На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «шанса на ошибку нет» на английский
Да, возможно, это гипертрофированная тревога, но когда речь идет о здоровье людей, шанса на ошибку нет.
В данный момент строители и инженеры особенно тщательно относятся к поставляемым товарам, ведь шансов на ошибку нет.
Все подсчеты происходят компьютером, поэтому шансов на ошибку мало.
A computer will do all the computations, so there is less chance of a mistake.
Кроме того, интерактивные элементы должны быть достаточно большими, чтобы не было никаких шансов на ошибку.
Additionally, those major interaction elements will need to be big enough to avoid any mistaps.
Результатов: 32618. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 291 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «шанса на ошибку нет» на английский
Да, возможно, это гипертрофированная тревога, но когда речь идет о здоровье людей, шанса на ошибку нет.
В данный момент строители и инженеры особенно тщательно относятся к поставляемым товарам, ведь шансов на ошибку нет.
Все подсчеты происходят компьютером, поэтому шансов на ошибку мало.
A computer will do all the computations, so there is less chance of a mistake.
Кроме того, интерактивные элементы должны быть достаточно большими, чтобы не было никаких шансов на ошибку.
Additionally, those major interaction elements will need to be big enough to avoid any mistaps.
Результатов: 32618. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 194 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «шанса на ошибку» на английский
У нас нет шанса на ошибку.
Но шанса на ошибку у «милли» больше нет.
Не должно быть шанса на ошибку.
Да, возможно, это гипертрофированная тревога, но когда речь идет о здоровье людей, шанса на ошибку нет.
This was a health hazard, and, when it comes to people’s health, you don’t take any chances.
Если сумеете подойти к вопросу со всей серьезностью и уже к рассвету второй декады будете иметь на руках четкий план действий, то можете не сомневаться — звездный позитив вкупе с вашим аналитическим мышлением не оставят вам ни единого шанса на ошибку.
If you can approach the question with all seriousness and by the dusk of the second ten-day period will already have a solid plan of action, then do not worry — the celestial positivity with your analytical thought will not leave you a single chance for a mistake.
Другие результаты
Все подсчеты происходят компьютером, поэтому шансов на ошибку мало.
A computer will do all the computations, so there is less chance of a mistake.
Кроме того, интерактивные элементы должны быть достаточно большими, чтобы не было никаких шансов на ошибку.
Additionally, those major interaction elements will need to be big enough to avoid any mistaps.
У него шансов на ошибку гораздо меньше.
У «яблочного» гиганта нет шансов на ошибку.
Поскольку маркетолог напрямую связывается с клиентом через сайты социальных сетей, нет никаких шансов на ошибку в общении.
Since the marketer communicates directly with the customer through social networking sites, there is no chance of any mistake in communication.
При принятии обновления с мобильного телефона, шансы на ошибку увеличивается за счет меньшего клавиатуры и автоматической правильными чертами.
While making an update from mobile, the chances of error increases due to smaller keyboard and auto correct features.
Поскольку маркетолог напрямую связывается с клиентом через сайты социальных сетей, нет никаких шансов на ошибку в общении.
Because the internet marketer convey straight using the client via social network websites there isn’t any possibility of any kind of error within conversation.
Существует меньше шансов на ошибку человека с системами сигнализации.
В данный момент строители и инженеры особенно тщательно относятся к поставляемым товарам, ведь шансов на ошибку нет.
Nowadays builders and engineers treat the products they sell especially carefully, because there is no allowance for errors.
Такой мужчина знает, чего хочет, поэтому шансы на ошибку минимальны.
При этом важно, чтобы оценка могла производиться быстро и с весьма незначительным шансом на ошибку.
This means that the requirement can be met quickly, with little chance of error.
Благодаря автоматизации таких процессов вы не только оптимизируете время ваших сотрудников и уменьшите шансы на ошибки, но и снизите участие человека в различных операциях.
By automating such processes, you not only optimize the time of your employees and reduce the chances of mistakes, but also reduce human involvement in various operations.
Навигационная ошибка привела к тому, что корабль подошел к острову Джильо ближе, чем предполагалось, и у него было мало шансов на ошибку.
A navigation mistake brought the Costa Concordia even closer to Giglio Island than had been intended, and there was little margin for error.
Давайте школьнику шанс на ошибку (в разумных пределах).
Это означает, что вы должны быть гораздо более методичны в своем подходе — грубая сила, как правило, не вариант — и у вас не так много шансов на ошибку.
This means you need to be much more methodical in your approach — brute force is generally not an option — and you don’t have as many chances to make mistakes.
Результатов: 32540. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 272 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
«Think today and speak tomorrow. Get your head out of your ass.» — В этой жизни надо бодаться мозгами, а не рогами, и думать тем, что между ушами, а не между ногами
Monday [ʹmʌndı] , 05 June [dʒu:n] 2023
Большой англо-русско-английский словарь
транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы
-
Вы здесь:
- Главная
- Словарь
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Разговорные фразы
— not the ghost of a chance ни малейшего шанса |
Нет никаких шансов, что чтолибо случится. (американский разговорный) |
Нет никаких шансов, что какое-то событие произойдет. (Вариант выражения (There is) no chance.) (американский разговорный) |
1. Пожалуйста, дайте мне возможность сделать что-либо! (американский разговорный) |
— die; give up the ghost испустить дух |
— he gave up the ghost из него и дух вон фольк. |
— pale as a ghost бледный как тень |
— the Holy Spirit / Ghost Святой дух |
фраза, за которой следует просьба. (американский разговорный) |
разг. ничтожный шанс I don’t think England have a snowball’s chance in hell. — Думаю, что у сборной Англии нет шансов. (фразы) |
вызвать духа (фразы) |
— a faint smile; a ghost of a smile идиом. чуть заметная улыбка |
изгонять духа, успокаивать мертвеца, нежить (фразы) |
отдать богу душу, умереть (фразы) |
Not a chance! Ни в жизнь! |
— stand a better chance иметь больше шансов |
muff a chance (ам. сленг) упустить случай |
— have a good / fair chance иметь много шансов |
— there’s no chance I will give you my money! так я тебе и дам / дал свои деньги! |
Do you think he’ll change his mind? — Fat chance! — Думаешь, он может передумать? — Да ни за что на свете! |
Страница 1 из 2
Перевод для «шансы на ошибку» на английский
Шансы на ошибку
-
chances of making a mistake
-
the chances of a mistake
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
the chances of a mistake
– Мне кажется, будет меньше шансов на ошибку, если он станет работать прямо с фотографиями, – сказал Тони. – Спасибо, что отобрали их для меня.
‘I suppose there’s less chance of a mistake if he works directly from the photographs,’ Tony said. ‘Thanks for sorting that out for me.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test
Мы назвали это упражнение Разминка.
Здесь его функционал ограничен одной фразой.
Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться
Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.
Новый участник
Close
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.
Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение
Стать Премиум
Close
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.
Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.
Больше не показывать
Close
«Never tell people about your problems. 80 percent don’t care about it, the rest twenty are glad that you are in trouble.» — Никогда не говори людям о своих проблемах. 80% они не интересуют, остальные 20% рады, что они у тебя есть
Tuesday [ʹtju:zdı] , 13 June [dʒu:n] 2023
Большой англо-русско-английский словарь
транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы
-
Вы здесь:
- Главная
- Словарь
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Разговорные фразы
— not the ghost of a chance ни малейшего шанса |
Нет никаких шансов, что чтолибо случится. (американский разговорный) |
Нет никаких шансов, что какое-то событие произойдет. (Вариант выражения (There is) no chance.) (американский разговорный) |
1. Пожалуйста, дайте мне возможность сделать что-либо! (американский разговорный) |
— die; give up the ghost испустить дух |
— he gave up the ghost из него и дух вон фольк. |
— pale as a ghost бледный как тень |
— the Holy Spirit / Ghost Святой дух |
фраза, за которой следует просьба. (американский разговорный) |
разг. ничтожный шанс I don’t think England have a snowball’s chance in hell. — Думаю, что у сборной Англии нет шансов. (фразы) |
вызвать духа (фразы) |
— a faint smile; a ghost of a smile идиом. чуть заметная улыбка |
изгонять духа, успокаивать мертвеца, нежить (фразы) |
отдать богу душу, умереть (фразы) |
Not a chance! Ни в жизнь! |
— stand a better chance иметь больше шансов |
muff a chance (ам. сленг) упустить случай |
— have a good / fair chance иметь много шансов |
— there’s no chance I will give you my money! так я тебе и дам / дал свои деньги! |
Do you think he’ll change his mind? — Fat chance! — Думаешь, он может передумать? — Да ни за что на свете! |
Страница 1 из 2
Translation for «шансы на ошибку» to english
Шансы на ошибку
-
chances of making a mistake
-
the chances of a mistake
- Examples
- Similar phrases
Translation examples
-
the chances of a mistake
– Мне кажется, будет меньше шансов на ошибку, если он станет работать прямо с фотографиями, – сказал Тони. – Спасибо, что отобрали их для меня.
‘I suppose there’s less chance of a mistake if he works directly from the photographs,’ Tony said. ‘Thanks for sorting that out for me.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test
- Словари Lingvo
- Примеры из текстов
- Добавить в мой словарь
- Переводы пользователей
- Словосочетания
- Формы слова
Добавить в мой словарь
Не найдено
Переводы пользователей
Часть речи не указана
-
1.
I can’t afford one mistake.
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
Золото ru-en
4
-
2.
I have no room for error.
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
Золото ru-en
4
-
3.
I can’t afford to make any mistakes.
Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
Золото ru-en
4