬ

ОТЛАДКА

НЕДОВЕС

ЭКСПЕРТ

ЧЕЛОВЕК

ДЖЕКСОН

ЗАРОКОВ

СОБАЧКА

ЗАПАРКА

ФУКАНЬЕ

КЕРСКОТ

КУЛЬПИК

Все пожелания и предложения можно отправлять на почту: support@poncy.ru.

Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос «Ошибка, небрежность «, 7 (семь) букв:
помарка

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова помарка

Определение слова помарка в словарях

Примеры употребления слова помарка в литературе.

Действительно, если посмотреть его беловики, тексты, переписанные им для себя, то мы увидим тренировку писца, мастера своего дела, который может страницу за страницей писать без помарок, не ошибаясь ни в одном слове, ни в одном завитке заглавной буквы, не съезжая в конце строки вниз, не нарушая стройности и симметрии всего вида страницы.

Работа получалась солидного объема, ее надо было переписать от руки без единой помарки с приложением образцово вычерченных диаграмм и таблиц, после чего снова вернуться к Колюбакину и столь же тщательно разработать все документы по тактике.

Василий Щелкалов написал сам себя в сидячих с боярами, а помарки сделаны рукою брата его Андрея.

Подобно многим выдающимся умам, мисс Брасс не ограничивала себя одной теорией и не останавливалась перед практическим применением своих знаний, а именно: переписывала бумаги крупным и мелким почерком, без единой помарки заполняла бланки — короче говоря, делала все, что полагается делать конторщику, вплоть до копировки пергаментов и чинки перьев.

Пушкиным же следующая строфа, тоже с помарками: Рабства покинув тму6, Пусть мир несет ему — 1 Первый куплет, написанный Жуковским, таков.

Искал сравнение — Мазок прозрачный без помарок, Слова мажорные весенние, Где каждый звук — небес подарок.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Перекос Ошибка, неполадка 7 букв
Помарка Ошибка, небрежность 7 букв
Просчет Ошибка в подсчете или в расчетах 7 букв
Помарка Исправленная ошибка в диктанте 7 букв
Запарка Ошибка на воровском жаргоне 7 букв
Пересол Ошибка влюблённого повара 7 букв
Просчет Ошибка в конечной сумме 7 букв
Помарка Исправленная ошибка в тексте 7 букв
Разгром Ошибка недальновидного полководца 7 букв
Просчет Ошибка в счете, в расчете 7 букв
Просчет Ошибка в предположениях, действиях 7 букв
Недочет Погрешность, недостаток, ошибка 7 букв
Падение Грубая ошибка при соскоке с брусьев 7 букв
Падение Штрафуемая ошибка в конном спорте 7 букв
Шахматы Настольная логическая игра специальными фигурами на 64-клеточной доске для двух соперников, сочетающая в себе элементы искусства, науки и спорта. Название берёт начало из персидского языка: шах и мат, что значит властитель умер 7 букв
Перекос Ошибка при опиливании когда больше давят на середину 7 букв
Фарисей Ошибка при переписании, правильно будет «пари сей» или «споры сей» (историческое) 7 букв
Ослышка Ошибка слуха, при которой сказанное принимается за другое, сходно звучащее 7 букв

Перейти к содержанию

Когда ошибка не должна влиять на оценку?

На чтение 3 мин Просмотров 1.3к. Опубликовано 17.07.2010

Вы озадачены? Разве такое может быть?! Оказывается, может! И даже на экзамене!

Сейчас речь действительно пойдёт о тех ошибках, которые ни коим образом не влияют на оценивание вашей экзаменационной работы.

Итак, при оценке сочинения исправляются, но НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ следующие орфографические и пунктуационные ошибки:

  • в переносе слов;
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);

Прописная/строчная буквы

  • в названиях, связанных с религией: М(м)асленница, Р(р)ождество, Б(б)ог;
  • при переносном употреблении собственных имён (Обломовы и обломовы);
  • в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилии с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).

Слитное/дефисное/раздельное написание

  • сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город, НО бефстроганов, метрдотель, прейскурант);
  • на правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного/раздельного написания наречных единиц/наречий с приставкой/предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате).

Пунктуация

  • тире в неполном предложении;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
  • запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
  • различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
  • в передаче авторской пунктуации.

Существует ещё одна категория ошибок, которые не учитываются при проверке. Это графические ошибки.

Ошибки графические — разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи.

К графическим средствам помимо букв относятся: различные приёмы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчёркиваний и шрифтовых выделений.

Графическими ошибками становятся различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания.

Исправляются, но не учитываются описки — неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля).

К числу наиболее распространённых обычно относят:

  • пропуски букв: Весь роман стоится (вместо строится) на этом конфликте.
  • перестановки букв: новые наименования пордуктов (вместо продуктов);
  • замены одних буквенных знаков другими: лешендарное (вместо легендарное) Ледовое побоище;
  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже (вместо даже) самых сложных, условиях.

Источник информации: Л.С.Степанова, И.П.Цыбулько «Методические рекомендации для экспертов территориальных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ выпускников 9 классов общеобразовательных учреждений» Москва 2010 год

Блог в помощь!

Like this post? Please share to your friends:
  • Ошибка не включен криптопро эцп browser plug in
  • Ошибка не включен dhcp сервер
  • Ошибка не верная дата или время
  • Ошибка не введена привязка к сайту bitrix
  • Ошибка не был найден сетевой адрес