Элизабет Баллоу написала о недавних «брутальных» сокращениях.
Элизабет Баллоу (Elizabeth Ballou), работающая в американской студии Deck Nine (Life Is Strange: True Colors, The Expanse: A Telltale Series), написала в твиттере о недавних «брутальных» сокращениях.
Позже она добавила, что никогда не видела, чтобы сокращения производились столь жестоким способом, и надеется, что больше не столкнется с подобными событиями.
Одна из сокращенных сотрудниц работала менеджером. Она написала, что уволилась сама, чтобы не подставлять под увольнение большую часть своих подчиненных. Имеется ли в виду экономия на зарплате или речь о неком провальном проекте, за который она была в ответе, не сообщается.
Позже Deck Nine прокомментировала информацию изданию Game Developer, подтвердив, что студия «была вынуждена уволить тридцать замечательных людей». По данным в LinkenIn, в студии работает 160 человек.
Episode 1: Chrysalis
Руководители перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, DarthV, ltybcs, Makarov17, Nameless__One , Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
Редактирование
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, ltybcs, ReAL1st, Sarf
Тестирование
Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, Haoose, LeftGamer, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
Episode 2: Out of Time
Руководители перевода
Буслик, ltybcs, Makarov17, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, Makarov17, Sarf, sunnychelsea, webdriver
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, pashok6798, Makarov17, Sarf, webdriver
Episode 3: Chaos Theory
Руководитель перевода
Буслик
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, MysteriO, webdriver, YeOlde_Monk
Episode 4: Dark Room
Руководитель перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, rostBite, KornyPony, Lanos, ltybcs, Makarov17, ArtemArt, NightRaven, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, FrostBite, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, Дмитрий Гнатюк, CrutoySam, Eyrty, FrostBite, Lanos, Haoose, KornyPony, ltybcs, NightRaven, Sarf, Makarov17, MysteriO, Skittles
Episode 5: Polarized
Руководитель перевода
CrutoySam
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Тащеры
CrutoySam, Буслик
Переводчики
CrutoySam, FrostBite, Буслик, Lanos, 0wn3df1x, KornyPony, lukorepka, Верная, Dr_Grant, Makarov17, ltybcs, Sarf
Редактирование
CrutoySam, Буслик
Тестирование
Буслик, CrutoySam, NightRaven, Верная, KornyPony, Lanos, lukorepka, ViolentValentine, ltybcs, Haoose, Makarov17, Dr_Grant, MarselZaripov17, Сергей LeftGamer
Версия 1.45 от 22.10.15
• Исправлены найденные ошибки
• Изменена логика загрузки шрифтов
Версия 1.4 от 31.08.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.35 от 10.06.15
• Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
Версия 1.3 от 06.08.15
• Добавлен перевод четвертого эпизода
Версия 1.21 от 06.06.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.2 от 29.05.15
• Добавлен перевод третьего эпизода
Версия 1.195 от 21.05.15
• Исправлен баг с СМСками во втором эпизоде
• Добавлена новая СМСка от мамы про цветок во втором эпизоде
Версия 1.19 от 19.05.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 18.05
Версия 1.15 от 03.05.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.1 от 15.04.15
• Исправлены найденные ошибки в первом эпизоде
• Добавлен перевод второго эпизода
Версия 1.08 от 25.03.15
• Исправлена ошибка сборки
Версия 1.07 от 24.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 23.03
Версия 1.06 от 11.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 11.03
Версия 1.05 от 16.02.15
• Исправлены найденные ошибки
• Исправлены субтитры в финальном ролике в связи с выходом патча 10 февраля
Версия 1.0 от 08.02.15
• Первая версия
Overview
Совсем недавно студия ElikaStudio выпустила полную локализацию Life Is Strange. В этом небольшом гайде я расскажу как ее установить и активировать в игре.
О локализации
Локализация создана при участии [link].
Полная локализация включает в себя озвучку всех пяти эпизодов игры и перевод текстур, 3d моделей на русский язык от ElikaStudio[vk.com], а так же русификатор текста от Tolma4Team[vk.com].
Скачать инсталятор для Windows.
[Пробелы необходимо убрать]
[Google.Drive] drive.google .com/file/d/1dAcdGqrpUDdDDtIJCDBB1eK37c9gf8PK/view
[Яндекс.Диск] yadi .sk/d/SM7sePvL3SGuuo
Cкачать архив для ручной установки на Windows.
[Пробелы необходимо убрать]
[Google.Drive] drive.google .com/file/d/1FYzJenBRB1EniAoW1f2Ett-D4TpOdG6U/view
[Яндекс.Диск] yadi .sk/d/ANG2Pl5R3QuxxJ
[Внимание! Не нужно устанавливать Windows версию русификатора на Mac, или Linux – это приведет к отсутствию озвучки во внутриигровых роликах.]
Cкачать для Mac/Linux
[Пробелы необходимо убрать]
[Google.Drive] drive.google .com/file/d/1igXigBPP_KUFo-UhluYomiVp3X7-qSPb/view
[Яндекс.Диск] yadi .sk/d/k7lCdByo3SGtwK
[Внимание! Не нужно устанавливать Mac/Linux версию русификатора на Windows – это приведет к отсутствию озвучки во внутриигровых роликах.]
Установка на Windows при помощи инсталятора.
После завершения загрузки необходимо распаковать архив в любую удобную вам папку (после завершения установки эти файлы можно будет удалить). Ну чтож, локализация скачана, архив распакован. Можно смело запускать установку русификатора.
Для этого запустим файл LIS_RUS_Installer.exe. Нас приветствует установка полной локализации. Поприветствовав ее в ответ жмем “продолжить”.
Внимательно читаем и принимаем соглашение.
Данная страница рассказывает нам об авторах локализации. После прочетния – жмем далее.
Следующим шагом нам нужно выбрать компоненты для установки и указать папку с игрой. В установщик встроено автонахождение стим версии игры, но если вдруг оно не сработало –
ничего страшного. Жмем пкм по игре в стиме -> свойства -> локальные файлы, а затем жмем на кнопку “показать локальные файлы”. Перед нами открылась папка с файлами игры. Копируем путь к ней и вставляем в установщик.
Дожидаемся завершения установки и добавления треков к роликам…
После завершения установки жмем кнопку “завершить”.
Ручная установка озвучки на Windows.
После того, как архив для ручной установки скачан – необходимо открыть папку с игрой, сделать это можно кликнув по игре в стиме правой кнопкой мыши, открыть свойства, затем на вкладке “локальные файлы” кликнуть “показать локальные файлы”. После чего в врхиве необходимо открыть папку “Life Is Strange”, затем распаковать ее содержимое в ранее открытую папку.
И не забудьте согласиться на замену файлов.
После завершения копирования можно запускать игру.
Не забудьте проверить настройки графики в игре. При ручной установке они слетают
Установка на Mac/Linux
Первым делом необходимо открыть папку с игрой, сделать это можено следующим способом – жмем пкм по игре в стиме -> свойства -> локальные файлы, а затем жмем на кнопку “показать локальные файлы”. В этой папке откроем папку “share”, а следом “data”.
Откроем скачаный нами архив и зайдем в нем в папку “Life_Is_Strange_Rus_Snd_v1.3_Mac_and_linux”, а следом в папку “Data”.
При помощи зажатого Ctrl выделим обе папки в архиве и перетянем их в открытую ранее папку. Подтвердим замену файлов, выбрав пункт “Заменить все”.
После завершения копирования – можно запускать игру. Установка завершена.
Активация русской озвучки в игре
Теперь, давайте запустим игру и сразу зайдем в настройки -> язык и субтитры. Нам необходимо поменять “Язык озвучки” на “русский”.
Все – теперь можно играть в life is strange с русской озвучкой!
Желаю удачной игры.
Трейлеры
Внимание – трейлеры могут содержать спойлеры.
Life is Strange — это игра в жанре приключенческой драмы, в которой игроку предстоит познакомиться с Макс Колфилд — тихой, но одаренной студенткой, которая возвращается в родной город, чтобы продолжить свою учебу в престижной академии «Блэквелл».
В ходе игры игрок должен исследовать различные локации, общаться с другими персонажами и решать различные головоломки, чтобы продвинуться в сюжете. Игрок может принимать решения, которые будут влиять на сюжет и отношения с другими персонажами, а также может возвращаться во времени, чтобы изменить свои решения и экспериментировать с возможными вариантами развития событий.
Life is Strange является эмоционально заряженной и глубокой игрой, затрагивающей такие темы, как дружба, любовь, смерть, потеря и насилие. Она уникальна своим необычным стилем искусства, потрясающей музыкой и философскими вопросами, которые она задает игрокам.
Для чего нужен русификатор
Русификатор для Life is Strange создан для тех, кто предпочитает наслаждаться игровым процессом на русском языке. Установка русификатора позволит игрокам получить доступ к полноценному переводу диалогов, озвучке и русским субтитрам.
Что в себя включает
Особенности сборки русификатора:
- Полный перевод диалогов геймплея и рендер-катсцен, что обеспечивает плавное погружение в игровой мир на русском языке.
- Качественная озвучка, соответствующая уровню оригинальной английской озвучки, с полноценной поддержкой стереозвука.
- Русские субтитры и подсказки, которые помогут вам лучше понять игровые ситуации и принимать решения.
Эти особенности сборки русификатора обеспечивают максимально комфортное и качественное прохождение Life is Strange на русском языке для всех платформ (ПК и Android).
Как установить
Установка русификатора для Life is Strange состоит из следующих этапов:
- Скачайте архив с русификатором.
- Распакуйте архив на вашем компьютере или устройстве.
- Скопируйте содержимое распакованной папки (папку LIS) в корневую директорию игры.
- Замените рендер-ролики, следуя указанному пути:
- геймплей: [путь к папке с игрой]/Life is Strange Remastered/LIS/Content/Paks/~mods/файл.pak;
- рендер-ролики: [путь к папке с игрой]/Life is Strange Remastered/LIS/Content/Movies.
Если вы хотите сохранить оригинальную английскую озвучку, создайте копии соответствующих файлов из папки с игрой (BIK_E1_6A_DialEnd, BIK_E1_7A_Snowing и другие эпизоды из папки …lis/content/movies/).
Следуя этим инструкциям, вы сможете успешно установить русификатор для Life is Strange на вашем устройстве и наслаждаться игрой на русском языке.
Содержание
- Русификатор текста 1-5 эпизодов Life is Strange
- Скриншоты перевода
- Life is Strange: Русификатор (текст) 1-5 от Tolma4 Team (v.1.71 от 27.08.17)
- Life is Strange
- Рекомендованные сообщения
- Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
- Создать аккаунт
- Войти
- Похожие публикации
- Продвигаемые темы
- Русификатор life is strange mac os
Русификатор текста 1-5 эпизодов Life is Strange
Перевод текста выполнен командой Tolma4 Team
Версия 1.7 от 29.07.17
• Исправлено некорректное отображение некоторых диалогов
• Проведена тотальная вычитка, редактура и форматирование всего игрового текста
• Проведено тестирование
Скачать русификатор для Windows (1, 2, 3, 4, 5 эпизоды)
Скачать русификатор для OS X и Linux версий (все эпизоды)
Для установки русификатора достаточно запустить исполняемый файл и следовать инструкции инсталлятора.
Подходит как для обычной, так и для Steam версии игры.
Скриншоты перевода
Авторы обновления до v1.7:
Вычитка и редактура:
Twenty One Grams, FrostBite
Техническая часть и форматирование:
0wn3df1x
Тестирование:
SecretiveUnknown, Landfar, Anna Moro, howboutSK, Teslion, Siochy, Serdron
Авторы перевода: Tolma4 Team
Episode 1: Chrysalis
Руководители перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Редактирование
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, ltybcs, ReAL1st, Sarf
Тестирование
Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, Haoose, LeftGamer, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
Episode 2: Out of Time
Руководители перевода
Буслик, ltybcs, Makarov17, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, Makarov17, Sarf, sunnychelsea, webdriver
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, pashok6798, Makarov17, Sarf, webdriver
Episode 3: Chaos Theory
Руководитель перевода
Буслик
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, MysteriO, webdriver, YeOlde_Monk
Episode 4: Dark Room
Руководитель перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, rostBite, KornyPony, Lanos, ltybcs, Makarov17, ArtemArt, NightRaven, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, FrostBite, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, Дмитрий Гнатюк, CrutoySam, Eyrty, FrostBite, Lanos, Haoose, KornyPony, ltybcs, NightRaven, Sarf, Makarov17, MysteriO, Skittles
Episode 5: Polarized
Руководитель перевода
CrutoySam
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Тащеры
CrutoySam, Буслик
Переводчики
CrutoySam, FrostBite, Буслик, Lanos, 0wn3df1x, KornyPony, lukorepka, Верная, Dr_Grant, Makarov17, ltybcs, Sarf
Редактирование
CrutoySam, Буслик
Тестирование
Буслик, CrutoySam, NightRaven, Верная, KornyPony, Lanos, lukorepka, ViolentValentine, ltybcs, Haoose, Makarov17, Dr_Grant, MarselZaripov17, Сергей LeftGamer
Источник
Life is Strange: Русификатор (текст) 1-5 от Tolma4 Team (v.1.71 от 27.08.17)
Авторы перевода: Tolma4 Team
Версия перевода: 1.71 от 27.08.17
Требуемая версия игры: любая [Multi]
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 1.71 от 27.08.17
• Исправлена проблема с переводом системных строк
Версия 1.7 от 29.07.17
• Исправлено некорректное отображение некоторых диалогов
• Проведена тотальная вычитка, редактура и форматирование всего игрового текста
• Проведено тестирование
Версия 1.6 от 25.01.16
• Добавлен перевод комментариев разработчиков
• Теперь перевод не затрагивает оригинальных файлов игры
• Переведены фразы, добавленные патчем
• Удалены неиспользуемые фразы
Версия 1.5 от 28.10.15
• Добавлен перевод пятого эпизода
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.45 от 22.10.15
• Исправлены найденные ошибки
• Изменена логика загрузки шрифтов
Версия 1.4 от 31.08.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.35 от 10.06.15
• Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
Версия 1.3 от 06.08.15
• Добавлен перевод четвертого эпизода
Версия 1.21 от 06.06.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.2 от 29.05.15
• Добавлен перевод третьего эпизода
Версия 1.195 от 21.05.15
• Исправлен баг с СМСками во втором эпизоде
• Добавлена новая СМСка от мамы про цветок во втором эпизоде
Версия 1.19 от 19.05.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 18.05
Версия 1.15 от 03.05.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.1 от 15.04.15
• Исправлены найденные ошибки в первом эпизоде
• Добавлен перевод второго эпизода
Версия 1.08 от 25.03.15
• Исправлена ошибка сборки
Версия 1.07 от 24.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 23.03
Версия 1.06 от 11.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 11.03
Версия 1.05 от 16.02.15
• Исправлены найденные ошибки
• Исправлены субтитры в финальном ролике в связи с выходом патча 10 февраля
Источник
Версия перевода: 1.5 от 28.10.15
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Авторы перевода: Tolma4 Team
Episode 1: Chrysalis
Руководители перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Редактирование
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, ltybcs, ReAL1st, Sarf
Тестирование
Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, Haoose, LeftGamer, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
Episode 2: Out of Time
Руководители перевода
Буслик, ltybcs, Makarov17, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, Makarov17, Sarf, sunnychelsea, webdriver
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, pashok6798, Makarov17, Sarf, webdriver
Episode 3: Chaos Theory
Руководитель перевода
Буслик
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, CrutoySam, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, MysteriO, webdriver, YeOlde_Monk
Episode 4: Dark Room
Руководитель перевода
Буслик, Sarf
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Переводчики
Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, rostBite, KornyPony, Lanos, ltybcs, Makarov17, ArtemArt, NightRaven, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
Редактирование
Буслик, CrutoySam, Haoose, FrostBite, ltybcs, Sarf, Makarov17
Тестирование
Буслик, Дмитрий Гнатюк, CrutoySam, Eyrty, FrostBite, Lanos, Haoose, KornyPony, ltybcs, NightRaven, Sarf, Makarov17, MysteriO, Skittles
Episode 5: Polarized
Руководитель перевода
CrutoySam
Техническая часть
0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
Шрифты
de_MAX, ltybcs
Тащеры
CrutoySam, Буслик
Переводчики
CrutoySam, FrostBite, Буслик, Lanos, 0wn3df1x, KornyPony, lukorepka, Верная, Dr_Grant, Makarov17, ltybcs, Sarf
Редактирование
CrutoySam, Буслик
Тестирование
Буслик, CrutoySam, NightRaven, Верная, KornyPony, Lanos, lukorepka, ViolentValentine, ltybcs, Haoose, Makarov17, Dr_Grant, MarselZaripov17, Сергей LeftGamer
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 1.5 от 28.10.15
• Добавлен перевод пятого эпизода
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.45 от 22.10.15
• Исправлены найденные ошибки
• Изменена логика загрузки шрифтов
Версия 1.4 от 31.08.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.35 от 10.06.15
• Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
Версия 1.3 от 06.08.15
• Добавлен перевод четвертого эпизода
Версия 1.21 от 06.06.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.2 от 29.05.15
• Добавлен перевод третьего эпизода
Версия 1.195 от 21.05.15
• Исправлен баг с СМСками во втором эпизоде
• Добавлена новая СМСка от мамы про цветок во втором эпизоде
Версия 1.19 от 19.05.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 18.05
Версия 1.15 от 03.05.15
• Исправлены найденные ошибки
Версия 1.1 от 15.04.15
• Исправлены найденные ошибки в первом эпизоде
• Добавлен перевод второго эпизода
Версия 1.08 от 25.03.15
• Исправлена ошибка сборки
Версия 1.07 от 24.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 23.03
Версия 1.06 от 11.03.15
• Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 11.03
Версия 1.05 от 16.02.15
• Исправлены найденные ошибки
• Исправлены субтитры в финальном ролике в связи с выходом патча 10 февраля
Источник
Life is Strange
Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Войти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Похожие публикации
Продвигаемые темы
Автор: Celeir
Создана 1 час назад
Автор: Outcaster
Создана Суббота в 09:29
Автор: SerGEAnt
Создана Четверг в 22:12
Автор: SerGEAnt
Создана Вторник в 19:47
Источник
Русификатор life is strange mac os
Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!
И обязательно укажите ваш никнейм на сайте!
Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!
Пожалуйста, по возможности указывайте в примечании к транзакции, за какой именно перевод вы хотите нас отблагодарить. Всем спонсорам огромное спасибо!
Ссылки (зеркала) для скачивания: | ||
FilePub.Ru #FRL1: | Скачать Медленно »»» Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с. |
до 2 Мбит/с |
Описание файла и прочая информация: |
Авторы перевода: Tolma4 Team
Episode 1: Chrysalis Руководители перевода Техническая часть Шрифты Редактирование Тестирование Episode 2: Out of Time Руководители перевода Техническая часть Шрифты Переводчики Редактирование Тестирование Episode 3: Chaos Theory Руководитель перевода Техническая часть Шрифты Переводчики Редактирование Тестирование Episode 4: Dark Room Руководитель перевода Техническая часть Шрифты Переводчики Редактирование Тестирование Episode 5: Polarized Руководитель перевода Техническая часть Шрифты Тащеры Переводчики Источник |