Найти ошибку перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «найти ошибку» на английский

find a mistake

find a bug

find the error

find an error

find a flaw

find anything wrong

find the mistake

find the bug


Для некоторых нет ничего слаще, чем найти ошибку у другого.



Some people have nothing better to do than find fault in others.


И зачем вы оцениваете выражения других людей, стремясь найти ошибку и унизить их?



Why do you evaluate the expressions of other people, seeking to find fault and put them down?


Но никому не удалось найти ошибку, и нарастает единодушие во мнении, что он решил эту задачу.



But no one has been able to find a mistake and there is a growing consensus that he has cracked the problem.


Но ведь так неприятно опять найти ошибку!


Они используют ваш продукт так часто, что могут найти ошибку ещё до того, как это сделают сами разработчики.



They use your product so often that they may find a bug before your developers.


Согласно нашему представлению, тест с хорошим дизайном, хорошо выполненный, является успешным, если он помог найти ошибку, которая может быть исправлена.



According to our view, a test with a good design, well executed, is successful if it helped to find a bug that could be fixed.


Точнее, проще будет найти ошибку, которую бы я не совершил.



As a matter of fact, It would be hard to find a mistake that I have not made.


Сначала пытаешься захватить центр, потом развернуть свои фигуры и найти ошибку в развитии игры того, кто напротив тебя.



At first you try to seize the centre, then develop your pieces and then find a mistake in the way the person sitting opposite you is conducting the game.


Если хакер сможет найти ошибку в приложении из Google Play, то он получит денежное вознаграждение от 1000 долларов.



If a hacker will be able to find a bug in the app from Google Play, he will receive cash reward from $ 1,000.


Он просмотрел каталог для взрослых, чтобы найти ошибку или неработающую ссылку, а затем сообщил веб-мастеру каталога для взрослых о проблеме.



He looked on an adult directory to find a bug or a dead link then reported to the adult directory webmaster the issue.


Они обычно даже с интересом самостоятельно ищут ошибку: Дети с низким уровнем самооценки, если им предложить самим найти ошибку, обычно молча перечитывают работу несколько раз, ничего в ней не меняя.



They are usually even with the interest on their own looking for the error: Children with low self-esteem if they offer themselves to find a mistake, usually silently reread the work several times, nothing in it changing.


Приглашаем попробовать найти ошибку в очень простой функции из проекта GNU Midnight Commander.



In this article, we invite you to try to find a bug in a very simple function from the GNU Midnight Commander project.


Мы можем легко найти ошибку и легко увидеть, что не так, но позитивное отношение, подкрепленное правильными действиями в истинном направлении, — это все, что нам нужно, чтобы выжить в мире и согласии на арене жизни».



We can easily find fault and we can easily see what is wrong but a positive attitude backed by a right action in a true direction is all we need to survive in peace and harmony in the arena of life.


Вы можете иметь это интеллектуальное, ментальное, почти ненавистное состояние также и против других людей, всегда пытаясь найти ошибку, не желая видеть ничего позитивного в отношении этих других групп людей.



You can have this intellectual, mental almost a hatred as well against other people always trying to find fault, not being willing to see anything positive about these other groups of people.


Я тратить часы и часы, пытаясь найти ошибку в коде, который я не писала про тему я не изучал.



I spend hours and hours trying to find a bug in code that I didn’t write about a subject I haven’t studied.


NTSB будет запрашивать информацию у заинтересованных сторон и будет восприимчива к их мнению, поскольку цель NTSB — не найти ошибку, а определить вероятную причину аварии и выпустить рекомендации по безопасности, направленные на предотвращение будущих аварий.



The NTSB will request input from the parties-in-interest and are receptive to their input because the goal of the NTSB is not to find fault but to determine the probable cause of an accident and issue safety recommendations aimed at preventing future accidents.


Он был очень сердит о том, что я сказал, и поэтому он заявил: «Я собираюсь пойти домой сегодня вечером и найти ошибку в Коране».



He was very angry about what I had said, and so he claimed, «I am going to go home tonight and find a mistake in the Qur’ân.»


«Мы хотели найти ошибку — тривиальную или сложную, побочный эффект, что угодно, — и не нашли».



We wanted to find a mistake — trivial mistakes, more complicated mistakes, or nasty effects — and we didn’t.


Раздражает, когда не можешь найти ошибку в собственных вычислениях.


Они пытаются найти ошибку, даже если ее нет.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «найти ошибку» на английский

Найти ошибку

  • find a mistake

  • find fault

  • Примеры
  • Подобные фразы

Фразы в похожем контексте

  • найти ошибки

  • вызвать ошибку

  • обнаружил ошибку

  • быть ошибка

  • ошибки быть

Примеры перевода

  • find fault

find fault

Ведьма пришла чтобы найти ошибки.

The hag has appeared. To find fault in our wall painting.

Старается найти ошибку в твоей истории про самозащиту.

He’s trying to find fault with your self-defense story.”

How many English words do you know?

Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.

Online Test

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

находить ошибку

  • 1
    находить ошибку

    Универсальный русско-английский словарь > находить ошибку

  • 2
    находить ошибку

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > находить ошибку

  • 3
    ошибка

    mistake, error; inaccuracy; fault; blunder

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ошибка

  • 4
    найти

    Русско-английский словарь по общей лексике > найти

  • 5
    диагностическая ошибка

    Русско-английский медицинский словарь > диагностическая ошибка

  • 6
    обнаруживать

    гл. detect

    Синонимический ряд:

    1. замечать (глаг.) замечать; находить; примечать

    2. открывать (глаг.) вскрывать; открывать; раскрывать

    3. проявлять (глаг.) выказывать; выражать; выявлять; изобличать; изъявлять; обличать; оказывать; показывать; проявлять; являть

    Русско-английский большой базовый словарь > обнаруживать

См. также в других словарях:

  • Великая теорема Ферма — Издание 1670 года «Арифметики» Диофанта включает комментарий Ферма, в частности его «последнюю теорему» (Observatio Domini Petri de Fermat). Великая теорема Ферма …   Википедия

  • Ландау, Эдмунд Георг Герман — Эдмунд Георг Герман (Иезекииль) Ландау нем. Edmund Georg Hermann (Yehezkel) Landau …   Википедия

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Практическая астрономия — учит наиболее целесообразно располагать, производить и обрабатывать наблюдения астрономическими инструментами, необходимые для решения той или другой задачи астрономии. Существенную часть ее составляет теория инструментов (об этом см.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ГОМБРИХ —         (Gombrich) Эрнст (р. 1909) австро англ. историк и теоретик искусства. Пересмотрел традиции венской школы искусствознания, а также иконологии, самобытно соединив их с методами психоанализа и общей теории зрительного восприятия.… …   Энциклопедия культурологии

  • Коэффициент корреляции — (Correlation coefficient) Коэффициент корреляции это статистический показатель зависимости двух случайных величин Определение коэффициента корреляции, виды коэффициентов корреляции, свойства коэффициента корреляции, вычисление и применение… …   Энциклопедия инвестора

  • Астрономия — (от греческих слов άστρον, светило, и νόμος, закон) наука о небесных светилах. В обширном значении этого слова А. включает в себе исследование всего того, что можно знать о небесных светилах: солнце, луне, планетах, кометах, падающих звездах,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ И РЕГУЛИРОВАНИЕ — С первых шагов цивилизации человек пытался механизировать труд. Он очень быстро нашел пути замены мускульной энергии механической; высшей точкой этого начального периода технического прогресса была промышленная революция 18 в. Новая эпоха… …   Энциклопедия Кольера

  • SAT — У этого термина существуют и другие значения, см. SAT (значения). SAT Reasoning Test (а также «Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test», дословно «Школьный Оценочный Тест»)  стандартизованный тест для приема в высшие учебные… …   Википедия

  • Джордж Уокер Буш — (George Walker Bush) Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения Биография Джорджа Уокера Буша , карьера и достижения, личная жизнь Содержание Содержание 1.Биография Дж. Буша. Первый интерес к миру . 2. Предвыборная кампания Дж. Буша.… …   Энциклопедия инвестора

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия


 

 Russian ⇄

Russian найти ошибку: translation to other languages

Chinese
English
Esperanto
French
German
Japanese

Add
| Get short URL | Language Selection Tips

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Найти ошибку в уравнении реакции
  • Найти ошибку от 1 до 2016
  • Найти ошибку обмен веществ и энергии повышается
  • Найти ошибку на этом компьютере
  • Найти ошибку на рисунке физика 7 класс