Найти ошибки в сочинении егэ

 Сочинение

  • Сочинение
    Исходный текст
  • Сочинение
  • Оценка работы
  • Практикум
  • Грамотность
  • Содержание сочинения
  • Речевое оформление

Исходный текст 

Когда каратели устроили засаду на нас около села Озерцы, озерцовские крестьяне окольными путями стали пробираться в лес, пытаясь спастись от фашистов. Старший гестаповец решил, что крестьяне идут в лес, чтобы предупредить партизан. Была дана команда, и каратели стали ловить перепуганных жителей, принялись жечь дома. Ни объяснения, ни мольбы взрослых, ни слезы детей не помогали. В течение какого-нибудь часа разъяренные палачи хватали подряд жителей, убивали, бросали в горящие хаты. Из трехсот тридцати хат села Озерцы каратели сожгли триста двенадцать, а четыреста человек они расстреляли. Так фашисты дали понять, что заложниками нашей партизанской войны будут отныне мирные жители. Чтобы отвлечь внимание врага и уберечь население близлежащих деревень, мы решили взорвать поезд гораздо западнее, на железной дороге

Ковель – Ровно. Маликов, инженер по специальности, с двенадцатью бойцами взяли мины и отправились к намеченному месту. Они расположились около железнодорожного полотна и с наступлением темноты незаметно подползли к будке стрелочника. Старик-стрелочник охотно рассказал, что поезда здесь ходят часто и сильно груженные, в сторону фронта идут с войсками и вооружением, на запад – с ранеными, обмороженными и награбленным имуществом. (12)Поняв, что наши хотят сделать, старик, помолчав, сказал: – На меня, понятно, фрицы всех собак повесят, а как с остальным народом быть? Их ведь постреляют, как в Озерцах! Оказалось, что для патрулирования железной дороги немцы уже успели мобилизовать крестьян из ближайших деревень и предупредили, что, если будет совершена диверсия, всех ждет расстрел. Сторожевые посты из крестьян стояли метрах в пятидесяти друг от друга вдоль полотна. Крестьяне, знавшие о судьбе жителей Озерцов, тем не менее, не стали отговаривать наших, все обсуждали только, как удачнее произвести взрыв. Маликову, понимавшему, что мирное население не пощадят, трудно было принять решение. Положение спасла одна пожилая крестьянка, которая предложила:

– А вы нас, ребятки, вяжите и делайте свое дело. Рты заткните, засветите в глаз, чтоб синячок позаметней был. – Ну, бить-то вас нам как-то не с руки! – Да мы, соколики, сами поколотим друг друга, – ответила та же крестьянка. «Сторожам» эта мысль понравилась. Пока наши закладывали мины, они тузили друг друга. Потом партизаны их связали и положили около поста, рядом с костром. Скоро появился поезд. Взрыв состава, груженного оружием, боеприпасами и другими военными материалами, был произведен блестяще. Шестьдесят вагонов, слетев с пути, разбились и сгорели.

                                                                                                                                                                      (по тексту Д.Н. Медведева)

Сочинение 

Внимание:

В работе полностью сохранены стиль, орфография и пунктуация автора

Гераизм и самоотверженость солдат, учасников Великой отечественной войны, на всегда сохранятся в нашей памяти. Но не в коем случае нельзя забывать и о вкладе мирного носеления в историчесткую победу.

В преведённом отрывке Д.Н. Медведев поднимает проблему еденения всего общества в борьбе против фашисских захватчиков. Помощь мирных жителей партизанскому движению не оценима. Мужество людей помогавших партизанам в проведении одной из опираций Великой отечественной войны  особено поражает в наше благополучное и сытое время. Действительно, если бы мирные жители не помогали партизанам, то отряды, действовавшие на територрии Украины и  Белорусии, были бы, скорее всего, обречены. Крестьяне, знавшие о судьбе жителей Озерцов, не думали о себе. Они желали успеха всей операцыи. Люди знали, что в результате операцыи подрыва их ждёт смерть, но они уверено идут на встречу опастности, отстаивая то, что им дорого: свою землю, свой мир, своих партизанов.

Автор считает, что отвага мирного населения — важнейшая составляющая Великой Победы. Он убеждён, что мужество и самоотверженость мирного населения: стариков, женьщин, падростков — стало настоящей опорой и реальной помощью партизанскому движению во время Великой отечественной войны.

Я полностью разделяю мнение автора. Война, которая преобретает всенародный характер, — это удивительно. Народ сплочон в единое целое. Только обьединив все силы, можно дать отпор врагу. И война становится делом всех и каждого.

Нечто падобное уже случалось в нашей истории. Вспомним Отечественную войну 1812 года! По другому ее называют партизантской. Вовсе неслучаин образ, найденый великим Толстым в романе эпопее «Война и мир», — «дубина народной войны». Именно благодаря ей был достигнут перелом в событиях, ставших историческими не только для нашей страны, но и для всей Европы. Толстой показал это еденение разных слоёв общества сплотившигося во имя победы.

Пример самоотвержености русских людей, о котором рассказываит Д.Н. Медведев, неисключение. Термин «рельсовая война» становится роспространёным в июне 1943 года. Благодаря партизантским действиям, по оценке спецыалистов, немцы не дополучили трети предназночавшегося им ваоружения, горючего, обмундерования, продавольствия. Без поддержки мирных жителей это было бы не возможно.

Историческая памить  важная саставляющая сознания русских людей. Нужно помнить об отваге и мужистве воинов, спасших мир от фошистской чумы. Но нельзя зобывать и о простых стариках, женьщинах, детях,  помагавших бороться с фошистами на акупированной територрии. Великая Победа — это общая победа.

Оценка работы

Критерий За что начисляются баллы? Максимально В данном
сочинении
Итого
К1 Формулировка проблемы исходного текста 1 есть 1
К2 Комментарий к проблеме 2 есть 2
К3 Отражение позиции автора 1 есть 1
К4 Своё мнение и его аргументация 3 есть 3
К5 Смысловая цельность, связность,
последовательность изложения
2 есть 2
К6 Точность и выразительность речи 2 есть 2
К7 Орфография 3 55 ошибок 0
К8 Пунктуация 3 3 ошибки 2
К9 Соблюдение языковых норм 2 1 ошибка 2
К10 Соблюдение речевых норм 2 0 недочётов 2
К11 Соблюдение этических норм 1 есть 1
К12 Фактологическая точность 1 есть 1
   Всего: 23   19

Практикум

Грамотность

К7. Соблюдение орфографических норм 

Найди в сочинении орфографические ошибки. 

Внимание: Повторяющиеся ошибки указаны только 1 раз.

Ошибка: гераизм
Правильно: героизм

Ошибка: самоотверженость
Правильно: самоотверженность

Ошибка: учасников
Правильно: участников

Ошибка: Великой отечественной войны
Правильно: Великой Отечественной войны

Ошибка: на всегда
Правильно: навсегда

Ошибка: не в коем случае
Правильно: ни в коем случае

Ошибка: носеления
Правильно: населения

Ошибка: историчесткую
Правильно: историческую

Ошибка: в преведённом
Правильно: в приведённом

Ошибка: еденения
Правильно: единения

Ошибка: фашисских
Правильно: фашистских

Ошибка: не оценима
Правильно: неоценима

Ошибка: опираций
Правильно: операций

Ошибка: особено
Правильно: особенно

Ошибка: територрии
Правильно: территории

Ошибка: Белорусии
Правильно: Белоруссии

Ошибка: операцыи
Правильно: операции

Ошибка: уверено
Правильно: уверенно

Ошибка: на встречу
Правильно: навстречу

Ошибка: опастности
Правильно: опасности

Ошибка: падростков
Правильно: подростков

Ошибка: преобретает
Правильно: приобретает

Ошибка: сплочон
Правильно: сплочён

Ошибка: обьединив
Правильно: объединив

Ошибка: падобное
Правильно: подобное

Ошибка: по другому
Правильно: по-другому

Ошибка: партизантской
Правильно: партизанской

2 ошибки: неслучаин
Правильно: не случаен

Ошибка: найденый
Правильно: найденный

Ошибка: в романе эпопее
Правильно: в романе-эпопее

Ошибка: имено
Правильно: именно

Ошибка: сплотившигося
Правильно: сплотившегося

Ошибка: рассказываит
Правильно: рассказывает

Ошибка: неисключение
Правильно: не исключение

2 ошибки: роспространёным
Правильно:  распространённым

Ошибка:   спецыалистов
Правильно: специалистов

Ошибка: не дополучили
Правильно: недополучили

Ошибка: предназночавшегося
Правильно: предназначавшегося

Ошибка: ваоружения
Правильно: вооружения

Ошибка: обмундерования
Правильно: обмундирования

Ошибка: продавольствия
Правильно: продовольствия

Ошибка: это было бы не возможно
Правильно: это было бы невозможно

Ошибка: памить
Правильно: память

Ошибка: саставляющая
Правильно: составляющая

Ошибка: мужистве
Правильно: мужестве

Ошибка: фошистской
Правильно: фашистской

Ошибка: зобывать
Правильно: забывать

Ошибка: помагавших
Правильно: помогавших

Ошибка: с фошистами
Правильно: с фашистами

2 ошибки: акупированной
Правильно: оккупированной

Всего: 55 орфографических ошибок 

К8. Соблюдение пунктуационных норм

Найди в сочинении пунктуационные ошибки.

Ошибка: Мужество людей помогавших партизанам в проведении одной из опираций Великой отечественной войны  особено поражает в наше благополучное и сытое время.
Правильно: Мужество людей, помогавших партизанам в проведении одной из операций Великой отечественной войны,  особено поражает в наше благополучное и сытое время.
(Обособленное определение, выраженное причастным оборотом)

Ошибка: Толстой показал это еденение разных слоёв общества сплотившигося во имя победы.
Правильно: Толстой показал это единение разных слоёв общества, сплотившигося во имя победы.
(Обособленное определение, выраженное причастным оборотом)

Ошибка: Историческая памить  важная саставляющая сознания русских людей.
Правильно: Историческая память — важная cоставляющая сознания русских людей.

Всего: 1 пунктуационная ошибка

К9. Соблюдение языковых норм 

Найди в сочинении нарушения языковых норм.

Ошибка: партизанов
Правильно: партизан

Всего: 1 нарушение языковых норм

К10. Соблюдение речевых норм

Найди в сочинении нарушения речевых норм.

Всего:  нарушений речевых норм нет

Содержание сочинения

К1. Формулировка проблем исходного текста

Верно ли сформулирована проблема исходного текста?

Проблема исходного текста сформулирована верно.

К2. Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста

Успешно ли выполнен комментарий к проблеме?

Комментарий к проблеме включает определение проблемы, он непосредственно связан с исходным текстом.

К3. Отражение позиции автора исходного текста

Верно ли отражена позиция автора исходного текста?

Позиция автора исходного текста отражена верно.

К4. Аргументация собственного мнения по проблеме

Как выражено и аргументировано мнение автора сочинения относительно проблемы исходного текста?

Автор чётко сформулировал отношение к обсуждаемой проблеме и правильно аргументировал свою точку зрения.

К11. Соблюдение этических норм

Соблюдены ли этические нормы?

Этические нормы соблюдены.

К12. Соблюдение фактологической точности

Есть ли в сочинении фактические ошибки? 

Фактологическая точность соблюдена.

Речевое оформление

К5. Смысловая целостность, речевая связность и последовательность изложения

Оцени смысловую целостность, связность и последовательность изложения.

Удачно выстроенная работа: смысловая целостность выдержана, изложение логично, сочинение написано связно и последовательно. 

К6. Точность и выразительность речи

Оцени точность и выразительность речи.

Мысли формулируются точно и ясно, работа написана хорошим языком.

Рекомендация: желательно избегать повторов. См.:
 Действительно, если бы мирные жители не помогали партизанам, то отряды, действовавшие на територрии Украины и  Белоруссии, были бы, скорее всего, обречены.
Лучше: Действительно, если бы мирные жители не помогали партизанам, то отряды, воевавшие на территории Украины и Белоруссии, были бы, скорее всего, обречены.

4 октября 2020

В закладки

Обсудить

Жалоба

Речевые ошибки в сочинении ЕГЭ

1. Употребление слова в несвойственном ему значении

Если мы обратимся к творчеству Толстого, то и там можно найти происки патриотизма.

Комментарий эксперта: вместо слова «происки» (т.е. «интриги») следовало использовать слово «примеры».

2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

Вряд ли это можно считать эффектным способом решения проблемы.

Комментарий эксперта: вместо «эффектным» нужно употребить «эффективным», ведь речь о способе решения.

3. Неразличение синонимичных слов

В конечном предложении автор подводит итоги.

Комментарий эксперта: правильное словоупотребление – «в последнем предложении».

4. Употребление слов иной стилевой окраски

Не следует слишком зацикливаться на своих проблемах.

Комментарий эксперта: слово «зацикливаться» относится к разговорно-бытовому стилю речи, такие слова не следует употреблять в сочинении.

5. Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов

Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.

Комментарий эксперта: фразеологизм «то и дело» (т.е. «часто») носит разговорный характер.

6. Неоправданное употребление просторечий, жаргонных слов

По ящику сейчас показывают одни разборки.

Комментарий эксперта: следовало использовать слова «телевизор» («телевидение») и, например, «споры», «спорящих людей».

7. Нарушение лексической сочетаемости

Книги занимают важную роль в жизни человека.

Комментарий эксперта: правильно сказать «играют важную роль» или «занимают важное место».

8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Сегодня прейскурант цен можно увидеть в любом кафе.

Комментарий эксперта: слово «прейскурант» означает «справочник цен».

9. Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

Писатель мастерски описывает своего героя. В своем рассказе автор рассказывает о событиях войны.

Комментарий эксперта: чтобы избежать тавтологии, нужно пользоваться синонимами («автор описывает героя», «в рассказе автор повествует о событиях»).

10. Неоправданное повторение слова

В прочитанном мною тексте автор поднимает проблему патриотизма. Автор очень ярко, точно и смело рассказывает о героизме солдат. Позиция автора мне близка и понятна.

Комментарий эксперта: нужно пользоваться синонимами, в том числе контекстными: ФИО автора, писатель, публицист и т.п.

11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда началась война, его отправили на фронт. Когда он оказался на фронте, он командовал ротой солдат.

Комментарий эксперта: вместо придаточного времени здесь можно было употребить деепричастный оборот «оказавшись на фронте».

12. Неудачное употребление местоимений

Этот текст написал В. Белов. В нём поднимается важная проблема.

Комментарий эксперта: местоимение «он» грамматически можно отнести и к «тексту», и к «В. Белову»; нужно избегать подобных разночтений.

Источник: vk.com/repetitor_russkii_zelenograd

При проверке и оценке экзаменационных работ учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок. А умение распознать ошибки поможет научиться не допускать их. Также очень важно знать, что такое грубые, негрубые, повторяющиеся ошибки, поскольку количество баллов напрямую зависит от типа ошибки. 

Из критериев 7 и 8 в 2023 году исключили понятие «негрубой ошибки». Это значит, что негрубые ошибки вообще не будут учитываться. Учитываются только ГРУБЫЕ. Положение о повторяющихся, однотипных ошибках сохраняется и учитывается при оценивании сочинения. Также сохраняется положение об ошибках, которые не учитываются при проверке.

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. 

1) в исключениях из правил; 
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях; 
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными ипричастиями, выступающими в роли сказуемого; 
4) в написании -и -ы после приставок; 
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался!Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.). 
Каждая негрубая ошибка в 2022 г. оценивалась в 0,5 баллов, в 2023 негрубые ошибки не учитываются при проверке.

Повторяющаяся ошибка — ошибка, которая повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов (считается за 1 ошибку).

Однотипная ошибка на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. 

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок). 
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку. 

При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки: 

1. В переносе слов. 
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта). 
3. В названиях, связанных с религией: М (м)асленица, Р (р)ождество, Б (б)ог. 
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). 
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот). 
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь- минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй- город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант). 
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную). 

 ​

В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения. 

Одиночные графические ошибки НЕ УЧИТЫВАЮТСЯ при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной. 

*При оценке грамотности следует учитывать специфику письменной речи глухих и слабослышащих обучающихся, проявляющуюся в «аграмматизмах», (опускании предлогов, неправильном согласовании слов в роде, числе, «телеграфный стиль» и пр.), которые должны рассматриваться как однотипные ошибки. 

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки: 

1) тире в неполном предложении; 
2)обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; 
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, которые ранее оценивали в

С 2023 года негрубые пунктуационные ошибки приравниваются к грубым.
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой; 
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности. 

Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется. 

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические. 

Грамматические ошибки состоят:

  • в ошибочном словообразовании (нарушении структуры слова);
  • ошибочном образовании форм частей речи;
  • в нарушении согласования, управления, видо-временной соотнесенности глагольных форм, неправильном употреблении предлогов;
  • в нарушении связи между подлежащим и сказуемым; 
  • ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений
  • в смешении прямой и косвенной речи;
  • в нарушении границ предложения и др.

Примеры:

  • подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс); 
  • без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма); 
  • заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления); 
  • Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы). 

Наиболее типичные морфологические и словообразовательные ошибки:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…); 
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя); 
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут); 
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов. 

Наиболее типичные синтаксические ошибки:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность); 
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы); 
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением. 

К основным речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; 
2) употребление иностилевых слов и выражений; 
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств; 
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений, жаргонизмом
5) смешение лексики разных исторических эпох; 
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью); 
7) неразличение (смешение) паронимов;
8) употребление лишнего слова (плеоназм); 
9) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология); 
10) необоснованный пропуск слова; 
11) бедность и однообразие синтаксических конструкций; 
12) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения. 
13) ошибки в употреблении синонимов, антонимов и др.
14) не устраненная контекстом многозначность. 

Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетами. 

Речевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее). 

1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в). 

2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены). 

3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака). 

4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

ЭТИКО-РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ – это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). Этико-речевые нормы, в свою очередь, входят в понятие риторического (речевого) идеала, представления о котором извлекаются из национальной философии, национальных речевых традиций, а также из универсальных (общечеловеческих) постулатов речевого общения и правил речевого этикета.

Этические ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции «подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, а реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» (Михальская А.К., 1996. С. 400).

Чтобы не нарушать этические нормы следует отказаться от:

  • речевой агрессии, навешивания «ярлыков»
  • инвективы (ругательств)
  • жаргона и вульгаризмов

Важно помнить о том, что с этической точки зрения недопустимы никакие высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и тем более циничное отношение к человеческой личности, его национальной принадлежности, культуре, религии и т.д. Подбирая слова, следует также помнить и об этикетных формулах.

На уровень этичности общения оказывают существенное влияние не только коммуникативная компетентность общающихся, но и их личностные качества. Этические нормы нарушают чаще всего люди, которым свойственны вспыльчивость, раздражительность, пристрастность, придирчивость, высокомерие, пренебрежительность, эгоцентризм и некоторые другие негативные качества. Тем не менее критическое отношение к своим речевым поступкам, самоконтроль и самодисциплина дают возможность минимизировать их отрицательное воздействие на культуру общения.

Это разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что говорящий или пишущий, недостаточно хорошо владея информацией по обсуждаемой теме, приводит факты, противоречащие действительности, например: «Ленский вернулся в свое имение из Англии». Фактическая ошибка может состоять не только в полном искажении (подмене) факта, но и в его преувеличении или преуменьшении, напр.:«Маяковский – вдохновитель народа в борьбе с интервенцией»;

Фактические ошибки отражают низкий уровень знаний, поэтому работа по исправлению и предупреждению ошибок такого рода связана с повышением интеллектуального и культурного уровня. Говорящий или пишущий в своих рассуждениях должен использовать только достоверную информацию.

  • Если в работе допущена одна негрубая фактическая ошибка, не связанная с пониманием проблемы исходного текста, то по критерию К12 выставляется 1 балл.
  • Если негрубая фактическая ошибка повторяется в работе экзаменуемого, то она считается за 0,5 ошибки.

Грубой фактической ошибкой считается искажение авторской позиции и концепции автора произведения, привлекаемого в обосновании, а также вопиющие случаи неразличения автора-рассказчика-повествователя. (Раскольников на преступление идёт неосознанно; Лермонтов написал  Евгения Онегина); (Чехов говорит Юлии Васильевне. А.П. Чехов «Размазня» ; Автор лежал возле взорванного поезда. В. Каверин «Два капитана»)

Необходимо различать фактические ошибки по К2 и по К12:если при комментировании допущена ошибка, связанная с пониманием проблема, то балл снимают за К2. Если допущена фактическая ошибка, связанная с содержанием текста или фоновыми знаниями, то снимается балл за К12.

Как правило, не учитываются фактические ошибки, связанные с деталями: несущественные искажения указаний на время, место, порядок действий персонажей и т. п. в привлекаемых для обоснования произведениях.

Вернуться в раздел СОЧИНЕНИЕ ЕГЭ

Рекомендации по квалификации ошибок при проверке итоговых сочинений (изложений)

При проверке сочинения (изложения) учитываются следующие виды ошибок:

  1. несоответствие содержания сочинения теме или подмена темы;
  2. фактические ошибки, связанные с отсутствием у пишущего достоверной информации по обсуждаемой теме, незнанием (или слабым знанием) текстов художественных произведений, историко-литературного и культурно-исторического контекста, неверным или неточным использованием терминов и понятий;
  3. логические ошибки, связанные с нарушением законов логики как в пределах одного предложения, суждения, так и в пределах целого текста, например: сопоставление (противопоставление) различных по объему и содержанию понятий, использование взаимоисключающих понятий, подмена одного суждения другим, необоснованное противопоставление, установление неверных причинно-следственных связей, несоответствие аргументации заявленному тезису; неправильное формирование контраргументов; отсутствие связи между сформулированной проблемой и высказанным мнением в связи с обозначенной в сочинении проблемой; неиспользование или неправильное использование средств логической связи, неправильное деление текста на абзацы;
  4. речевые (в том числе стилистические) ошибки, нарушение стилевого единства текста;
  5. грамматические ошибки;
  6. орфографические и пунктуационные ошибки;
  7. несоблюдение требуемого объема.

на сайте

Предлагаемый ниже материал не носит исчерпывающего характера, но может помочь учителю квалифицировать наиболее типичные ошибки, допускаемые выпускниками в сочинениях (изложениях).
Ошибки, связанные с содержанием и логикой работы выпу
фильмы онлайнскника
Фактические ошибки
Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.
Выделяются две категории фактических ошибок.

1. Фактические ошибки, связанные с привлечением литературного материала (искажение историко-литературных фактов, неверное именование героев, неправильное обозначение времени и места события; ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.); неверное указание даты жизни писателя или времени создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д.

2. Ошибки в фоновом материале – различного рода искажения фактов, не связанных с литературным материалом.
Фактические ошибки можно разделить на грубые и негрубые. Если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Логические ошибки

Логическая ошибка – нарушение правил или законов логики, признак формальной несостоятельности определений, рассуждений, доказательств и выводов. Логические ошибки включают широкий спектр нарушений в построении развернутого монологического высказывания на заданную тему, начиная с отступлений от темы, пропуска необходимых частей работы, отсутствия связи между частями и заканчивая отдельными логическими несообразностями в толковании фактов и явлений. К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:
1) нарушение последовательности высказывания;
2) отсутствие связи между частями высказывания;
3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;
4) раздробление микротемы другой микротемой;
5) несоразмерность частей высказывания;
6) отсутствие необходимых частей высказывания и т. п.;
7) нарушение причинно-следственных связей;
8) нарушение логико-композиционной структуры текста.
Текст представляет собой группу тесно взаимосвязанных по смыслу и грамматически предложений, раскрывающих одну микротему. Текст имеет, как правило, следующую логико-композиционную структуру: зачин (начало мысли, формулировка темы), средняя часть (развитие мысли, темы) и концовка (подведение итога). Следует отметить, что данная композиция является характерной, типовой, но не обязательной. В зависимости от структуры произведения или его фрагментов возможны тексты без какого-либо из этих компонентов. Текст, в отличие от единичного предложения, имеет гибкую структуру, поэтому при его построении есть некоторая свобода выбора форм. Однако она не беспредельна. При написании сочинения необходимо логично и аргументированно строить монологическое высказывание, делать обобщения.

Примеры логических ошибок в разных частях текста

Неудачный зачин
Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, например: С особенной силой этот эпизод описан в романе… Наличие указательных словоформ в данных предложениях отсылает к предшествующему тексту, таким образом, сами предложения не могут служить началом сочинения.
Ошибки в средней части
1. В одном предложении сближаются относительно далекие мысли, например: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании.
2. Отсутствует последовательность в мыслях, нарушен порядок предложений, что приводит к бессвязности, например: Из Митрофанушки Простакова воспитала невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши дни. В комедии Простакова является отрицательным типом. Или: В своем произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата Скотинина и крепостных. Простакова – властная и жестокая помещица. Ее имение взято в опеку.
3. Использованы разнотипные по структуре предложения, что ведет к затруднению понимания смысла, например: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым переходом к лету. Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето.
4. Экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления и другие отношения, например: Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга.
Неудачная концовка
Вывод продублирован: Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему. Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень, распущенность и бессердечие.
Ошибки, связанные с нарушением речевых, грамматических,
орфографических и пунктуационных норм

При проверке и оценке итогового сочинения (изложения) учитывается грамотность выпускника. Приведенный ниже материал поможет при квалификации разных типов ошибок.

Речевые ошибки

Речевая (в том числе стилистическая) ошибка – это ошибка не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей. Само по себе слово одноименный (или единственный) ошибки не содержит, оно лишь неудачно употреблено, не «вписывается» в контекст, не сочетается по смыслу со своим ближайшим окружением.
К речевым (в том числе стилистическим) ошибкам следует относить:
1) употребление слова в несвойственном ему значении;
2) употребление иностилевых слов и выражений;
3) неуместное использование экспрессивных, эмоционально окрашенных средств;
4) немотивированное применение диалектных и просторечных слов и выражений;
5) смешение лексики разных исторических эпох;
6) нарушение лексической сочетаемости (слова в русском языке сочетаются друг с другом в зависимости от их смысла; от традиций употребления, вызванных языковой практикой (слова с ограниченной сочетаемостью);
7) употребление лишнего слова (плеоназм);
8) повторение или двойное употребление в словесном тексте близких по смыслу синонимов без оправданной необходимости (тавтология);9) необоснованный пропуск слова;
10) бедность и однообразие синтаксических конструкций;
11) порядок слов, приводящий к неоднозначному пониманию предложения.
Разграничение видов речевых (в том числе стилистических) ошибок особенно важно при оценивании работ отличного и хорошего уровня. В то же время следует помнить, что соблюдение единства стиля – самое высокое достижение пишущего. Поэтому отдельные стилистические погрешности, допущенные школьниками, предлагается считать стилистическими недочетамиРечевые ошибки следует отличать от ошибок грамматических (об этом см. далее).
Проведенная апробация выявила следующие речевые ошибки: нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы, немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным ошибкам относятся следующие:
1. Неразличение (смешение) паронимов: Хищное (вместо хищническое) истребление лесов привело к образованию оврагов; В конце собрания слово представили (вместо предоставили) известному ученому; В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно имеет при себе дополнение с предлогом на: взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь, а глагол заглянуть, который необходимо употребить в этом предложении, имеет дополнение с предлогом в).
2. Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены).
3. Ошибки при употреблении антонимов в построении антитезы: В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует четкости и точности в сопоставлении контрастных слов, а не веселый и мажорный не являются даже контекстуальными антонимами, поскольку не выражают разнополярных проявлений одного и того же признака).
4. Нарушение лексической сочетаемости: В этом книжном магазине очень дешевые цены; Леонид вперед меня выполнил задание; Узнав об аварии, начальник скоропостижно прибыл на объект.

Грамматические ошибки

Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической. Для обнаружения грамматической ошибки не нужен контекст, и в этом ее отличие от ошибки речевой, которая выявляется в контексте. Не следует также смешивать ошибки грамматические и орфографические.
Грамматические ошибки состоят в ошибочном словообразовании, ошибочном образовании форм частей речи, в нарушении согласования, управления, видовременной соотнесенности глагольных форм, в нарушении связи между подлежащим и сказуемым, ошибочном построении предложения с деепричастным или причастным оборотом, однородными членами, а также сложных предложений, в смешении прямой и косвенной речи в нарушении границ предложения. Например:
– подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство (здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс);
– без комментарий вместо без комментариев, едь вместо поезжай, более легче (неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма);
– заплатить за квартплату, удостоен наградой (нарушена структура словосочетания: не соблюдаются нормы управления);
– Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю (неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы).
Одними из наиболее типичных грамматических ошибок являются ошибки, связанные с употреблением глагольных форм, наречий, частиц:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (норма для употребленного в тексте значения глагола движет);
2) неправильное употребление временных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует …даст.., научит… или …дает…, учит…);
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма выйдя);
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма тут);
6) ошибки, связанные с нарушением закономерностей и правил грамматики, возникающие под влиянием просторечия и диалектов.
Кроме того, к типичным можно отнести и синтаксические ошибки, а именно:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (правильно это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (вместо нужны смелость, знания, честность);
2) ошибки, связанные с употреблением частиц: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы (ограничительная частица всего должна стоять перед подлежащим: … всего две проблемы);
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.

Орфографические ошибки

Орфографическая ошибка – это неправильное написание слова; она может быть допущена только на письме, обычно в слабой фонетической позиции (для гласных – в безударном положении, для согласных – на конце слова или перед другим согласным) или в слитно-раздельно-дефисных написаниях, например: на площаде, о синим карандаше, небыл, кто то, полапельсина. На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Напомним соответствующий фрагмент из «Норм оценки знаний, умений и навыков по русскому языку».
Среди орфографических ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки
1) в исключениях из правил;
2) в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
3) в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;
4) в написании и и ы после приставок;
5) в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как …; ничто иное не …; не что иное, как … и др.).
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку. Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.
Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
При оценке сочинения исправляются, но не учитываются следующие ошибки:
1. В переносе слов.
2. Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта).
3. В названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог.
4. При переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы).
5. В собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
6. Сложные существительные без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант).
7. На правила, которые не включены в школьную программу (например, правило слитного / раздельного написания наречных единиц / наречий с приставкой / предлогом, например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную).
В отдельную категорию выделяются графические ошибки, т.е. различные описки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Например, неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (рапотает вместо работает, мемля вместо земля). Эти ошибки связаны с графикой, т.е. средствами письменности данного языка, фиксирующими отношения между буквами на письме и звуками устной речи. К графическим средствам помимо букв относятся различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.
Одиночные графические ошибки не учитываются при проверке, но если таких ошибок больше 5 на 100 слов, то работу следует признать безграмотной.

Пунктуационные ошибки

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания или его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.
В соответствии с «Нормами оценки знаний, умений и навыков по русскому языку» исправляются, но не учитываются следующие пунктуационные ошибки:
1) тире в неполном предложении;
2) обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным;
3) запятые при ограничительно-выделительных оборотах;
4) различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми;
5) в передаче авторской пунктуации.
Среди пунктуационных ошибок следует выделять негрубые, т.е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.
К негрубым относятся ошибки
1) в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
2) в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.
Правила подсчета однотипных и повторяющихся ошибок на пунктуацию не распространяется.

[1] Подробнее о квалификации ошибок см. в «Учебно-методических материалах для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ по русскому языку». Данный материал размещен на сайте ФИПИ  (http://fipi.ru/ege-i-gve-11/dlya-predmetnyh-komissiy-subektov-rf).

Речевые ошибки

Это можно рассматривать как положительный,
позитивный
момент (плеоназм)

Автор в краткости (вместо вкратце) рассказывает
нам историю об Августе, «который был очень
скуп на почётные государственные награды».

Ощущение дома для автора синонимично (вместо
равнозначно) чувству радости и счастья.

Автор объясняет, что самое пронзительное
счастье
возникает (вместо пронзительное
ощущение счастья возникает
) в нас, когда мы
ощущаем любовь к родине.

В конце текста автор делает вывод, который как
бы
объединяет начало и конец (употребление
слова-паразита как бы)

Автор размышляет, делится своими
впечатлениями, приводит примеры. Например,
он говорит, что за именами Саврасова, Левитана,
Серова, Коровина, Кустодиева, скрывается не
только вечная в искусстве радость жизни, но и
русская радость (повтор слов пример — например).

Пожалуй, я соглашусь с автором, с его
проблемой и его доводами
(двусмысленность).

Мне кажется, что если дело пойдёт так и дальше (неоправданный
элемент разговорного стиля), то через несколько
лет некоторые буквы будут заменены на другие
символы, что приведёт не к хорошим последствиям
(неудачный порядок слов).

Не за горами и тот момент, когда с лица
земли пропадёт
и русский народ! (нарушение
лексической сочетаемости)

А иногда на ум приходят самые невероятные
мысли. Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры такого
рода
(нарушение лексической сочетаемости), и не
пришлось бы в близком будущем констатировать
свершившийся факт словами Т. Бек: «До свидания,
алфавит!»

Грамматические ошибки

Проблемой данного текста является пробуждение
и освещение
в соплеменнике чувство родины (нарушение
норм управления)

Существуют люди, которые не только
увлекаются, но и посвящают искусству
свою
жизнь (нарушение норм управления)

Отрывок, написанный в публицистическом
стиле и типе речи рассуждение (полное причастие в
роли сказуемого)

Риторические вопросы автор использует для
воздействия на читателя, сформировать
отношение к проблеме (неверное построение
предложения — придаточное присоединено без
опорного слова и союза)

Не все люди понимают или даже не знают
сущности духовности и искусства (неверное
построение предложения с отрицанием)

Смысл жизни, на мой взгляд, является
духовность, интеллигентность, уважение к своему
народу и своей культуре (неверная форма
существительного в сказуемом).

Автор высказывает не совсем отрицательное
мнение о значении латинского языка в русской
речи. Он (кто? автор? язык?) допускает
существование отдельных слов из «чужих»
языков» (двусмысленность, связанная с
употреблением местоимения)

Проникаясь в смысл написанного, можно
представить, что всё это происходит не с героем, а
с тобой (неверная форма деепричастия)

Рассматривая картину с изображением природы,
возникает чувство радости и гордости за нашу
страну (ошибка в построении предложения с
деепричастным оборотом).

Один раз я слышала, как обычный врач подарил
Третьяковской галерее портрет Боткина, нарисованного
знаменитым художником (неверная падежная форма
причастия).

Логические ошибки

Когда рассматриваешь картину с изображением
природы, возникает чувство радости и гордости за
нашу страну (алогизм?).

Духовность — это внутренний мир человека: вера
в добро, правду и красоту. Если поставить перед
собой цель и идти к ней постепенно, то всегда
можно добиться того, чего хочешь. А если не будет
желания, то и жизнь будет стоять на месте (нарушение
речевой связности, логики между предложениями)

Использование слов или символов, которые
принадлежат иностранным языкам, а точнее —
чрезмерное их использование, вскоре может
привести к вымиранию русской речи. «Обогащается
или портится родная речь благодаря
заимствованиям:» (неуместное цитирование)

А иногда на ум приходят самые невероятные
мысли. Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры
другого рода, и не пришлось бы в близком будущем
констатировать свершившийся факт словами Т. Бек:
«До свидания, алфавит!» (нарушение речевой
связности, нарушение логики развития мысли)

Через несколько лет некоторые буквы будут
заменены на другие символы, что приведёт к
нехорошим последствиям. Может произойти что
угодно, даже небольшая революция (необоснованное
обобщение)

Нашему правительству нужно принять закон о
написании букв в русском алфавите. А вообще, это
сами люди должны решать, какой алфавит им
выбирать, тот, который был создан нашими
предками, или тот, который больше подходит
нынешней современной молодёжи (нарушение
логики развития мысли)

Насколько я помню, русский алфавит тоже меняли,
но уже несколько веков он остаётся неизменным (нарушение
логики между предложениями)

Язык и лексикон засорялись всегда. Это
неизбежно, поэтому не нужно этой бесполезной
критики. Что бы мы ни говорили, родным языком для
нас всегда останется русский (нарушение логики
между предложениями)

Фактические ошибки

А когда звучит шотландская волынка, не
предстают ли перед нами поля Англии.

Нам выпала честь видеть великолепные творения
гениев прошлых лет: стихи А. С. Пушкина, картины П.
Пикассо, книги Л. Толстого.

Мы часто слышим из новостей, что на очередном
аукционе какой-то богатый человек купил произведения
Фаберже
.

Мы пользуемся словами, введёнными в язык В. И.
Далем.

Л. Н. Толстой написал свой роман-эпопею «Война
и мир» на французском языке, и только позже он
был переведён на русский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Найти ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого
  • Найти ошибки в тексте мы живем
  • Найти ошибки в оформлении распоряжения
  • Найти ошибки в предложении на итальянском
  • Найти ошибки в согласовании интересное интервью