Ошибка на памятнике в уфе

После общественного возмущения опечатки решили исправить.

В центре Уфы 19 сентября установили памятник с изображением силуэта «Витрувианского человека» Леонардо да Винчи. Арт-объект посвящён Всеобщей декларации прав человека и содержит тематические слова на русском и английском языке. Горожан сначала обрадовало появление стелы, но после подробного изучения отзывы кардинально изменились.

Фото © Instagram / likakhabibova

Оказалось, что создатели допустили в арт-объекте орфографические ошибки. Опечатки заметили в словах «раса» и «происхождение» — написали «расса» и «просихождение». Сегодня, 23 сентября, создатели исправят досадные ошибки, рассказал UfaTime.ru член Совета по правам человека в Башкирии и руководитель центра современного искусства «Облака» Валериан Гагин.

Ранее в военном посёлке Новосмолинский Нижегородской области прямо на постаменте загорелся танк-памятник, участвовавший в битве за Берлин.

  • Российский астроном снял на видео уникальные красные молнии

    23 сентября 2020, 09:12

  • Церемония прощания с бессменным ведущим «Русского лото» Михаилом Борисовым. Фоторепортаж Лайфа

    23 сентября 2020, 09:00

  • «Титаны», «Кумиры» и «Новаторы». Названы 100 самых влиятельных людей планеты по версии Times

    23 сентября 2020, 08:56

Журналист газеты «Вечерняя Уфа» Зайтуна Нигаматьянова сообщила на своей странице в Facebook, что на памятнике Шайхзаде Бабича допустили грубую ошибку, неправильно процитировав его стихотворение.

— Соотечественники, я разочарована. Перепутали строчку, вместо «Ал да нур сәс халкыңа» должно быть «Ал да сәс нур халкыңа», насколько я знаю, — сообщила Зайтуна.

Ge-OUnnOa1U.jpg

К тому же, особо внимательные очевидцы были удивлены тому, что имя Бабича написано на русском языке, а цитата на башкирском. Как правило, в таких случаях имя пишется в двух вариациях: на русском и на башкирском языках. Возможно, вопрос о том, какая цитата из стихотворения будет на памятнике, не обсуждался на комиссии по родным языкам. Некоторые полагают, что во время обсуждения ошибки можно было бы избежать.

Screenshot_28.png

Отметим, что в учебном сборнике «Шайхзада Бабич. В помощь учителю», выпущенном институтом истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН Академии наук РБ под авторством Гульнары Абдрафиковой, строчка в данном стихотворении поэта звучит именно как «Ал да сәс нур халкыңа». Подчеркнем, что сборник находится в открытом доступе.

Screenshot_27.png

Напомним, что вокруг установки и открытия памятника поэту Бабичу развернулся громкий скандал. Первоначально заявлялось, что памятник установят на территории, прилегающей к ГБУК РБ Государственный концертный зал «Башкортостан». Однако позже место установки изменили, а причины этого названы не были.

Справка. Шайхзада Мухаметзакирович Бабич – башкирский поэт и политический деятель. Родился в 1895 году в деревне Асяново Бирского уезда, Уфимской губернии.

Шайхзада Бабич – классик башкирской национальной литературы. Участник башкирского национально-освободительного движения, один из членов Башкирского Правительства (1917–1919). Председатель Всебашкирского союза молодёжи «Тулкын».

Погиб в возрасте 24 лет при переходе Башкирской Армии на сторону РККА. Вместе с другом поэтом Габдулхаем Иркабаевым были убиты красноармейцами первого Смоленского стрелкового полка в селе Зилаир Башкирской АССР.

14:48, 28 июн 2020

Власти исправили пунктуационные ошибки во фразе «Землякам ушедшим на фронт посвящается», которая высечена на стеле памятника солдатам, добавили туда две запятые.

Этот памятник, напомним, открыли в понедельник, 22 июня, в Уфе на площади перед железнодорожным вокзалом. Внимательная горожанка заметила ошибки на стеле и рассказала об этом в соцсетях.

В правительстве Башкирии тогда рассказывали, что скульптор решил оставить фразу без запятых из-за того, что причастный оборот будет выглядеть так лучше на стеле.

— Конечно, мы знаем, как пишется причастный оборот, — сказала директор департамента информсопровождения аппарата правительства Башкирии Ольга Красноногая. — Так как предложение написано в три строки, без запятых оно визуально смотрится лучше. К тому же есть немало примеров памятников, в Санкт-Петербурге например, где знаки препинания сознательно не ставились. Многие скульпторы считают, что они отвлекают внимание от сути написанного.

Читать дальше…

Вступайте в нашу группу «ВКонтакте». Подписывайтесь на наш канал в Telegram

«Это была задумка автора»: в правительстве Башкирии объяснили ошибки на памятнике ушедшим на фронт

В правительстве Башкирии объяснили, откуда взялась ошибка в надписи на новом памятнике солдатам в Уфе. По словам директора департамента информсопровождения аппарата правительства РБ Ольги Красноногой, такова была задумка автора. Памятник на площади перед железнодорожным вокзалом открыли накануне, 22 июня. А сегодня, 23 июня, ошибку заметили горожане.

— Конечно, мы знаем, как пишется причастный оборот, — сказала Ольга Красноногая. — Такова была задумка автора. Было решено, что, так как предложение написано в три строки, без запятых оно будет выглядеть лучше.

Красноногая сообщила, что власти обратили внимание на недовольство граждан. По ее словам, если жалоб будет много, то ошибку исправят.

Напомним, что на стеле памятника написано «Землякам ушедшим на фронт посвящается». Оборот «ушедшим на фронт» по правилам русского языка должен быть обособлен запятыми с двух сторон.

Осенью 2018 года в Сети обсуждали пост с орфографическими ошибками министра образования Башкирии Гульназ Шафиковой, который она опубликовала на своей страничке в соцсети. Сама Гульназ Шафикова назвала пост «экспериментом».

Источник

В Уфе установили памятник в честь Всеобщей декларации прав человека. На арт-объекте расположены слова по данной теме, в некоторых из которых допущены ошибки.

В столице Башкирии установили новый арт-объект, который выполнен в виде круглой плиты с вырезанным силуэтом знаменитого человека Леонардо да Винчи, вокруг которого расположены различные слова на русском, латинском и английском языках. Уфимцы нашли в установленном памятнике ошибки в некоторых из них.

Так, в слове «раса» автор памятника написал две «с» вместо одной. В «происхождении» несколько букв стоят в неправильном порядке. Авторы проекта пообещали исправить эти ошибки в ближайшее время, сообщает «Комсомольская правда».

Однако многих уфимцев затронул другой факт. Некоторые отметили, что арт-объект не содержит слова на языках республики. Так на плите отсутствуют выражения на башкирском.

Таким образом, жители столицы обвинили автора Валериана Гагина в дискриминации, на что мужчина заявил об авторских правах и отказался переделывать памятник, отрицая при этом все обвинения в нарушении закона о языках республики, передает Lenta.ru.

Фото: Facebook.com / Город Прав — международный фестиваль прав человека и гражданских инициатив

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ошибка на опель зафира 0009
  • Ошибка на опель зафира 000175
  • Ошибка на опель вектра с 0420
  • Ошибка на опель вектра с 0136
  • Ошибка на опель вектра p0335