Молчать как рыба об лед ошибка

Фразеологизмы используются для более яркого выражения эмоций. Люди часто употребляют их не к месту, да и к тому же не имеют понятия, как они пишутся. Чтобы не ударить в грязь лицом, необходимо запомнить и значение, и написание употребляемых фраз.

В русском языке много устоявшихся фраз, значение которых должен знать каждый. Употребляя такие выражения к месту и вовремя, человек начинает чувствовать свое превосходство. Сегодня мы расскажем, какие ошибки в написании фразеологизмов, делает большинство.

1. Сбить с панталыку

Cбить с панталыку

Значения этого фразеологизма знает каждый, их имеется несколько: «запутать», «сбить с правильного пути», «поставить в тупик». Слово «панталык», которое стало основой выражения, означает «смысл» или «толк». Существует версия, что слово произошло от названия горы, располагавшейся в Древней Греции и носящей название Пантелик. Гора имела множество пещер и лабиринтов, и чтобы сбиться с пути, не нужно было прилагать особых усилий.

2. Попасть впросак

Попасть впросак

Значение этого фразеологизма – опозориться, попасть в неловкую ситуацию. Просак – станок, для изготовления снастей. Человек, занимающийся этим делом, должен был быть предельно осторожным и внимательным. Если он отвлекался, его руки путались в нитях, и нерадивый работник мог получить серьезные травмы. Отсюда и пошло выражение. Многие пишут его раздельно и так было правильно какое-то время назад. Но сейчас фразеологизм пишется слитно.

3. Скрепя сердце

Скрепя сердце

Означает выражение согласие с какой-либо ситуацией через силу. Когда человек совсем не хочет что-то делать, но это необходимо, применяется устоявшееся выражение. Часто говорят «скрипя зубами», что имеет похожий смысл. Существует множество версий происхождения фразы, но самая распространённая: когда человек делает что-либо через силу, считается, что его сердце крепчает. Поэтому правильно писать «скрепя сердце», а не «скрипя сердце», как думали многие.

4. Поскрести по сусекам

Поскрести по сусекам

Фраза пришла к нам из древнерусского языка, в современном мире проговаривается тогда, когда необходимо собрать последние запасы. Сусек – это ячейка в амбаре, в которой раньше хранили муку, зерно, овощи или картошку. Многие употребляют фразу в следующем виде: «поскрести посусекам», но слова «посусеки» в русском языке не существует.

5. Согнуться в три погибели

Согнуться в три погибели

Многие ошибочно пишут этот фразеологизм в следующем виде: «согнуться втрипогибеля», но это неверно. Выражение произошло от устаревшего слова «погибель», что означает «гнуть», «сгибать». Применяют выражение к людям, которые вынуждены принять неудобную позу.

6. Довести до белого каления

Довести до белого каления

В этом фразеологизме делает ошибку практически каждый второй. Многие говорят: «довести до белого колена», но это в корне неправильно. «Колено» и «каление» созвучны, но имеют совершенно разный смысл. Каление – это нагревание металла, сначала до красного цвета, потом – до желтого, а после – до белого. По аналогии слово применяют для людей, чтобы показать крайнюю степень недовольства и раздражения.

7. Дышать на ладан

Дышать на ладан

В народе часто можно услышать фразу «дышать наладом», но это, конечно, неправильно, потому что в основе выражения лежит слово «ладан». Ладан – это смола, которую получают от ладанного дерева. Применяют фразеологизм к людям, которые близки к смерти, жить которым осталось совсем не много.

8. С бухты-барахты

С бухты-барахты

Некоторые люди пишут выражение слитно, другие – раздельно, но правильно писать его через дефис. Фразеологизм означает, что человек совершил спонтанный, необдуманный поступок, как бы «бухнулся» в воду, а теперь барахтается и старается выбраться.

9. Молчит, как рыба об лед

Молчит, как рыба об лед

Фразеологизм собран из двух самостоятельных: «молчать, как рыба» и «биться, как рыба об лед». Объясняются оба очень легко: рыба не умеет говорить, а когда ее бросают на лед, она начинает биться в конвульсиях пытаясь вернуться обратно в воду.

10. Уйти несолоно хлебавши

Уйти несолоно хлебавши

Здесь чаще всего встречаются ошибки. Многие, даже самые грамотные люди, пишут «несолонно». Смысл выражения в том, что человек не смог добиться поставленных целей и остался ни с чем.

История у этого выражения очень интересная. В IX — XVI веках соль на Руси считалась продуктом дорогим, и привозили ее только из других стран. Еду солили не во время готовки, как сейчас, а уже после, в тарелке гостя. Солить имел право только хозяин. Если за его столом оказывался уважаемый человек, хозяин угощал гостя соленой едой. Если же приходил непрошенный гость, то ему тоже подавалась тарелка с едой, но соль в нее не добавляли. Отсюда и пошло выражение «несолоно хлебавши».

В нашем языке существует множество крылатых фраз и выражений, которые мы употребляем практически ежедневно. Но вот правильно ли мы их произносим или пишем — зачастую об этом даже не задумываемся. Да и значение некоторых фразеологизмов иногда совсем не совпадает с нашим пониманием их, что ведет к неверному применению в разговоре.

1. Дышать на ладан

Один из самых часто употребляемых фразеологизмов. Но есть люди, которые говорят «дышать наладом». А что такое этот «налад», никто не знает. Выражение «дышит на ладан» применяется к вещи, которая выходит из строя. Например, к готовой порваться одежде или еле-еле едущей машине. Изначально же так говорили об умирающем человеке.
А вообще ладан — это благовоние, которое получают из смолы ладанного дерева. При горении эта смола издает сильный запах. Применяется в богослужебных обрядах.

2. Хоть кол на голове теши

Большинство людей произносят «хоть кол на голове чеши», и это совсем неправильно. Теши — это форма глагола «тесать» или «стесывать». Например, тешут колья: ставят их на пень и от нижней части отрубают щепки, слой за слоем, чтобы кол стал острым.
Означает выражение невозмутимость, безразличие или даже тупость человека.

3. Кисейная барышня

И никак не кисельная. Сейчас кисейная барышня — это скромная, застенчивая девушка. А в XIX веке (когда появился фразеологизм) так говорили о глупой, плохо воспитанной, недалекой девице. А вообще кисея — это накидка из хлопка, прозрачная и легкая ткань наподобие марли.

4. Народ безмолвствует

Этими словами заканчивается последняя сцена трагедии Александра Пушкина «Борис Годунов», когда один из убийц вдовы Годунова и ее сына объявляет: «Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы. (Народ в ужасе молчит.) Что ж вы молчите? Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович! (Народ безмолвствует.)».
Эту фразу чаще всего понимают как иллюстрацию безразличия людей ко всему. Но на самом деле она означает безропотную покорность народа власти, отсутствие у него желания и смелости защищать свои интересы и его готовность принять любую власть и любое ее решение.

5. Суд да дело

Этот фразеологизм пришел из судопроизводства. Он указывал, что рассмотрение дела в суде может занять много времени. Означает выражение длительный процесс, когда что-то долго тянется. Потому употребление фразы «суть да дело», как часто говорят, в корне неправильное.

6. С бухты-барахты

Это выражение пишем только через дефис. Употребляется, когда надо сказать, что дело сделано быстро и необдуманно. Словосочетание образовалось из глаголов «бухнуться» и «барахтаться» и как бы описывает ситуацию, когда человек внезапно упал в воду и стал активно и беспорядочно двигаться, чтобы спастись.

7. Сыр-бор разгорелся

Выражение обозначает возникновение конфликта, скандала. «Сыр» здесь совсем не кисломолочный продукт, а краткая форма прилагательного «сырой», «бор» — сосновый лес, а все вместе получается «сырой сосновый лес».
Есть мнение, что крылатое выражение «сыр-бор разгорелся» (правильно писать через дефис) произошло от пословицы «Разгорелся сыр-бор из-за сосенки»: как пожар может возникнуть из-за мельчайшей искры, так и скандал — разгореться из-за мелочи. Сейчас же можно услышать разные производные этого фразеологизма: «устраивать сыр-бор», «затевать сыр-бор».

8. Сбить с панталыку

Это выражение часто пишут неправильно: «сбить спанталыка». «Панталык» означает «толк», «смысл». А сам фразеологизм употребляется в случае, когда кого-то запутали, сбили с толку. Есть версия, что возникновение словосочетания связано с названием горы Пантелик в Древней Греции, внутри которой был целый лабиринт со множеством пещер и гротов, там было легко заблудиться.

9. Согнуться в три погибели

Совсем неверно писать вторую часть этого выражения слитно. Слово «погибель» произошло от глаголов «погнуть» или «сгибать». Употребляют фразеологизм по отношению к человеку, который вынужден принять неудобную позу. Есть версия, что эта крылатая фраза родом из Средневековья, когда во время пыток людей по-разному гнули и ломали на допросах.

10. Молчать как рыба / биться как рыба об лед

Это 2 совершенно разных выражения. «Молчать как рыба» значит не разговаривать, что в принципе понятно, ведь рыбы не говорят. А вот «бьется как рыба об лед» говорят о человеке, который терпит нужду, но безрезультатно пытается чего-либо добиться для улучшения своей ситуации.

11. Реветь белугой

Крылатая фраза «реветь белугой» — это антоним выражения «молчать как рыба». Белуга также разновидность рыбы, разговаривать она не может, реветь, следовательно, тоже. Однако существует версия, что изначально фразеологизм звучал как «реветь белухой», а белуха — это кит, который издает звуки, похожие на рев.

12. Очертя голову / сломя голову

Фразеологизмы «очертя голову» и «сломя голову» означают совсем не одно и то же. «Сделать очертя голову» — то есть совершить что-то безрассудно, не подумав. А «сломя голову» — стремительно, стремглав, опрометью.

Бонус: закрыть гештальт

Модное сейчас выражение «закрыть гештальт» употребляет, наверное, каждый, подразумевая завершение дела или проекта. На самом деле это словосочетание означает отказ от переживаний по поводу давно произошедших событий. То есть человек осознал причинно-следственные связи мучившего его состояния в прошлом, проанализировал его от и до и больше к нему не возвращается.

Фразеологические
нормы – это нормы правильного употребления
фразеологизмов, т. е. устойчивых
словосочетаний, в структуре и составе
которых ничего нельзя менять, иначе
фразеологизм разрушится (см. Фразеологический
словарь русского языка, Словарь крылатых
выражений, пословиц и поговорок). Выделяют
следующие виды фразеологических ошибок:

  1. Смешение
    (контаминация) разных
    фразеологизмов
    :

Молчу, как рыба
об лед
(ср.:
молчать как
рыба + биться как рыба об лед
).

  1. Изменение формы
    слов
    , входящих
    в состав фразеологизма:

Она ничего не
делает, сидит
сложив
руки
(ср.:
сидеть сложа
руки
).

  1. Вставка лишних
    слов
    в состав
    фразеологизма:

Пора тебе взяться
за
свой
ум
(ср.:
взяться за
ум
).

  1. Неоправданное
    сокращение
    фразеологизма

    (нехватка нужных слов):

Тренер сделал
хорошую мину

(ср.: сделать
хорошую мину при плохой игре
).

  1. Искажение
    лексического состава

    фразеологизма (замена слов): Не
    мудрствуя
    долго
    (ср.: не
    мудрствуя лукаво
    ).
    Он прячет
    топор за пазухой

    (ср.: прятать
    камень
    за
    пазухой
    ).

  2. Неудачный
    контекст

    для фразеологизма. Ошибкой является
    употребление фразеологизмов в контексте,
    вызывающем двусмысленное толкование
    и комический эффект (если невозможно
    заменить контекст, следует заменить
    фразеологизм): Председатель
    так
    взял
    доярок
    за
    живое
    ,
    что надои молока сразу увеличились
    (ср.:
    Председатель
    обратился к дояркам с такой проникновенной
    речью, что они стали лучше работать и
    надои молока сразу увеличились
    ).

  3. Незнание значения
    фразеологизма
    :
    В конце
    вечера выпускники спели свою
    лебединую
    песню
    .
    Фразеологизм
    лебединая
    песня
    имеет
    значение «предсмертное произведение»,
    нужно: заключительную,
    прощальную
    .

Разрушение
фразеологизма может произойти в
результате одновременного действия
нескольких причин. Например, в конструкции
«Я привык
отдавать себе полные отчеты»

(ср.: отдавать
себе отчет)
вставлено лишнее слово «полные» и
искажена форма фразеологизма (вместо
единственного числа употреблено
множественное).

УПРАЖНЕНИЕ 12.
Перепишите, подчеркните ошибочное слово
(выражение), назовите вид ошибки,
исправьте. См. Фразеологический словарь
русского языка.

  1. Хотя он был не из
    робкого десятка, но тут не мог не
    испугаться. 2. Мы пытаемся сдвинуть
    решение вопроса с мертвой точки зрения.
    3. Наших передовиков наградили почетными
    грамотами, а Петренко и Михайлов получили
    по шапке. 4. Чем дальше в лес, тем больше
    щепки летят. 5. Дети заморили червячков
    и развеселились. 6. Это просто ни в какие
    рамки не вяжется. 7. Министра никто
    не связывал никакими рамками. 8. Он,
    подчиняясь зову генов, пытался обнять
    официантку в забегаловке. 9. У него на
    коже пробежали мурашки. 10. Я же
    вижу всех вас как через свои пять
    пальцев. 11. Я думаю, что президенту
    кто-то подкладывает очень серьёзную
    медвежью услугу. 12. Он был скован за
    руки и за ноги. 13. Однако все карты
    испортил дождь. 14. Этот вопрос всегда
    был местом раздора для компартии. 15.
    Все ее ругали на чем свет стоял. 16. Было
    так тесно, что негде было упасть яблоку
    раздора. 17. Это дело гроша выеденного
    не стоит. 18. Его поймали на честном
    слове. 19. Люди убедились в том, что он
    не пускает слов на ветер. 20. Нельзя всех
    мерить под одну гребенку.

УПРАЖНЕНИЕ
13. Найдите лексические и фразеологические
ошибки (под-черкните), назовите их (если
это необходимо, прокомментируйте),
исправьте.

1.
Интересующих вас лиц вышлем почтой. 2.
Поступило заявление от гражданки
Смирновой, которая просит освободить
ее от ночного сторожа. 3. Первая премьера
этого балета состоялась в Риге. 4. Коллеги
по работе, памятный сувенир, автобиография
жизни, огромная махина, народный фольклор,
взаимно друг другу, свой автопортрет.
5. Одной из примет этого периода является
появление во многих подтаежных районах
первых укрепленных поселков. 6. Ухудшился
уровень выступления докладчиков. 7.
Началась гражданская интервенция.
8. Продаем товары по дешевым ценам.
9. Задача, поставленная нами, достигнута.
10.
В прошедшие дни прошли снегопады и
выпало много снега. 11. Депутаты приняли
важное решение, которое способствовало
улучшению отдельных недостатков. 12.
Художник нарисовал репродукцию картины.
13. Благодаря пожару сгорел большой
участок леса. 14. Я хочу с благоговением
преклонить перед Вами голову. 15. Это
сыграло главное значение в моей жизни.
16. Чтобы сделать эту работу, я должен
беречь каждую минуту времени. 17. Я считаю,
что те выступающие, которые будут
выступать, будут говорить о деле. 18. Роль
книги в жизни велика: он должен пополнять
свой кругозор. 19. Скоропостижно уехал
в командировку. 20. Сравнительные обороты
помогают автору вступить в диалоги с
читателем. 21. Березки стоят в подвенечном
саване. 22. Петр участвовал в сборах с
энтузиазмом завзятого флегматика. 23.
Некоторые люди принимают желательное
за действительное. 24. Я расскажу, какое
влияние оказывают на меня прочтенные
мною книги, которые я читал лет десять
назад. 25. Мы должны бороться с этим всеми
нашими ресурсами. 26. Анна Каренина
бросилась под поезд, и он долго влачил
ее жалкое существование. 27. Амулеты из
бивней мамонта за-щищают человека от
темных сил зла. 28. Крестьянин был
зажиточный: он имел свиней и жену. 29.
Товарищи мужчины! Будьте мужественными,
протолкните женщин по салону! (объявление
в автобусе). 30. Поэт не расплескал своих
сил понапрасну. 31. Пришла весна, у куниц
скоро появится наследство. 32. Они словно
братья-близнецы: капля в каплю похожи
друг на друга. 33. Она близко к сердцу
ощущает чужое горе. 34. Товарищи спортсмены,
жеребьевка продолжается. Кто отжеребился,
пройдите к своим машинам. 35. Он не любил
работать и вел праздничный образ жизни.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Когда нам нужно выразить эмоции или впечатления, мы часто используем фразеологизмы. Они делают нашу речь более яркой, точной. Но эти выражения нужно употреблять правильно. Чтобы не сделать ошибку, желательно знать не только значение фразеологизмов, но и их происхождение.

Список

  • 10. Сбить с панталыку
  • 9. Скрепя сердце
  • 8. Попасть впросак
  • 7. Поскрести по сусекам
  • 6. Довести до белого каления
  • 5. Согнуться в три погибели
  • 4. Дышать на ладан
  • 3. Уйти несолоно хлебавши
  • 2. С бухты-барахты
  • 1. Молчит, как рыба об лед

Часто это выражение записывают неправильно: «сбить спанталыка». Обычно так говорят, если кого-то запутали, привели в замешательство. Есть такое слово – «панталык», которое обозначает «толк», «смысл». Естественно, если человек сбивается с панталыка, он не может понять смысл происходящего.

По одной из версий это слово произошло от названия горы, когда-то располагавшейся в Древней Греции – Пантелик. Внутри этой горы был настоящий лабиринт из пещер и гротов. В нем было легко заблудиться, сбиться с пути.

9. Скрепя сердце

Когда мы что-то не хотим делать, соглашаемся на это через силу, заставляя себя, часто употребляем этот фразеологизм. Есть похожее выражение – «скрипя зубами». Человек, когда зол или недоволен чем-то, внешне может скрыть раздражение, но при этом так стискивает зубы, что они начинают скрипеть.

Слова «скрепя» и «скрипя» похожи. Поэтому распространена ошибка: писать это выражение «скрипя сердцем». Есть несколько версий его происхождения. Когда мы что-то не хотим делать, но все же делаем, наше сердце становится крепче, т.е. скрепляется. По другой версии, после переживаний и волнений

8. Попасть впросак

Если человек попадает в затруднительное, неловкое положение, становится невнимательным, употребляют это выражение. Раньше этот фразеологизм писали раздельно.

Просак – это станок, на котором когда-то делали снасти. Работая на нем, необходимо было быть внимательным и осторожным. Если человек задумался о чем-то, отвлекся, то он мог запутаться в этих нитях, а это было опасно, т.к. тугие канаты могли и задушить нерадивого работника.

Со временем этот механизм устарел, его перестали использовать, а слово «просак» осталось. Сначала его писали раздельно, и некоторые до сих пор совершают эту ошибку, но по правилам «впросак» пишется слитно.

7. Поскрести по сусекам

Иногда так и хочется сказать «поскрести посусеком». Но не существует такого интригующего слова, как «посусек». Зато когда-то было распространено другое – «сусеки». Так раньше обозначали место в амбаре, сделанное в виде большого ящика. В него ссыпали муку или зерно, иногда хранили картошку или же разные овощи.

Когда-то, чтобы собрать остатки муки или зерна, приходилось в прямом смысле этого слова скрести по сусекам. И сейчас оно используется, когда мы хотим сказать, что нужно собрать последние запасы.

6. Довести до белого каления

Если нас кто-то сильно разозлил, вывел из себя, мы употребляем это выражение. Но иногда его произносят неправильно: «он довел меня до белого колена». Слова «колено» и «каление» похожи, но у них абсолютно разный смысл.

Каление – это нагревание металла на огне. Когда мы отправляем его в огонь, кусок металла сначала краснеет, потом становится желтого цвета, и под конец – белеет. Больше он своего цвета не меняет, т.к. потом становится почти жидким.

Когда человека приводят в состояние сильного раздражения, чтобы передать словами свое недовольство, он использует этот фразеологизм, подразумевая, что его гнев достиг высшей точки кипения.

5. Согнуться в три погибели

Неправильно писать это выражение, как «согнуться втрипогибеля». Так говорят, если человек вынужден принять неудобную позу. Иногда его употребляют в значении «сломить, покорить, тиранить».

Основное слово здесь «погибели», оно произошло от слов гнуть, сгибать, погнуть и т.д. Человека сгибали три раза. Есть версия, что фразеологизм появился от названия средневековых пыток на Руси. Когда-то палачи гнули и ломали тело человека на дыбе при допросах.

4. Дышать на ладан

Нельзя говорить «дышать наладом», т.к. в этом выражении мы употребляем слово «ладан». Что это такое, знают даже люди, далекие от веры. Это ароматическая смола, которую получают от Ладанного дерева. Уже давно ее используют в своих обрядах священнослужители.

Именно священник провожает умирающего в последний путь. Поэтому появился такой фразеологизм, означающий, что дни этого человека сочтены, он близок к смерти, очень плохо себя чувствует.

3. Уйти несолоно хлебавши

Даже грамотные люди часто пишут это фразеологизм неправильно, с двумя «н», «не» – отдельно: уйти не солонно хлебавши. Он обозначает, что человек ничего не добился, его ожидания не оправдались, не было того результата, на который он рассчитывал.

Как произошло это выражение? Сейчас соль стоит копейки, если сравнивать с другими продуктами. Но с IX по XVI век на Руси это была очень редкая и ценная приправа, которую привозили из других стран. Она стоила очень дорого, и ее расходовали очень экономно.

Сейчас хозяйки кладут в блюда соль во время приготовления, а раньше еду солили уже после того, как раскладывали в тарелки. Обычно это была обязанность хозяина. Если тот пригласил на обед человека, вызывающего его уважение, он сам насыпал в его блюдо соли, мог даже пересолить, тем самым показывая свое отношение.

Но за обеденным столом могли оказаться и непрошенные гости, приходу которых были не рады. Отпустить их голодными было нельзя, это считалось дурным тоном. В их тарелку клали еду, но на дорогой соли в этом случае экономили. Вот и уходили нежеланные гости «несолоно хлебавши».

2. С бухты-барахты

Это выражение всегда пишется через дефис. Его мы употребляем, если хотим сказать, что кто-то совершил необдуманный поступок, что-то сделал быстро и внезапно. Произошло от слов «барахтаться» и «бухнуться». Человек, который необдуманно бухнулся в воду, начинает инстинктивно в ней барахтаться, не знает, как выбраться и спастись.

1. Молчит, как рыба об лед

На самом деле, это 2 разных фразеологизма: «молчать, как рыба» и «биться, как рыба об лед». Объяснять их происхождение легко. Рыбы не разговаривают. Что же касается второго выражения, то человека, который терпит большую нужду, сравнивают с рыбой, выловленной из полыньи. Брошенная на лед, она бьется, но не может попасть обратно в воду.

Исправьте предложения, в которых фразеологизмы употреблены неправильно.

1) Что молчишь, как рыба об лед?
2) Ты будешь меня слушать, из конца в конец?
3) За целый день пальцем в небо не попал.
4) Мы все тут варимся не в своей тарелке.
5) Вот где собака порылась!
6) Не ходи по комнате взад-назад!
7) Он такой добрый, мухи не убьет.
8) Мы прочитали книгу от корки до доски.
9) Чепуха на подсолнечном масле.
10) Ты наступил на шею моей песне.

CyRikaT

Светило науки — 10 ответов — 0 раз оказано помощи

1) Верно.
2)
3) За целый день палец о палец не ударил
4)  не знаю такого фразеологизма
5) Вот где собака зарыта!
6) Не ходи по комнате вперед-назад!
7) Он такой добрый, мухи не обидит
8) Мы прочитали книгу от корки до корки
9) Чепуха на постном масле
10) Ты наступил на ухо (или я хз, не встречал никогда)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Молчалин работает секретарем фамусова речевая ошибка
  • Молчал в продолжении минуты исправить ошибку
  • Молотов риббентроп удача или ошибка
  • Молодые специалисты направляются на новостройки исправить ошибку
  • Молодые повары в чем ошибка