На зимней олимпиаде спортсменка снова завоевала победу лексическая ошибка

Помогите сделать стилистическую поправку ⇐ Высшее образование

Информация
Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.

Автор темы

Светлана Марченко

Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 13.12.2011
Образование: студент
Откуда: Белгород
Возраст: 32

 

Помогите сделать стилистическую поправку

1) Переговоры вошли в более другой виток.
2) Как только будет назначен новый глава администрации, будет повышена экономика.
3) Вопрос пойдет том, как реально помочь этому человеку.
4) С тех пор его рейтинг практически никогда не уменьшался.
5) На зимней олимпиаде спортсменка снова завоевала победу.
6) Большинство денег ушло на возмещение ущерба.
7) Все это несет определенную функцию.
8) По нашему мнению, это тупиковый выход.
9) В деле повышения производительности труда мы используем новые альтернативы.
10) Ставится упор на более глубокое изучение предметов, относящихся к выбранному направлению.

Аватара пользователя

vadim_i_z

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 66

 

Re: Помогите сделать стилистическую поправку

Сообщение

vadim_i_z » 13 дек 2011, 20:14

Это уже не поправка, а правка :)

Уважаемые студенты!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано.

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 2 Ответы
    2179 Просмотры
    Последнее сообщение Идальго

    13 дек 2011, 17:02

  • 0 Ответы
    703 Просмотры
    Последнее сообщение Precious

    07 ноя 2010, 21:41

  • 6 Ответы
    14403 Просмотры
    Последнее сообщение anastasia

    03 дек 2011, 23:16

  • 1 Ответы
    1280 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина

    06 июн 2011, 08:25

  • 1 Ответы
    600 Просмотры
    Последнее сообщение Марго

    06 июн 2011, 13:04

  1. Ударение в словах

БронИровать

ПринУдить

УсугУбИть (зависимость от времени)

ЗапломбировАть

ЗАговор

НамЕрение

Индустрия

ДоговОр

  1. Образуйте форму 1-ого лица единственного
    числа от глаголов

Убедить – убеждаю

Ощутить – ощущаю

Победить – побеждаю

Шелестеть – (не употребляется)
издаю шелест

Дремать – дремлю

Дерзить – (не
употребляется)

  1. Укажите случаи нарушения лексической
    сочетаемости, исправьте ошибки:

«Физическая подготовка игроков играла
важное значение в прошедшем матче».
(устойчивое словосочетание)

«Физическая подготовка игроков имела
большое значение в прошедшем матче».

«На зимней олимпиаде спортсменка снова
завоевала победу». (время)

«На зимней олимпиаде спортсменка
завоевала победу»

  1. Составить словосочетания с синонимами

Оказать услугу, сделать одолжение
(услуга, одолжение)

Израсходовать краску, исчерпать лимит
(израсходовать, исчерпать)

Был отдан безвозмездно, получить
бесплатно (безвозмездно, бесплатно)

  1. Фразеологизмы, составить предложения:

Чацкий (философия) — «Блажен, кто верует»,
«Дым Отечества нам сладок и приятен»,
«Служить бы рад, прислуживаться
тошно», «Свежо предание, а верится
с трудом», «Дома новы, но предрассудки
стары», «А судьи кто?»,

Софья — «счастливые часов не наблюдают»,
«…сон в руку»

Фамусов, поучать окружающих — («читай
не так как пономарь, а с чувством, с
толком, с расстановкой», «Эй, завяжи
на память узелок.».

  1. Подобрать к заимствованным словам русские синонимы, составить с ними предложения:

Катаклизм – катастрофа, бедствие

Катаклизм, произошедший многие тысячи
лет назад, привел к образованию новой
жизни на Земле.

Легитимный — согласный с законами,
законный, правомерный

Принципы легитимности могут иметь
истоки в действующем законодательстве.

Анклав – территория, область.

Государством-анклавом можно назвать
Ватикан.

Альтруизм – человеколюбие, самоотверженность,
бескорыстие

Эволюционные биологи смогли доказать,
что альтруизм у живых существ возник в
результате естественного отбора, то
есть является врождённым качеством,
необходимым для выживания родичей.

Билет 3.

  1. Особенности делового стиля речи.

Официально-деловой
стиль
 — среда
речевого общения в
сфере официальных отношений: в сфере
правовых отношений и управления. Эта
сфера охватывает международные
отношения, юриспруденцию,
экономику, военную отрасль, сферу
рекламы, общение в официальных учреждениях,
правительственную деятельность.
Официально-деловой стиль — это стиль
документов: международных договоров,
государственных актов, юридических
законов, постановлений, уставов,
инструкций, служебной переписки, деловых
бумаг и т. д.

Характерной чертой
официально-делового стиля является
 наличие
в нём многочисленных речевых стандартов —
клише. Если в других стилях шаблонизированные
обороты нередко выступают как
стилистический недостаток, то в
официально-деловом стиле в большинстве
случаев они воспринимаются как вполне
естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют
общепринятые формы изложения и
расположения материала, а это, несомненно,
облегчает и упрощает пользование ими.
Не случайно в тех или иных случаях
деловой практики используются готовые
бланки, которые нужно только заполнять.
Даже конверты принято надписывать в
определенном порядке (различном в разных
странах, но твердо установленном в
каждой из них), и это имеет свое преимущество
и для пишущих, и для почтовых работников.
Поэтому все те речевые клише, которые
упрощают и ускоряют деловую коммуникацию,
вполне в ней уместны.

Несмотря на различия в содержании и
разнообразие жанров, официально-деловой
стиль в целом характеризуется рядом
общих черт. К ним относятся:

  • 1) сжатость, компактность изложения,
    экономное использование языковых
    средств;

  • 2) стандартное расположение материала,
    нередкая обязательность формы
    (удостоверение личности, различного
    рода дипломы, свидетельства о рождении
    и браке, денежные документы и т. д.),
    употребление присущих этому стилю
    клише;

  • 3) широкое использование
    терминологии, наименований (юридических,
    дипломатических, военных, административных
    и др.), наличие особого запаса лексики
    и фразеологии (официальной, канцелярской),
    включение в текст сложносокращенных
    слов, аббревиатур;

  • 4) частое употребление отглагольных
    существительных, отыменных предлогов
    (на основании, в отношении, в соответствии
    с, в деле, в силу, в целях, за счет, по
    линии и др.), сложных союзов (вследствие
    того что, ввиду того что, в связи с тем
    что, в силу того что и др.), а также
    различных устойчивых словосочетаний,
    служащих для связи частей сложного
    предложения (на случай, если …; на том
    основании, что …; по той причине, что
    …; с тем условием, что …; таким образом,
    что …; то обстоятельство, что …; тот
    факт, что … и т. п.);

  • 5) повествовательный характер изложения,
    использование номинативных предложений
    с перечислением;

  • 6) прямой порядок слов в предложении
    как преобладающий принцип его
    конструирования;

  • 7) тенденция к употреблению сложных
    предложений, отражающих логическое
    подчинение одних фактов другим;

  • 8) почти полное отсутствие
    эмоционально-экспрессивных речевых
    средств;

  • 9) слабая индивидуализация стиля.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Голуб И. Б. Упражнения по стилистике русского язык

1. Лично я считаю, что те выступающие, которые будут выступать, будут говорить о деле.

Я считаю, что выступающие скажут по делу.

2. В своем ответном слове выступавший подчеркнул: «Лично мне вдвойне приятно получать награды, когда они вручаются при широкой аудитории людей».

В своем ответном слове выступавший подчеркнул: «Лично мне вдвойне приятно получать награды, когда они вручаются при широкой аудитории».

3. Андрей вернулся назад и, энергично жестикулируя руками, громко воскликнул: «Кто из соперников будет вашим основным конкурентом?»

Андрей вернулся и, энергично жестикулируя, громко воскликнул: «Кто станет вашим основным соперником?»

4. От непогашенной сигареты возникло пламя загорания бумажной макулатуры, что и стало источником пожара.

От непогашенной сигареты загорелась макулатура(бумага), что и стало причиной пожара.

5. Загрязнение атмосферного воздуха — животрепещущая и актуальная проблема нашего современного века.

Загрязнение атмосферного воздуха — актуальная проблема нашего века.

6. На уроках русского языка ученики учатся находить в целом тексте речевые формы, которые учитель учит их находить.

На уроках русского языка учитель учит школьников находить в целом тексте речевые формы.

7. Его поэзия имеет в своей основе живые переживания жизнелюбивого поэта.

Его поэзия основывается на обнаженных чувствах жизнелюбивого поэта.

8. Помещение таких больных в обычные больничные отделения для незаразных заболеваний строго воспрещается.

Подобные пациенты должны быть изолированы в инфекционном отделении.

9. Герой целеустремленно стремится к своей намеченной цели.

Герой, не замечая препятствий, идет к своей цели.

10. Наружная внешность героини достаточно привлекательна.

Внешность героини весьма привлекательна.

11. Наша страна, которая еще недавно была передовым авангардом всемирного движения за мир, не может урегулировать кровопролитие на Северном Кавказе.

Наша страна, которая совсем недавно была ведущим миротворцем планеты, не способна остановить кровопролитие на Северном Кавказе.

12. Беседа, которую мы с вами провели, подошла к своему завершающему концу.

Нарушение лексической сочетаемости слов.

Типы лексических ошибок.

Речевой недочёт может быть определён как: 1) неточно употреблённое слово или устойчивое выражение; 2) слово или предложение, нарушающее стилевое единство и выразительность текста: сюда же включается однообразие словаря и грамматического строя речи. Речевые недочёты подразделяются на лексические, морфологические и синтаксические.

Среди лексических недочётов можно выделить: а) неточность словоупотребления; б) нарушение лексической сочетаемости слов; в) ошибки в употреблении фразеологизмов; г) нарушение стилевого единства текста; д) погрешности, ослабляющие выразительность текста; е) однообразие словаря, нарушение благозвучия.

Неточность словоупотребления.Точность речизависит от умения пишущего отобрать слова или выражения, наиболее соответствующие передаваемому содержанию. Нарушение норм словоупотребления приводит к лексическим ошибкам:

1. Употребление того или иного слова в значении, ему не свойственном или не подходящем к данному контексту.

Чацкий особенно глубоко выступает против крепостников. Грибоедов отразил в комедии разложение дворянского класса на два на лагеря. Чацкий не одинок, у него много сообщников.

2. Ошибки, вызванные смешением в употреблении паронимов (слов, сходных по звучанию, но разных по смыслу).

Алёша безропотно переносил все тяжести жизни. Онегин ведёт праздничный образ жизни. Бакенбарды у Базарова были песчаного цвета.

3. Употребление лишних слов (плеоназмов). Плеоназмы возникают при употреблении ненужных определений (главная суть, ценные сокровища, тёмный мрак), лишних обстоятельств (вернуться обратно, упал вниз), а также в результате неоправданного нанизывания синонимов (закончить, завершить, выполнить задание).

Ваня и Петя вдвоём вместе пели одну песню. Он говорил, жестикулируя руками. Макет, который так старательно клеили ребята, Вадим топтал ногами.

Катерина заранее предчувствует свою гибель… Она не может возвратиться обратно в дом Кабановых и лучше предпочитает гибель повседневной обыденности безрадостной и тоскливой жизни, в которой бесполезно пропадают все благородные порывы её возвышенной души.

Тавтология– повторение сходных по значению и звучанию слов: масло масляное, огород городить; можно спросить вопрос; например, такой пример; это явление является, безупречный в деле служения своему делу, умножить во много раз, возобновить вновь.

Речевую избыточность порождает и соединение иноязычного слова с русским, дублирующим его значение: памятные сувениры, необычный феномен, движущий лейтмотив, биография жизни, своя автобиграфия, в конечном итоге, мизерные мелочи, ведущий лидер, ответная контратака, народный фольклор, демобилизоваться из армии. В таких случаях говорят о скрытой тавтологии.

4. Лексические анахронизмы – употребление недавно возникших или заимствованных слов или выражений в рассказе об исторических событиях («дилер» вместо «купец», «светские тусовки»).

Печорин получил путёвку на Кавказ. Чацкий поехал в командировку за границу. Однажды Чичикова сняли с работы. Грибоедов был убит на Кавказе чеченскими боевиками.

Нарушение лексической сочетаемости слов.

Лексической сочетаемостью называется способность слов соединяться друг с другом. При этом одни слова свободно соединяются с другими, если они подходят им по смыслу, а иные имеют ограниченную лексическую сочетаемость.

Можно сказать круглый год (сутки), но не говорят «круглый час (неделя, месяц)»; бывает глубокая ночь, но не «глубокий день», возможна глубокая осень, но не «глубокая весна». Есть бархатный сезон, но не период, время, месяц.

Котловина произвела на нас уютное впечатление. Долохова за его бесшабашность произвели в солдаты. В какие бы безысходные положения он ни попадал, он всегда найдёт выход. Эта выставка обогатит ваш кругозор. Вы увидите здоровье и блеск ваших волос!

Ошибки в употреблении фразеологизмов.

Разрушение фразеологического оборота – стилистическая ошибка, связанная с неоправданной трансформацией состава устойчивого словосочетания. Подобная ошибка возникает при:

1) замене одного из компонентов («как за каменной спиной»);

2) контаминации (объединении) двух фразеологизмов на основе опорного слова («молчать как рыба об лёд» – ср.: «молчать как рыба» и «биться как рыба об лёд»);

3) неоправданном распространении лексического состава фразеологизма, ведущем к его плеонастичности («тяжёлый сизифов труд»);

4) пропуске одного из компонентов фразеологизма, ведущем к лексической недостаточности («нужно понять, в чём кроется успех этой работы»);

5) смешении паронимов в составе фразеологизма («провести вокруг пальца»);

6) непонимании значении фразеологизма («Выпускница радостно пропела свою лебединую песню»);

7) изменении грамматических форм входящих во фразеологизм компонентов («глас вопиющих в пустыне»).

Надо вывести его на свежую воду. Молодость била из него ключом. Сейчас эта история уже давно канула в лепту. У него слёзы стояли на глазах.

Нарушение стилевого единства текста.Стилевое единство речи создаётся за счёт отбора языковых средств в соответствии с задачей высказывания. Это качество речи предполагает, что пишущий чувствует функциональный стиль, понимает особенности данной ситуации и при выборе слов и выражений учитывает специфику условий речи, то есть отбор языковых средств осуществляется с учётом их уместности в данном стиле, в условиях данного высказывания.

В канун моего дня рождения я заболел. Мама приобрела для сына настольную игру. На школьном празднике было произведено несколько награждений. Кто воспитывал детей путем бабушек и дедушек, тем легче. Сегодня я ходил в магазин с целью покупки магнитофона. На улице холодно. Надень головной убор.

Задание. Прочитайте предложения, найдите в них ошибки. Объясните характер допущенных ошибок и исправьте их.

1. Во всём этом существует грандиозная опасность.

2. В договоре мы опирались на вышепоименованный документ.

3. Физическая подготовка игроков играла важное значение в прошедшем матче.

4. К середине второго тайма ситуация устаканилась.

5. В данном соглашении следует учитывать следующие факторы.

6. Командировочный прибыл в указанное время.

7. Это была важная инициатива России, сделанная нашим министром иностранных дел.

8. На зимней олимпиаде спортсменка снова завоевала победу.

9. Молодой вундеркинд был известен по всей стране.

10. Сейчас эта история уже давно канула в лепту.

11. Короткий блицтурнир подошёл к концу.

12. Вопросы экономического сотрудничества были в центре внимания встречи в Таллинне.

13. Хотелось бы поближе ознакомиться с представителями этого нового движения.

14. По поводу этого события вся пресса поёт в одну дуду.

15. Во главе стола на правах ведущего в шикарном прикиде сидел известный юморист.

Поиск ответа

Всего найдено: 90

Определите тип речевой ошибки ( плеоназм , тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.

Ответ справочной службы русского языка

Это, вероятно, Ваше домашнее задание?

скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм ? по смыслу очень похоже

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).

Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).

Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназм ы:

1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.

Как быстро вы можете ответить на вопрос?

Ответ справочной службы русского языка

Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.

Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.

Ответ справочной службы русского языка

Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?

Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.

Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.

Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.

Является это плеоназм ом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназм ом?

Ответ справочной службы русского языка

Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.

Случайное совпадение — это плеоназм ? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназм ам и тавтлогии.

Ответ справочной службы русского языка

Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназм ом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.

Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель.
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназм а — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Плеоназм а нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.

Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный , то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист .

Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм ?
Спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.

Добрый день!
Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «мой бывший одноклассник», если речь идет о людях, уже окончивших школу? Нет ли здесь плеоназм а: раз люди уже не учатся в школе, то само собой разумеется, что они бывшие одноклассники.
Большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Бывшим одноклассником можно назвать такого человека, который в настоящее время учится в другом классе (перешел, переведен в другой класс). По отношению к людям, окончившим школу, такое словоупотребление не вполне верно, хотя и встречается в разговорной речи.

Можно ли считать плеоназм ом словосочетание «особо отмечать»? Ведь отмечать — это как-то особо выделять. Например: В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям. Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, сочетание можно признать избыточным.

источники:

http://poisk-ru.ru/s35635t15.html

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BC&start=60

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • На здравницу генерал ответил благодарностью найдите ошибки
  • На здравницу генерал ответил благодарностью где ошибка
  • На заседании было отмечено увеличение уровня благосостояния населения ошибка
  • На зарядном устройстве аккумулятора горит ошибка
  • На зарядном порте обнаружена влага а5 как убрать ошибку