Неудачный порядок слов в предложении относится к ошибкам лексическим

кЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК, ИСПРАВЛЯЕМЫХ И УЧИТЫВАЕМЫХ ПРИ ОЦЕНИВАНИИ РАБОТЫ УЧАЩЕГОСЯ

(по рекомендациям ФИПИ)

Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

Вид ошибки

Примеры

Р1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Благодаря пожару, лес сгорел.

Р2

Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.
Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака.

Р3

Неудачное употребление местоимений

Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю;
У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Р4

Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов

По задумке автора, герой побеждает;
Молчалин работает секретарем Фамусова;
В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления;
Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал;
Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Р5

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

В таких случаях я взглядываю в словарь.

Р6

Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте

Были приняты эффектные меры;
Имя этого поэта знакомо во многих странах;
В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься;
грампластинка не сказала еще своего последнего слова.

Р7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор использует художественные особенности.

Р8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша; очень прекрасный.

Р9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Р10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.

Р11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Р12

Употребление лишних слов, лексическая избыточность

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин.

логические ошибки (Л) – связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

Вид ошибки

Примеры

Л1

Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте

На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна Иванова и Зоя Ивановна Петрова;
Он облокотился спиной на батарею;
За хорошую учебу и воспитание детей родители обучающихся получили благодарственные письма от администрации школы.

Л2

Нарушение причинно-следственных отношений

В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации образования решаются слабо.

Л3

Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. [?] А как хочется, чтобы двор был украшением и школы, и поселка.

Л4

Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению)

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица)

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы снежных равнин.

Л6

Сопоставление логически несопоставимых понятий

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7

Неудачный зачин

Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…

Л8

Ошибки в основной части

а). Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
б). Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
в). Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9

Неудачная концовка

Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

Фактические ошибки (Ф) – разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания).

Вид ошибки

Примеры

Ф1

Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров

Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором;
Ленский вернулся в свое имение из Англии;
Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие.

Ф2

Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.

Книга очень много для меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи – век учись!»

Ф3

Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.

Великая Отечественная война 1812 года;
Столица США — Нью-Йорк.

Ф4

Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров.

Тургеньев; «Тарас и Бульба»; в повести Тургенева «Преступление и наказание».

Этические ошибки (Э) – нарушение в работе системы ценностей и правил этики: высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.

Вид ошибки

Примеры

Э1

Речевая некорректность.
Проявление речевой агрессии: грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности

Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.
Этот текст меня бесит; Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня; Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья, что именуется классикой?
Михалков в своём репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами.

Грамматические ошибки (Г) – это ошибки в структуре языковой единицы: слова, словосочетания или предложения, т. е. нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Вид ошибки

Примеры

Г1

Ошибочное словообразование. Ошибочное образование форм существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола (личных форм глаголов, действительных и страдательных причастий, деепричастий)

Благородность, чуда техники, подчерк, надсмехаться; более интереснее, красивше; с пятистами рублями; жонглировал обоими руками, ихнего пафоса, вокруг его ничего нет; сколько нравственных принципов мы лишились из-за утраты духовности; им двигает чувство сострадания; ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста; вышев на сцену, певцы поклонились.

Г2

Нарушение норм согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.

Г3

Нарушение норм управления

Нужно сделать природу более красивую. Все удивлялись его силой.

Г4

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым или способа выражения сказуемого

Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения.
Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.

Г5

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.
В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

Г6

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство сопереживания.

Г7

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

Г8

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.
Человеку показалось то, что это сон.

Г9

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

Г10

Нарушение границ предложения

Его не приняли в баскетбольную команду. Потому что он был невысокого роста.

Г11

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Г12

Пропуск члена предложения (эллипсис)

На собрании было принято (?) провести субботник.

Г13

Ошибки, связанные с употреблением частиц: отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится

Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника.
В тексте всего раскрываются две проблемы.

                                                  Классификация речевых ошибок.

 Синтаксические ошибки:

1. В структуре словосочетания

  • Нарушение управления.  “Я бы хотел уделить свое внимание на духовную деятельность”. (Уделить внимание чему? Обратить внимание на что?).
  • Двойное использование зависимого слова. “ Наташа никак не оценивает и не вдумывается в то, что делает”. (Не оценивает что? Не вдумывается во что?)
  • Неправомерное объединение грамматических конструкций.  “ XIX век русской литературы ознаменовался исканиями авторов героев нового вида “. (Исканиями кого? – авторов, исканиями кого? – героев).

2. В структуре предложения.

  • Ошибки в построении предложения с деепричастием и деепричастным оборотом.  “ Видя, как матери ждут домой своих любимых сыновей ,  которые пропали без вести , сердце кровью обливается”. (Сердце видит?).
  • Ошибки в построении предложения с однородными членами.  “ Москва – это символ всего русского народа, который пережил больше страданий, чем кто – либо на Земле, и, несмотря на сложную судьбу, сумевший сохранить достоинства, веру и любовь к жизни. ” (Который сумел?)
  • Нарушение связи между подлежащим и сказуемым.  “ В романе Михаила Булгакова показана вся мужественность и храбрость жителей города.”
  • Разрыв конструкций. “ Действие повести В. Быкова “Сотников” происходит во время войны, на фронте. Где встречаются два героя, два характера – Сотников и Рыбак”.
  • Неудачная замена знаменательного слова местоимением. ” Онегин старается пресечь эту любовь провинциальной девушки, чтобы не позволить ей ( кому? – девушке или любви?) сломать свою ( чью? —  ее или его?) жизнь”.
  • Пропуск слова. ” После смерти на дуэли Ольга недолго горевала о Владимире”.( Смерти кого?).
  • Нарушение порядка слов. “ В “ Белой гвардии” с исторической точки зрения были правдиво изложены все реалии советской жизни в нелегкие годы для нашей страны (… в нелегкие для нашей страны годы).
  • Лексические ошибки.

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

2.  Нарушение лексической сочетаемости.“ Наш народ выстоял, потому что верил в неминуемую победу”.

3.Стилистические ошибки.

1. Использование слов иной стилевой окраски. ”Представители “ темного царства” взяли под свой контроль город Калинов”.

2. Неоправданный повтор слова.

3. Тавтология. ” Безотрадна цветовая гамма цветов, использованная Ф. М. Достоевским в романе”.

4. Плеоназм. ” Наташа и Соня взаимно любили друг друга”.

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке); д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект — «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень».

2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:

а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;

б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев — лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок — гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».

С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения — свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.

в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».

г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). » Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;

д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это — вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА

Все они носят коммуникативный характер.

1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина — это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».

3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь — одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».

Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» — свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.

вернуться на страницу «Культура речи«, «Стили речи в табл.», «Таблицы», «Стилистический разбор»

Стилистические ошибки – разновидность речевых ошибок (немотивированных отступлений от строго обязательных норм русского литературного языка). Стилистические ошибки являются нарушениями стилистической нормы. Такой тип ошибок связан с употреблением слов, грамматических форм и синтаксических конструкций без учёта их стилистической окраски: функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной.

К наиболее распространённым стилистическим ошибкам относятся:

•Стилистическая неуместность речи: Командир приказал сматывать удочки. Правильно: Командир приказал уходить (отступать).

•Плеоназм: прейскурант цен (слово «прейскурант» само по себе означает «справочник цен»).

•Тавтология: организовать организацию, изобразить образ.

•Речевые штампы: люди в белых халатах.

•Употребление слов-паразитов: это, значит, типа, как бы, ну, это самое, как его, так сказать, скажем так, э-э-э.

•Немотивированное использование нелитературной лексики: просторечия, диалектизмов, профессиональных слов: башковитый, синявка (сыроежка), прога (программа).

•Канцелярит: находился в состоянии усталости (устал)

•Неудачное использование экспрессивных средств: Монтажники пересекли экватор монтажных работ.

•Употребление слова в несвойственном ему значении: Он обратно прочитал книжку.

•Нарушение лексической сочетаемости: это играет большое значение (правильно: это имеет большое значение).

•Смешение лексики разных исторических эпох (анахронизм): На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.

•Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии. Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

•Неразличение паронимов: Надеть – одеть, убежденный – убедительный, представиться – преставиться, абонент – абонемент.

№   Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1. Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2. Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3. Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4. Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5. Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6. Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать или управление, или менеджмент
7. Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8. Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9. Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10. Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11. Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12. Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13. Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14. Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15. Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16. Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17. Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18. Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19. Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20. Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21. Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22. Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23. Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24. Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25. Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26. Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья. Или: в саду росли розы, пионы, липы
27. Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Стилистико-синтаксические ошибки

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Выставка-просмотр открыт ежедневно.
Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно.   
Нарушение связи между членами простого предложения: Несколько ребят вышли из леса.
Несколько ребят вышло из леса. 
Падежное несогласование имен: Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненные неизбывной тоской.
Он никогда не видел таких глаз, словно присыпанных пеплом, наполненных неизбывной тоской. 
Несогласование однородных членов с обобщающим словом: Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англия, Франция, Италия.
Во встрече участвовали делегаты от следующих стран: Англии, Франции, Италии.
Сочетание в качестве однородных членов инфинитива и существительного: Эта книга научила меня честности, смелости и уважать друзей.
Эта книга научила меня честности, смелости и уважению к друзьям.
Общее зависимое слово при однородных членах предложения, имеющих разное управление: Трест организовал и руководит предприятиями.
Трест организовал предприятия и руководит ими.
Нарушение порядка слов при использовании двойных сопоставительных союзов: Народные массы не только создают материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Народные массы создают не только материальные блага, но и великие сокровища культуры.
Пропуск необходимых слов: Владик кое-как прибил доску и побежал в волейбол.
Владик кое-как прибил доску и побежал играть в волейбол.
Нарушение границ предложения: Охотник положил ружьё, привязал собаку. И пошёл к зверю.
Охотник положил ружьё, привязал собаку и пошёл к зверю.
Загромождение сложного предложения придаточными: Врачи считают, что болезнь настолько серьёзна, что приходится опасаться за жизнь больного.
Врачи считают болезнь настолько серьёзной, что приходится опасаться за жизнь больного.
Смешение главного и придаточного предложения: Последнее, на чём я остановлюсь, это на вопросе о Ленском.
Последнее, на чём я остановлюсь, это вопрос о Ленском.
Неправильное совмещение простого и сложного предложения: Пьеса разоблачает «тёмное царство» и как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Пьеса разоблачает «тёмное царство», показывает, как Дикие и Кабанихи жестоко относятся к зависимым от них людям.
Неправильное объединение причастного оборота и придаточного определительного предлож.: На столе у Манилова лежала книга, открытая на одной и той же странице и которую он никогда не читал.
На столе у Манилова лежала открытая на одной и той же странице книга, которую он никогда не читал.
Отрыв придаточного определительного предложения со словом который от определяемого сущ.: Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о Чацком, выросшем в этом доме, который (дом или Чацкий?) сейчас где-то путешествует.
Из разговора Лизы и Софьи мы узнаём о выросшем в этом доме Чацкомкоторый сейчас где-то путешествует.
Неоправданное повторение одинаковых союзов: Некоторые критики полагали, что автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Некоторые критики полагали, будто автор так молод, что едва ли сможет убедительно решить поставленную проблему.
Неправомерное столкновение близких по значению подч. союзов: Он считал, что будто мы его неправильно поняли.
Он считал, что мы его неправильно поняли. 
Неверное употребление союзов и союзных слов: Вопрос обсуждался на совещании, где было принято соответствующее решение.
Вопрос обсуждался на совещании, на котором было принято соответствующее решение.
Смешение прямой и косвенной речи: Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам я обязательно перейду.
Корчагин твёрдо заявляет, что к будёновцам он обязательно перейдёт.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Функционально-стилевое расслоение лексики
Тест на тему Стилистические ошибки
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему «Порядок слов в предложении, интонация, логическое ударение»

Тест на тему Согласование сказуемого с подлежащим

Тест на тему Культура речи
Тест на тему Нормы управления (культура речи)

Тест на тему Алогизмы в конструкциях с однородными членами

Тесты на тему Лексические нормы

#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Стили речи в табл.», «Таблицы», «Стилистический разбор»

   СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

        Стилистика изучает употребление слов, словосочетаний и
предложений с  точки зрения соответствия ила несоответствия содержанию и цели
высказывания, обстановке речи, жанру ее, эмоциональной настроенности, с точки зрения
ясности и точности выражения мысли.

  Отсюда понятно, что лексически и грамматически правильная речь может
быть неправильной или неудач­ной в стилистическом отношении. Так, в предложении
 «Доктор, у меня очи болят»
нет ни лексических, ни грамматических нарушений. Но с точки зрения стилистической
это предложение неудачное: слово
очи, относящееся к торжественному, поэтическому стилю, неуме­стно употреблено
в нейтральном контексте.

    Стилистические ошибки бывают словарного и грам­матического характера.
Стилистическая ошибка словарного характера  — это   результат неуместного
yпoтpeбления слов; стилистическая ошибка грамматического
характера  —  это  результат неудачного построения слово­сочетаний и
предложений.

                                  Приведем примеры стилистических
ошибок:

1.Немотивированное включение в текст стилистически
неоднородных слов и выражений:
«Вхожу в
класс,
Обращаю свои
взоры
на чистоту доски»; «Доктор, у меня
очи
болят»; «Печорин стал
волочиться
за княжной» (в сочинении); «Пушкин сделался
реалистом
чи­стейшей воды»..

2.Неуместное, не соответствующее содержанию контекста
употребление отдельных слов и выражений
: Благодаря
болезни
он не пошел в школу»; «Из-за му­жества и
храбрости
наши части одержали победу»; «Он уважает жаркое».

3.Неточное употребление слов, влияющее на смысл
предложения:
«В сумраке тумана тускло сияет луна» ,(при слове тускло неправильно’ употреблено слово сиять, которое имеет значение «ярко светить»; здесь надо употребить глагол светить);

«Золото сверкает, бриллиант блестит» (о золоте лучше сказать блестит или
сияет,
а о бриллианте — ограненном алмазе — сверкает: слова
блестеть
и сиять, имеют по большей части значение «излучать относительно ровный и
постоянный свет», тогда как
сверкать  характеризует свечение прерывистое, неравномерное и переливчатое).

| Неточное выражение мысли имеем также в некоторых шаблонных,
встречающихся в разговорной речи, но
 нелитературных оборотах: например «одеть (на себя)’, калоши,
шляпу, перчатки» и т. п. (вместо
надеть)-, Я одолжил у него 50 рублей» (надо: Я занял у него ; 50 рублей или
Он одолжил мне 50 рублей). —

   4.Возникновение двусмысленности ,из-за
неправиль­ного употребления

      местоимений: «Он оставил меня со своим чемоданом»; «Брат велел мне отнести эти вещи  к себе»; Декабристы разбудили революционные силы |России и многих людей поставили
на путь борьбы за
 народное дело. Но, к сожалению, многие из них  не | видели этой прекрасной цели и не могли найти смысла жизни,
становились «лишними людьми».

5.Употребление лишних слов. Это прежде всего слова из
категории .вводных слов, употребленные без надобности:
«Мы,
значит,
добьемся высоких показате­лей, значит, в учебе».Подобные ошибки встречаются и в виде дублирова­ния членов
предложения при помощи  местоимения,
    употребления тавтологических оборотов, а также рече­вых штампов,
паразитических конструкций и т.д.» «Ваня, вместо того чтобы сказать, где Петя,
он начал лгать»; «страсть к графомании.»; «моя автобиография»; «они проявили свою инициативу»; «молодой юноша»; «незаслуженная клевета»; «скуки ради»; «очень огромный»; «очень громадный»; «продолжайте Даль­ше»; «грустить о
своей

родной семье»; «по линии
успе­ваемости имеем
некоторое улучшение»; «в
деле строительства колхозов»; «везде и всюду»; «целиком и пол­ностью»; «в
общем и целом» и др.

     6. Громоздкость
фразы.

а) Составление чересчур длинных сложных предложений, которые можно было бы разбить на несколько более коротких сложных или
простых предложений). «Стремление Катерины к воле, страстные, охватывающие ее
порывы чувства наталкиваются на старозаветный купеческий быт, охраняемый
Кабановой, «но прямота Катерины не позволяет ей идти на обман, на который
идет легкомысленная Варвара, она не может стать такой же покорной, как муж
Тихон, и она все время  внутренне противится тем требованиям, которые
 предъявляет к ней чуждый ей быт».

 б) Употребление тождественных по смыслу   суждений в одинаковой или  слабо
измененной словесной форме, в результате чего мысль топчется  на  месте,  а  
речь
   обрастает ненужными
словами и оборотами: |       «В поэзии Маяковского с огромной силой   звучит
«Я пламенная любовь к своей социалистической Родине,  любовь
к своему народу, к своей Родине центральное   место в творчестве Маяковского.
Великий   поэт был великим советским патриотом».
   «Большинство своих  лучших
произведений  Маяковский посвятил социалистической Родине,  её    величавым
будням посвящена значительная часть произведений Маяковского».
 

7.Неудачный
порядок слов, затемняющий смысл   предложения:

   а)
Отделение управляющего слова от управляемого
:  «Негодование крестьян все усиливалось против помещиков»; «занимающиеся
крестьяне, полевыми работами»; «ехавшие крестьяне из города».

б) отделение  определения от  определяемого слова:

 «Большие и красивые на окраине
города здания  быстро
вырастали».

 в)
Удаление поясняемого слова от придаточного
 предложения: «За границу был отправлен Ломоносов, где он прожил пять лет»; 
«Товарищи послали в тюрьму записку с дамой, которая была передана ему».

 г) другие случаи неудачного порядка слов,
ведущего  к искажению смысла, к двусмысленности:
«К нему приходили, письма с пожеланиями избавления от тяжелой  болезни и
долголетней жизни» (получается, что в письмах были пожелания избавления не только
от тяжелой   болезни, но и от долголетней жизни). Надо: «… с пожеланиями
долголетней жизни и избавления от тяжелой болезни». «В магазине продавалось
много драповых пальто и костюмов». (Получается, что продавали не
 только драповые пальто, но и драповые костюмы, так как
определение

драповых,
стоящее «.перед однородных существительных пальто и
костюмов,
воспринимается как относящиеся к ним обоим). Надо «В
магазине продавалось много, костюмов и драповых .пальто».

8. Неудачное  использование изобразительных   средств
языка:

 а) Неудачные сравнения:
«Ксения  Иванова  такая
   же добрая, простая, скромная, как ее комната», «Подхалимство и угодничество ярким букетом процветает   в облпрофсоюзе»

б) Неуместные метафоры  не проясняющие  мысль, а, наоборот, затемняющие ее: «Вставали
на защиту своего народа и его брошенного в грязь права»; «Наличие в
рабочих-революционерах индивидуальных черт и придает им выпуклость».   

в) Смешение отвлечённых 
и  конкретных  понятий: 
 «Но темные силы фашизма не могли спокойно   смотреть на труд и счастье свободных людей;   Горький широко распространяется в народе».                                                            

9. Неблагозвучие:

а)    Нагромождение шипящих и свистящих звуков:   «Нам нужен воин,
правильно ориентирующийся в боевой обстановке, сознающий свой долг перед
Родиной и ненавидящий врага,  хорошо знающий задачи своей части и умеющий
бороться с врагами».

б)
Повторение  однокоренных  слов
:  «Лопухов  любил  Веру Павловну, которая
разлюбила его и полюбила Кирсанова»; «Вузы готовят хорошо подготовленных
специалистов»; «Язык является общественным явлением»; «Русский  народ
объединился воедино»;
 «Онегин имел имение»; «Она очень устала и поэтому
перестала плакать».

ЛОГИЧЕСКИЕ  ОШИБКИ

Логическая
ошибка — это отступление от логиче­ских норм изложения мысли. Укажем на следующие
наиболее распространенные логические ошибки:

1.Неаргументированность
отдельных положений
, когда
ученик ограничивается каким-либо кратким указанием на то или иное положение без
подтверждения его фактами: «В комедии «Недоросль» Фонвизина име­ются черты
классицизма» (если ученик не подтвердил этого положения фактами, то это будет
логической  ошибкой).

2.Ложная
аргументация
: «В речи,
произнесенной Павлом на суде, выражены основные требования про­летариата. Он
сказал: «Мы — революционеры и будем таковыми до поры, пока одни — только
командуют, другие — только работают. Наши идеи растут, они все ярче
разгораются, они охватывают народные массы, организуя их для борьбы за
свободу… Победим мы — рабочие!» (Ошибка в том, что из речи Павла взяты не те
слова, в которых изложены требования пролетариа­та. Для аргументации суждения,
выраженного в пер­вом предложении, надо было взять следующие слова Павла: «Наши
лозунги просты — долой частную соб­ственность, все средства
производства—народу, вся власть—народу, труд — обязателен для всех».)

3.Одна
мысль не подготавливает к восприятию другой, т. е. между предложениями или его
частями отсутствует смысловая связь
: «Через все творчество Маяковского красной нитью проходит пафос,
созидательного труда. В поэме «Хорошо!», написанной в 1927 году, Маяковский
пишет: «Я планов наших люблю громадье». О поэме «Хорошо!» Луначарский сказал:
«Это Октябрьская революция; отлитая в бронзу». Или: «Ка­лики сказали ему, что
на роду ему смерть написана. Поэтому, он был смелый и скромный».

4.Одна
мысль противоречит другой, т. е. между двумя предложениями или его частями
установлена неверная логическая связь:
«В отрыве от народных масс передовое дворянство было
бессильным. Резуль­татом этого явилось восстание декабристов»; «Вначале Павел
был политически несознателен, но он понял, что ему нужно вступить в кружок и
занятая революцион­ной работой».                           .

5.Ненужное
противопоставление суждений
:
«Еще с детства в Катерине проявляются основные черты ее характера, но совсем
иначе потекла ее жизнь в чужом доме»; «Пульхерия Ивановна была 55-летняя
старущка, но с добродушными глазами, и улыбка появлялась редко».

6.Смешение
причины и следствия
:
«Воспитание Оне­гина и Печорина проходило в уродливых условиях, и это
объясняется тем, что они (Онегин и Печорин) не понима­ли роли народных масс в
исторических судьбах страны».

7.Смешение
в одном ряду логически неоднородных понятий или лонятий, объемы которых
частично совлада­ют:
«Перу
Маяковского принадлежат произведения о мире, о труде, о советской
действительности»; «Голос Мая­ковского вдохновляет нас к работе, поднимает на
борьбу против темных сил реакции и поджигателей войны».

8.Одинаковые
понятия употребляются как различ­ные по содержанию:
«Патриотическая страстная лю­бовь к Родине определяет
внутреннюю сущность ком­мунистов, их убеждения, характеры и взгляды».

9.Хаотическое
нагромождение мыслей:
«От
Корча­гина и героев Макаренко до нас—напряженный пафос пятилеток, Комсомольск,
Днепрогэс, рабфаки, споры, яростная работа, борьба за новое в городе и деревне,
в донских степях и в болотах Колхиды, в тундрах Арк­тики и в лабораториях
московских вузов, герои Кетлин­ской, Горбатова, Катаева, Симонова,
Долматовского.

«МЕХАНИЧЕСКИЕ» ОШИБКИ
(ОПИСКИ)

«Механическая» 
ошибка или описка — это непра­вильное написание, вызванное не незнанием, а
другими причинами: утомлением, повышенной нервозностью, дефектами зрения,
невнимательностью и т. п.

«Механические» —
ошибки встречаются в виде пропу­сков слов и букв, в виде ненужного повторения
слов и букв, в виде замены одной буквы другой и т. п.

Учитель должен
анализировать «механические» ошибки учащихся. Дело в том, что одна и та же
ошибка для одного ученика может быть «механической», для другого — следствием
незнания какого-либо правила. Так, если ученик, свободный от диалектных ошибок
в устной речи, слово
лавка
напишет с буквой
у после а. то это будет опиской. Но то же написание для
ученика с диалектными особенностями в произношении являет­ся
диалектно-фонетической ошибкой.

Учитель должен
установить причину «механиче­ских» ошибок и по возможности устранить ее. Предме­том
особой заботы учителя должно быть, в частности, воспитание у учащихся
внимательности при письме.                                                                                                              

                                                 
ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ
                                                                                   
Пунктуационная ошибка — это нарушение правил употребления — знаков препинания.
Пунктуационные ошибки бывают трех
типов:                                            1.Пропуск
знака препинания:
«Ученики пишут чи­тают и
рисуют».                                   2.Лишний
знак препинания:
«Мы едем сегодня, в
Москву».                             3.Употребление
знаков препинания, не соответст­вующих содержанию текста:
«Я не
знаю, почему, она уходит?»         ..                                                                                  
Изучение в школе пунктуации должно строиться на синтаксической основе, так как
пунктуационные прави­ла прежде всего связаны с синтаксическим членением речи.
Важно, чтобы учащиеся уяснили логическую осно­ву пунктуации: знаки препинания
обозначают те или иные смысловые отношения между составными частя­ми текста.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматическая
ошибка заключается в образовании форм слов или построении словосочетаний и
предло­жений, противоречащем грамматическим законам языка.

Грамматические
ошибки бывают морфологические и синтаксические. Морфологические
ошибки
— это всякого рода отступления от норм
в словоизменении и формообразовании. Примеры:

1.Неправильные
формы именительного падежа множественного числа . существительных:
«полыа», «ухи», «человеки».

2.Неправильные
формы родительного падежа мно­жественного числа существительных
: ‘ «делов», «местов», «родителев»,
«пожеланиев».

3.Образование
множественного числа от существи­тельных, имеющих в соответствующих значениях
толь­ко форму единственного
числа:  «Рабочие движения этого периода терпели
поражение»; «Необходимы проч­ные знания русского языка».

4.Образование
единственного числа от существи­тельных, имеющих в определенном значении только
форму множественного числа:

«хорошее квартирное условие»; «прекрасная умственная способность».

5.
Нелитературные формы глагола:

«хочут», «хочете», «хотишь», «хотится», «серчать», «высказывает против».

6.Неправильные
формы деепричастия:

«выпимши», «не емши», «не спамши», а также образование деепри­частий от
глаголов, от которых они не образуются: «ждя», «шья», «бдя», «вья».

7.Неправильныечформы
причастия:
«выдающие пи­сатели»;
«ученики, занимающие математикой»; «борю­щий пролетариат»; «жаждующий»;
«будующий».

8.Нелитературные
формы сравнительной степени
:
«ужее», «более сильнее»; «самый красивейший».

9.Неправильные
формы местоимений сочетании с предлогами или без них
: «к ему», «возле ее», «об ём», «ихний», «ейный».

10.Неправильные
формы предлогов в сочетании со знаменательными словами
: «об товарище»; «о Андрее»; 

                                                   
Синтаксические ошибки

— это нарушения
грамматических правил  построении словосочетаний и пред­ложений. Сюда
относится, например:

1.Неправильное
согласование слов:
«красивый
вед­ро»; «солнце села»; «участник собрания, состоявшееся на днях».

2.Неправильные
формы управляемых слов:

«уверенность в правоту»; «сколько время?», «стрелять по нем»; «благодаря,
согласно, вопреки чего»; «уделить внимание на него»; «обратить внимание этому
вопро­су»; «пишу с карандашом»; «характерно ему».

3.Смешение
категорий вида и времени
: «не
успеем записывать», «я пойду на вечер, состоявшийся в клу­мбе»; «люди,
занимавшиеся производством на дому, на­зываются кустарями».

4.Употребление
деепричастия в роли глагола-ска­зуемого
: «Он жил за границей. Потом вернувшись в Россию и
посвятил себя науке»; «Иван ушедши».

5.Несоответствие
деепричастного оборота основной части предложения
: «Возвращаясь из школы, начался дождь».

6.Употребление
придаточных предложений как са­мостоятельных:
«Когда люди ехали на парусных судах, которые
управлялись ветром»; «Если городничий-при- знал, что нет человека, который не
имел бы за собой грехов».   ,

7.Смешение
прямой и косвенной речи:

«Маяковский говорил, что для меня вопроса не было: идти за проле­тариатом или
нет?; «Калики говорят, что ты.будешь богатырь»; «Когда Илья разговаривал с
Идолищем, Идолище спрашивает, каков у вас Илья Муромец».

8.Неумелое
пользование союзами,

вследствие чего получается несоответствие между союзами и смысло­выми
взаимоотношениями в сложноподчиненном пред­ложении;
«Хозяйка ее бьет потому, чтобы она не спала»; «Так как охрана тюрьмы тщательно рассматрива­ла часы, но в них ничего не нашла».

                                        
      ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ
ОШИБКИ                                                                                                                                                     
В школьной практике термин «орфографическая 
ошибка» употребляется в очень широком значении: лю­бое неправильное написание 
слова, если оно не при­знается опиской (так называемой «механической ошиб­кой»),
классифицируется .как орфографическая ошибка. Поэтому в школе попадают ошибки,
совершенно различные по своей природе. Так, ошибки типа «цыфра» и «более умнее»
обычно счита­ются орфографическими, хотя они являются результатом  нарушения
разных требований к письменной речи. В
первом случае ошибка вызвана: несоблюдением орфо­графического правила о
написании гласных после ц, во втором случае—несоблюдением грамматического
правила об образовании форм сравнительной степени. Следовательно, чтобы не
допускать ошибку первого типа, необходимо, знать орфографические правила —
установившуюся традицию в написании тех или иных слов; чтобы не допускать
ошибку второго типа, надо изучить грамматические правила, знать грамматиче­ский
строй языка. Поэтому ошибки первого типа, целе­сообразно назвать
орфографическими, ошибки второго типа —грамматическими.

                                                  
  Орфографическая ошибка
—это
такое написание слова, которое противоречит установившимся правилам
правописания слов.

К орфографическим ошибкам следует отнести,’
на­пример. такие: .

1.Неправильное
написание начальной формы сло­ва
,
т. е. формы, которая, дается в орфографических сло­варях: «обявление»;
«еденица».

2.Нарушение
правил об употреблении прописных к строчных букв
: «ярославская область»; «красота Мос­ковских улиц».

3.Несоблюдение
правил о слитном, полуслитном и раздельном написании слов:
«машино строительный завод»; «втечение дня».

4.Неправильный
перенос слов
: «по-дннмать»;
«подп­исать»; «под-ыграть».

5.Неправильное
употребление соединительных глас­ных
: «птицолов»; «кровеобращение».

6.
Ошибки в написании некоторых сложных’слов
: «сороколетие»; «сталетие».

 7. Смешение в написании различных форм слов, на­пример
глагольных форм
, а именно: I и II спряжения глаголов и образованных
от них причастий; изъяви­тельного наклонения .настоящего времени и инфинити­ва:
«мелят муку»; «строют дом»; «борящийся»; «нескончаимый»; «стал веселится»; «он
веселиться».

Русская
орфография’опирается на грамматические (морфологические) законы строения слов.
Именно грамматика поддерживает систему однообразных на­писаний: сравните,
например, различное произношение, но одинаковое написание корня
вод- в словах води, вода, водяной, водка.

Однако, будучи
связана с грамматикой, орфогра­фия не составляет части грамматики: она только
.при­кладной раздел по отношению к ней. Орфография от­личается большой,
консервативностью, ее правила наи­более стабильны и долговечны. В орфографии
много условного и традиционного; поэтому многие написания проверяются только
словарем:
топор, песок, казак, жю­ри, собака, тормоз, снеток, циркуль,
цыган, жизнь, ши­рокий, коммунист, грамматика, воск, ковш, мозг, лап­ша, автор.

Из сказанного
следует, что в усвоении орфографии большое значение имеет механическая память,
так как многие орфографические правила и исключения ‘из них, а также написание
целого ряда слов приходится запо­минать механически, без какой-либо
грамматической и логической основы.

Мешает несчастному читателю сразу верно понять смысл предложения.

Приём инверсии — когда слово становится более выразительным, перемещаясь с «положенного» места на другое — мы впервые встречаем в малолетстве, когда нам читают сказки. Все эти девицы красные, молодцы добрые да змеи подколодные — это как раз инверсия. Обычное положение прилагательного в русском — перед определяемым существительным, а не после него. 

Сейчас мы говорим не об инверсии, а о таком блуждании слова, которое никакой выразительности не добавляет, а добавляет путаницу.

В чём путаница? В пространстве.

И самостоятельные, и служебные слова могут обозначать пространственные соотношения, в том числе близость. «Лицо с фингалом» или «вода в стакане» — в этих примерах предлоги (служебные слова) подчеркивают, что фингал — именно на лице, а вода и стакан соприкасаются. 

Главное — подаренные цветы с любовью.

Главное — цветы, подаренные с любовью.

Здесь вместо значения «дарить с любовью», «дарить, потому что любишь» возникло комичное прочтение, что любовь располагается в цветах (как вода в стакане).

Стою у подъезда мужчины, который мне очень нравится, с продуктами и лекарствами.

Стою с продуктами и лекарствами у подъезда мужчины, который мне очень нравится.

Вторая запятая, конечно, предотвращает забавное прочтение «мужчина мне нравится, когда у него есть продукты и лекарства». Но принцип близости — «слова, образующие один смысловой блок, лучше ставить рядом» — всё равно нарушен. «С продуктами и лекарствами» — это же характеристика стояния, образ действия. Правка: перенести их к действию.

Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством прожитых лет в стенах блоков.

Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством лет, прожитых в стенах блоков.

«В стенах блоков» — характеристика совершенного действия («прожитых»). «Лет в стенах блоков» — снова ложная близость (в стенах блоков нет никаких лет! там разве что цемент). «Количество лет» — один смысловой блок. Правка учитывает все три этих уточнения.

Мне было всегда интересно узнать, почему многие люди отказываются летать.

Мне всегда было интересно узнать, почему многие люди отказываются летать.

Как вы прочтёте во втором пункте «рекомендованной литературы» (ниже), наречию «всегда» — как и большинству наречий — свойственно стоять перед глаголом, а не после. Вторая правка: дополнительный глагол не нужен, сочетание «интересно, почему» вполне справляется без него.

Мы возводим не просто стены, а создаём среду, в которой удобно жить.

Мы не просто возводим стены, а создаём среду, в которой удобно жить.

Здесь категориальная ошибка, нам поможет логика. Если «возводим не просто стены» (открывающий глагол собою очерчивает поле возможностей), значит, возводим и что-то другое, или не просто стены, а какие-то суперстены. Но создание удобной среды — это не только что-то «возводить», но и многие другие действия. Значит, глагол недостаточно широк, и надо поставить «не просто» уже перед ним, чтобы показать: совершаем разные действия, не только возводим.

Поэтому рекомендую для начала проверить себя, изучив хотя бы список симптомов депрессии в интернете.

Поэтому рекомендую для начала проверить себя — хотя бы изучив список симптомов депрессии.

Пример аналогичен предыдущему. Проверка — это не только изучение списков, не-списков, чего-то ещё. Можно, например, к врачу пойти на проверку. Но если затратные действия человеку не под силу, то «хотя бы» (начинаем с указания на нечто единственное-минимальное) «изучить список симптомов» (одно действие, которое не намекает, что изучать можно ещё что-то).

Готовность получать всегда новые знания, не стоять на месте и развиваться, привносить новые идеи в процесс.

Готовность всегда получать новые знания, не стоять на месте и развиваться, привносить новые идеи в процесс.
Готовность всегда учиться, развиваться, привносить новые идеи, никогда не стоять на месте.

«Всегда новые знания» — это какие-то волшебные неустаревающие знания? Вряд ли. Автор имеет в виду «всегда учиться новому». Сочетание «всегда получать» не очень удачно и подталкивает к дополнительным изменениям.

Как побороть ошибку?

Правил по расположению слов хватает, но учить их подряд — дело безнадёжное. Прочитайте хотя бы часть и будьте внимательнее при анализе текста. Прежде всего, помните о принципе близости (слова одного смыслового блока, одной синтаксической группы сближаются, стоят рядом), используйте ту же логику, которую наблюдали в анализе приведённых примеров. Помните, что слово, убранное далеко от «своих», может на новом месте получить ложную сочетаемость с другими словами («цветы с любовью», «мужчина с лекарствами»), и тогда возникнет нежелательная двусмысленность.

Что ещё прочесть?

1. «Русская грамматика» о порядке слов в предложении. В первую очередь ознакомьтесь с актуальным членением — § 2129 и 2130, синтаксическими группами — 2139, экспрессивными вариантами словорасположения — 2149–2151.

2. «Русская грамматика» о порядке слов в словосочетании. Не слишком много, есть смысл прочесть целиком, хотя бы один раз.

3. «Русская грамматика»: некоторые черты порядка слов в разговорной речи.

4. Мальчики синего цвета и девочки разной степени поношенности — порядковые ляпсусы вокруг нас: фотосвидетельства.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество уже изложенных мыслей и предположений другими писателями.

Нашли ошибку? Проверьте

Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество мыслей и предположений, уже изложенных другими писателями.

Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод устроить себе не только спортивные выходные, но и посмотреть другой город.

Нашли ошибку? Проверьте

Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод не только устроить себе спортивные выходные, но и посмотреть другой город.

Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили в меня ужас.

Нашли ошибку? Проверьте

Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили меня в ужас.

Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них скорее я познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты.

Нашли ошибку? Проверьте

Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них я скорее познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты.

Вся пиротехника — это игра с огнём в прямом смысле.

Нашли ошибку? Проверьте

Вся пиротехника — это в прямом смысле игра с огнём.

Родственные ошибки:

К
служебным словам относятся частицы,
предлоги, союзы и связки.

Служебные
слова, в противоположность знаменательным,
не обладают номинативной функцией, т.е.
не являются названиями предметов,
признаков, процессов, а служат для
выражения отношений между явлениями
действительности, которые названы
словами знаменательными. В силу этого
служебные слова употребляются в речи
только в соединении со знаменательными
словами.

Не
обладая номинативной функцией, служебные
слова не являются членами предложения,
а используются как формально-грамматические
средства языка: предлоги выступают в
подчинительных словосочетаниях, союзы
— при однородных членах и в сложных
предложениях, частицы — при отдельных
словах и в вопросительных и восклицательных
предложениях.

Со
стороны фонетической структуры служебные
слова также отличаются от слов
знаменательных. Ударение, являющееся
характерным признаком знаменательного
слова, обычно отсутствует у слов
служебных. Ср.: Что (местоимение) день
грядущий мне готовит? (П.); Я надеюсь, что
(союз) вы не откажетесь отобедать у меня
(П.).

Служебные
слова могут превращаться в аффиксы
словообразовательного и формообразовательного
типа. Это наблюдается в тех случаях,
когда служебное слово становится
неотделимым от знаменательного слова
и изменяет его значение. Так, например,
аффикс то, присоединяясь к местоимениям,
образует местоимения неопределенные:
что-то, какой-то и др.

Служебные
слова образовались из знаменательных
слов. Например, предлоги под и перед
соотносятся с существительными под
(выстилка внутри печи), перед (ср.
«заколоченный перед дома»); союзы хотя
— с деепричастием хотя (от хотеть) и если
— с сочетанием есть ли.

Служебные
слова неизменяемы (за исключением
связки), морфологически нечленимы.

Стилистические
ошибки – это примеры нарушения законов
употребления лексических единиц в речи
или недочеты в построении синтаксических
конструкций. Чаще всего это неправильное
употребление служебных слов или неверное
построение предложения.

29.
Строй простого предложения. Стилистические
функции порядка слов в предложении.
Полнота речи. Пропуск или двойное
использование элемента речевой цепи.
Ошибочная смысловая связь слов и
ошибочное разъединение слов.

Строй
простого предложения.

Простые
предложения разнообразны по структуре
и по цели высказывания. В зависимости
от количества главных членов, необходимых
для передачи сообщения, все предложения
делятся на односоставные, представленные
несколькими разновидностями, и
двусоставные. По цели высказывания
предложения бывают повествовательными,
вопросительными, побудительными, по
модально-логическому признаку –
утвердительными и отрицательными. Между
разными типами предложений возможны
синонимические отношения. Выбор
конкретной разновидности зависит от
контекста.

1.
При синонимии двусоставных и
односоставных предложений двусоставное
выбирается в том случае, когда необходимо
сконцентрировать внимание на деятеле
(подлежащее):

а)
из синонимической пары Предлагаю
объявить перерыв (односоставное) – Я
предлагаю объявить перерыв (двусоставное
второе предложение используется в тех
случаях, когда на подлежащее падает
логическое ударение, это происходит
при сопоставлении и противопоставлении
разных деятелей.

б)
из синонимической пары Любишь кататься
– люби и саночки возить (односоставное
в составе сложного) – Каждый, кто любит
кататься, должен любить и саночки возить
(двусоставное в составе сложного) первое
придает высказыванию афористичность,
второе – назидательность;

в)
в синонимических парах Тебе звонили
– Тебе кто-то звонил; односоставное
предложение акцентирует внимание на
действии, а двусоставное – на том, кто
его производит;

г)
аналогично при синонимии безличных
и инфинитивных односоставных предложений
с двусоставными: Ср.: Мне хочется – Я
хочу;

д)
при синонимии Утро. Берег реки.
Колокольный звон – Наступило раннее
утро. Мы стоим на берегу реки. Слышен
колокольный звон. Первые предложения
придают тексту эмоциональность и создают
атмосферу сопричастности автора текста
и его адресата, вторые более объективны.
Предложения первого типа обычно занимают
позицию зачина и широко употребляются
в очерках и репортажах, где необходимо
создать иллюзию присутствия адресата
на месте действия.

2.
Синонимия возможна также между
разновидностями односоставных
предложений, в частности между
инфинитивными и обобщенно-личными. Ср.,
например, строки Тютчева Умом Россию
не понять, Аршином общим не измерить; У
ней особенная стать – В Россию можно
только верить и потенциально возможный
вариант Умом Россию не поймешь, Аршином
общим не измеришь…; инфинитивные
предложения отличаются большей
категоричностью высказывания.

3.
Иногда возможен выбор более чем из
двух структурных синонимов. В частности,
некоторые двусоставные предложения (с
переходным глаголом-сказуемым) могут
быть даны в варианте действительного
и страдательного залога и иметь вариант
в форме односоставного предложения:
Ураган сорвал крышу – Крыша сорвана
ураганом – Ураганом сорвало крышу. В
первом случае сообщается об урагане и
его действии, во втором – о результате,
в третьем – о стихийном событии.

Примечание.
Предложения со страдательной конструкцией
имеют в русском языке ограниченное
употребление, при этом они чаще оформляются
в виде двучлена (без указания деятеля
в форме творительного падежа) чем
трехчлена. Так, ненормативным будет
предложение типа За свободолюбивые
стихи Пушкин был сослан в Бессарабию
Александром I. Если мы ставим своей целью
сообщить о действиях Александра I,
следует сказать За свободолюбивые стихи
Александр I сослал Пушкина в Бессарабию.
Если для нас важно, что произошло с
Пушкиным, – За свободолюбивые стихи
Пушкин был сослан (Пушкина сослали) в
Бессарабию. Аналогично вместо ошибочного
ненормативного Властями будет проведено
тщательное расследование происшествия
следует либо Власти проведут тщательное
расследование происшествия, либо Будет
проведено тщательное расследование
происшествия.

4.
Синонимия возможна между
повествовательными и некоторыми видами
простых вопросительных предложений
(см. также §222, п. 1). Например: Разве
государство не обязано заботиться о
своих гражданах? – Государство обязано
заботиться о своих гражданах. Первые
примеры в этих парах являются
вопросительными по форме предложениями,
так называемыми риторическими вопросами,
которые характерны для литературно-художественной
и выразительной разговорной речи. При
наличии отрицательных частиц они
усиливают утверждение, в утвердительной
форме, наоборот, подчеркивают отрицание.

Стилистические
функции порядка слов в предложении.

В
русском предложении порядок слов
(точнее, порядок членов предложения)
считается «свободным». Это значит, что
не существует строго закрепленного
места в предложении за тем или иным его
членом (в немецком, например, зафиксировано
место сказуемого в предложении). Верно
следующее положение: всякая перестановка
связана с большим или меньшим изменением
значения или стилистических оттенков,
присущих предложению. Порядок слов
играет двоякую роль: синтаксическую и
стилистическую.

1).Я
встретил учителя (дополнение) брата
(несогласованное определение). — Я
встретил брата (дополнение) учителя
(несогласованное определение).

2).Москва
— столица России. — Столица России —
Москва. (Подлежащее и сказуемое обменялись
местами).

â
порядок слов имеет синтаксическое
значение, является одним из средств
выражения синтаксических отношений
между членами предложения.

Наряду
с синтаксическим значением порядок
слов имеет значение стилистическое
(инверсия): с перестановкой слов создаются
добавочные смысловые и выразительные
оттенки, меняется экспрессивная функция
того или иного члена предложения.

1).
Эти фильмы мне не понравились. — Не
понравились мне эти фильмы.

2).
Он имел доброе и благородное сердце. —
Он имел доброе и благородное сердце.

Усиление
смысловой нагрузки переставляемых слов
при сохранении их синтаксической
функции.

Несмотря
на значительную свободу порядка слов
в русском предложении, у каждого члена
предложения есть обычное, свойственное
ему место, определяемое структурой и
типом предложения, способом синтаксического
выражения данного члена предложения,
местом среди других слов, которые
непосредственно с ним связаны, а также
стилем речи и ролью контекста. На этом
основании различают прямой (обычный)
порядок слов и обратный (как правило,
выражает функцию инверсии). Первый
характерен для речи научной и
публицистической, второй чаще встречается
в речи разговорной и произведениях
художественной литературы.

Инверсный
характер члена предложения определяется

местом
слова в предложении — в наиболее выигрышном
положении оказывается тот член
предложения, который выносится в начало
или, наоборот, отодвигается в конец
предложения (Помочь мне может только
судьба. Кончились мои неприятности).

1)
положением связанных между собой членов
предложения по отношению друг к другу.

Инверсия
содержит в себе богатые стилистические
возможности. Прямой порядок воспринимается
как норма, а обратный как отступление
от неё. Всякий обратный порядок в тексте
должен быть эстетически оправдан
(стилистическое применение). Неоправданная
инверсия, неудачный порядок слов являются
источником стилистических ошибок,
приводят к искажению смысла фразы или
двусмысленности (например, «Лучшая
доярка Иванова на 28-й день после отела
получила от коровы под кличкой Маруська
37 литров молока». — слова «на 28-й день
после отела» следовало поставить после
слова «Маруська»).

Предложение
— это минимальная единица человеческой
речи и, как правило, оно связано тесными
смысловыми отношениями с контекстом.
Поэтому порядок слов в предложении
определяется его коммуникативной ролью
в данном отрезке высказывания, прежде
всего его смысловой связью с предшествующим
предложением. Актуальные члены
предложения. На первое место ставится
известное из предшествующего контекста
(«данное»), на второе — другой компонент
предложения, то, ради чего оно создается
(«новое»). Например: У главного входа в
здание треста шла ночная жизнь. Подъезжали
машины, мотоциклеты. Всё время входили
и выходили офицеры и солдаты…

Пропуск
или двойное использование элемента
речевой цепи.

Ошибкой,
противоположной избыточности, является
неполнота (непреднамеренный пропуск
структурно необходимого элемента).
Неполнота речи — характерный недостаток
при построении письменного монологического
текста. Пишущему кажется, что все и так
ясно, поэтому некоторые важные элементы
его мысли не находят закрепления,
фиксации в сконструированном тексте.
При восприятии такого текста читающий
сталкивается с серьезными затруднениями
в понимании, ибо смысловые связи в
речевой цепи рвутся, возникают провалы,
пустоты. Основная причина подобных
ошибок — в том, что малоопытный пишущий
переносит навыки устной, разговорной
речи (где, благодаря общей ситуации и
визуальному контакту с собеседником,
многое, действительно, ясно без слов и
не требует вербального закрепления) на
процесс создания письменного текста,
предполагающий, как известно, более
полное, развернутое выражение мысли,
эксплицирование, вынесение вовне
значительно большего количества ее
содержательных звеньев.

Приведем
примеры таких пропусков: «Особенно
раскрывается образ Павла на суде»
(следует: особенно полно, особенно ярко).
«Я знаю, что в недалеком будущем полечу
на Луну так же свободно, как на автобусе»
(следует: …так же свободно, как сейчас
езжу на автобусе). «Марат встал пораньше,
вычесал Джульбарса, надел новый ошейник
и повел в военкомат» (следует: надел на
него). «Однажды в эту комнату втолкнули
Дефоржа. Но он не растерялся, вложил в
ухо пистолет и выстрелил. Медведь упал»
(следует: …в ухо медведя).

Примечательно,
что пишущие пропускают не только
зависимые компоненты словосочетания,
но нередко даже управляющее (главное)
слово: «Маша присматривалась к обстановке
на заводе, к голосу рабочих» (вместо:
…прислушивалась к голосу рабочих).
«Подходя к пруду, мы увидели торчащие
из воды головы и крик детворы» (вместо:
…и услышали крик детворы).

Если
ясность речи, очевидно, не может быть
чрезмерной, то другое коммуникативное
качество речи — краткость, как показывают
уже приведенные примеры, может быть и
бывает чрезмерной. При этом сказывается
и неумение достаточно полно выразить
свое представление, и неверное
предположение об имеющейся у читателя
информации, и желание блеснуть
афористичностью там, где требуется
развернуть мысль.

Подобными
ошибками пестрят объявления, рекламные
тексты, производственные документы.
«Касса получает за товары бакалейного
отдела». Получает — что? Одна связь
повисла в воздухе, оказалась незаполненной.
Указание на объект есть, а самого объекта
нет. Он остался в мысли, не отражен в
структуре предложения. «Хлебозаводу
требуются рабочие по выпечке хлебобулочных
изделий и безалкогольных напитков».
Здесь нет такого слова, к которому
относится сочетание безалкогольных
напитков. Не к выпечке же. А к чему? К
отсутствующему в предложении слову
изготовлению (или производству). Это
слово необходимо ввести в предложение
и тем самым восстановить связность
общей цепи всех элементов данного
предложения. Аналогично: «Принята на
работу в качестве ученицы кожаных
перчаток»; «Рабочих, которые делают
брак, мы вывешиваем на наглядную агитацию,
и они висят как черное пятно целый
месяц»; «Поступило заявление от гражданки
Олесик. Просит освободить ее от ночного
сторожа. Постановили: освободить
гражданку Олесик от ночного сторожа».

Проникают
такие ошибки и в печатные тексты. Приведем
несколько примеров из газеты «Известия»:
«Пора бы уже игрокам всерьез понять,
что самоотверженность и грубость ничего
общего не имеют». «Ничего общего» — с
чем? «На глубине около полуметра лопата
уперлась во что-то твердое. Когда ломом
выворотили на поверхность два ржавых
чугунных горшка, то они были доверху
наполнены монетами». А до того, как
выворотили, они не были наполнены?
Исправление: то увидели, что они доверху
наполнены монетами. То есть здесь нельзя
«напрямую» соединять придаточное
предложение с главным, необходимо ввести
связующее звено: увидели, что. «Саак
Папазян так запутался в своих показаниях,
что ложь его оказалась очевидной. Он
даже попросил выпустить в боковую дверь,
чтобы только не проходить обратно через
зал». Выпустить — кого? «Знает, конечно,
Иван Тимофеевич Шеховцов, юрист и
законник, настаивающий на том, что
преступником без суда не может быть
назван ни один гражданин. Но требует
тем не менее…» Что же знает Иван
Тимофеевич?

Ошибочная
смысловая связь слов и ошибочное
разъединение слов.

Ошибочная
смысловая связь слов — одна из самых
распространенных стилистических ошибок
(если не самая распространенная). Такие
ошибки часто являются грубыми, даже
вызывают комический эффект, поэтому
они невольно привлекают к себе внимание
читающих.

О
распространенности этой ошибки
свидетельствует и тот факт, что ей
посвящено 5 (!) правил практической
стилистики: правило о союзном слове
который, правило о причастном обороте,
правило о родительном приименном,
правило о наречии, правило о союзе и при
однородных членах. Каждое из этих правил
охватывает только одну грамматическую
конструкцию. Между тем в реальной речевой
практике ошибочная смысловая связь
возникает более чем в 50-ти грамматических
конструкциях.

Чтобы
уверенно распознавать в тексте ошибочную
смысловую связь слов, необходимо знать
структурно-семантические условия, при
которых она возникает. Эти условия
выявляются в процессе сопоставительного
анализа значительного количества
предложений и микротекстов с ошибочной
смысловой связью слов. Сопоставление
обнаруживает устойчивые признаки,
которые становятся основой классификации.

Классификация ошибок (условные обозначения)

Виды ошибок

Условные обозначения ошибок

Описание ошибки

1.Ошибки в
Содержании

С

  1. Есть что-то лишнее. [ ]
  2. О чем-то сказано недостаточно, пропущено слово, целая фраза или предложение. V
  3. Не выражена основная мысль (тема не раскрыта) в сочинении.
  4. Мысли излагаются непоследовательно, нарушена логика. Л
  5. Искажен факт текста. Ф

2. Речевые ошибки и недочет

Р

  1. Употреблено не то слово.
  2. Употреблено лишнее слово. [ ]
  3. Неоправданно повторяются слова (речевой повтор). Р
  4. Использование однообразных по структуре предложений.

3. Грамматические ошибки

Г

  1. Неправильно образовано слово или его форма.
  2. Неправильно образовано словосочетание.
  3. Неправильно построено предложение.
  1. Орфографические ошибки

I

Слово написано неправильно

  1. Пунктуационные ошибки

V

Неправильно поставлен или отсутствует знак препинания в предложении.

Формула оценки за сочинения и изложения

С-Р

О-П-Г

Ошибки

Фактические ошибки

К типичным фактическим ошибкам относятся:

1) искажение историко-литературных фактов;

2) искажение имён собственных;

3) ошибки в обозначении времени и места события;

4) ошибки в употреблении теоретико-литературных понятий;

5)  ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.

Речевые ошибки

К речевым ошибкам, учитывающимся при оценивании работ по критерию «Следование нормам речи», следует относить ошибки лексического характера и стилистические ошибки. Типичными речевыми ошибками лексического характера являются:

1) употребление слова в несвойственном ему значении;

2) нарушение лексической сочетаемости;

3) употребление лишнего слова (плеоназм);

4)  повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология);

5) необоснованный пропуск слова;

6) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм;

7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;

8) неудачный порядок слов.

К стилистическим ошибкам следует относить:

1) употребление иностилевых слов и выражений;

2)  неудачное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств;

3)  немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;

4) смешение лексики разньгх исторических эпох.

Разграничение видов стилистических ошибок особенно важно при оценивании работ высокого уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля — самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические смешения, допущенные школьниками, справедливо предлагается считать стилистическими недочётами.

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, в нарушении связи     между     подлежащим     и     сказуемым,     ошибочном     построении

предложения

с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также

сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи в нарушении

границ предложения.

Эти ошибки, несомненно, также снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть в ряде случаев отнесены к речевым.

Нормы выставления оценок за сочинение и изложение

Оценка

Основные критерии оценки

Содержание и речь

Грамотность

1

2

3

«5»

1. Содержание работы полностью соответствует теме.

2. Фактические ошибки отсутствуют; в изложении сохранено не менее 70% исходного текста.

3. Содержание работы излагается последовательно.

4. Текст отличается богатством лексики, точностью употребления слов, разнообразием синтаксических конструкций. 5. Достигнуты стилевое единство и выразительность текста.

6. Допускается 1 недочет в содержании и 1-2 речевых недочета

Допускается 1 негрубая орфографическая или 1 пунктуационная

или 1 грамматическая ошибка

«4»

1. Содержание работы в основном соответствует теме, имеются незначительные отклонения от темы.

2. Содержание изложения в основном достоверно, но имеются единичные фактические неточности; при этом в работе сохранено не менее 70% исходного текста.

3. Имеются незначительные нарушения последовательности в изложении мыслей.

4. Лексический и грамматический строй речи достаточно разнообразен.

5. Стиль работы отличается единством и достаточной выразительностью.

6. Допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3-4 речевых недочетов

Допускаются:

• 2 орфографические + 2 пунктуационные

+3 грамматические ошибки;

• 1 орфографическая + 3 пунктуационные

+ 3 грамматические ошибки;

• 0 орфографических + 4 пунктуационные

+ 3 грамматические ошибки.

В любом случае количество грамматических ошибок не должно

превышать трех, а орфографических — двух, однако, если из трех орфографических ошибок одна является негрубой,

то допускается выставление отметки «4»

«3»

1. Имеются существенные отклонения от заявленной темы.

2. Работа достоверна в основном своем содержании, но в ней допущены 3-4 фактические ошибки. Объем изложения составляет менее 70% исходного текста.

3. Допущено нарушение последовательности изложения.

4. Лексика бедна, употребляемые синтаксические конструкции однообразны. 5. Встречается неправильное употребление слов.

6. Стиль работы не отличается единством, речь недостаточно выразительна.

7. Допускается не более 4 недочетов в содержании и 5 речевых недочетов

Допускаются:

•0 орфографических + 5-7 пунктуационных

(с учетом повторяющихся и негрубых);

• 1 орфографическая + 4-7 пунктуационных

+ 4 грамматические ошибки;

• 2 орфографические + 3-6 пунктуационных

+ 4 грамматические ошибки;

• 3 орфографические + 5 пунктуационных

+ 4 грамматические ошибки;

• 4 орфографические + 4 пунктуационные

+ 4 грамматические ошибки

«2»

1. Работа не соответствует заявленной теме. 2. Допущено много фактических неточностей; объем изложения составляет менее 50% исходного текста.

3. Нарушена последовательность изложения мыслей во всех частях работы, отсутствует связь между ними. Текст сочинения (изложения) не соответствует заявленному плану.

4. Лексика крайне бедна, авторские образные выражения и обороты речи почти отсутствуют. Работа написана короткими однотипными предложениями со слабо выраженной связью между частями, часты случаи неправильного употребления слов.

5. Нарушено стилевое единство текста.

 6. Допущено 6 недочетов в содержании и до 7 речевых недочетов.

Допускаются:

— 5 и более грубых орфографических ошибок

независимо от количества пунктуационных;

8 и более пунктуационных ошибок (с учетом повторяющихся

и негрубых) независимо от количества орфографических.

Общее количество орфографических и пунктуационных

ошибок более 8 при наличии более 5 грамматических.

«1»

Допущено более 6 недочетов в содержании и более 7 речевых недочетов.

Имеется по 7 и более орфографических,

пунктуационных и грамматических ошибок

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистические ошибки: виды и примеры

Стилистическая ошибка – это употребление слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле, нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности высказывания. В данной статье мы на примерах разберем распространенные виды стилистических ошибок и рассмотрим, как их исправить.

27 распространенных видов стилистических ошибок

Вид ошибки Пример стилистической ошибки Исправление ошибки
1 Нарушение сочетаемости Улучшить уровень Повысить уровень
2 Неправильный выбор паронима Одеть шапку Надеть шапку
3 Тавтология В книге записей записано… В книге записей отмечено…
4 Смешение прямой и косвенной речи Мальчик сказал, что я пойду играть в футбол Мальчик сказал, что пойдет играть в футбол
5 Нарушение устойчивого словосочетания У палки есть два конца Палка о двух концах
6 Лексическая избыточность (плеоназм) Управленческий менеджмент Использовать либо «управление», либо «менеджмент»
7 Лексическая недостаточность Поставьте прививки минимум за 10 дней до участия в выставке Поставьте животному прививки минимум за 10 дней до участия в выставке
8 Повторы слов Кот – это домашнее животное. Коты любят мясо и молоко. В деревнях коты ловят мышей. Домашние коты преданны своим хозяевам Кот – это домашнее животное. Эти маленькие хищники любят мясо и молоко. В деревнях зверьки ловят мышей. Домашние Барсики и Муськи преданны своим хозяевам
9 Неоправданное употребление синонимов Прославленный памятник Чижику-Пыжику снова украли Известный памятник Чижику-Пыжику снова украли
10 Неоправданное употребление омонимов Рядом с домом была лавка. (Скамейка или магазинчкик?) Рядом с домом была лавка старьевщика.
11 Речевые штампы Более 20 лет наша компания занимается добычей черного золота Более 20 лет наша компания занимается добычей нефти
12 Канцеляризмы Жильцами дома были приняты самостоятельные меры по уборке снега во дворе Жильцы дома сами почистили снег во дворе
13 Смешение стилей Читатель оставил к статье свинский комментарий Читатель оставил к статье оскорбительный комментарий
14 Употребление устаревших слов Нужно бдеть о безопасности работы Нужно заботиться о безопасности работы
15 Нарушение согласования в падеже между однородными членами и обобщающим словом Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляника, клубника, малина, вишня Мама за лето сварила варенье из разных ягод: земляники, клубники, малины, вишни
16 Ошибки в грамматической координации главных членов предложения Более 10 000 автомобилей сданы по программе утилизации Более 10 000 автомобилей сдано по программе утилизации
17 Ошибки в согласовании определений и приложений В углу стоял диван-кровать, застеленная покрывалом В углу стоял диван-кровать, застеленный покрывалом
18 Неправильный выбор формы управления Помимо музыкальных композиций, вы увидите танцевальные номера Вы увидите музыкальные и танцевальные номера
19 Использование в качестве однородных различных синтаксических элементов Он шел мимо парохода, сияющего огнями и который отчаливал от берега Он шел мимо парохода, сияющего огнями и отчаливающего от берега
20 Смешение времен в причастиях Он основал компанию, занимающуюся торговлей Он основал компанию, занимавшуюся торговлей
21 Неверное использование деепричастного оборота Вытянув экзаменационный билет, мне стало плохо Вытянув экзаменационный билет, я почувствовал себя плохо
22 Нарушение порядка слов в предложении Важный гость в мероприятии обязательно примет участие Важный гость обязательно примет участие в мероприятии
23 Нанизывание падежей Для решения задачи повышения уровня квалификации сотрудников… Чтобы повысить квалификацию сотрудников…
24 Пропуск предлога Я мечтаю съездить в Париж, Рим, Кубу Я мечтаю съездить в Париж, Рим, на Кубу
25 Разрыв предложно-падежных сочетаний Украшение не шло к и так роскошному наряду Украшение не шло к наряду, и так роскошному
26 Соединение в одном ряду родовых и видовых понятий В саду росли деревья, цветы, розы, пионы В саду росли цветы и деревья

Или: в саду росли розы, пионы, липы

27 Избыток придаточных предложений Он пришел в дом, где часто бывал в юности, когда там собирались начинающие поэты, где впервые побывал на балу. Он пришел в дом, где часто бывал в юности. Тогда там собирались начинающие поэты. В этом доме он впервые побывал на балу.

Мы рассмотрели примеры стилистических ошибок. Как видите, видов ошибок много – запомнить их все довольно сложно. Но есть работающий способ избегать ошибок. Секрет банален – пишите проще:

  • Используйте только те слова, в значении которых вы уверены.
  • Не применяйте фразеологизмы, пословицы и т.д. Они редко уместны. Умелое использование крылатых выражений требует мастерства.
  • Используйте простые предложения. Избегайте сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

Рекомендуем

Как заработать на статьях в Интернете?

Написание и продажа статей – один из популярных способов заработка в сети. Все, что требуется для работы, можно освоить самостоятельно. Следуя …

4 проблемы в текстах начинающих копирайтеров

Описанные проблемы касаются содержания текстов. Проблемы с орфографией и пунктуацией, оформлением, оптимизацией здесь не рассмотрены. Вы можете …

Стилистические ошибки в русском языке

— Употребление слова в несвойственном ему значении:

Неправильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.

Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.
 

— Нарушение лексической сочетаемости:

дешёвые цены вм. низкие цены, увеличение уровня благосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеет большое значение или Это играет большую роль (значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается с ролью).
 

— Употребление лишнего слова (плеоназм):

Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал от возмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.
 

— Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология):

В рассказе “Муму” рассказывается вм. В рассказе “Муму” повествуется…; В образе Ниловны изображенавм. В образе Ниловны представлена…
 

— Лексические повторы в тексте.

Примеры

Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается…

Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, которая называется “Молодая гвардия”. В ней рассказывается…

Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению.

Лучше: Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям.
 

— Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрашенных.

Пример: Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору.

Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.
 

— Смешение лексики разных исторических эпох:

Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.

Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.
 

— Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

Пример: Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.

Лучше: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью.
 

— Неудачный порядок слов.

Пример: Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.

Лучше: В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.
 

— Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.

Пример: Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.

Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

вернуться к выбору в разделе «Грамматика»

Курсы английского языка по уровням

Beginner

Экспресс-курс
«I LOVE ENGLISH»

Elementary

Космический квест
«БЫСТРЫЙ СТАРТ»

Intermediate

Обычная жизнь
КЕВИНА БРАУНА

В разработке

Advanced

Продвинутый курс
«ПРОРЫВ»

Практичные советы по изучению русского языка

Мы в соцсетях:

Нажмите, чтобы узнать подробности

Типы ошибок (фактические, логические, речевые)

Фактические ошибки

Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.

К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, «вкладывая» в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т.д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой-либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогала даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность») и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт не коснулся в своей лирике (есть лишь такой адресат, как няня).

Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:

1) искажение историко-литературных фактов;

2) искажение имён собственных;

3) ошибки в обозначении времени и места события;

4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т.п.

Логические ошибки

Экзаменуемые, затрудняющиеся в понимании специфики и логики поставленного вопроса, обычно демонстрируют неумение логично и аргументированно строить собственное монологическое высказывание, неумение делать обобщения.

Контроль за соблюдением основных законов логического мышления – обязательный этап анализа сочинения. Лучшие работы экзаменуемых отличает четкость суждений, непротиворечивость, последовательность изложения мыслей и обоснованность тезисов и выводов.

Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, – это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения». (Например: «Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга»).

Вариантность смысловой организации текста не безгранична: законы правильного мышления определяют ясное развитие мысли. Логическая доброкачественность информации, которую несёт текст, определяется её достоверностью, точностью и непротиворечивостью.

Каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание (предмет рассуждения не должен меняться произвольно в ходе повторения, понятия – подменяться и смешиваться).

Сбивчивость мышления, недостаточная осведомлённость могут привести к присутствию в сочинении двух противоположных суждений об одном и том же предмете, поданных экзаменуемым как истинные.

Точность подбора тезисов, чёткость их формулировки, конструктивная ясность текста способствуют логической определённости изложения, позволяют достичь последовательности развития мысли.

Сочинение должно быть доказательным (всякая истинная мысль должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана). При соблюдении этого требования все мысли, высказанные в тексте, вытекают одна из другой. Таким образом, в сочинении все мысли должны быть внутренне связаны друг с другом, вытекать одна из другой, обосновывать одна другую. Истинность суждений должна быть подтверждена надёжными доказательствами.

К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:

1) нарушение последовательности высказывания,

2)отсутствие связи между частями предложения,

3)неоправданное повторение высказанной ранее мысли,

4)раздроблениемикротемы другой микротемой,

5)несоразмерность частей высказывания,

6)отсутствие необходимых частей высказывания,

7)перестановка частей высказывания и т.п.

Речевые ошибки

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических, которые состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, а также в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи, в пропусках необходимых слов и нарушении границ предложения.

(См. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. Пособие для учителя. – Москва.: Просвещение, 1986. С. 81).

Эти ошибки, несомненно, снижают качество работы, и грубейшие из них могут быть отнесены к речевым.

К изложению литературного материала прямое отношение имеют речевые и стилистические ошибки. Стилистические ошибки являются одним из видов речевых ошибок. Их разграничение важно для работ высокого качества. К речевым ошибкам лексического характера следует отнести:

1) употребление слова в несвойственном ему значении;

2) нарушение лексической сочетаемости;

3) употребление лишнего слова (плеоназм);

4) употребление рядом однокоренных слов (тавтология);

5) употребление слова (или выражения) иной стилевой окраски;

6) нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм;

7) бедность и однообразие синтаксических конструкций;

8) неудачный порядок слов (та же работа, с. 87).

Еще раз подчеркнем, что разновидностью речевых ошибок являются стилистические. «Стилистические смешения, – как указывает В.И. Капинос, – это особая группа речевых недочётов, которые разрушает единство стиля высказывания» (та же работа, с. 86).

К стилистическим ошибкам следует относить:

1) употребление иностилевых слов и выражений;

2) неудачное использование экспрессивных, эмоционально-окрашенных средств;

3) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;

4) смешение лексики разных исторических эпох.

Соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому стилистические смешения В.И. Капинос справедливо предлагает называть стилистическими недочётами.

Мешает несчастному читателю сразу верно понять смысл предложения.

Приём инверсии — когда слово становится более выразительным, перемещаясь с «положенного» места на другое — мы впервые встречаем в малолетстве, когда нам читают сказки. Все эти девицы красные, молодцы добрые да змеи подколодные — это как раз инверсия. Обычное положение прилагательного в русском — перед определяемым существительным, а не после него. 

Сейчас мы говорим не об инверсии, а о таком блуждании слова, которое никакой выразительности не добавляет, а добавляет путаницу.

В чём путаница? В пространстве.

И самостоятельные, и служебные слова могут обозначать пространственные соотношения, в том числе близость. «Лицо с фингалом» или «вода в стакане» — в этих примерах предлоги (служебные слова) подчеркивают, что фингал — именно на лице, а вода и стакан соприкасаются. 

Главное — подаренные цветы с любовью.

Главное — цветы, подаренные с любовью.

Здесь вместо значения «дарить с любовью», «дарить, потому что любишь» возникло комичное прочтение, что любовь располагается в цветах (как вода в стакане).

Стою у подъезда мужчины, который мне очень нравится, с продуктами и лекарствами.

Стою с продуктами и лекарствами у подъезда мужчины, который мне очень нравится.

Вторая запятая, конечно, предотвращает забавное прочтение «мужчина мне нравится, когда у него есть продукты и лекарства». Но принцип близости — «слова, образующие один смысловой блок, лучше ставить рядом» — всё равно нарушен. «С продуктами и лекарствами» — это же характеристика стояния, образ действия. Правка: перенести их к действию.

Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством прожитых лет в стенах блоков.

Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством лет, прожитых в стенах блоков.

«В стенах блоков» — характеристика совершенного действия («прожитых»). «Лет в стенах блоков» — снова ложная близость (в стенах блоков нет никаких лет! там разве что цемент). «Количество лет» — один смысловой блок. Правка учитывает все три этих уточнения.

Мне было всегда интересно узнать, почему многие люди отказываются летать.

Мне всегда было интересно узнать, почему многие люди отказываются летать.

Как вы прочтёте во втором пункте «рекомендованной литературы» (ниже), наречию «всегда» — как и большинству наречий — свойственно стоять перед глаголом, а не после. Вторая правка: дополнительный глагол не нужен, сочетание «интересно, почему» вполне справляется без него.

Мы возводим не просто стены, а создаём среду, в которой удобно жить.

Мы не просто возводим стены, а создаём среду, в которой удобно жить.

Здесь категориальная ошибка, нам поможет логика. Если «возводим не просто стены» (открывающий глагол собою очерчивает поле возможностей), значит, возводим и что-то другое, или не просто стены, а какие-то суперстены. Но создание удобной среды — это не только что-то «возводить», но и многие другие действия. Значит, глагол недостаточно широк, и надо поставить «не просто» уже перед ним, чтобы показать: совершаем разные действия, не только возводим.

Поэтому рекомендую для начала проверить себя, изучив хотя бы список симптомов депрессии в интернете.

Поэтому рекомендую для начала проверить себя — хотя бы изучив список симптомов депрессии.

Пример аналогичен предыдущему. Проверка — это не только изучение списков, не-списков, чего-то ещё. Можно, например, к врачу пойти на проверку. Но если затратные действия человеку не под силу, то «хотя бы» (начинаем с указания на нечто единственное-минимальное) «изучить список симптомов» (одно действие, которое не намекает, что изучать можно ещё что-то).

Готовность получать всегда новые знания, не стоять на месте и развиваться, привносить новые идеи в процесс.

Готовность всегда получать новые знания, не стоять на месте и развиваться, привносить новые идеи в процесс.
Готовность всегда учиться, развиваться, привносить новые идеи, никогда не стоять на месте.

«Всегда новые знания» — это какие-то волшебные неустаревающие знания? Вряд ли. Автор имеет в виду «всегда учиться новому». Сочетание «всегда получать» не очень удачно и подталкивает к дополнительным изменениям.

Как побороть ошибку?

Правил по расположению слов хватает, но учить их подряд — дело безнадёжное. Прочитайте хотя бы часть и будьте внимательнее при анализе текста. Прежде всего, помните о принципе близости (слова одного смыслового блока, одной синтаксической группы сближаются, стоят рядом), используйте ту же логику, которую наблюдали в анализе приведённых примеров. Помните, что слово, убранное далеко от «своих», может на новом месте получить ложную сочетаемость с другими словами («цветы с любовью», «мужчина с лекарствами»), и тогда возникнет нежелательная двусмысленность.

Что ещё прочесть?

1. «Русская грамматика» о порядке слов в предложении. В первую очередь ознакомьтесь с актуальным членением — § 2129 и 2130, синтаксическими группами — 2139, экспрессивными вариантами словорасположения — 2149–2151.

2. «Русская грамматика» о порядке слов в словосочетании. Не слишком много, есть смысл прочесть целиком, хотя бы один раз.

3. «Русская грамматика»: некоторые черты порядка слов в разговорной речи.

4. Мальчики синего цвета и девочки разной степени поношенности — порядковые ляпсусы вокруг нас: фотосвидетельства.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество уже изложенных мыслей и предположений другими писателями.

Нашли ошибку? Проверьте

Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество мыслей и предположений, уже изложенных другими писателями.

Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод устроить себе не только спортивные выходные, но и посмотреть другой город.

Нашли ошибку? Проверьте

Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод не только устроить себе спортивные выходные, но и посмотреть другой город.

Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили в меня ужас.

Нашли ошибку? Проверьте

Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили меня в ужас.

Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них скорее я познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты.

Нашли ошибку? Проверьте

Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них я скорее познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты.

Вся пиротехника — это игра с огнём в прямом смысле.

Нашли ошибку? Проверьте

Вся пиротехника — это в прямом смысле игра с огнём.

Родственные ошибки:

Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Статья на педагогическую тему » О речевых ошибках и не только»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

О речевых ошибках и не только.

К определению «речевая ошибка» ученые подходят по-разному.

В работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается «неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма».

Цейтлин С. Н. понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм». При этом языковая норма – «это относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества».

Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А. Ладыженской. По ее мнению «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной».

Вообще, на сегодняшний день существует несколько классификаций. Самые распространённые – это классификация Ладыженской Таисии Алексеевны и Цейтлин Стеллы Наумовны .

Группа ошибок, названная Т. А. Ладыженской речевой, подразделяется на речевые ошибки ( нарушения требования правильности речи ) и речевые недочеты ( нарушения требований точности, богатства и выразительности речи ).

К речевым ошибкам относятся:

а ) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц).
б) неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов ( После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в) нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.)

г)повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста (Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец

д) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) « На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».

е) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций (Он почувствовал, что утопает в болоте ).

2. Речевые недочеты. По мнению Т. А. Ладыженской, «все случаи нарушения коммуникативной целесообразности речи являются менее грубыми речевыми нарушениями, чем грамматические и речевые ошибки». К речевым недочетам данной группы Т. А. Ладыженская относит нарушение порядка слов в предложении (Жучка помогла рыть снег лапами и мордой людям) и выделяет следующую группу недочетов:

а) употребление лишнего слова (плеоназм) (Речка замерзла льдом. Наступил август месяц). Т. А. Ладыженская добавляет к вышеуказанным еще два типа недочетов:
б)
неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов (После футбола я пошел домой с унылой головой, потому что мы проиграли.);
в)
нарушение лексической сочетаемости (Пионеры выполнили клятву.).

2) Бедность речи учащихся , ограниченность словаря и неразвитость синтаксического строя их речи проявляется в письменных работах учащихся в виде недочетов такого рода:
а) повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста ( Стрижа обдавало брызгами, и стриж подумал, что скоро конец) . Этот вид ошибок описан во всех классификациях . Т. А. Ладыженская и Михаил Ростиславович. Львов включают в данную группу следующий вид: г) неумение строить контекст, отсутствие связи (логической и лексико-грамматической) («Рядом с бороздой несметное количество диких растений. Видно, что ребята довольны замером. На небе сияет солнце. Одеты они легко»…… «На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок с полей убирают хлопкоуборочные машины».).

М. Р. Львов и Т. А. Ладыженская добавляют еще один вид:
б) неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций ( Он почувствовал, что утопает в болоте).

Помимо классификаций М. Р. Львова, Т. А. Ладыженской и М. С. Соловейчик существует ряд других классификаций, например, классификации речевых ошибок С. Н. Цейтлин, Ю. В. Фоменко, О. Б. Сиротининой.

Классификация речевых ошибок, предложенная С.Н. Цейтлин.

В зависимости от причин возникновения ошибок речевые ошибки С.Н. Цейтлин делит на системные и композиционные.

Системные ошибки до некоторой степени неизбежны и характеризуют речь любого ребенка, в том числе и обладающего развитым языковым чутьем. Стелла Наумовна Цейтлин выделила несколько основных типов системных ошибок:

Ошибки типа «заполнение пустых клеток».

Известно, что у ряда существительных, прилагательных, глаголов, по причинам разного рода, иногда не вполне ясным, не образуются те или иные формы. Так, существительное «мечта» не имеет формы родительного падежа, множественного числа. «Пустые клетки» имеются и в области технической семантики. Потенциально возможных лексических значений всегда намного больше, чем реализованных в норме языка. Н-р: Никогда не забуду этих своих мечт. Пруд был «синь», как небо над головой»);

Ошибки типа « выбор ненормативного варианта из числа предлагаемых языковой системой». Языковая система предлагает, как правило, несколько способов выражения одного смысла. Выбор одного из возможных вариантов закрепляется языковой нормой, т.е. в конечном счете диктуется традицией . Если в речи собирается вариант, отвергнутый языковой нормой, фиксируем речевую ошибку. Примером может служить механизм образования видовых пар: выбор одного из суффиксов, передающих значение несовершенного вида, не может быть логически предсказан. Ср. украсит — украшать, но раскрасить — раскрашивать. В речи возможны ошибки типа «раскрашать» и «украшивать».

Ошибки типа «устранение фактов, чуждых для языковой системы». В языковой форме иногда содержится нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев даже противоречащее ей. Это объясняется тем, что современный язык представляет собой результат длительного исторического развития, в нем присутствуют разного рода архаические явления — следы отживших языковых систем, а также факты обусловленные влиянием других языков, диалектов и т.п.

В качестве примера можно привести распространенные в речи случаи изменения нескольких существительных «ехали метром», образование соотносительных форм числа «одна качель», «разные мировоззрения»,

4. Ошибки типа «устранение идеоматичности». Многие слова в процессе функционирования приобрели наращение смысла, наличие которого не может быть предсказано по их морфемной структуре). Например значение слова «машинистка» лишь частично выводится из значения корня -машин- , суффиксов -ист- (указывающего на профессию) и -к- (указывающего на женский пол лица); никакой словообразовательный элемент не указывает на то, что машинистка работает именно на пишущей (а не на швейной, счетной и т.п.)машинке. Подобные слова называются идеоматичными. Употребляя то или иное слово, дети часто ошибаются потому, что не принимают в расчет семантических надбавок: «Когда я вырасту, буду спасателем, буду всех от войны спасать!» — спасатель, как известно, спасает утопающих.

Каждый раз происходит сложная, многоаспектная работа по оформлению речевого произведения. При этом огромную роль играет оперативная (кратковременная) память. Недостаточным развитием оперативной памяти детей объясняются многие речевые ошибки, которые условно можно назвать композиционными.

К разряду композиционных ошибок относятся случаи 1.местоименного дублирования одного из членов предложения, чаще всего — подлежащего: «Петя, он всегда опаздывал в школу».

Недочетами в технике речи объясняются и многие 2.тавтологические ошибки: смысловая избыточность текста в этих случаях связана с несовершенством оперативной памяти, неспособной удержать произнесенный (написанный) текст. В своей автобиографии он описал свой жизненный путь. В конце XIX века сложилась сложная ситуация

К разделу композиционных ошибок следует отнести и 3.неоправданный пропуск компонентов предложения, словосочетаний или даже простых предложений в составе сложных предложений. У меня вчера был день рождения, но Костя даже не поздравил. Все его ругали на чем свет стоял

В речи возникает одна из самых распространенных ошибок — 4.лексический повтор: «У меня есть котенок Мурзик, Мурзика мне подарили на день рождения. Я очень люблю Мурзика.»

Кроме того Стелла Наумовна. Цейтлин подразделяет все речевые ошибки ещё на 3 типа в зависимости от того, какие именно формы оказываются нарушенными

а) словообразовательные — состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка;

б) морфологические — связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи;

в) синтаксические — заключающиеся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений;

Я представила только несколько классификаций. На самом деле их ещё гораздо больше. В некоторых разных классификациях одни и те же ошибки рассматриваются то как речевые, то как грамматические. Исходя из массы информации сегодня нам рекомендовано обращаться за единой системой оценивания экзаменационных работ на сайт Федерального института педагогических измерений.

Находим вкладку ОГЭ и ЕГЭ, затем вкладку «для предметных комиссий Российской федерации».

Выбираем Русский язык.

В рекомендациях по квалификации ошибок дано такое определение речевым.

Это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.

Здесь же приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

Мысль развивается на продолжении всего текста.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своем воображении

Львов М.Р. сюда включает нарушение фразеологической сочетаемости употребляемых слов (Вышел красный молодец на бой со змеем) и местоименное удвоение подлежащего (Петя – он был самый сильный из ребят.).

Экзаменационные письменные работы – это итог нашей деятельности, и хотелось бы, чтобы итог этот был как можно лучше. .

Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок. Поэтому работа по предупреждению и устранению речевых ошибок – важная составная часть общей работы по развитию речи в школе.

Речевые ошибки э то нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

Ошибки, связанные с употреблением паронимов, достаточно часто встречаются в речи. Их причины объясняются многозначностью аффиксов в русском языке, различной сочетаемостью слов, а также отсутствием у экзаменуемых навыка определения лексического значения слова в контексте.

Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные недостатки. Это речевые нарушения, связанные с бедностью словарного запаса: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность. Ниже перечислены наиболее частотные ошибки.

Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь». Глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом «на» (взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в представленном предложении, имеет дополнение с предлогом «в».

Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах. Вместо слова «известно» в предложении ошибочно употреблен его синоним «знакомо». Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует. В данном случае вместо слова «пространство» лучше употребить его синоним – место (Реклама занимает много места в нашей печати или Рекламе отводится значительное место в нашей печати). Иноязычное слово «импонирует» также требует синонимической замены.

Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься. Антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а «не веселый» и «мажорный» не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака предмета (явления).

Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Укажите номера всех предложений, в которых допущены речевые ошибки

Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Существуют три основных группы свойств личности, благодаря которых можно повысить качество общения: коммуникабельность, рефлексия, красноречие.

Его храбрость, постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.

В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься.

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.

Мысль развивается на продолжении всего текста.

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Мое отношение к этой проблеме не поменялось.

Были приняты эффектные меры.

Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор применяет градацию.

Употребление слов иной стилевой окраски

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.

Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.

Нарушение лексической сочетаемости

Автор увеличивает впечатление.

Автор использует художественные особенности (вместо средства ) .

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов.

Молодой юноша, очень прекрасный

Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию , его принял главный редактор. Когда они поговорили , писатель отправился в гостиницу.

Неудачное употребление местоимений

Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю.

У меня сразу же возникла картина в своем воображении

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления , способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной , так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о « речевом идеале », неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).

Ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».

Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный .

Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: « Я поднимаю этот тост» , поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;

Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);

Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);

Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;

Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);

Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;

Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;

Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;

Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);

Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;

Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

Чтение художественной литературы.

Посещение театров, музеев, выставок.

Общение с образованными людьми.

Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Важнейшим признаком литературного правильного языка является наличие в нем строго определенных правил – норм.

Норма – это относительно устойчивые правила употребления языковых единиц, принятые в обществе в качестве образцовых. Следование этим нормам обязательно для всех. Нормы правильного литературного языка охватывают разные языковые единицы. Правила произношения и ударения регулируют орфоэпические нормы, правила употребления слов и устойчивых сочетаний — лексические нормы, правила образования грамматических форм и правила сочетаемости слов в предложении – грамматические нормы, правила образования слов – словообразовательные нормы, есть нормы стилистические, а также орфографические и пунктуационные. Нормы действуют на всех уровнях языка.

Незнание этих норм, неумелое употребление слов ведет к ошибкам речи. А так ли страшны речевые ошибки? И действительно, напишем ли мы колбаса или калбаса, произнесем обеспечение или обеспечение; разве одна или несколько ошибок не позволит понять общий смысл высказывания?

У Пушкина есть фраза: «Без грамматической ошибки я речи русской не люблю». В чем заключена негативная роль речевых ошибок? На этот вопрос мы ответим в конце урока.

Одним из видов нарушения норм словоупотребления является употребление лишних слов — плеоназм.

Плеоназмы – это ошибочные соединения двух слов, в которых одно из них является лишним, так как оба они или совсем не отличаются по смыслу, или незначительно отличаются ( запись в тетрадь). Например, Базаров был несколько грубоват. Слово несколько определяет степень признака, которая уже выражена в самом прилагательном суффиксом – оват- . Или еще предложение Слышались брань и ругательства . Здесь сочетание двух слов с тождественными значениями является ошибкой.

2. Упражнение 1. Исправьте ошибки в предложениях.

1.Наступил темный мрак. 2. Мы помнили и не забывали его советов. 3. Раскольников жил в небольшой маленькой каморке. 4. Враги приближались все ближе. 5. Художник подарил музею свой автопортрет. 6. Моя автобиография. 7. Его гуманность и человеколюбие известны всем. 8. Вскоре он воротился обратно. 9. Светило огненное, как огонь солнце.

3. Слово учителя.

Частая ошибка в ваших работах – повтор слов. Повтор слов делает ваши работы однообразными. Вопрос группе: Что делать, чтобы избежать повтора слов? (выслушиваются ответы учащихся ). Нужно текст править. Способы правки предложения с повтором.

1) Употребить другое, подходящее по смыслу слову.

2) Заменить существительное местоимением.

3) Употребить синоним.

4) Из двух простых предложении сделать одно сложное с однородными членами.

5) Одно из простых предложений переделать в деепричастный оборот или в придаточное предложение.

6) Можно убрать одно из предложений, не несущее дополнительной информации.

7) Выполнение упражнений. (запись в тетрадь)

Упр.2. Исправьте предложения, избежав повторений.

1.Герасим подошел к реке. Герасим увидел в воде щенка. Герасим взял его и принес домой. 2. Ребята проснулись рано. Ребята задумали идти в лес за грибами. Ребята пошли в лес по полевой дорожке. Ребята пошли в лес и набрали много грибов и ягод. 3. Когда он стал выходить, он стал расспрашивать о происшествии. 4.Деревья стоят голые, дни стоят пасмурные. 5. Потом он пришел к реке. Потом он увидел плот. 6. На деревьях стали распускаться почки. Дни стали длиннее. Снег стал таять.

Упр.3. Устраните повторы в предложениях.

1.Отображая помещиков в «Мертвых душах», Гоголь отобразил и Плюшкина. 2. Коварный царедворец Воронцов послал поэта на борьбу с саранчой. Оскорбленный поэт ответил на это насмешливым стихотворным ответом. Оскорбленный Воронцов пожаловался царю. 3. В этой игре все игроки действуют с огоньком, смело вступая в игровые единоборства с игроками другой команды. 4. В этом образе поэт изобразил пороки буржуазной морали. 5. Большую роль в показе образе Андрея Болконского играет показ его любви к Наташе.

4. Слово учителя. При подготовке к написанию сочинения целесообразно проводить работу со словами отвлеченной семантики, обозначающими чувства, поступки человека, его психическое состояние и т.д.

Упр.4. Из предложенной группы слов выберите слова, которые можно употреблять при характеристике образа Евгения Базарова(1) и Павла Петровича Кирсанова(2).

Аристократические манеры, заносчивость, практическое дело, благоговение перед авторитетами, закостенелость, изнеженность, резкость, склонность к резкой самооценке, отрицание романтических отношений, русская величавость, гордость, пренебрежение к искусству, нетерпимость, самоуверенность.

III. Заключительное слово учителя .

Так в чем же негативная роль речевых ошибок?

Речевая ошибка представляет собой неотъемлемый элемент речевой деятельности. Часто допуская речевую ошибку, мы ее не замечаем. Основы индивидуальной речевой культуры возникают еще в детстве. Так, взрослый человек вдруг со стыдом понимает, что слово дерматин не имеет внутреннего звука [ н ], с которым он его произносит, потому что усвоил это употребление от малограмотной бабушки.Разговорная речь в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяя ослабить самоконтроль, разрешая не следовать каждый раз самым строгим образом литературной норме.

Другое дело письменная речь. Здесь действуют самые строгие нормы языка, и не допускается варьирование. Наша цель – научиться находить в речи ошибки и исправлять их. Конечно, на одном уроке полностью охватить все типы ошибок не получится, но один из шагов к устранению их в речи мы сделали.

Речевые ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и синтаксико-стилистические.

На первом месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические ошибки . Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:

1. Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается.

Причины ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» ( Павловские среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478 ).

Вторая причина ошибки — бедность словаря: у пишущего или говорящего нет достаточного выбора, он не владеет синонимией, не умеет пользоваться местоимениями для замены повторяющихся слов.

Младшие школьники сравнительно легко обнаруживают и исправляют повторы, если они, получив соответствующие указания учителя, внимательно перечитывают свой текст. Тем не менее повторение слов и сочетаний — очень стойкая ошибка.

2. Употребление слова в неточном или несвойственном ему значении в результате непонимания значения слова или его оттенков. Примеры: Река покрылась модным льдом (у А.С. Пушкина: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета); В тот день была оттепель, было 10 градусов мороза; Чапаевцы строчили из автоматов; Мы перешли через горный курган (нужно: хребет).

Ошибки такого типа — следствие невысокого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря. Они свойственны в первую очередь слабо развитым детям. (В каждом отдельном случае, кроме общей, свои причины.) Например, автоматы у чапаевцев — анахронизм, плохое знание истории техники. Смешение слов курган и хребет могло произойти потому, что слова редко употреблялись школьниками, оказались мало активизированными и близость их значений привела к смешению.

3. Нарушение общепринятой (фразеологической)-сочетаемости слов: Ветер постепенно принимал силу (надо: набирал силу); Вышел красный молодец на бой со Змеем (народно-поэтическому языку свойственны сочетания добрый молодец и красна девица); Коле выдали благодарность (надо: объявили благодарность, или: выдали премию). Причина ошибок — малый речевой опыт, бедность фразеологического запаса.

4. Употребление слов без учета их эмоционально-экспрессивной или оценочной окраски: Чапаевцы из станицы бежали к реке (лучше: отступали, отходили); Он почувствовал, что утопает в болоте, его засасывало все глубже (лучше: тонет; слово утопает уместно лишь в поэтическом тексте); Уже весна хозяйничает в лесу. Зацвела черемуха, березы покрылись клейкими листочками. В нашей школе провели интересное мероприятие — прогулку в лес (слово мероприятие, уместное в деловой речи, совсем неуместно в художественном рассказе). Ошибки подобного типа связаны с недостаточным чутьем языка, с непониманием стилистических характеристик слова.

5. Употребление диалектных и просторечных слов и сочетаний: Петя шел взади (т. е. сзади); Обратно пошел дождь (т. е. опять); Вперед всех к реке прибежал Вова (т. е. быстрее всех, раньше всех, первым); поклал вместо положил, здоровый в значении большой и т. п. Подобные слова дети употребляют под влиянием .речи родителей, своего семейного речевого окружения. Устранение диалектизмов и просторечий возможно только на основе формирующегося понятия о литературном языке: младшие школьники уже могут понять, что наряду с литературным языком существуют и местные говоры.

Хотя причины лексических ошибок не одинаковы и, следовательно, неодинаковы и способы их исправления и разъяснения, но есть общий путь их предупреждения — это создание хорошей речевой среды, языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков значения слов в тексте, выяснение роли и целесообразности именно этого, а не какого-либо другого слова в данном контексте.

К группе морфолого-стилистических ошибок относится неправильное образование форм слов, неправильное словоизменение или словообразование. Укажем четыре относительно частых типа ошибок этой группы:

1. В начальных классах еще встречается детское словотворчество. Как правило, дети создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой современного русского языка: На стройке работают бетонщики, штукатурщики (надо: штукатуры), монтажники; приречная полоса (по аналогии с приморская, прибрежная. Все эти ошибки требуют индивидуального разъяснения.

2. Образование диалектных или просторечных форм от слов литературного языка: они хочут, он хотит вместо они хотят, он хочет; иха мама или ихняя мама вместо их мама; выстрельнул или стрельнул вместо выстрелил; пришел без пальта вместо пришел без пальто. Эти ошибки искореняются под влиянием общего языкового развития детей.

3. Пропуск морфем, чаще всего суффиксов (и постфикса): трудящие вместо трудящиеся; несколько раз выглядал в окно (нужно: выглядывал). Можно указать две причины подобных ошибок. Первая: ребенку трудно произносить громоздкие, со скоплением согласных слова типа трудящиеся; в устной речи школьник «теряет» отдельные звуки, их сочетания и даже морфемы, и это отражается в письменной речи. Следовательно, бороться с этими ошибками следует, развивая у школьников дикцию. Вторая причина — влияние просторечия.

4. Образование формы множественного числа тех существительных, которые употребляются только в единственном числе (отвлеченные, собирательные): У партизан не хватало оружии; Крыш;/ кроют железами; Надо ехать без промедлений; съел два супа (надо: две тарелки супу). Причина этих ошибок — в стремлении младших школьников к конкретности.

Ошибки в словосочетаниях и предложениях ( синтаксико-стилистические ошибки ). Они очень разнообразны; здесь рассматриваются семь наиболее частых типов ошибок.

1. Нарушение управления, чаще всего — предложного: Добро побеждает над злом (возможно, здесь влияние сочетания одержало победу над злом); смеялись с пего (под влиянием диалекта); Все радовались красотой природы (радовались чему? красоте); Жители городов и сел выходили навстречу победителей (навстречу кому? победителям) и т. п.

Глагольное управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. Поэтому ошибки в управлении предупреждаются на основе анализа образцовых текстов и составления словосочетаний определенных типов: разрабатываются системы упражнений с наиболее «опасными» глаголами, например: верить кому? чему? во что?, упрекать кого? в чем?, радоваться чему?, сообщать что? о чем? кому?

2. Нарушения согласования, чаще всего — сказуемого с подлежащим: Саше очень понравилось елка; В августе началась уборочные работы; туманная утро. Причины ошибок кроются в самом механизме составления предложения (и его записи): начав предложение, ученик еще не обдумал, как его закончит. Вероятно, по первоначальному замыслу следовало написать: понравилось на елке, началась уборка, туманная погода. Внимательное перечитывание текста, особенно вслух, помогает устранить ошибки подобного рода.

3. Неудачный порядок слов в предложении, приводящий к искажению или затемнению смысла: Узкая полоска только с берегом связывает остров (надо: Только узкая полоска связывает остров с берегом); Только равнодушным оставался кот Борька (надо: Равнодушным оставался только кот Борька). Причина ошибки в том, что ученик не проговорил предложение (вслух или про себя) целиком, прежде чем записать его. Работа над правильным порядком слов начинается в I классе: дети сами, перечитывая текст, могут улучшить порядок слов в предложениях. Очень полезны для предупреждения подобных ошибок упражнения с деформированным текстом.

4. Нарушения смысловой связи между местоимениями и теми словами, на которые они указывают или которые заменяют: Когда Коля прощался с отцом, он (отец или Коля?) не плакал; Пионерский отряд вышел в поход. Они(?) пели песню.

В первом предложении пишущему или говорящему ясно, о ком идет речь. Взглянуть же на текст глазами читателя он пока не умеет, этому надо учить: нужна практика самопроверки или взаимопроверки. Привыкнув задумываться над ролью местоимения, школьники самостоятельно в подобных случаях исправляют, перестраивают текст. Причина второй ошибки та же, что и в примере семья. встретили.

5. Местоименное удвоение подлежащего: Леня, когда вернулся в отряд, он был в генеральском кителе с витыми погонами; Петя— он был самый сильный из ребят. Можно указать на две причины таких ошибок: во-первых, ученик начинает произносить или записывать предложение, не подготовив его до конца; во-вторых, влияние разговорного стиля, где двойное подлежащее употребляется. Во втором случае — ошибка стилистическая.

6. Употребление глаголов в несоотнесенных временных и видовых формах там, где следует употребить одно и то же время, один и тот же вид: Надвигалась темная туча и полил дождь; Незнакомец входит в хижину и поздоровался. В первом случае смещен вид, во втором — смещены вид и время. Ошибки свидетельствуют о низком общем языковом развитии учащихся. Устраняются они на основе смыслового анализа текста.

7. Неумение находить границы предложений. Встречается в двух вариантах: а) неоправданное деление сложного предложения на простые: Дворник когда подметал двор. Сломал ростки тополя; б) неумение делить текст на предложения: Охотник однажды шел по лесу, из чащи вышла медведица с медвежатами, охотник спрятался на дереве, медведица стала окунать медвежонка в воду, тот фыркал и не давался, в это время другой медвежонок стал убегать, медведица догнала его и надавала ему шлепков. В устном варианте подобные предложения интонационно не разделяются.

Основа исправления ошибок седьмого типа — различные упражнения с предложениями, в том числе разделение текста, напечатанного без точек, на отдельные предложения.

Ошибки речевые, грамматические,
этические, фактологические…

Готовимся проверять сочинения на ЕГЭ

Надо признать:
плохая образованность у нынешней молодежи.

(Из сочинения на ЕГЭ)

Ошибки, связанные с неверным или не с самым удачным употреблением слов или фразеологизмов, квалифицируются в школьной практике как речевые. Эксперты ЕГЭ оценивают соблюдение речевых (лексических) норм по критерию 10: если в работе допущено более трех ошибок, экзаменуемый вместо возможных двух получает ноль баллов.

Выпускники нарушают коммуникативную точность высказываний, употребляя слова и фразеологизмы в несвойственном им значении или без должного учета стилистических или эмоционально-экспрессивных оттенков выражений: Это слово не имеет в русском языке прототипа. Люди, которые повязли в лени, много теряют. Наши чиновники подлизываются к мэру. Эти примеры обличают поэта как романтика. Славка выступает в этом тексте в роли патриота-трудоголика. Лень – это монстр современной молодежи.

Многочисленны примеры смешения паронимов, то есть однокоренных или сходно звучащих слов с различными значениями: Книга дает гормональное воспитание человеку. Она всегда была человеком замкнутым, скрытым. Кристаллическая честность. Он не хотел лечиться от алкоголя. К книге нужно относиться очень бережливо, она этого заслуживает. Автор злостно обличает равнодушных людей.

Плеоназм – ошибка, состоящая в употреблении лишнего слова, она также часто встречается в сочинениях выпускников: Немецкая Германия. Рабочий пролетариат. В сельской деревне. Вдумчиво и внимательно нужно читать каждую книгу. Но эти герои только пустословят и болтают. Здесь раскрыта и затронута интересная проблема. Мать стояла тихо и молча. Эти модницы интересуются только платьями и нарядами. Лестные комплименты. Денежный штраф.

Экзаменуемые нередко нарушали привычную лексическую сочетаемость слов – в результате возникали речевые ошибки: Сегодняшняя молодежь мало читает, не повышает свой кругозор. Его речь насыщена обилием книжных слов. Нервы и волнения переполнили автора. У нас сегодня опасное и невоспитанное подростковое поколение. Мать стояла с жалкой внешностью, оборванная, в обнищавшей одежде. Сын бессовестно обращается с матерью. Ветеран лишь хотел большего количества понимания. Каждое слово имеет свою непревзойденную историю.

Изучению фразеологизмов в школьной программе уделяется крайне мало времени – в результате учащиеся имеют весьма смутное представление о нормах употребления устойчивых сочетаний. Они плохо знают значение фразеологизмов, часто искажают их состав, что приводит к разрушению двуплановости образа, лежащего в его основе; возникает противоречивость образов и контекста, позволяющего понимать выражение буквально:

С этим положением можно согласиться только скрипя сердцем.

Эти дети были обделены от радости.

Тяжелая доля выпала на голову нашего народа.

Дети были бедные, они питались хлебом и солью.

Низкий поклон перед теми, кто воевал.

Над ним разыграли шутку.

Этот поступок был последней каплей, переполнившей бочку с порохом.

Чтобы не было такого хулиганства, надо усилить и увеличить внутренние органы.

Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются собственно стилистическими. Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие смешения лексики разных исторических и социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел работу, но потом его сократили. Собственно стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам литературного языка: Я маленько не согласна с точкой зрения автора. Подобным жмотом показал Гоголь Плюшкина. Нам необходимо набивать голову знаниями. Екатерина II стремилась к тому, чтобы философы и писатели ославили ее имя во всем мире. Авторскую позицию выражает пословица, которая гласит: «По одежке встречаютпо уму провожают». Шариков, получив некоторую власть, стал беспредельщиком.

Довольно часто речевые недочеты в текстах экзаменационных сочинений ощущаются, однако классифицировать их очень трудно; в этом случае, на наш взгляд, следует снижать оценку по критерию 6, а не 10. Так же следует поступать и со следующей группой ошибок, ведущих к нарушению требования чистоты, богатства и выразительности речи – это речевые недочеты, ухудшающие речь, но это менее грубые нарушения, чем ошибки. Недочеты рассматриваются с точки зрения «лучше – хуже, удачно – не вполне удачно сказано»; они менее строго оцениваются и в школе, и экспертами на ЕГЭ. Это тавтология – ошибка, состоящая в употреблении слов, повторяющихся в небольшом контексте, употребление слов-сорняков: Я как бы смотрел в зеркало и видел себя. Исходя из вышесказанного, Тендряков делает вывод. … Я думаю, что нам не следует серчать на украинцев и даже на эстонцев.

В отличие от грамматических речевые недочеты – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании , чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный ) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контексте, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.

Разновидностью речевых недочетов являются стилистические ошибки : необоснованное смешение слов различной стилистической окраски, неудачное употребление экспрессивных, эмоционально окрашенных слов и выражений, немотивированное использование диалектных и просторечных слов и выражений, устаревшей лексики.

К речевым недочетам относятся также ошибки, вызванные нарушением порядка слов, необоснованные повторы слов, словосочетаний и предложений, ошибки в построении текста.

Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен (см. примеры выше). Перечень наиболее распространенных в письменной речи экзаменуемых грамматических и речевых ошибок приводится в табл. 3 и 4.

1. Работа сохраняет художественно-выразительные средства исходного изложения (эмоционально-оценочную лексику, метафоры, эпитеты, поэтический синтаксис, перифразы, интонацию, создающуюся соответствующим подбором слов)

2.Работа соответствует требованиям к слогу сочинения любого характера

( литературоведческого, критического, литературно-творческого, на «свободную» тему):

а) точность и чистота языка (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий

хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

б) простота и красота (доступность для понимания, совершенство речи, искренность, отсутствие заумных фраз, вычурных слов и оборотов, ложного пафоса, надуманных эмоций, стандартных, примитивных выражений, словесных штампов);

в) точность и краткость (подбор слов, передающих именно те мысли, какие пишущий хотел выразить; отсутствие в предложении лишних слов);

г) образность (выразительность, эмоциональность выражения мысли, вызывающие наглядные представления, определённые чувства).

Употребление слов и выражений, неточно передающих мысль сочинения

Грибоедова давно нет, история его времени всё менее близка нам, а комедия не стареет, и Грибоедов, несомненно, более жив в своём герое , чем как историческое лицо.

См выражение история его времени : возникает путаница значений слова история – случай, рассказ или истории — это объективный ход событий, период развития (государства, личности, общества)?

И теперь для нас Грибоедов жив в своём литературном герое не как историческое лицо, а как выразитель общих вольнодумных, прогрессивных идей и взглядов начала 19 века.

Употребление слов в несвойственном им значении.

(Слово-замена искажает смысл предложения; приобретает иное значение; употребляется в другом контексте.)

Правда зачастую скрыта в глубинах произведения.

Блок следует традиции предка .

Значение слова зачастую отличается от значения слова часто; значение слова глубины придаёт тексту (предложению) иное значение.

Правда часто скрыта писателем между строк произведения .

Значение слова предок искажает авторскую мысль.

Замена: предок- предшественник .

Неуместное употребление слов иной стилевой окраски.

(Слово-замена имеет оттенок другого стиля речи (вместо художественного –публицистический, официально-деловой или научный стиль), нарушает стилистическую стройность текста.

Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить читателя по другой колее восприятия.

В этом плане стихотворение Бориса Пастернака более спокойно, более размеренно.

Мы были шокированы прекрасной игрой актёров .

Слово колея ограниченной сферы употребления. Замена – «направить в другую сторону».

Выражение в этом плане имеет оттенок официально-делового стиля, его употребление в сочинении нежелательно.

Данное стихотворение Бориса Пастернака звучит более размеренно, плавно.

Слово шокированы требует замены. Нам понравилась игра актёров.

Неуместное употребление эмоционально-окрашенные слова или фразеологизмы

(Слово (выражение)-замена придаёт оттенок излишней эмоциональности; «приукрашивают» текст. Работу отличает ложно-пафосная речь.)

Особенно отчётливо представлены размышления поэтов на эти особенно волнующие их темы.

Благодаря творениям потрясающих авторов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».

Выражение представлены размышления поэтов требует замены.

Особенно отчётливо выражены размышления поэтов на волнующие их темы.

Слово потрясающих требует замены.

Благодаря великим произведениям известных п оэтов Серебряного века, мы слышим «громкую мелодию эпохи».

Неоправданное употребление просторечных слов

Таким людям всегда удаётся объегорить других.

Через два часа спектакль закончился и все пошли по домам.

Слово объегорить требует замены

Таким людям всегда удаётся обмануть других.

Выражение все пошли по домам требует замены

Через два часа спектакль закончился, и все разошлись .

Нарушение лексической сочетаемости.

(Слова между собой не могут быть связаны по смыслу и грамматически: у каждого из них своя сфера лексического употребления, свои условия предложной связи. При замене слов в устойчивых словосочетаниях искажается смысл высказывания в целом.)

К двадцатым годам успела произойти перемена в социальной жизни страны.

Автор увеличивает впечатление . Автор использует художественные особенности

Необходимо изменить число выражения перемена в социальной жизн и.

В двадцатые годы произошли изменения (перемены) в социальной жизни страны

Выражения увеличивает впечатление и художественные особенности необходимо заменить.

Автор использует средства художественной выразительности, чтобы создать впечатление ….

(Слова, дублирующие смысловое содержание, нарушают целостность предложения, текста.)

В двух этих произведениях звучит тема отчаяния.

В обществе произошли социальные изменения.

В выражении в двух этих содержится повтор.

В этих произведениях звучит тема отчаяния.

Слова социальный и общество имеют общий смысловой стержень.

В общественном укладе страны произошли большие изменения.

Ошибки, связанные с употреблением в одном предложении однокоренных слов.

Под ногами героя рассказа подножка вагона.

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Герой рассказа выскакивает на подножку вагона.

Слова рассказ и рассказывается имеют один корень (тавтология)

В этом рассказе идёт речь

Бедные и однообразные синтаксические конструкции.

(В условиях одного контекста использованы предложения однотипной конструкции (подлежащее – сказуемое – обстоятельство);

использованы только сложноподчинённые или сложносочинённые предложения;

в предложении пропущены значимые для выражения мысли слова.)

Когда писатель пришёл в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Стихотворение Тютчева называется «Ночь», и стихотворение Бунина называется «Ночь».

Необходимо изменить конструкцию второго предложения.

По окончании разговора Петров отправился в гостиницу.

Использованы однотипные конструкции: подлежащее – дополнение — сказуемое – обстоятельство — подлежащее – дополнение – сказуемое – обстоятельство.

Стихотворения Тютчева и Бунина имеют одинаковое название – «Ночь».

Нарушение видо-временной соотнесённости глагольных форм.

(В одном предложении употреблены глаголы или глагольные формы разного вида и времени.

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погрузился в сказку.

Замирает – глагол несовершенного вида, настоящего времени;

Застучит – глагол совершенного вида, будущего времени.

наблюдая – деепричастие настоящего времени, образовано от глагола несовершенного вида;

погрузился – глагол прошедшего времени, совершенного вида.

Наблюдая за движением волшебной радуги, лирический герой стихотворения как будто погружается в сказку.

Неудачное употребление местоимений .

(Употребление местоимений вместо существительных с конкретным значением, вместо других местоимений, имеющих временное, пространственное значение.)

В произведении отображены реальные события и герои их времени.

Мы узнаём их характеры и философию жизни, так как они открывают перед читателем душу.

Именно недосказанность придаёт стихотворению «Побег» его очарование, его прелесть.

Необходима замена местоимения их .

В произведении отображены реальные события и герои того времени.

Необходима замена местоимения существительным с конкретным значением.

Мы узнаём характеры и философию жизни героев , открывающих перед читателем душу.

Необходимо исключить местоимения из состава предложения. Именно недосказанность придаёт очарование и прелесть стихотворению «Побег».

(И одном предложении идёт речь о не связанных между собой событиях, явлениях, действиях. В середину одного предложения «вклинивается» новое, не связанное с ним по смыслу. Нарушена последовательность изложения мысли. Пропущен важный смысловой фрагмент предложения.)

Многое в Дубне уделяется и культуре .

Ведь говоря об этом самом близком, дорогом человеке, боишься недосказать чего-то, с первого взгляда маленького и незаметного, но на самом деле очень и очень главного.

необходима замена слова многое ;

необходимо уточнение слова культура .

Большое внимание в Дубне уделяется развитию культуры .

Необходимо разбить предложение на две самостоятельные синтаксические единицы.

Ведь говоря о самом близком, дорогом человеке, мы боимся, что не сумеем выразить словами самого главного. Того, что на первый взгляд кажется неважным, незначительным.

Стилистическая невыразительность предложения

(Слова-замены привносят в текст новые оттенки (публицистического, научного стилей), «обедняют» предложение, текст.)

Весной везде хорошо: и в чистом поле, и в берёзовой роще, а также в сосновом и смешанном лесах.

Эти поэты внесли огромный вклад в русскую литературу.

Слово также привносит в предложение оттенок публицистичности, слово смешанный (лес) является термином, поэтому в текстах художественного стиля их употребление нежелательно.

Выражение внести большой вклад имеет оттенок политического устойчивого словосочетания. Происходит смешение стилей в рамках одного предложения.

Эти поэты оказали большое влияние на развитие русской литературы.

Неудачно подобранные выразительно-изобразительные средства.

Учитель – нужная, справедливая , мучительная профессия.

Трудно определить литературное сердце произведения « Мёртвые души».

Один из эпитетов лексически не сочетается с двумя предыдущими;

Слово мучительная лучше заменить.

Учитель – нужная, справедливая, требующая полной самоотдачи профессия.

Трудно определить самое захватывающее место поэмы « Мёртвые души».

Нарушение порядка слов в предложении.

(Некоторые члены предложения «вклиниваются» между главными членами, нарушая логику высказывания.)

В стихотворении Ф. Тютчева в самом начале – ночь.

Днём мы просыпаемся, радуемся жизни, в отличие от ночи.

Поменяйте середину предложения и его начало, добавьте недостающий фрагмент высказывания.

В самом начале стихотворения Ф. Тютчева ведётся речь о ночи.

Поменяй начало предложения и его концовку.

В отличие от ночи , днём мы просыпаемся, радуемся жизни.

Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки . Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:

1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо ); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место ; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);

3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;

4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Есть работы, в которых были допущены грубые логические ошибки. Эти логические ошибки можно сгруппировать, выделив в отдельную группу ошибки, связанные с нарушением логической правильности речи, возникающие в результате нарушения законов логики, допущенные как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста:

1) сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;

2) нарушение логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

Ошибки первого типа встречаются чаще: Предметом повествования являются времена достаточно отдалённые, что позволяет предположить не чересчур молодой возраст автора. Однако темпераментностью, свежестью страницы привлекают к себе внимание. Логически не связанные суждения противопоставлены друг другу необоснованно.

В отдельную группу логических ошибок следует выделить композиционно-текстовые ошибки , связанные с нарушениями требований к последовательности и смысловой связности изложения. Композиционно-текстовые ошибки выявлялись в начале, в основной части сочинения и в концовке. Так, в начале некоторых работ экзаменуемых отсутствовала логическая связь с основной частью изложения или эта связь была очень слабо выражена: нагромождены лишние факты или неуместные абстрактные рассуждения; сделаны неудачные смысловые переходы между предложениями. В основной части работы содержались ненужные, не имеющие отношения к теме сведения, загромождавшие изложение, делавшие его запутанным и сумбурным, эта часть иногда была выстроена непоследовательно и хаотично, перегружена лишними и утомительными перечислениями, отвлекающими внимание от главной мысли, или была неоправданно растянута, содержала смысловые повторы.

Завершение работы (концовка) не служило выводом из сказанного, не подводило итог, часто было совсем не мотивировано исходным текстом.

Анализируя работы экзаменуемых с точки зрения речевой грамотности, можно также выявить типичные речевые ошибки (К10). Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.

К наиболее частотным речевым ошибкам относятся следующие:

1) неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);

2) ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и этонам неимпонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; и ноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);

3) ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;

4) разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

10 самых распространенных лексических ошибок учащихся

Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами

Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.

Условное обозначение Тип ошибки Пояснение Примеры
I Орфографическая Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался).
V Пунктуационная Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.)
Г Грамматическая Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд).
Р Речевая Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены).
С Стилистическая Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся).
Z Нарушение абзацного членения текста Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще.
Ф Фактическая Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее).
Л Логическая Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.)
Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.)

Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.

Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются.

Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

источники:

http://infourok.ru/statya-na-pedagogicheskuyu-temu-o-rechevih-oshibkah-i-ne-tolko-2409317.html

http://rusresh.ru/10-samyh-rasprostranennyh-leksicheskih-oshibok-uchashhihsya.html

7.
Речевые ошибки, их диагностика и
исправление.

К
числу речевых ошибок

относится неудачно выбранное слово,
неправильно построенное предложение,
искаженная морфологическая форма. В
начальных классах работа над подобными
ошибками затруднена почти полным
отсутствием теоретической основы: те
краткие грамматические сведения, которые
предусмотрены программой начальных
классов, совершенно недостаточны для
исправления и предупреждения речевых
ошибок. Речевые ошибки делятся на
лексико-стилистические, морфолого-стилистические
и синтаксико-стилистические.

На
первом месте по частоте стоят
лексико-стилистические
ошибки
.

1.
Повторение
одних и тех же слов
:
У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка.
Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет.

Причины
ошибки — во-первых, малый объем внимания
учащегося: он забыл, что только что
употребил слово, и выбирает его снова.
Во-вторых
— бедность словаря: у пишущего или
говорящего нет достаточного выбора, он
не владеет синонимией, не умеет
пользоваться местоимениями для замены
повторяющихся слов.

2.
Употребление
слова в неточном или несвойственном
ему значении

в результате непонимания значения слова
или его оттенков. Примеры: В тот день
была оттепель, было 10 градусов мороза.

Ошибки
такого типа — следствие невысокого
общего речевого развития, недостаточной
начитанности, бедности словаря.

3.
Нарушение
общепринятой сочетаемости слов
:
Вышел красный молодец на бой со Змеем
(добрый молодец и красна девица). Причина
ошибок — малый речевой опыт, бедность
фразеологического запаса.

4.
Употребление
диалектных и просторечных слов и
сочетаний
:
Петя шел взади (т. е. сзади). Подобные
слова дети употребляют под влиянием
речи родителей, своего семейного речевого
окружения. Устранение диалектизмов и
просторечий возможно на основе
формирующегося понятия о литературном
языке.

Есть
общий
путь их предупреждения

— это создание хорошей речевой среды,
языковой анализ читаемых и пересказываемых
текстов, выяснение оттенков значения
слов в тексте, выяснение роли и
целесообразности именно этого, а не
какого-либо другого слова в данном
контексте.

К
группе морфолого-стилистических
ошибок

относится неправильное образование
форм слов, неправильное словоизменение
или словообразование.

1.
В начальных классах еще встречается
детское
словотворчество
.
Как правило, дети создают собственные
слова в соответствии со словообразовательной
системой современного русского языка:
бетонщики, штукатурщики (надо: штукатуры);

2.
Образование
диалектных или просторечных форм

от слов литературного языка: они хочут;
ихняя мама вместо их мама; Эти ошибки
искореняются под влиянием общего
языкового развития детей.

3.
Пропуск
морфем, чаще всего суффиксов (и постфикса
):
трудящие вместо трудящиеся; Можно
указать две причины подобных ошибок.
Первая: ребенку трудно произносить
громоздкие, со скоплением согласных
слова типа трудящиеся. Вторая причина
— влияние просторечия.

4.
Образование
формы множественного числа тех
существительных, которые употребляются
только в единственном числе
:
Крыш кроют железами; Надо ехать без
промедлений.

Ошибки
в словосочетаниях и предложениях
синтаксико-стилистические
ошибки
.

1.
Нарушение
управления
,
чаще всего — предложного:
Все радовались красотой природы
(радовались чему? красоте);

Глагольное
управление дети усваивают по образцам,
в живой речи, в читаемых текстах.

2.
Нарушения
согласования
,
чаще всего — сказуемого
с подлежащим
:
Саше очень понравилось елка. Причины
ошибок кроются в самом механизме
составления предложения: начав
предложение, ученик еще не обдумал, как
его закончит. Внимательное перечитывание
текста, особенно вслух, помогает устранить
ошибки подобного рода.

3.
Неудачный
порядок слов в предложении
,
приводящий к искажению или затемнению
смысла: Только равнодушным оставался
кот Борька (надо: Равнодушным оставался
только кот Борька). Причина ошибки в
том, что ученик не проговорил предложение
целиком, прежде чем записать его. Работа
над правильным порядком слов начинается
в I классе: дети сами, перечитывая текст,
могут улучшить порядок слов в предложениях.
Очень полезны для предупреждения
подобных ошибок упражнения с деформированным
текстом.

4.
Нарушения
смысловой связи между местоимениями и
теми словами
,
на которые они указывают или которые
заменяют: Когда Коля прощался с отцом,
он (отец или Коля?) не плакал.

5.
Местоименное
удвоение подлежащего
:
Петя— он был самый сильный из ребят.
Можно указать на две причины таких
ошибок: во-первых, ученик начинает
произносить или записывать предложение,
не подготовив его до конца; во-вторых,
влияние разговорного стиля, где двойное
подлежащее употребляется.

6.
Неумение
находить границы предложений
.
Встречается в двух вариантах: а)
неоправданное деление сложного
предложения на простые: Дворник когда
подметал двор. Сломал ростки тополя; б)
неумение делить текст на предложения.

Следует
различать наряду с речевыми ошибками
также неречевые: композиционные,
логические и искажение фактов.

Типичная
композиционная
ошибка

— несоответствие сочинения, рассказа,
изложения предварительно составленному
плану, т. е. неоправданное нарушение
последовательности в изложении событий,
фактов, наблюдений.

Причины
композиционных ошибок кроются в
подготовке к сочинению. Возможно, что
наблюдения, накопление материала, отбор
фактов были проведены учеником
бессистемно, беспланово.

К
числу логических
ошибок

относятся:

  1. Пропуск
    необходимых слов
    ,
    а иногда и существенных эпизодов,
    фактов, признаков описываемого предмета.

Чтобы
понять причины подобных ошибок, нужно
проследить психологическое состояние
пишущего школьника. Пишет он медленно;
но мысль его спешит, увлекаясь.

2.
Нарушение
логической последовательности и
обоснованности
:
На заводе из хлопка прядут нитки. Хлопок
с полей убирают хлопкоуборочные машины.

3.
Употребление
в одном ряду понятий разных уровней,
разных классов
:
Летом Ванька купался в речке, а днем с
дедом ходил за грибами и ягодами.

Исправление и
предупреждение ошибок.

Система
исправления и предупреждения ошибок в
речи разрабатывается на основе их
классификации, выделения конкретных
типов ошибок и изучения причин
возникновения каждого типа. Система
работы

складывается из следующих элементов:

1)
исправление речевых ошибок в тетрадях
учащихся;

2)
классная работа над ошибками общими,
типичными;

3)
индивидуальная и групповая внеурочная
работа над отдельными (индивидуальными)
ошибками; их обнаружение, уяснение и
исправление;

4)
система стилистических и иных языковых
упражнений, в которых учитываются
возможные и наиболее вероятные речевые
ошибки;

5)
языковые упражнения перед каждым
рассказом, сочинением, изложением с
целью подготовки школьников к использованию
лексики предстоящего текста;

6)
специальное обучение школьников
самопроверке и самостоятельному
совершенствованию («редактированию»)
собственного сочинения и изложения.

Исправление
ошибок речи
.
Все речевые ошибки должны быть исправлены
и в устной, и в письменной речи учащихся:
школьник, допустивший ошибку, должен
усвоить правильный вариант, а если
возможно, то и осознать причину ошибки.
Ошибки исправляются либо самим учеником
— это наилучший способ,— либо учителем,
если учащийся сам исправить ошибку не
может.

Работа
над ошибками на уроке
,
посвященном анализу сочинения или
изложения. Зачитываются лучшие образцы,
разбираются недочеты содержания,
раскрытия темы, орфографические и
типичные речевые ошибки.

Индивидуальные
ошибки

исправляются вне урока с отдельными
учениками или в небольших группах.
Только в индивидуальной беседе могут
быть устранены композиционные ошибки,
искажения фактов, логические ошибки.

Необходимо
уяснить, какие возможности открывает
для учеников изучаемая ими грамматическая
тема. Так, при изучении темы «Местоимение»
следует показать детям, как использование
личных местоимений помогает устранить
повторяющиеся одинаковые слова. Тема
«Имя прилагательное» дает возможность
учить детей вводить прилагательные в
собственный текст с конкретной целью
— повышения точности и изобразительности
речи. Тема «Склонение имен прилагательных»
дает возможность работать над
предупреждением ошибок в согласовании.

Редактирование
текста

один из наиболее активных методических
приемов, оно невозможно без значительной
познавательной самостоятельности
школьников.

Самопроверка
и редактирование проводится на завершающей
стадии урока письма, когда написание
текста в первом варианте уже закончено.
Учитель пишет на доске: «Самопроверка»,
а также вывешивает плакат с указанием,
каких ошибок следует опасаться. Он
следит за работой учащихся и оказывает
индивидуальную помощь в самопроверке
и исправлениях. Дети заменяют слова,
устраняют повторы, изменяют порядок
слов, объединяют или разделяют предложения,
перестраивают предложения, иногда
вносят композиционные изменения в
текст.

Успех
всей работы зависит от трех основных
факторов: во-первых, от внимания к слову,
к образцам русского языка, от начитанности
детей; во-вторых, от организации речевой
практики детей: разносторонней,
интересной; в-третьих, от умения учителя
опереться в развитии речи на теорию
языка, грамматику, элементы лексикологии,
стилистики и пр.

Соседние файлы в папке русский язык

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Неудачный запуск двигателя старлайн s96 ошибка на устройстве
  • Неустранимая ошибка c0000022 при операции обновления windows
  • Неудачное использование местоимений вид ошибки
  • Неустранимая ошибка 40 код события 36887
  • Неудачи детей это ошибки родителей