Никак не могу преодолеть языковой барьер речевая ошибка

Ответка

Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя. Выберите лучший ответ.

Задать вопрос

  • Подготовка к ЕГЭ

  • Подготовка к ОГЭ

  • Подготовка к олимпиаде

  • Сочинение

  • Грамматика

  • Для взрослых

    Задать вопрос

    • Все вопросы

    Анастасия





    Русский язык


    10 — 11 классы




    01.10.2022 14:03

    Определите, какая языковая норма нарушена в следующих предложениях. Их следует переписать:
    1. Жалко этого животного.
    2. Никак не могу преодолеть языкОвый барьер.
    3. Я был весь сырой от дождя.
    4. По выходным я со своим классом гуляем, ходим в кино.-нару
    5. На моё день рождения собралось много гостей.
    6. Суд признал подсудимого виноватым в подделке денег.
    7. Я пил чай с сахаром и тёщей.
    8. Полчаса пролетели незаметно для нас.
    9. Мы договорились, что созвОнимся вечером.

    Ответы на вопрос

    Записаться

    Бесплатные вебинары с ответами на все вопросы у нас на канале!

    Смотреть

    Репетиторы в городах:

    • Репетитор в Симферополе
    • Репетитор в Мензелинске
    • Репетитор в Жукове
    • Репетитор в Александрии
    • Репетитор в Солнечногорске
    • Репетитор в Моздоке
    • Репетитор в Зеленогорске
    • Репетитор в Аниве
    • Репетитор в Сринагаре
    • Репетитор в Мюнхене
    • Репетитор в Измире

      Репетиторы по предметам:

      • Репетитор по русскому языку
      • Репетитор по английскому языку
      • Репетитор по немецкому языку
      • Репетитор по математике
      • Репетитор по биологии
      • Репетитор по физике
      • Репетитор по химии
      • Репетитор по французскому языку
      • Репетитор по итальянскому языку
      • Репетитор по китайскому языку

        Языковой антибарьер

        Содержание

        Каждый, кто пытался или пытается сейчас выучить английский или любой другой язык, слышали словосочетание «языковой барьер». Что же это такое, откуда он появляется и как снять его навсегда?

        Что такое языковой барьер

        Языковой барьер — это дискомфорт, блок, возникающий из-за страха говорить на иностранном языке. Он может появиться по нескольким причинам и побороть его нелегко.

        В первую очередь на формирование языкового барьера влияет психологический фактор: у стеснительных, менее общительных, закрытых людей он появится с большей вероятностью, в то время как общительные, открытые, раскрепощённые люди могут никогда не столкнуться с проблемой языкового барьера.

        Также на его формирование может повлиять неправильная методика изучения языка, в ходе которой мы не видим прогресс, который стимулировал бы нас к речевой деятельности, или копим ошибки, которые после способствуют появлению страха говорить.

        Причины появления языкового барьера

        Причинами появления языкового барьера могут быть:

        1. Страх выглядеть глупо. Мы думаем, что окружающие смотрят на нас с осуждением или даже насмешкой, когда мы пытаемся говорить на английском. Нам кажется, они знают лучше, как правильно говорить, какое слово подобрать для высказывания. Это своего рода синдром самозванца, который преследует нас, даже если мы не совершаем ни единой ошибки.
        2. Страх совершить ошибку. Чтобы избавиться от этой проблемы, стоит разобраться, какие ошибки мы можем совершить. Они бывают:
          • Фонетические — перепутали sheep и ship, или sink и think, или fat и fart).
          • Лексические — просто использовали не то слово, думали, что extravagant — это «экстравагантный», а на самом деле это «расточительный».
          • Грамматические — ошиблись в правиле, по которому должно составляться предложение, и сказали I am agree.


        Источник: giphy.com

      • Страхне понять. Если мы не практикуем навык восприятия, не слышим английскую речь, столкновения с ней могут стать серьёзным стрессом, который буквально мешает нам слышать речь как нечто членораздельное. Наверняка вы сталкивались с этим, проходя экзаменационные задания, в которые входит аудирование. Когда вы слышите английскую речь, она кажется вам мелодичной, но вы не можете разобрать ни слова.
      • Страх быть непонятым. Боязнь появляется, потому что мы говорим на неродном языке, не можем его «почувствовать» как родной. Даже когда мы не допускаем ошибок, нарушающих понимание, кажется, что мы всё равно выражаемся как-то не так.
      • Неуверенность в себе. Особенности нашего психотипа и акцентуаций тоже могут способствовать формированию языкового барьера.
      • Нехватка языковой практики. Чем реже мы говорим, тем сложнее нам будет.
      • Фокус на отдельных языковых аспектах без применения знаний в речи. Эта методологическая ошибка ведёт к тому, что мы овладеваем академическими знаниями, но не можем применить их на практике. То есть вы знаете, в каких ситуациях используется то или иное время, в чём его отличие от других времён, как строится предложение, но не можете применить на практике, потому что система, по которой вы учите английский, не подразумевает выведение этих знаний в актив.


        Источник: giphy.com

        Как преодолеть языковой барьер

        1. Практикуйте! Чем чаще вы будете использовать новые знания, тем больше вероятность, что они останутся с вами надолго.
        2. Прорабатывайте все ошибки и занимайтесь по такой системе, в которой присутствует обратная связь. Здесь поможет преподаватель, который вас поправит и объяснит, как говорить правильно, или интерактивная платформа, выполняющая ту же функцию.


        Источник: giphy.com

      • Слушайте подкасты, смотрите сериалы без субтитров, новости. Изолированная тренировка восприятия поможет подготовиться к речевой ситуации.
      • Не бойтесь ошибаться, ошибки — естественный процесс обучения.


        Источник: giphy.com

      • Не думайте о том, что выглядите глупо или кто-то будет вас осуждать. Ваше умение или даже попытки заговорить на неродном языке заслуживают только восхищения и похвалы. А если вы всё ещё думаете, что кто-нибудь озабочен тем, как вы выглядите, пройдите один очень простой психологический тест: возьмите банан, привяжите к нему верёвку и выйдите погулять на улицу. Через 20–30 минут вы поймёте, что людям вокруг все равно.
      • Тренируйтесь перефразировать, чтобы не бояться быть непонятым или не понять. Это поможет попрактиковаться в использовании грамматики, а также обогатит словарный запас.
      • Выбирайте систему изучения английского, в которой применяется комплексный подход, где уделяется внимание всем аспектам языка (фонетика, лексика и грамматика) и навыкам (разговор, восприятие, чтение, письмо).
      • Перестаньте бояться английского и попробуйте новые технологии. В современной системе обучения есть множество альтернатив традиционным способам. Например, вместо того чтобы зубрить и постоянно забывать новые слова, можно легко учить их с помощью ассоциаций. А надоевшие грамматические правила можно сделать яркими краткими майнд-картами и запомнить навсегда.

        Таким образом, выбрав правильную и подходящую вам систему изучения иностранного языка, а также работая над психологическими трудностями, вы сможете преодолеть языковой барьер и открыться новым знаниям.

        Преодолеть языковой барьер лексическая ошибка

        В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

        Людям, недавно приехавшим в чужую страну, бывает сложно преодолеть ЯЗЫКОВОЙ барьер.

        Мощности кондиционеров в кабинах некоторых самолётов не хватает для КОМФОРТНОГО состояния пилота.

        Сергей вставал в шесть утра, так как в армии привык к ЖЁСТКОЙ дисциплине.

        Издалека послышался КОННЫЙ топот, и вскоре на дороге показалась группа всадников.

        Пахло дымом АРОМАТИЧЕСКИХ свечей.

        Пояснение (см. также Правило ниже).

        Ошибка допущена в предложении Издалека послышался КОННЫЙ топот, и вскоре на дороге показалась группа всадников.

        Здесь уместно употребить слово КОНСКИЙ вместо КОННЫЙ.

        Па­ро­ни­мы — это слова, близ­кие по зву­ча­нию, но раз­ли­ча­ю­щи­е­ся (ча­стич­но или пол­но­стью) зна­че­ни­ем.

        Ино­гда в нашей речи встре­ча­ют­ся слова, по­хо­жие по зву­ча­нию, но раз­ли­ча­ю­щи­е­ся от­тен­ка­ми зна­че­ния или вовсе раз­ные по се­ман­ти­ке. Среди лек­си­че­ских оши­бок, вы­зван­ных не­зна­ни­ем точ­но­го зна­че­ния слова, наи­бо­лее часто встре­ча­ют­ся ошиб­ки, свя­зан­ные с не­раз­гра­ни­че­ни­ем, или сме­ше­ни­ем па­ро­ни­мов.

        Гре­че­ский по сво­е­му про­ис­хож­де­нию линг­ви­сти­че­ский тер­мин «па­ро­ним» бук­валь­но зна­чит «оди­на­ко­вое имя»: греч. para — оди­на­ко­вый , onyma — имя.

        Па­ро­ни­ма­ми можно на­звать как од­но­ко­рен­ные, так и близ­кие по зву­ча­нию слова, ко­то­рые при всей своей по­хо­же­сти всё же раз­ли­ча­ют­ся от­тен­ка­ми зна­че­ния или обо­зна­ча­ют раз­ные ре­а­лии дей­стви­тель­но­сти.

        В «Ме­то­ди­че­ских ре­ко­мен­да­ций ФИПИ» от­ме­ча­ет­ся:

        «Ана­лиз вы­пол­не­ния за­да­ния 5 по­ка­зал, что слож­ность для 40% ис­пы­ту­е­мых со­став­ля­ет не толь­ко рас­по­зна­ва­ние ошиб­ки, до­пу­щен­ной при упо­треб­ле­нии па­ро­ни­мов, но и под­бор со­от­вет­ству­ю­ще­го кон­тек­сту па­ро­ни­ма для ре­дак­ти­ро­ва­ния при­ме­ра с ошиб­кой, что об­на­ру­жи­ва­ет узость сло­вар­но­го за­па­са эк­за­ме­ну­е­мых.» В по­мощь уча­щим­ся в под­бо­ре слов-па­ро­ни­мов еже­год­но издаётся «Сло­ва­рик па­ро­ни­мов». Он не зря на­зы­ва­ет­ся имен­но «сло­ва­ри­ком», так как «Сло­ва­ри» со­дер­жат ты­ся­чи слов-па­ро­ни­мов. Включённый в со­став сло­ва­ри­ка ми­ни­мум будет ис­поль­зо­вать­ся в КИМах, но ведь вы­учить па­ро­ни­мы для за­да­ния 5 — это не са­мо­цель. Эти зна­ния поз­во­лят из­бе­жать мно­го­чис­лен­ных ре­че­вых оши­бок в пись­мен­ных ра­бо­тах.

        Об­ра­ща­ем вни­ма­ние на то, что в за­да­ни­ях РЕ­ШУ­ЕГЭ есть за­да­ния про­шлых лет, и в них встре­ча­ют­ся слова не из этого спис­ка.

        За­пи­сы­вай­те слово в той форме, что тре­бу­ет­ся в пред­ло­же­нии. Это тре­бо­ва­ние ос­но­ва­но на том, что в пра­ви­лах за­пол­не­ния блан­ков ука­за­но: если крат­ким от­ве­том долж­но быть слово, про­пу­щен­ное в не­ко­то­ром пред­ло­же­нии, то это слово нужно пи­сать в той форме (род, число, падеж и т. п.), в ко­то­рой оно долж­но сто­ять в пред­ло­же­нии.

        Сло­ва­рик па­ро­ни­мов ЕГЭ. Рус­ский язык. 2019 год. ФИПИ.

        Языковой барьер: способы преодоления

        Многие из тех, кто изучает иностранный язык, сталкиваются с проблемой языкового барьера. Свое состояние они обычно описывают так: «Словно собачка, все понимаю, но сказать вот ничего не могу». Обычно причиной этого состояния является внутренний страх совершить ошибку, показаться смешным, только лишь открыв рот. При этом человек может отлично выполнять грамматические упражнения, хорошо знаком с лексикой иностранного языка. Такое случается довольно часто. Как же преодолеть эту трудность?

        Погрузиться в среду

        Первое средство, которое помогает преодолеть языковой барьер, – это погружение в иностранную среду. Этот способ не из дешевых, однако он является наиболее действенным. Лучше всего отправиться в поездку самостоятельно, а не в группе русских туристов. Ведь так постоянно будет присутствовать возможность общаться на русском языке. Всего лишь за два-три дня вы сможете завести множество знакомств, а уже через несколько недель вас ожидает огромный прорыв в говорении.

        Погружение в языковую среду может происходить и более экономным путем, без поездок заграницу. Например, это встречи с носителем изучаемого языка. Такую возможность предоставляют многие школы и курсы. Таким образом можно не только преодолеть языковой барьер, но и узнать немало новой, полезной информации.

        Ошибаться – не грех

        При этом не стоит слишком строго судить себя за ошибки. Ведь адекватные иностранцы не станут подмечать каждый огрех для собственной забавы. Представьте себе, что вы общаетесь с кем-то, кто хочет изучить русский язык. Если даже этот человек будет допускать ошибки, вы не станете над ним потешаться, ведь так? Более того, его желание выучить русский язык будет по-своему восхищать. Точно так же и носители других иностранных языков не станут внутри себя смеяться над теми, кто пытается достичь мастерства, но при этом сталкивается с необходимостью преодоления языкового барьера. Мы не обязаны быть совершенством. А излишнее чувство вины за каждую ошибку не добавит смелости и желания общаться на иностранном языке.

        Типичная лексика

        Еще одним эффективным способом преодоления языкового барьера является отработка основных грамматических конструкций. Лучше всего это делать при помощи прослушивания и заучивания наизусть диалогов. В любом языке есть типичные вопросы, самые распространенные ответы на них. Когда вы освоите основные диалоги, фразы и грамматические конструкции, к ним постепенно будут прибавляться новые слова.

        Расширить объем словарного запаса

        Этот способ преодоления языкового барьера в коммуникации больше всего подходит тем, кто сталкивается с подобной проблемой по причине малого словарного запаса. В таком случае барьер возникает как бы сам собой – человек путается и судорожно вспоминает нужные слова, пытаясь правильно донести свою мысль. И при этом забывается главная цель всего диалога – коммуникация. Решение этой проблемы – а именно, дополнительная работа над расширением словарного запаса, изучение новых конструкций и внедрение их в свою разговорную речь – может показаться сложным и неинтересным. Однако без этого этапа никак не обойтись. Можно лишь облегчить свою задачу, используя простые, незамысловатые конструкции и переходя от простого к сложному поэтапно.

        Многие лингвисты и преподаватели считают, что одним из самых эффективных способов преодоления языкового барьера является аудирование. Прослушивая интервью с известными личностями, учебные аудиопрограммы, различные песни и аудиокниги, можно создать для себя языковую среду, не выезжая из страны.

        Психологические сложности

        Если причиной возникновения языкового барьера является негативный психологический настрой, то здесь поможет длительная работа над собой и своими установками. Если человек постоянно испытывает страх, что он произнесет что-нибудь не так, неправильно поймет своего собеседника или же попросту будет выглядеть смешным, это состояние лишь делает его еще более тревожным. Поэтому здесь подойдут психологические методики: применение техник релаксации, самовнушение, проработка страхов.

        Систематика

        Отсутствие языкового барьера – это привилегия тех, кто систематически работает как над своими знаниями иностранного языка, так и над своими психологическими трудностями. Нередко барьер возникает как следствие того, что полученные знания носят фрагментарный характер. Иными словами, человек несколько раз пытается начать изучение иностранного языка, но никогда не доводит начатое дело до конца. Он учит язык в школе, затем в институте, потом посещает языковые курсы или даже нанимает репетитора. Но всякий раз его порыв продолжается недолго. И именно это отсутствие систематических занятий является причиной того, что разрозненные знания не могут собраться в единый «пазл». Решение здесь одно – каждый день посвящать как минимум час занятиям иностранным языком.

        Из пассива в актив

        Но человек может быть уверенным в себе, хорошо знать грамматику, а также большое количество слов и при этом все равно испытывать трудности. Как преодолеть языковой барьер в таком случае и что является здесь его причиной? На самом деле даже идеальные знания лексики и грамматики могут быть недостаточными, в случае если слова и конструкции находятся в «пассивном» запасе. Пассивным словарным запасом называются все те слова, которые вы с легкостью сможете узнать в тексте или же в речи иностранца, однако не будете использовать их в собственном разговоре (по той простой причине, что в нужный момент они не придут в голову). Активный словарный запас – это те фразы и конструкции, которыми вы пользуетесь. Как же вывести слова из пассивного запаса в активный и тем самым преодолеть трудности языкового барьера? Рассмотрим несколько способов.

        • При запоминании слов старайтесь заучить их в контексте. Простейшие лексические единицы запомнить и затем употребить в речи легче – например, вряд ли возникнут сложности со словами «стол» или «стул». Однако как насчет таких понятий, как «преданность», «признание», «ответственность»? Собственное предложение на иностранном языке можно построить только при наличии примера. Поэтому для успешного освоения новой лексики никогда не выписывайте слова в отрыве от контекста.
        • Повторяя слова, попробуйте употреблять их, примеряя на себя ту или иную роль. Как правило, новые слова заучивают по темам. Например, «Погода», «Путешествия», «Описание внешности». Но такой подход часто бывает скучным. Придумайте себе ситуацию, в которой вам необходимо было бы использовать те или иные слова. Например, вы можете представить себе, что занимаетесь с супругой покупкой мебели. Начните описывать свой поход в магазин, при этом держа под рукой список слов по теме «Мебель». Старайтесь употребить все слова, которые занесены в него. Чем больше раз вы их повторите, тем лучше.
        • Найдите партнера для отработки диалогов. В одиночку учить их также можно, однако рано или поздно это может наскучить. Работать в паре будет веселее, а также вы будете не только проговаривать новые слова, но и воспринимать их на слух. Конечно, даже если вы и будете работать в паре, рано или поздно у вас может возникнуть желание избавиться от всех этих скучных диалогов о походе в театр, охране окружающей среды и распорядке дня. Однако язык, как и любой другой навык, можно освоить только при помощи тренировки. Другого пути нет. Но чем скорее вы начнете тренироваться, тем быстрее сможете избавиться от языкового барьера.

        Сложности межэтнического общения

        В некоторых ситуациях бывают связаны между собой трудности межэтнических отношений и языковой барьер. Например, людям разных национальностей сложно выстроить диалог в силу того, что представители каждого народа отличаются не только определенными внешними данными, но и личностными характеристиками. Известно, что одни нации характеризуются как сдержанные и консервативные, а другие считаются импульсивными, гордыми. Известно, что строение нервной системы передается по наследству внутри этноса. Существует несколько факторов, которые могут препятствовать успешному общению представителей разных этносов. Помимо психологических различий, это:

        • Культурный барьер.
        • Различия в религиозных взглядах.
        • Политические установки.
        • Принадлежность к разным социально-экономическим слоям.

        Пути преодоления

        Житель Африки может считать европейца избалованным и недалеким, в то время как для жителя Европы возможной причиной предвзятого отношения могут послужить представления об африканских странах как об экономически отстающих. Для преодоления различных барьеров в межнациональных отношениях обе стороны должны развивать толерантность. В это понятие входит:

        • Равноправие обеих сторон, наличие равных возможностей.
        • Свобода вероисповедания.
        • Принцип солидарности и сотрудничества представителей различных этносов.
        • Использование позитивной лексики при обсуждении уязвимых вопросов, касающихся межэтнических взаимоотношений.

        источники:

        http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=6680

        http://www.syl.ru/article/329922/yazyikovoy-barer-sposobyi-preodoleniya

        Уроки

        Урок 1. Основы культуры речи

        1. Охарактеризуйте термин «культура речи».
        2. Расскажите о нормативном, коммуникативном и этическом аспектах культуры речи.
        3. Что такое языковая норма? Расскажите о значении и процессе формирования языковых норм.
        4. Какие нарушения языковых норм считают императивными (диспозитивными)?
        5. Перечислите известные вам виды языковых норм.
        6. Расскажите о вариантах норм литературного языка.
        7. Охарактеризуйте нормы 1, 2 и 3-й степени.

        8. Определите, к какому языковому уровню относятся следующие речевые ошибки.

        1. Жалко этого животного.
        2. По выходным я со своим классом гуляем, ходим в кино.
        3. Вдруг послышались крики, свисты, топоты.
        4. В завершение обоих дней этого мероприятия — концерт для детей.
        5. Это свободный роман от всех рамок и норм литературного стиля.
        6. Я был весь сырой от дождя.
        7. Молодые были счастливы, взволнованные.
        8. Никак не могу преодолеть языковый барьер.
        9. В этом деле положительную роль имеет решение всего класса.
        10. Каждый из нас не прочь бы был развлечься, покатаясь на санках, лыжах, коньках.

        9. Найдите в предложениях ошибки и скажите, к какому типу ошибок относится каждая из них.

        1. Собаки бежат быстро.
        2. Мы пишем в газету о положение демобилизованных из армии.
        3. На здравницу генерал ответил благодарностью.
        4. Инженера собрались на совещание.
        5. Он сказал обидчивое слово.
        6. Хозяин дома спал.
        7. Ни у кого из них не нашлось для больного слова сочувствия.
        8. Где мой туфель? — Вот твоя туфля.

        10. Вспомните названия норм и заполните таблицу.

        ПРАВИЛА НОРМЫ
        ударения акцентологические
        произношения
        употребления слов
        устойчивых сочетаний слов
        образования слов словообразовательные
        образования грамматических форм
        объединения слов в словосочетания и предложения
        написания слов
        постановки знаков препинания

        11. Прочитайте фрагмент повести В. Войновича «Путём взаимной переписки». Какие нормы литературного языка нарушены в письме героини произведения? Как это её характеризует?

        Погоды у нас стоят холодные, много снега. Старики говорят, что урожай будет обильный. Берне вступил в партию КПСС, потому что перевели его на бухгалтера и работа очень ответственная. Ваня, ехайте скорее, мама напекёт пирогов с грибами, они вас дожидаются. К сему остаюсь с приветом. Ваша Люда.
        12. Прочитайте текст. Ответьте на приведённые ниже вопросы. Ответы запишите.

        Современная лингвистика среди основных признаков литературного языка называет такие, как язык культуры, язык образованной части народа, сознательно кодифицированный язык. Последнее — сознательная кодификация языка, то есть определение и узаконение его норм, — прямая задача культуры речи: с появлением литературного языка появляется и «культура речи».

        Кодифицированные нормы литературного языка — это такие нормы, которым должны следовать все носители литературного языка. Любая гр амматика современного русского литературного языка, любой его словарь есть не что иное, как его кодифицирование.

        … Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен. Часто можно услышать километр, но норма — только километр, не менее часто звучит договор, но норма договор, хотя сейчас уже категорически не запрещается и договор. Это свидетельствует ещё и о том, что современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться от Пушкина до наших дней, не остаётся неизменным. Он постоянно нуждается в нормировании. Если же следовать раз и навсегда установленным нормам, то есть опасность, что общество просто перестанет с ними считаться и будет стихийно устанавливать свои нормы.

        (Е.Н. Ширяев)

        Вопросы:

        1. Что понимается под кодификацией языка?
        2. Какие нормы называются кодифицированными?
        3. Каковы основные способы кодифицирования языка?
        4. В чём опасность установления жёстких норм?
        5. Какова основная задача культуры речи?

        13. Приведите примеры исторической изменчивости норм.
        14. Перепишите слова и после каждого обозначьте, как вы произносите сочетание ЧН: как [ЧН] или [ШН]. Если вам кажется, что вы произносите и [ЧН] и [ШН], то напишите оба варианта.

        Образец: конечно — [шн].

        Будничный

        булочная

        закусочная

        игрушечный

        нарочно

        порядочно

        порядочный

        сливочный

        яичница

        яблочный

        Ильинична

        Никитична

        15. Определите тип вариантов слов.

        Лесопильня – лесопилка

        бескрайний – бескрайный

        напой – напои

        ежегодный – ежегодний

        двухполостный – двуполостной

        целлюлоза – целлулоза

        вооружать – воружать

        индюшиный-индюшечий – индюшачий

        шофер – шофер

        арабеск – арабеска

        планшет – планшета

        кроличий – кроликовый

        достигнуть – достичь

        фольга – фольга

        брызгают — брызжут

        16. Скажите, являются ли приведённые слова вариантами? Обоснуйте свой ответ.

        Двудольный – двухдольный

        двулетний – двухлетний

        двустворчатый – двухстворчатый

        полувзвод – полвзвода

        полукруг – полкруга

        полуостров — пол-острова

        молодость – младость

        голова – глава

        ворота – врата

        холод – хлад

        среда – середа

        карьер – карьера

        манер – манера

        клавиш – клавиша

        катаракт – катаракта

        привод – привод

        манжет – манжета

        17. Познакомьтесь с различными определениями нормы литературного языка. Сравните эти определения. Какие признаки нормы называются в каждом определении? Напишите своё определение.
        Норма языковая — совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплённых в процессе общественной коммуникации. Норма, как совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом, является специфическим признаком литературного языка национального периода. В более широкой трактовке Норма трактуется как неотъемлемый атрибут языка на всех этапах его развития (Лингвистический энциклопедический словарь- М., 1990. -С. 337).
        Норма. Принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида (Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.- М., 1966. — С. 270).
        Норма. Наиболее распространённые из числа сосуществующих, закрепившиеся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М., 1985. — С. 152).

        Норма — это совокупность наиболее пригодных (“правильных”, “предпочитаемых”) для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. -М., 1974. -С. 259-260).
        Норма языковая, норма литературная — принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств (Русский язык: Энциклопедия.- М., 1997).

        ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ

        ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ

        государственное бюджетное профессиональное

        образовательное учреждение Воронежской области

        «Воронежский авиационный техникум имени В.П. Чкалова»

        (ГБПОУ ВО «ВАТ имени В.П. Чкалова»)

        Комплект

        контрольно-оценочных средств

        по учебной дисциплине

        РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

        Специальность:

        230111 Компьютерные сети

        Квалификация:

        техник по компьютерным сетям

        Форма обучения:

        очная

        Воронеж

        2016

        Комплект контрольно-оценочных средств рассмотрен и одобрен на заседании предметной (цикловой) комиссии Общегуманитарных и социальных дисциплин

        УТВЕРЖДАЮ:

        Заместитель директора

        по учебной работе

        ________________ Е.А. Уваров

        Протокол № _____ «___»__________2016г.

        «_____» _______________ 2016г.

        Председатель _____________ Т.И. Попова

        МП

        СОГЛАСОВАНО:

        Методист

        __________________ М.А. Бронякина

        Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине Русский язык и культура речи разработан на основе федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) по специальности среднего профессионального образования 230111 Компьютерные сети базового уровня подготовки и рабочей программы учебной дисциплины Русский язык и культура речи.

        Организация-разработчик:

        ГБПОУ ВО «ВАТ имени В.П. Чкалова»

        Разработчики:

        Маркова О.В., преподаватель ГБПОУ ВО «ВАТ имени В.П. Чкалова»

        СОДЕРЖАНИЕ

        1

        Общие положения

        4

        2

        Результаты освоения учебной дисциплины, подлежащие проверке

        4

        3

        Оценка освоения учебной дисциплины

        6

        4

        Типы контрольного задания для оценки освоения

        учебной дисциплины

        9

        5

        Материалы для итоговой аттестации по учебной дисциплине

        33

        1. Общие положения

        Контрольно-оценочные средства (КОС) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, осваивающих программу учебной дисциплины Русский язык и культура речи. КОС включают контрольные материалы для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации в форме дифференцированного зачета.

        2. Результаты освоения учебной дисциплины, подлежащие проверке

        В результате освоения учебной дисциплины Русский язык и культура речи обучающийся должен обладать предусмотренными ФГОС СПО по специальности 230111 Компьютерные сети следующими умениями (У), знаниями (З), которые формируют профессиональные и общие компетенции.

        Код

        Результаты обучения

        (освоенные умения, усвоенные знания)

        Основные показатели оценки результатов

        У1

        Умение создавать тексты как в устной, так и в письменной форме;

        Понимать, что такое текст и какова его структура.

        Различать виды текстов.

        Определять цель создания и область применения текста.

        Уметь грамотно и связанно строить различные тексты.

        У2

        Умение находить и исправлять речевые ошибки (орфоэпические, лексические, грамматические, синтаксические);

        Различать виды речевых ошибок.

        Уметь замечать и находить варианты исправления ошибок в речи.

        Использовать правильные, грамотные формы словосочетаний и предложений в своей речи.

        Давать устную рецензию на выступление одногруппников.

        У3

        Умение определять функционально-стилевую принадлежность слов, предложений в тексте;

        Иметь представление о функциональных стилях речи и смысловых типах текста.

        Определять области применения того или иного слова, предложения в тексте.

        Учитывать особенности каждого стиля речи.

        Различать стилевую принадлежность слов с учётом разнообразия языковых средств, приёмов русского языка.

        Понимать, с какой целью необходимо использовать различные стили речи, типы текста, средства выразительности.

        У4

        Умение пользоваться различными видами словарей;

        Отличать словари русского языка друг от друга при всём их многообразии.

        Уметь пользоваться в зависимости от ситуации тем или иным видом словаря.

        Иметь представление о структуре словарей.

        Учитывать влияние на словарный состав языка современных условий, изменений и норм, отражённых в словарях.

        З1

        Знание признаков литературного языка и видов речевых норм;

        Формулировать основные понятия «литературный язык» и «языковая норма».

        Знать признаки литературного языка и виды речевых норм.

        Выявлять особенности каждого вида литературной нормы.

        Приводить примеры на каждый вид языковых норм в речи.

        Повышать стремление пользоваться литературным языком и речевыми нормами.

        З2

        Знание свойств грамотной речи;

        Знать формулировку термина «свойства грамотной речи».

        З3

        Знание различных языковых единиц и средств выразительности;

        Понимать роль разнообразия языковых средств, художественных приёмов в устной и письменной речи.

        Решать проблемно-познавательные вопросы.

        Различать языковые средства, стилистические приемы.

        З4

        Знание функциональных стилей литературного языка.

        Уметь применять на практике в ходе общения тот или иной функциональный стиль речи.

        3. Оценка освоения учебной дисциплины

        Предметом оценки служат умения и знания, предусмотренные ФГОС по учебной дисциплине

        Распределение оценивания результатов обучения по видам контроля

        Код

        Наименование элемента умений или знаний

        Виды аттестации

        Текущий контроль

        Промежуточная аттестация

        У1

        Умение создавать тексты как в устной, так и в письменной форме;

        Выполнение реферата

        Сочинение

        Устный опрос

        Дифференци-

        рованный зачет

        У2

        Умение находить и исправлять речевые ошибки (орфоэпические, лексические, грамматические, синтаксические);

        Оценка выполнения практического задания

        Устный опрос

        Рецензии

        У3

        Умение определять функционально-стилевую принадлежность слов, предложений в тексте;

        Оценка выполнения практического задания

        Выполнение реферата

        У4

        Умение пользоваться различными видами словарей;

        Устный опрос

        Выполнение реферата

        Оценка выполнения практического задания

        З1

        Знание признаков литературного языка и видов речевых норм;

        Устный опрос

        Орфоэпический диктант

        Оценка выполнения практического задания

        З2

        Знание свойств грамотной речи;

        Оценка выполнения практического задания

        З3

        Знание различных языковых единиц и средств выразительности;

        Решения проблемно-познавательных вопросов.

        Оценка выполнения практического задания

        Выполнение реферата

        З4

        Знание функциональных стилей литературного языка.

        Оценка выполнения практического задания

        Выполнение реферата

        Тренировочные упражнения

        Распределение типов контрольных заданий по элементам знаний и умений

        Содержание учебного материала по программе УД

        Тип контрольного задания

        У1

        У2

        У3

        У4

        З1

        З2

        З3

        З4

        З4

        Раздел 1. Введение

        Тема 1.1. Культура речи как наука

        C

        УО

        Тема 1.2. Свойства грамотной речи

        ПЗ

        Раздел 2. Языковые нормы

        Тема 2.1. Орфоэпическая норма

        УО

        ПЗ

        Тема 2.2. Грамматическая (морфологическая) норма

        ПЗ

        Тема 2.3. Лексическая норма

        ПЗ

        Тема 2.4. Синтаксическая норма

        ПЗ

        Раздел 3. Лексика и фразеология

        Тема 3.1. Лексическая стилистика

        Р

        ПЗ

        Тема 3.2. Изобразительно-выразительные средства

        ПЗ

        ОУ

        Тема 3.3. Русская фразеология

        ПЗ

        Р

        Тема 3.4. Словообразование

        ПЗ

        Раздел 4. Стилистика текста

        Тема 4.1. Смысловые типы текста

        УО

        ПЗ

        Тема 4.2. Функциональные стили речи

        Р

        ПЗ

        УО

        Тема 4.3. Принципы русской орфографии и пунктуации

        ПЗ

        Тема 4.4. Интонация и её значение

        УО

        Обозначение:

        ПЗ – практическое занятие

        Р — реферат

        С — сочинение

        УО – устный опрос

        Распределение типов и количества контрольных заданий по элементам знаний и умений, контролируемых на промежуточной аттестации.

        Содержание учебного материала по программе УД

        Тип контрольного задания

        У1

        У2

        У3

        У4

        З1

        З2

        З3

        З4

        З4

        Раздел 1. Введение

        Тема 1.1. Культура речи как наука

        В1,18

        В2,3

        Тема 1.2. Свойства грамотной речи

        В4

        Раздел 2. Языковые нормы

        Тема 2.1. Орфоэпическая норма

        В5

        В6

        Тема 2.2. Грамматическая (морфологическая) норма

        В7

        В8

        Тема 2.3. Лексическая норма

        В9

        В23

        В10

        Тема 2.4. Синтаксическая норма

        В12

        В11

        Раздел 3. Лексика и фразеология

        Тема 3.1. Лексическая стилистика

        В13

        Тема 3.2. Изобразительно-выразительные средства

        В14

        В15

        Тема 3.3. Русская фразеология

        В16

        Тема 3.4. Словообразование

        В17

        Раздел 4. Стилистика текста

        Тема 4.1. Смысловые типы текста

        В19

        Тема 4.2. Функциональные стили речи

        В20

        Тема 4.3. Принципы русской орфографии и пунктуации

        В21

        Тема 4.4. Интонация и её значение

        В22

        Обозначение:

        В – зачётный вопрос для итоговой аттестации

        4. Типы контрольного задания для оценки освоения

        учебной дисциплины

        Практическое занятие № 1

        по теме 1.1. «Культура речи как наука».

        Тема занятия: « Понятие о культуре речи и свойствах грамотной речи».

        Цель занятия: обратить внимание на основные понятия культуры речи как науки.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Культура речи как наука».

        2. На основе выданных методических указаний обучающийся должен ответить на вопросы анкеты, не переписывая их (задание №1).

        3. Вспомнить виды языковых норм и записать их через тире в каждом предложении задания №2.

        4. Объяснить письменно смысл высказывания Рины Зелёной в задании №3.

        5. Вспомнить свойства грамотной речи и привести примеры, согласно образцу в задании №4.

        6. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Культура речи – это наука, которая изучает правильную речь, в которой соблюдаются литературные нормы. Литературная норма – система общепринятых правил в русском литературном языке. Литературный язык – это высшая форма национального языка и основа культуры речи.

        Свойства речи – это требования, предъявляемые к грамотной речи, это качественные характеристики современного русского языка. К ним относят: правильность, логичность, точность, выразительность, богатство, уместность, доступность, действенность речи.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Ответить на вопросы анкеты:

        1. Считаете ли Вы, что в последнее время наблюдается падение речевой культуры?

        2. Как Вы реагируете на речевую культуру окружающих Вас людей? (Примерные варианты ответов: приятно, когда говорят культурно; мне безразлично; трудно сказать; не задумывался (лась) над этим).

        3. Можно ли по речи судить об общей культуре человека?

        4. Получили ли Вы достаточные знания по культуре речи?

        5. Всегда ли Вы в своей речи стараетесь соблюдать языковые нормы?

        6. Необходимы ли Вам дополнительные знания в области культуры речи?

        7. Если Вам необходимы такие знания, то что бы Вы предпочли: а) радиопередачи по культуре речи; б) телевизионные передачи; в) чтение специальной литературы; г) общение со знающим человеком?

        8. Как Вы думаете, необходимо ли тестирование на знание русского языка при приёме на работу? (Возможные уточнения: в сфере обслуживания, преподавательская деятельность, руководящие должности, любая работа).

        Задание № 2

        Определите, к какой языковой норме относятся следующие речевые ошибки:

        1. Жалко этого животного.

        2. Никак не могу преодолеть языкОвый барьер.

        3. Я был весь сырой от дождя.

        4. По выходным я со своим классом гуляем, ходим в кино.

        5. На моё день рождения собралось много гостей.

        6. Суд признал подсудимого виноватым в подделке денег.

        7. Я пил чай с сахаром и тёщей.

        8. Полчаса пролетели незаметно для нас.

        9. Мы договорились, что созвОнимся вечером.

        10. К двумстам девяносто пяти прибавить два.

        Задание №3

        Объясните смысл следующего высказывания, которое принадлежит советской актрисе Рине Зелёной: « Русскую речь надо хранить и беречь, как русскую природу. Она столь же прекрасна и беззащитна».

        Задание № 4

        С учётом полученных знаний о свойствах грамотной речи приведите примеры на каждое из этих свойств. Поясните кратко выбор того или иного примера.

        Образец: правильность речи – крепкий кофе (соблюдение языковой нормы).

        6. Контрольные вопросы

        1. Что изучает культура речи как наука?

        2. Каковы виды языковых норм в современном литературном языке?

        3. Что такое свойства грамотной речи?

        Практическое занятие № 2

        по теме 2.1. «Орфоэпическая норма».

        Тема занятия: « Своеобразие орфоэпической нормы».

        Цель занятия: выявить особенности орфоэпической нормы, русского ударения.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Орфоэпическая норма».

        2. На основе выданных методических указаний обучающийся должен грамотно расставить ударения в словах задания №1.

        3. Вспомнить и записать по пунктам особенности русского ударения, привести примеры на каждую из них в задании №2.

        4. Составить словосочетания или простые предложения со словами в задании №3.

        5. Определить, на какой слог падают ударения в словах задания №4.

        6. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Орфоэпия как наука изучает грамотную постановку ударения в словах. Орфоэпические нормы – это такие языковые правила, по которым произносятся слова. В каждом языке действуют свои законы, орфоэпические правила, особенности. Так, в английском языке ударение в основном падает на первый, а в французском – на последний. В русском языке подобной закономерности нет. Своеобразие русского ударения определяется орфоэпическими нормами. Именно этот вид языковой нормы и определяет место постановки ударения. В случае затруднения произношения слов рекомендуется обращаться к орфоэпическому словарю.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Поставьте правильно ударения в приведённых ниже словах.

        Договор, позвонит, средства, менеджер, баловать, на траву, сливовый, обеспечение, понял, сироты, творог, по средам, квартал, черпать, водопровод, жалюзи, цыган, строчная (буква), танцовщица, грушевый, ходатайствовать, красивее, каталог, щавель, начать, кета, диспансер, цепочка, в стенах, кладовая, Вы правы, флюорография, свёкла, крапива, принять.

        Задание № 2

        Запишите особенности русского ударения с привлечением примеров.

        Задание № 3

        Чем различаются следующие слова? (Ответить устно). Составьте с ними словосочетания или предложения.

        МукА – мУка, дОбыча — добЫча, атлАс — Атлас, рОжки — рожкИ, кОмпас — компАс, крУжки – кружкИ, искрА- Искра.

        Задание № 4

        Проверьте свою языковую интуицию и определите, на какой слог падает ударение в словах: а) на первый слог; б) на второй слог; в) на третий слог; г) на четвертый слог. Рядом с номером слова укажите букву.

        1. гна-ла 6. на-чал 11. е-ре-тик 16. ук-ра-ин-ский

        2. дре-мо-та 7. сто-ляр 12. фе-но-мен 17. от-час-ти

        3. вклю-чат 8. при-ня-лась 13. фак-си-ми-ле 18. ис-по-кон

        4. вру-чат 9. раз-лу-чит 14. шар-фы 19. ми-зер-ный

        5. тка-ла 10. при-ну-дить 15. теф-те-ли 20. а-фе-ра

        5. Контрольные вопросы

        1. Что изучает орфоэпия?

        2. Что такое орфоэпическая норма?

        3. Каковы особенности русского ударения?

        Практическое занятие № 3

        по теме 2.2. «Грамматическая (морфологическая) норма».

        Тема занятия: « Морфологическая норма русского языка».

        Цель занятия: определить уровень знаний по грамматическим нормам, умение выявлять речевые ошибки в предложениях.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Грамматическая норма».

        2. На основе выданного материала обучающийся должен подобрать к словам прилагательные или причастия так, чтобы можно было определить род существительных (см. образец в задании №1).

        3. Составить словосочетания, раскрыв скобки, с четырьмя производными предлогами в задании №2.

        4. Дать письменно определение термина «грамматическая норма», исправить речевые ошибки в задании №3 и записать правильный вариант, как указано в образце.

        5. Просклонять указанное в задании №4 числительное с существительным в соответствии с образцом в рабочей тетради.

        6. Выбрать и записать, не переписывая предложений, правильный вариант ответа в задании №5.

        7. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Одним из видов литературных норм является грамматическая норма, или иначе её называют морфологическая. Она связана с выбором правильной формы слова. Разные части речи участвуют в формировании грамотной формы слова, чтобы не нарушать этот вид языковой нормы: глаголы (класть), существительные (торты, договоры), местоимения (их, оба) и другие. Следует знать категории рода, числа, падежа применительно к той или иной части речи. Так, в русском языке есть не только м., ж., ср. род, но и общий, который объединяет в себе мужской и женский. А сущ. метро, кино, пальто и т.п. не склоняются, т.е. не изменяются.

        4. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        5. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Подберите определения к словам и подчеркните в них окончания.

        Кофе, бра, мозоль, сирота, тюль, шимпанзе, шампунь, прорубь, алоэ, Тбилиси, метро, рояль, салями, бандероль, лакомка.

        Образец: фойе – просторное фойе, тапка – новая тапка, врач – молодой, молодая врач.

        Задание № 2

        Образуйте словосочетания с каждым существительным и данными предлогами. Выделите окончания существительных.

        Согласно (приказ, распоряжение, предписания, заявление, договор, закон, планы, устав).

        Вопреки (сомнение, предсказания, обещание, советы).

        Наперекор (судьба, враги, злые силы, расчёт).

        Благодаря (забота, уход, случаи, внимание, настойчивость, друзья).

        Задание № 3

        Что такое грамматическая (морфологическая) норма? Исправьте ошибки, связанные с нарушением этого вида литературной нормы.

        1. Девушка одела новое осеннее пальто. 2. Ихнее мнение не совпадало с точкой зрения руководителя. 3. Куда ложить тетрадь? 4.Он долгое время жил среди узбек и цыганов. 5. Обои формы глагола оказались правильными. 6. С детства помню моё день рождения, когда приехала мамина бабушка. 7. Двести грамм зелени необходимо добавить в этот салат. 8. Пара носок и две пары чулков были приобретены в магазине. 9. На полке стояли крема и тюбики с зубной пастой. 10. Холодный дождь сыпется из туч.

        Образец: Несколько пар туфлей сносились за пару месяцев. – Несколько пар туфель сносились за пару месяцев.

        Задание № 4

        Просклоняйте следующее числительное с существительным. Цифру запишите словами.

        734 сотрудника

        Задание № 5

        Выберите правильный ответ. Рядом с номером предложения укажите букву.

        1.Большинство студентов нашей группы успешно (а) защитило, б) защитили) курсовой проект. 2. Ещё один ряд предложений (а) возник, б) возникли) у главного инженера. 3.(а) Засеяно, б) засеяны) сто двадцать гектаров. 4. Три заявления о приёме на работу (а) лежали, б) лежало) на столе. 5. На строительство нового объектов (а) получен, б) получено) миллион долларов. 6. Вуз (а) открыл, б) открыло) свои двери для новых студентов. 7. Роман-эпопея «Война и мир» (а) написан, б) написаны) Л.Н. Толстым. 8. На самом берегу моря (а) раскинулось, б) раскинулся) Сочи. 9.Полчаса (а)пролетело, б)пролетели) незаметно для нас. 10. (а) Наш , б) наша) завуч Полина Сергеевна собрала совет школы.

        6. Контрольные вопросы

        1. Чем характеризуется грамматическая норма?

        2. Как избежать ошибок, связанных с нарушением этого вида языковых норм?

        3. Каковы правила применения морфологической норм.

        Практическое занятие № 4

        по теме 2.3. «Лексическая норма».

        Тема занятия: « Лексическая норма русского языка».

        Цель занятия: проверить знания лексических единиц языка, владение нормами словоупотребления, находить и исправлять в тексте лексические ошибки.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Лексическая норма».

        2. На основе выданных методических указаний обучающийся должен заполнить таблицу, учитывая оттенок слов, согласно образцу в задании №1.

        3. Составить и записать словосочетания, с указанными словами в задании №2 (см. образец и примечание).

        4. Переписать предложения в задании №3, отметив в скобках вид речевой ошибки.

        5. Выбрать и записать правильное толкование иноязычных слов в задании №4.

        6. Найти, исправить речевые ошибки и записать правильный вариант в задании №5.

        7. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Лексическая норма — один из видов языковых норм, правила грамотного использования, применения слов как на письме, так и в устной речи. В зависимости от сферы деятельности и ситуации общения слова могут менять свою стилистическую окраску, приобретают различные смысловые оттенки. Чаще всего при нарушении лексической нормы допускают три вида ошибок: тавтология – повтор одних и тех же или однокоренных слов; плеоназм – многословие, речевая избыточность; неточность – подмена одного слова другим из-за незнания значения слов, созвучности слов. Чтобы избежать речевых ошибок, необходимо применять слова-синонимы, уместно использовать иностранную лексику, подбирать слова с «точностью самой строгой» (М. Горький).

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Распределите приведённые ниже слова, учитывая их стилистическую окраску, в 3 столбика таблицы.

        Много, множество, уйма; смелый, лихой, неустрашимый; впрямь, воистину, действительно; запретить, возбранить, наказать; идти, плестись, шествовать; упрямиться, упираться, упорствовать; штудировать, учить, зубрить.

        Образец:

        Книжное значение

        Нейтральный оттенок

        Разговорная форма

        множество

        много

        уйма

        Задание № 2

        Напишите, какое из слов (туристский – туристический) сочетается со словами: ужин, проспект, путёвка, костюм, поход, снаряжение, справочник, бюро, обед, сезон, поезд, база, рюкзак, карта.

        Образец: туристская куртка — туристический маршрут.

        Примечание: туристский – прилагательное к слову «турист», а туристический – к слову «туризм».

        Задание № 3

        Укажите в скобках тип ошибки, которая допущена в предложении: тавтология или плеоназм.

        1. В заключение рассказчик рассказал нам очень смешную историю. 2. Он быстро заполнил анкету, написал свою автобиографию 3. Не без труда удалось нам решить эти трудные задачи. 4. Все герои имеют свои индивидуальные черты. 5. Пологий берег зарос густыми зарослями. 6. Изысканные и вкусные деликатесы были на столе.7. Здание будут украшать витражи из цветного литого стекла. 8. Комплекс нерешенных проблем надо решать комплексно. 9. Сегодня у нас в гостях гость из Москвы. 10. Памятные сувениры привезли студенты, побывавшие в Санкт-Петербурге.

        Задание № 4

        Определите значения слов иностранного происхождения, выбрав правильный ответ (с номером задания укажите букву). В случае затруднения обратитесь к словарю.

        1. Панегирик — а) тип темперамента; б) заболевание; в) хвалебная речь.

        2. Электорат — а) механизм; б) избиратели; в) инструмент.

        3. Апелляция – а) просьба о пересмотре чего-либо; б) музыкальное произведение; в) косметическая процедура.

        4. Раритет – а) предмет интерьера; б) равенство; в) старинная ценная вещь.

        5. Фиаско – а) вид спорта; б) украшение; в) поражение.

        6. Харизма – а) разновидность рыбы; б) божий дар, талант; в) болезнь

        7. Дефолт – а) зазор между поверхностями, б) невыполнение денежных обязательств, в) мыслительный процесс.

        8. Форс-мажорный — а) музыкальный термин; б) сильный; в) чрезвычайный.

        9. Конверсия – а) превращения, изменения; б) обратный порядок чего-либо; в) террористический акт.

        10.Менталитет — а) склад ума, характер; б) сотрудник полиции; в) редкая вещь.

        Задание № 5

        Исправьте речевые ошибки. Верный вариант запишите через тире с неправильным.

        1. Охотник незаметно заметил зайца. — …

        2. Народный фольклор – основа творчества Некрасова. — …

        3. Удачливый день выдался сегодня. — …

        4. В библиотеке стояли столы и ребята, заваленные книгами. — …

        5. Татьяна Ларина любила свою седобородую няню. — …

        6. Ведущий лидер бежал впереди. — …

        7. «Старуха Изергиль» состоит из трёх частей. — …

        8. Режиссер заснял новую картину. -…

        9. Искусство имело большую роль в его жизни.- …

        10. В городе усвоено строительство высоких домов. -…

        Практическое занятие № 5

        по теме 2.4. «Синтаксическая норма».

        Тема занятия: « Особенности синтаксической нормы».

        Цель занятия: определить уровень владения синтаксической нормой при построении словосочетаний и предложений, обратить внимание на фигуры речи как выразительные возможности русского синтаксиса.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Синтаксическая норма».

        2. На основе выданных методических указаний обучающийся должен составить простые предложения, опираясь на данные словосочетания, согласно образцу в задании №1.

        3. Добавив предлоги, образовать и записать словосочетания в задании №2 (см. образец).

        4. Исправить ошибки в построении предложений в задании №3, записать правильный вариант.

        5. Определить и письменно указать способ связи слов в словосочетаниях из задания №4.

        6. Не переписывая примеры, записать в задании №5, к какой фигуре речи относятся строки из поэтических произведений (см. для справки).

        7. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Особенность синтаксической нормы в том, что в русском языке нет строгого правила построения словосочетаний и предложений. Такой порядок слов называют свободным. Однако если важно подчеркнуть смысл какого-то слова, то обычно его ставят в конец предложения. Согласно синтаксической норме надо правильно применять предлоги, не нарушать однородный ряд членов предложения, быть внимательным с деепричастным оборотом, логично строить предложения. Синтаксические возможности языка позволяют с помощью необычных речевых оборотов – фигур речи — достичь выразительности в художественных текстах.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Составьте простые предложения с приведёнными ниже словосочетаниями таким образом, чтобы наиболее важные по смыслу слова находились в конце предложения.

        Полка с книгами, мои родители, воспоминания о войне, осенняя пора, забота о животных, дед с внуком, внимательно посмотрев, искренняя радость, посмотреть фильм, портрет известного художника, несколько журналов.

        Образец: На полке с книгами я заметил томик стихов Пушкина 1912 года издания.

        Задание № 2

        Образуйте конструкции с предлогами в или (и) на, напишите их.

        Торжок, Москва, Словакия, Молдавия, Харьковщина, Сахалин, Филиппины, Ирландия, Сардиния, Республика Куба, Корсика, Красная площадь, Мамаев курган, Люберцы, Карпаты, Алтай, Памир, зал, амфитеатр, ложа, концерт, спектакль, выставка, колледж, сектор, море, село, воздух, тарелка, поле, огород.

        Например: В Тамбов, на Смоленщину, на дороге, в дорогу и т.д.

        Задание № 3

        Что такое синтаксическая норма? Исправьте ошибки, допущенные в связи с нарушением синтаксической нормы. Запишите только правильный вариант.

        1.Переговоры состоялись на Украине. 2. Я скучаю по вас, думаю за тобой. 3. Приятель сказал то, что книга ему очень понравилась. 4. Отправившись в лес, у меня разболелась голова. 5. Добро побеждает над злом – в этом убеждают даже сказки. 6. По приезду в город желательно уточнить туристический маршрут.7. Я люблю хоккей, бокс и плавать в бассейне. 8. Бабушка восьми лет отвезла внука на Кавказ. 9. Шёл человек с улыбкой на лице и большим жизненным опытом. 10. Художник изобразил, как Петр I ведёт войска в бой, придерживаясь манеры Сурикова.11. Мой новый знакомый спросил меня, что далеко ли я живу. 12. Студенты поделились впечатлениями о экскурсии.

        Задание № 4

        Укажите, каким способом связи образованы следующие словосочетания.

        Стройная берёза, посеять пшеницу, освоение темы, глубокое море, настойчиво интересоваться, край неба, совершенно секретно, хорошо обдумав, пять тетрадей, кабинет директора, зрительный зал, большинство студентов, книга из библиотеки, очень волноваться, отец с сыном.

        Образец: Мягкая игрушка – согласование, достичь цели – управление, правильно решить – примыкание.

        Задание № 5

        Определите и запишите, какие выразительные средства (фигуры речи) использованы авторами при создании художественных строк.

        Для справки: антитеза, инверсия, градация, анафора, эпифора, риторический вопрос.

        I. Клянусь я первым днём творенья,

        Клянусь его последним днём,

        Клянусь позором преступленья

        И вечной правды торжеством

        М.Ю. Лермонтов

        II. Не жалею, не зову, не плачу,

        Всё пройдёт, как с белых яблонь дым…

        С.А. Есенин

        III. И какой же русский не любит быстрой езды?

        Н.В. Гоголь

        IV. Под вечер, осенью ненастной,

        В далёких дева шла местах…

        А.С. Пушкин

        V. Я царь — я раб — я червь — я Бог!

        Г.Р. Державин

        VI. Самое лучшее и дорогое – Родина.

        Горе твое – это наше горе, Родина.

        Р.И. Рождественский

        6. Контрольные вопросы

        1. Что такое синтаксис и синтаксическая норма?

        2. В чём особенности синтаксической нормы?

        3. Каковы выразительные возможности русского синтаксиса?

        Практическое занятие № 6

        по теме 3.2. «Изобразительно — выразительные средства».

        Тема занятия: «Выразительные возможности русского языка ».

        Цель занятия: проверить знания лексических единиц, обратить внимание на тропы как выразительные средства и показатели богатство русского языка.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить темы «Лексическая стилистика» и «Изобразительно-выразительные средства русского языка».

        2. На основе выданных методических указаний обучающийся должен исключить из каждого синонимического ряда слова, которые являются лишними, записать их по пунктам в задании №1.

        3. Вспомнить, что такое паронимы, выбрать из двух вариантов правильный и записать предложения в задании №2.

        4. К выделенным словам в задании №3 подобрать антонимы из трёх предложенных вариантов и записать с ними предложения.

        5. Определить, к какому стилистическому приёму относятся данные в задании №4 слова.

        6. Не переписывая примеры, записать в задании №5, к каким видам тропов относятся строки из художественных произведений (см. для справки).

        7. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Богатство и разнообразие русского языка создаётся за счёт лексических приёмов и художественных средств. Изобразительно-выразительные возможности, как правило, раскрывают дополнительный, переносный смысл слов. Созвучные слова, паронимы, или же близкие по значению, синонимы, и другие приёмы помогают выразить мысли и чувства точнее, ярче, эмоциональнее, создать колорит той или иной эпохи. Поэты и писатели применяют тропы для создания образности речи, выразительности, чтобы подчеркнуть необычность русского языка.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Какие слова необходимо исключить из синонимического ряда и почему? Выпишите их, дайте общее объяснение по окончании задания. В случае затруднения при определении значения слова обратитесь к Толковому словарю.

        1. Учитель, педагог, историк, преподаватель, математик.

        2. Хирург, врач, лекарь, фельдшер, эскулап, терапевт.

        3. Опять, снова, обратно, вновь.

        4. Примерно, около, где-то, в районе, приблизительно.

        5. Бежать, идти, лететь, мчаться, нестись, шагать.

        6. Буря, снегопад, метель, ураган, вьюга.

        Задание № 2

        Раскройте скобки, выберите нужное слово среди двух паронимов, подчеркните его.

        1.В этих лесах очень сильны (болотистые – болотные) испарения. 2. Отец (одел – надел) чистую рубашку. 3. На будущей неделе состоятся соревнования по (конному – конскому) спорту. 4. Один из главных пунктов увеличения производительности труда работников шахты – (бережливое – бережное) отношения к технике.5. Приборы помогают установить, какие детали являются (бракованными – браковочными).6. На этом предприятии существуют (выборные – выборочные) должности.7. Никогда не забудет наш народ (геройские – героические) дни ленинградской блокады.8. Размеры (гнезда – гнездовья) аиста не способствует его (скрытости – скрытности).9. Решением жюри (дипломниками – дипломантами) конкурса частушек признаны коллективы из Рязани.10. Сюжетом повести стала (драматичная – драматическая) ситуация, сложившаяся в семье знаменитого писателя.

        Задание № 3

        Подберите антонимы к подчёркнутым словам, запишите с ними предложения.

        Идентичный — А) тождественный; Б) странный; В) различный.

        Тривиальный — А) оригинальный; Б) банальный; В) ординарный.

        Активный — А) безопасный; Б) пассивный; В) деятельный.

        Несомненный — А) важный; Б) второстепенный; В) спорный.

        Добросовестный — А) безответственный; Б) порядочный; В) невежественный.

        Задание № 4

        Распределите следующие слова по таким позициям, как: историзмы, омонимы, архаизмы, диалектные слова, неологизмы.

        Зипун (одежда у крестьян), молоткастый (паспорт — Маяковский), надуть, приватизация, отрок (подросток), бурак (свёкла), лента, врата, аутсайдер, кольчуга, ланиты (щёки), баить (говорить), вакансия, бродить, шуйца (левая рука), оброк, бирюк (угрюмый человек), инцидент (случай), баланс, живот (жизнь), чёсанки (валенки), лакей, норка, хутор, карета.

        Задание № 5

        Что такое тропы? Укажите, какие выразительные средства применены поэтами в нижеследующих строках для создания художественного стиля.

        Для справки: перифраза, эпитет, гипербола, метонимия, сравнение, литота, метафора, палиндром, оксюморон.

        I. «В сто сорок солнц закат пылал…»

        (В.В. Маяковский)

        II. «Красной кистью рябина зажглась».

        (М.И. Цветаева)

        III. «Смотри, ей весело грустить

        Такой нарядно-обнажённой…»

        (А.А. Ахматова)

        IV. «В больших сапогах, в полушубке овчинном,

        В больших рукавицах…а сам с ноготок».

        (Н.А. Некрасов)

        V. «Был он рыжим, как из рыжиков рагу.

        Рыжим, словно апельсины на снегу».

        (Р.И. Рождественский)

        VI. «Всё, как было. Только странная

        Воцарилась тишина».

        (А.А. Блок)

        VII. «Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! » 

        (И.А. Крылов)

        VIIIКони,топот,инок,
        Но не речь, черен он».

        (В. Хлебников)

        IX. «Унылая пора! Очей очарованье!

        Приятна мне твоя прощальная краса…» (осень)

        (А.С. Пушкин)

        1. Контрольные вопросы

        1. Каковы основные виды стилистических средств, художественных приёмов?

        2. Что такое тропы?

        3. Для чего необходимы изобразительно-выразительные средства русского языка?

        Практическое занятие № 7

        по теме 3.3. «Русская фразеология».

        Тема занятия: « Фразеологические единицы современного русского языка».

        Цель занятия: проверить знание фразеологических единиц русского языка, находить и исправлять ошибки в употреблении устойчивых сочетаний слов.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Русская фразеология».

        2. На основе выданного материала обучающийся должен составить предложения с данными фразеологическими оборотами, согласно образцу в задании №1.

        3. Пояснить смысл фразеологизмов в задании №2 (см. образец), в случае затруднения обратиться к Фразеологическому словарю.

        4. Выбрать, распределить ошибочные и верные варианты в задании №3, рядом с номером предложения записать букву.

        5. Составить из двух частей пословицы в задании №4 (см. для справки).

        6. Не переписывая примеры, указать, к какой фразеологической единице относятся перечисленные фразы в задании №5 (см. для справки).

        7. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Фразеология является одним из разделов русского языка. Она изучает устойчивые сочетания слов, которые иначе называют фразеологическими оборотами. Фразеологизмы нечленимы и неделимы, каждое слово в них занимает своё определённое место. К фразеологическим единицам относят: пословицы и поговорки, афоризмы, крылатые выражения. В Фразеологическом словаре рассматривается история их возникновения, смысл, синонимичные фразы. Устойчивые обороты речи необходимы для краткого и точного выражения мысли, разнообразия слов, яркости, образности и эмоциональности.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Составьте предложения с данными фразеологизмами, затем замените эти речевые обороты словарными синонимами. Как изменилась эмоциональная окраска высказываний? Дайте общее пояснение по окончании задания.

        Кровь с молоком, в чём душа держится, кот наплакал, перегибать палку, на чёрный день, не ко двору.

        Образец: Парень был здоровый, кровь с молоком. – Парень был здоровый, физически крепкий, румяный.

        Задание № 2

        Объясните значение следующих фразеологизмов:

        Пустить утку. Игра не стоит свеч. Почивать на лаврах. Ахиллесова пята. Ударить по карману. Бить баклуши. Вавилонское столпотворение. Взятки гладки. Манна небесная. Ход конём. Нож в спину. Ни пуха ни пера. Кануть в Лету. Зарывать талант в землю. Ворон считать. Чужими руками жар загребать.

        Например: Пустить утку – распускать ложные слухи.

        Задание № 3

        Определите, в каких предложениях допущены ошибки при использовании фразеологических оборотов:

        А) есть ошибка, Б) нет ошибки

        1.Я встречался с профессором только два раза, поэтому мы с ним на короткой ноге. 2.Скрепя сердце он согласился на это предложение. 3. Его неожиданный вопрос поставил меня в тупик. 4. Я не ударился в грязь лицом и блестяще сдал экзамен. 5. Дети заморили червячков и развеселились. 6. Между тем каша заваривалась большая.7. Его песня всех брала за душу.8. Приведенные показатели играют мало места для нашей экономики. 9. После приезда Ольги жизнь у нас стала бить другим ключом. 10. Иван Иванович по душе не солдат, а крестьянин.

        Задание № 4

        Допишите вторую часть пословиц, правильно поставьте знаки препинания.

        1.Труд при ученье скучен…. 2. Любишь кататься…. 3. Друг до поры… 4. Лучше горькая правда друга… 5. Кто в Москве не бывал…. 6. Работай до поту…. 7. Без дела жить…. 8. Кто за всё берётся…. 9. Не пеняй на соседа…. 10. Раз соврал….

        Для справки: так и поешь в охоту; тот же недруг; да плод от ученья вкусен; навек лгуном стал; люби и саночки возить; чем лесть врага; только небо коптить; красоты не видал; тому ничего не даётся; коли спишь до обеда.

        Задание № 5

        Определите, к каким фразеологическим единицам относятся следующие фразы:

        I. «Красота спасёт мир».

        (Ф.М. Достоевский «Идиот»)

        II. Не в свои сани не садись.

        III. Душа в пятки ушла.

        IV. Лучше синица в руках, чем журавль в небе

        V. «Краткость – сестра таланта».

        (А.П. Чехов)

        VI. Слово не воробей: вылетит – не поймаешь.

        VII. «А ларчик просто открывался… » 

        (И.А. Крылов « Ларчик»)

        VIII. Без вины виноваты.

        IX. «Что имеем – не храним, потерявши — плачем».

        (Кузьма Прутков)

        X. Бросать слова на ветер.

        Для справки: поговорка, афоризм, пословица, фразеологический оборот, крылатое выражение.

        6. Контрольные вопросы

        1. Что изучает фразеология?

        2. Каковы основные фразеологические единицы русского языка?

        3. В чём предназначение фразеологизмов?

        Практическое занятие № 8

        по теме 3.4. «Словообразование».

        Тема занятия: « Словообразование как раздел науки о языке».

        Цель занятия: повторить основные понятия по морфемике, закрепить навыки разбора слов по составу и умение определять способы словообразования.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Словообразование».

        2. На основе выданного материала обучающийся должен подобрать и записать однокоренные слова к приведённым исходным словам, как в образце задания №1.

        3. Составить цепочки из слов по значению корня в задании №2 (см. образец).

        4. Разобрать по составу слова в задании №3, согласно образцу в рабочей тетради.

        5. Списать словосочетания и через тире записать способ словообразования в задании №4.

        6. Придумать и записать по два слова с каждой из иностранных приставок в задании №5.

        7. Поделить на две колонки таблицы слова-термины в задании № 6.

        8. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Словообразование, будучи разделом науки о языке, изучает состав слов и способы их образования. Каждую часть слова называют морфемой, а разбор слов – морфемным. Слова состоят из основы и окончания, а в основу входят такие части, как: корень, приставка (префикс) и суффикс. Однокоренными словами называют слова, у которых один и тот же смысл. Если корни звучат одинаково, но значение у них разное, их называют омонимичными. В современном русском языке выделяют 6 способов образования новых слов: приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный, сложение и переход слова из одной части речи в другую. Слова-термины – это точные и конкретные понятия, которые применяются в определённой науке или какой-либо сфере деятельности.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        5.Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Подберите однокоренные слова разных частей речи к приведённым ниже словам. Выделите корни.

        Белый, терпеть, мороз, напряжение, общий, друг, летать.

        Образец: Свет – светлый, светлеть, засветло, светящийся, светловолосый.

        Задание № 2

        Запишите слова, группируя их по значению корня, обращая внимание на омонимичные корни в каждой из двух групп.

        1. Горький, гористый, горчить, горе, горчица, горемыка, пригоршня, горбиться, городской, пригорок, горевать, загорать, пригорюниться, гордый.

        2. Вода, водить, водитель, подводник, изводить, провода, половодье, поводок, перевод, вожатый, обезвоженный, завод, заводь, водолаз, заводной, проводник.

        Образец: Горький – горчить – горчица.

        Задание № 3

        Разберите по составу слова, с учётом знаний о морфемах и морфологии (образец — в рабочей тетради).

        Весенний, подберёзовик, заснеженность, бесперебойно, богатырский, передумав, опростоволоситься, милейший, одежонка, сверху.

        Задание № 4

        Определите способ образования слов.

        Подрисовать — …

        Перелесок — …

        Чайная — …

        Кровельщик -…

        ТЮЗ — …

        Аленький — ….

        Безбилетник — …

        Рассказ — …

        Древнерусский — …

        Аморальный — …

        Задание № 5

        Вспомните и запишите по два слова с каждой из следующих иностранных приставок, выделите их:

        Аква, био, микро, макро, интер, мото, авиа, поли, агро, стерео.

        Задание № 6

        Распределите слова- термины на две группы: а) лингвистические, б) литературоведческие.

        Антоним, орфоэпия, баллада, гипербола, монолог, графика, дактиль, диалог, стихосложение, композиция, лексика, лирика, метафора, морфология, неологизм, персонаж, приставка.

        1. Контрольные вопросы

        1. Что рассматривает словообразование?

        2. Каковы части слов и способы образования?

        Практическое занятие № 9

        по теме 4.2. «Функциональные стили речи».

        Тема занятия: « Художественный текст и его структура».

        Цель занятия: выявить особенности художественного стиля речи, проверить знания стилистических приёмов и образных средств.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Функциональные стили речи и смысловые типы текста».

        2. На основе выданных методических указаний и с учётом полученных знаний обучающийся должен сочинить рассказ, обратив внимание на стихотворение Фета и требования к выполнению в задании №1.

        3. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Текст – ряд предложений, расположенных в определённой последовательности и связанных между собой по смыслу и грамматически. Минимальной единицей текста является предложение. Предложения объединяются в абзацы по принципу завершённости мысли. Классическая трёхчастная форма – это вступление, основная часть и заключение. Выделяют 3 смысловых типа текста: повествование, описание и рассуждение, а также 5 функциональных стилей речи: официально-деловой, научный, публицистический, художественный и разговорно-бытовой. Каждый из них обслуживает свою сферу деятельности. Они взаимосвязаны и могут сочетаться друг с другом, хотя и различаются признаками, чертами, особенностями.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Опираясь на стихотворные строки А.А. Фета, создайте своё небольшое художественное произведение, в котором были бы отражены элементы различных типов текста, выразительных приёмов и средств.

        Облаком волнистым

        Пыль встает вдали;

        Конный или пеший –

        Не видать в пыли!

        Вижу: кто-то скачет

        На лихом коне.

        Друг мой, друг далекий,

        Вспомни обо мне!

        <1843>

        Основные требования таковы:

        1. Название теста.

        2. Действующие лица, герои.

        3. Наличие сюжетной линии, художественный вымысел.

        4. Логичность, последовательность написания предложений.

        5. Должна быть раскрыта тема, отражённая в названии вашего произведения.

        6. Идея (замысел, цель написания) с учётом понятого вами смысла вышеуказанного стихотворения.

        1. Контрольные вопросы

        1. Что такое текст и какова его структура?

        2. Какие выделяют смысловые типы текста?

        3. В чём особенности функциональных стилей речи?

        Практическое занятие № 10

        по теме 4.3. «Принципы русской орфографии и пунктуации».

        Тема занятия: « Орфография и пунктуация русского языка».

        Цель занятия: проверить знание правил написания слов и постановки знаков препинания, понимание принципов русской орфографии и пунктуации.

        1. Порядок выполнения задания:

        1. Повторить тему «Принципы русской орфографии и пунктуации», правила грамотного письма.

        2. На основе выданного материала обучающийся должен внимательно прочитать текст в задании №1, дать ему название.

        3. Списать текст в тетрадь, вставить, подчеркнуть карандашом пропущенные буквы, выделить части слов, где они пропущены, расставить знаки препинания, пояснить их графически в задании №2.

        4. Оформить отчет о выполнении практических заданий.

        1. Методические указания по выполнению работы:

        Орфография изучает правильное написание слов в русском языке. Её основные принципы таковы: фонетический, морфологический (главный), историко- традиционный, дифференцированный. Каждый из них раскрывается в правилах – орфограммах. Русская орфография состоит из пяти основных разделов:

        1)передача буквами звуков;
        2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;
        3) употребления прописных и строчных букв;
        4) перенос части слова с одной строки на другую;
        5) графические сокращения слов.

        Пунктуация изучает знаки препинания (из 10) и правила их постановки. Главные принципы: морфологический, синтаксический и смысловой. Употребление знаков препинания обусловлено прежде всего строением предложения, его синтаксической структурой, т.е. делением предложений на простые и сложные. Современная пунктуация опирается и на структуру, и на смысл, и на интонацию в их взаимодействии.

        1. Отчет о проделанной работе должен содержать:

        1. Тему работы.

        2. Цель работы.

        3. Выполнение заданий.

        4. Вывод по работе.

        1. Задания для выполнения работы:

        Задание № 1

        Прочитайте текст, озаглавьте его.

        Но вот наступа..т в..се(н,нн)ий месяц март… Со..нце ст..новит(?)ся ласковее. Наша ледя(н,нн)ая гора т..мнеет теряет свой блеск и та..т наконец. Мы пер..стаем катат(?)ся. Бедной Наденьк.. больше уж (н..)где слышать тех слов да и (н..)кому произносить их (так) как ветра (н..)слышно а я соб..раюсь в (П,п)..тербург — (на)долг.. должно быть (на)всегда.

        Как(то) перед от..ездом дня за два сижу я в сад..ке а от двора в котором ж..вет Наденька сад..к этот отд..лён высоким забором с гвоздями… Еще достаточно холодно деревья мертвы но уже пахн..т в..сной и уклад..ваясь на ночлег шумно кричат грачи. Я подхожу к забору и долго смотрю в щель. Я вижу как Наденька выходит на крылеч(?)ко и устр..мляет печальный тоскующий взор на небо… В..се(н,нн)ий ветер ду..т ей прямо в бледное унылое лицо… Он нап..м..нает ей о том ветр.. который ревел нам тогда на горе когда она слышала те четыр.. слова и лицо у неё становит(?)ся грус..ным по щеке ползет слеза… И бедная девоч(?)ка пр..тягивает обе руки как бы прося этот ветер пр..нести ей ещё раз те слова. И я д..ждавшись ветра говорю (в)полголоса Я люблю вас Надя!

        Боже мой что делает(?)ся с Наденькой! Она вскрикивает улыбает(?)ся во всё лицо и пр..тяг..вает (на)встречу ветру руки радос…ная и сч..с..ливая.

        А я иду укладыват(?)ся…

        Это было уже давно. Теперь Наденька (за)мужем и у неё уже трое детей. То как мы (в)месте когда(то) ходили на к..ток и как ветер д..носил до нее слова «Я вас люблю Наденька» (н..)забыто; для неё теперь это самое сч..с..ливое самое трог..тельное и пр..красное во..пом..нание в жизн…

        А мне теперь когда я стал старше уже (н..)понятно зачем я г..ворил те слова для чего шутил…

        Задание № 2

        Перепишите текст, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки и расставляя знаки препинания. Графически поясните орфографию и пунктуацию.

        1. Контрольные вопросы

        1. Что такое орфография и каковы её принципы?

        2. Что такое пунктуация, её принципы?

        3. Каковы основные правила современного грамотного письма ?

        1. Перечень учебной литературы:

        1. Введенская Л. А. Культура речи: Учебник для студентов средних специальных заведений / Л.А. Введенская. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – 448 с.

        2. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах / В.Ф. Греков, С.Е. Крючков, Л.А. Чешко. – М.: Просвещение, 2003. – 288с.

        Вопросы для устного опроса:

        1. Специфика дисциплины «Культура речи как наука». Цели и задачи курса.

        2. Виды языковых норм и их характеристика.

        3. Свойства грамотной речи.

        4. Орфоэпическая норма.

        5. Грамматическая норма.

        6. Лексическая норма.

        7. Синтаксическая норма.

        8. Изобразительно-выразительные средства языка.

        9. Текст, его типы и стили.

        10. Словари русского языка.

        Темы для рефератов:

        1. Лексические средства и приёмы.

        2. Русская фразеология.

        3. Функциональные стили речи.

        4. Словари и их виды.

        Тема сочинения:

        Роль культуры речи в моей жизни

        Орфоэпический минимум слов:

        Договор, в стенах, созвонимся, средства, менеджер, баловать, на траву, сливовый, обеспечение, понял, сироты, творог, по средам, квартал, черпать, мусоропровод, жалюзи, цыган, строчная (буква), грушевый, ходатайствовать, красивее, каталог, щавель, начать, танцовщица, кета, диспансер, цепочка, кладовая, Вы правы, флюорография, свёкла, крапива, принять, каучук.

        5. Материалы для итоговой аттестации по учебной дисциплине

        Итоговая аттестация по учебной дисциплине проводится в форме дифференцированного зачёта в соответствии с Положением о текущем контроле успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся.

        Зачётные вопросы:

        1. Что изучает культуры речи как наука.

        2. Признаки литературного языка.

        3. Виды языковых норм.

        4. Понятие о качествах речи.

        5. Орфоэпия. Основные орфоэпические правила.

        6. Особенности русского ударения.

        7. Термин «грамматическая норма».

        8. Основные случаи применения грамматической нормы.

        9. Своеобразие лексической нормы.

        10. Речевые ошибки при нарушении лексической нормы.

        11. Понятие о синтаксической норме.

        12. Фигуры речи.

        13. Основные группы лексической стилистики.

        14. Понятие о тропах.

        15. Многообразие выразительных средств русского языка.

        16. Что изучает фразеология?

        17. Состав слов. Процессы словообразования

        18. Текст и его структура.

        19. Смысловые типы текста.

        20. Характеристика функциональных стилей речи.

        21. Принципы русской орфографии и пунктуации.

        22. Интонация как средство звучащей речи.

        23. Словари, их виды и предназначение.

        Критерии выставления оценок

        Оценка результатов дифференцированного зачёта:

        3 правильных развёрнутых ответа с привлечением примеров – «отлично»

        2-3 правильных ответов без умения привести примеры – «хорошо»

        1-2 правильных кратких ответов с учётом знания терминов – «удовлетворительно»

        Менее 1-2 правильных ответов без учёта знания терминов – «неудовлетворительно

        Лист согласования

        Дополнения и изменения к комплекту КОС на учебный год

        Дополнения и изменения к комплекту КОС на __________ учебный год по дисциплине _________________________________________________________________ 

        В комплект КОС внесены следующие изменения:

        ____________________________________________________________________________

        ____________________________________________________________________________

        ____________________________________________________________________________

        ____________________________________________________________________________

        ____________________________________________________________________________

        Дополнения и изменения в комплекте КОС обсуждены на заседании ПЦК _______________________________________________________

        «_____» ____________ 20_____г. (протокол № _______ ). 

        Председатель ПЦК ________________ /____

        Содержание

        1. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ
        2. Типы ошибок
        3. Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления
        4. Что такое речевая ошибка
        5. Лексико-стилистические ошибки
        6. Морфолого-стилистические ошибки
        7. Синтаксисо-стилистические ошибки
        8. Причины речевых ошибок
        9. Как избежать ошибок в речи
        10. Так ли важно соблюдать культуру речи
        11. Речевые ошибки: виды, причины, примеры
        12. Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
        13. Виды речевых ошибок
        14. Примеры и причины возникновения речевых ошибок
        15. Лексические ошибки
        16. Фразеологические ошибки
        17. Морфологические ошибки
        18. Синтаксические ошибки
        19. Орфографические ошибки
        20. Пунктуационные ошибки
        21. Стилистические ошибки
        22. Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
        23. Онлайн-курс «Русский язык»
        24. Источники
        25. Отзывы и комментарии

        РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ

        Типы ошибок

        К числу речевых ошибок относится неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма. В начальных классах работа над подобными ошибками затруднена почти полным отсутствием теоретической основы: те краткие грамматические сведения, которые предусмотрены программой начальных классов, совершенно недостаточны для исправления и предупреждения речевых ошибок. Для планомерной, систематической работы по совершенствованию речи детей необходимо знать виды наиболее типичных речевых ошибок и недочетов. Изучение таких ошибок, а также исследование причин их возникновения может послужить базой для их исправления и предупреждения.

        Следует различать наряду с речевыми ошибками также неречевые: композиционные, логические и искажение фактов.

        Речевые ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и синтаксико-стилистические.

        На первом месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические ошибки. Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:

        1. Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается.

        Причины ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» (Павловские среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478).

        Источник

        Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления

        Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

        Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

        О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

        Что такое речевая ошибка

        Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

        Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

        Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

        Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

        Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

        • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
        • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
        • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
        • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
        • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
        • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
        • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

        Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

        Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

        Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

        Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

        • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
        • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
        • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
        • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

        В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

        Лексико-стилистические ошибки

        К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

        • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
        • Мама одела плащ и пошла на работу.
        • Полкан плелся взади.

        Морфолого-стилистические ошибки

        В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

        • он хотит;
        • это ихний;
        • работают малярщики;
        • идут трудящие;
        • крыша текет;
        • много делов.

        Синтаксисо-стилистические ошибки

        Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

        • Только под ногами шелестела листва.
        • Вся компания дружно встретили Новый Год.
        • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
        • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

        Причины речевых ошибок

        Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

        Причинами речевых ошибок принято считать:

        • влияние среды;
        • низкий уровень речевых навыков;
        • индивидуальные особенности речи.

        Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

        Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

        Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

        Как избежать ошибок в речи

        Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

        1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
        2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
        3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
        4. Больше читайте художественную литературу.
        5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

        А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

        Так ли важно соблюдать культуру речи

        Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

        И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

        Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

        Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

        Источник

        Речевые ошибки: виды, причины, примеры

        Речь – это канал развития интеллекта,
        чем раньше будет усвоен язык,
        тем легче и полнее будут усваиваться знания.

        Николай Иванович Жинкин,
        советский лингвист и психолог

        Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

        Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

        Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

        Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

        Виды речевых ошибок

        Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

        Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

        Виды речевых ошибок:

        Примеры и причины возникновения речевых ошибок

        С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

        Произносительные ошибки

        Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

        Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).

        Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

        Лексические ошибки

        Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

        Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

        • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
        • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
        • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

        Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

        Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

        Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».

        Фразеологические ошибки

        Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

        • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
        • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
        • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
        • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
        • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
        • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
        • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

        Морфологические ошибки

        Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

        Синтаксические ошибки

        Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

        • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
        • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
        • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
        • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
        • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

        Орфографические ошибки

        Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

        Пунктуационные ошибки

        Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

        Стилистические ошибки

        Этой теме мы посвятили отдельный материал.

        Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

        Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

        1. Чтение художественной литературы.
        2. Посещение театров, музеев, выставок.
        3. Общение с образованными людьми.
        4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

        Онлайн-курс «Русский язык»

        Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

        Источники

        • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
        • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
        • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
        • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
        • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

        Отзывы и комментарии

        А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

        Источник

        Понравилась статья? Поделить с друзьями:
      • Низкоуровневое форматирование от ошибок диска
      • Ни единой ошибки как пишется
      • Низкое напряжение ошибка номер 8
      • Неяркое но теплое солнце неотмеченные ошибки
      • Низкое качество топлива ошибка rapid