Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
Поделиться этой страницей
16
Приложение
Leica DISTO™ D5 LCA782203a rus
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Приложение
Коды сообщений
Все выводимые на дисплей коды сообщений сопровождаются
символами
(Информация) или «Error» (Ошибка).
Следующие ошибки могут быть исправлены:
Технические характеристики
Причина
Способ устранения
156
Поперечное отклонение
больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения
160
Угол продольного наклона
слишком велик (> 45°)
Измеряемый угол макс. до
± 45°
162
Калибровка на
горизонтальной
поверхности не выполнена,
и значение калибровки
находится в недопустимых
пределах.
Выполните калибровку
прибора на абсолютно
горизонтальной
выровненной поверхности.
204
Ошибка вычисления
Повторите процедуру
252
Перегрев прибора
Охладите прибор
253
Слишком низкая
температура
Согрейте прибор
255
Слишком слабый
отраженный сигнал, время
измерения или расстояние
слишком велико > 100 м
Используйте визирную
пластину
256
Отраженный сигнал
слишком сильный
Цель имеет слишком
сильное отражение
(используйте визирную
пластину)
257
Неправильное измерение,
слишком яркое фоновое
освещение
Затемните цель
(произведите измерение
при других условиях
освещенности)
260
Помеха лазерному лучу
Повторите измерение
Ошибка
Причина
Способ устранения
Error
Ошибка прибора
Несколько раз подряд
включите и выключите
прибор.Если символ
продолжает появляться, в
этом случае Ваш прибор
неисправен. Обратитесь в
сервисную службу
авторизованного
представителя
производителя прибора.
Измерения расстояний:
Точность измерения до 10 м
(2
σ, стандартное отклонение)
как правило ± 1,0 мм*
Power Range Technology™:
Диапазон (используйте визирную
пластину при расстоянии свыше
100 м)
от 0,05 м до 200 м
Наименьшая используемая единица
измерения
0,1 мм
Измерение расстояния
9
Минимальное/ максимальное
расстояние, непрерывное измерение
9
Возможность вычисления площади/
объема помещения
9
Сложение / вычитание
9
Возможность косвенных измерений
с помощью теоремы Пифагора
9
Измерения наклона
9
Измерение наклона:
Точность (2
σ, стандартное
отклонение)
— по отношению к лазерному лучу
— по отношению к корпусу
± 0,3°
± 0,3°
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
08:27
How To Use The Leica Disto To Measure Exterior Walls
06:47
Leica DISTO S910: How to do a P2P Application
02:01
Leica Disto D510 Demo Video
03:51
レーザー距離計 DISTO classic5の後継機種は、DISTO D510
01:39
LEICA DISTO CLASSIC 5 LASER MEASURE FOR SALE ON EBAY
04:16
Зачем нужна лазерная рулетка. Leica. Disto a5.
01:57
Leica Disto classic video test
05:24
Leica DISTO™ — The Original — Intro Leica Geosystems & Leica DISTO™
- Изображение
- Текст
- Содержание
11
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Высота/ ширина, определенная по трем
измерениям (Пифагор) выводится на дисплей.
Определение отрезка высоты по 3
точкам
Определение расстояния
между точкой 1 и точкой 2
по трем точкам.
Нажимайте, пока
этот символ не появится на дисплее,
лазер включен, на дисплее мигает „1 —-“.
Наведите на верхнюю точку (1).
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят, и на дисплее начинает мигать
«2 —“.
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят.
На дисплее начинает мигать „3—“.
Нажмите, чтобы запустить непрерывное
измерение.
Перемещайте DISTO в произвольных
направлениях через предполагаемую точку
визирования.
Завершите непрерывное измерение,
расстояние между точками 1 и 2
(Пифагор) выводится на дисплей.
Информация для пользователя
Дальность измерения
При дневном свете (на улице) всегда работайте с
лазерным визиром. При необходимости,
затеняйте визирную цель.
Увеличенная дальность измерения:
Ночью, в сумерках и при затененной площади
визирной цели.
Уменьшенная дальность измерения:
На матовых зеленых, синих поверхностях (также
при измерениях на растения и деревья).
Неровные поверхности
На неровных поверхностях (напр. грубая
штукатурка) измерение производится по центру
лазерного пятна.
Чтобы избежать измерений на неровностях
штукатурки:
Используйте визирную пластину, 3M „Post-it“ или
картон.
П²оз²ачные пове²хности, Мок²ые, гладкие и блестшщие пове²хности, Наклонные, к²углые пове²хности
- Изображение
- Текст
12
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Прозрачные поверхности
Во избежание ошибок не производите измерения
против бесцветных водных или незапыленных
стеклянных поверхностей.
При измерении до новых незнакомых
материалов и жидкостей следует выполнить
пробное измерение.
)
Если измерение проводится через
стекло, или на линии визирования находятся
несколько объектов, могут получиться
ошибочные измерения.
Мокрые, гладкие и блестящие
поверхности
1
При визировании под „плоским“ углом,
лазерный луч отражается. DISTO может
получить слишком слабый сигнал
(сообщение об ошибке 255).
2
При визировании под прямым углом DISTO
может получить слишком сильный сигнал
(сообщение об ошибке 256).
Наклонные, круглые
поверхности
Измерения могут производиться с применением
лазера:
при условии, что на поверхности достаточно
места для лазерного пятна.
Визирование с руки
(около. 20 — 40 м):
Используйте визирные пластины 563875 (DIN C6)
или 723385 (DIN A4).
•
белой поверхностью: при расстоянии до 30 м
•
коричневой поверхностью: при расстоянии
свыше 30 м
Полевые измерения
DISTO classic
5
имеет встроенный оптический
визир с 2-кратным увеличением.
При измерении на расстоянии свыше 25м
лазерное пятно находится в центре перекрестия.
На расстоянии менее 25м лазерное пятно
перемещается к краю перекрестия.
D5 Z_telescop
Инст²укции по технике безопасности, Назначение инст²умента, Газ²ешенное использование
Недопустимые действиш, Инструкции по технике безопасности, Назначение инструмента
- Изображение
- Текст
13
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Инструкции по технике безопасности
Эти инструкции должны помочь лицам,
ответственным за DISTO, и пользователям
прибора своевременно распознавать возможные
опасности и избегать их при работе с прибором.
Ответственное лицо должно быть уверено, что
все пользователи понимают эти инструкции и
следуют им.
Назначение инструмента
Разрешенное использование
В соответствии со своим назначением DISTO
используется в следующих целях:
•
измерение расстояний
•
вычисление площадей и объемов
•
регистрация и хранение результатов
измерений
Недопустимые действия
•
Использование прибора без инструкции
•
Использование, выходящее за пределы
разрешенных операций
•
Вывод из строя системы безопасности и
удаление с прибора предупредительных и
указательных надписей
•
Разборка прибора с использованием
инструментов (отвертки и т.д.), если на то нет
специального разрешения в определенных
случаях.
•
Изменение конструкции прибора или его
модификация.
•
Использование украденного прибора.
•
Использование прибора с ринадлежностями
других производителей, если на то нет
специального разрешения Leica Geosystems.
•
Безответственное обращение с прибором на
лесах, на лестницах, при измерениях вблизи
работающих машин или открытых частей
машин и установок.
•
Прямое наведение прибора на солнце
•
Намеренное ослепление третьих лиц, также
в темноте
•
Недостаточное ограждение места установки
прибора (напр. при проведении измерений на
улицах и т.д.)
ƽ
ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее использование может
привести к повреждению, неправильному
срабатыванию и порче. Лицо, ответственное за
прибор, информирует пользователя о факторах
опасности при работе с прибором и правилах
техники безопасности. Пользователь может
работать с DISTO только после получения
соответствующего инструктажа
Ог²аничениш в использовании п²ибо²а, Ок²ужа щаш с²еда, Области ответственности
Експлуатационнаш фи²ма имеет следу щие обшзанности, Ограничения в использовании прибора
- Изображение
- Текст
14
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Ограничения в использовании
прибора
)
См. главу .Технические характеристики.
Окружающая среда:
Прибор можно использовать в атмосфере,
пригодной для постоянного проживания
человека. Прибор нельзя использовать в
агрессивной либо
взрывоопасной среде. Использование под
дождем разрешается в течение ограниченного
времени.
Области ответственности
оборудования Leica Geosystems AG,
CH-9435 Heerbrugg (сокращ. Leica Geosy-
stems):
Leica Geosystems несет ответственность за
безупречную, с точки зрения техники
безопасности, поставку прибора, включая
руководство пользователя и оригинальные
принадлежности.
Ответственность производителя
дополнительных принадлежностей:
)
Производитель дополнительных
принадлежностей для DISTO несет
ответственность за разработку, реализацию и
сообщение концепции техники безопасности для
своих изделий, а также за их работу в комбинации
с прибором Leica Geosystems.
Эксплуатационная фирма имеет
следующие обязанности:
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатационная фирма несет
ответственность за использование оборудования
в соответствии с его назначением, за работу
своих сотрудников, их инструктаж и надежность
прибора в эксплуатации. Эксплуатационная
фирма имеет следующие обязанности:
•
Понимать предупредительные надписи на
приборе и инструкции в Руководстве
пользователя.
•
Знать местные производственные
инструкции по предотвращению несчастных
случаев.
•
Немедленно информировать Leica
Geosystems, если прибор становится
небезопасным.
Источники опасности п²и использовании п²ибо²а, Наибольшие опасности п²и использовании п²ибо²а, Ме²ы п²едосто²ожности
Страница 15
- Изображение
- Текст
15
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Источники опасности при
использовании прибора
Наибольшие опасности при
использовании прибора
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Неполный инструктаж или его отсутствие
могут привести к неправильной работе с
прибором или к его ненадлежащему
использованию. Это может стать причиной
несчастных случаев с тяжелыми травмами
людей, существенным материальным ущербом и
вредом окружающей среде.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать указаниям
по технике безопасности изготовителя и
распоряжениям эксплуатационной фирмы.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то при
работе с таким прибором Вы можете получит
неправильные результаты измерений.
Меры предосторожности:
Периодически проводите контрольные
измерения.
Особенно после того, как прибор подвергался
чрезмерным
нагрузкам, а также до и после выполнения
ответственных
измерительных работ.
Следите также за чистотой оптики и за
возможными механическими повреждениями на
DISTO от ударов.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Недостаточность ограждения или
маркировки на месте измерений может привести
к дорожно-транспортным происшествиям и
несчастным случаям на стройках,
промышленных объектах и т.д..
Меры предосторожности:
Всегда следите за достаточностью мер
безопасности на месте проведения измерений.
Соблюдайте предписания местного права по
предотвращению несчастных случаев и правила
уличного движения.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
При использовании приборов для
измерения расстояний до подвижных объектов
или для их позиционирования (например, кран,
строительные машины, платформы и т.д.) могут
быть получены неправильные результаты по
непредвиденным обстоятельствам.
Меры предосторожности:
Используйте приборы только как измерительные,
а не как управляющие. Ваша система должна
быть подготовлена к эксплуатации таким
образом, чтобы соответствующее устройство
безопасности (например, аварийный рубильник)
предотвратило ущерб, могущий возникнуть при
неправильном измерении, неполадках в приборе
или сбое в подаче электроэнергии.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Проводите утилизацию оборудования
надлежащим образом. Соблюдайте принятые в
стране инструкции по утилизации. Постоянно
защищайте оборудование от
несанкционированного доступа.
Ме²ы п²едосто²ожности, Классификациш лазе²а, Лазе²ные изделиш класса 2 / ii
Классификация лазера
- Изображение
- Текст
16
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Будьте осторожны при прямом наведении
оптического визира на солнце. Визир действует
как увеличительное стекло и может повредить
Ваши глаза или внутренние детали DISTO.
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир прямо на солнце.
Классификация лазера
DISTO испускает видимый лазерный луч,,
выходящий из передней части прибора.
Изделие относится ко 2-му классу лазеров
согласно:
•
IEC60825-1 : 1993 «Безопасность лазерных
изделий”
•
EN60825-1 : 1994 «Безопасность лазерных
изделий”
Изделие относится ко II-му классу лазеров
согласно:
•
FDA 21CFR Ch.I §1040 : 2001 (US Department
of Health and Human Service, Code of Federal
Regulations)
Лазерные изделия класса 2 / II:
Не смотрите на лазерный луч и не направляйте
его без надобности на других людей. Защита глаз
обычно осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли, зрительные
трубы) может быть опасен.
Меры предосторожности::
Взгляд на лазерный луч может быть опасным для
глаз
ƽ
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз
Меры предосторожности:
Не смотрите на лазерный луч. Следите за тем,
чтобы лазерный луч проходил выше или ниже
уровня глаз (особенно при стационарной
установке в машинах, оборудовании и т.п.).
Ме²ы п²едосто²ожности, Елект²омагнитнаш защищенность, Электромагнитная защищенность
Страница 17
- Изображение
- Текст
17
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на отраженный лазерный
луч DISTO через оптический визир опасен для
глаз, если прибор наводится на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Электромагнитная
защищенность
Термином „электромагнитная
защищенность“ мы называем
способность DISTO безупречно работать
в среде с электромагнитным излучением
и электростатическими разрядами, не
наводя электромагнитные помехи в
других приборах.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Электромагнитное излучение может
являться причиной нарушений работы других
приборов. Хотя DISTO соответствует строгим
требованиям
действующих норм и стандартов, Leica
Geosystems не может полностью исключить
возможность возникновения
нарушений в работе других приборов.
Надписи на п²ибо²е, Надписи на приборе, Инструкции по технике безопасности
Страница 18
- Изображение
- Текст
18
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Надписи на приборе
D5-Z14
D5-Z15
D5-Z16
D5-Z17
D5-Z18
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Ремонтируйте свои приборы только в
сервисных мастерских, уполномоченных фирмой
Leica Geosystems.
Макс. Выходная мощность :
0.95мвт
Длина волны :
620-690нм
Действующие нормы : EN60825-1: 1994
IEC60825-1: 1993
Laseraustritts-
цffnung
Расходимость пучка
0.16 x 0.6 мрад
Длительность импульса
15 x 10
-9
сек
Макс. мощность излучения
* Погрешность излучателя
0.95 мвт*
±5%
Макс. мощность излучения
за импульс
8 мвт
Технические ха²акте²истики, Технические характеристики
Страница 19
- Изображение
- Текст
19
Технические характеристики
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Технические характеристики
Изготовитель имеет право вносить
технические изменения
*
Разряд дисплея от 100м : 1 см
** При большой дальности действия ± 5 ppm
(±0,5 мм/100м) с прибавлением ошибки
ближнего диапазона.
Точность измерений(2x
стандартное отклонение)
тип.: ± 3мм / макс.: ± 5мм
Минимальный разряд
дисплея
1мм
Дальность измерения
0.2m до 200m * **
Время измерения расст. /
трекинг
0.5…около 4сек. /
0.16…около 1сек.
∅ лазерного пятна (на
расстоянии)
6 / 30 / 60 мм (10 / 50 / 100 м)
Встроенный оптический
визир
Подсветка
Многострочный дисплей
Многофункциональная
пятка
Таймер автопуска
Карманный калькулятор
Трекинг
Константы
10 значений
Мин.-/ макс.-трекинг
Пифагор
Память (стек)
15 значений
Батарея, тип AA, 2x 1,5в
до 10’000 измерений
(только щелочные
батареи!)
Влагозащита и
пылезащищенность
IP54 согл. IEC529:
влагозащищен,
пылезащищен
Габариты и вес
172 x73 x 45 мм, 335г
Точность измерений уровня
1°
Температурный диапазон
Хранение
Работа
-25°C до +70°C
(-13°F до +158°F)
-10°C до +50°C
(-14°F до +122°F)
Указаниш на дисплее, Сообщениш об ошибке, Уход за п²ибо²ом
Указания на дисплее, Сообщения об ошибке, Уход за прибором
- Изображение
- Текст
20
Указания на дисплее
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Указания на дисплее
Сообщения об ошибке
Этот символ появляется на дисплее
рядом с номером сообщения.
При получении этого сообщения
выполнить несколько измерений и
проверить, будет ли сообщение
появляться постоянно. Потом позвонить
в службу сервиса, указав номер
сообщения об ошибке.
Уход за прибором
Ухаживайте за оптическими поверхностями так
же тщательно, как за своими очками,
фотоаппаратом и полевым биноклем.
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
203
Неправильная
последовательность
измерений (Пифагор)
Выполнить измерение
в правильной
последовательности
204
Ошибка в вычислении Повторить операцию
252
Слишком высокая
температура, свыше
50°C (измерить)
Охладить прибор
253
Слишком низкая
температура, ниже —
10°C (измерить)
Согреть прибор
255
Принимаемый сигнал
слишком слабый,
время измерения
слишком большое,
расстояние <200 мм
Использовать
визирную пластину.
Время измерения
>10 сек.
256
Принимаемый сигнал
слишком сильный
Использовать
визирную пластину
(правильную сторону)
257
Ошибочное измерение,
слишком много
фонового света
Использовать
визирную пластину
260
Прерывание лазерного
луча
Повторить измерение
Все прочие сообщения Обратитесь в
сервисную службу
«системные ошибки»
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
Комментарии
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
10
Приложение
Leica DISTO™ A5 1.3.0 rus
D
GB
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
J
CN
ROK
PL
H
RUS
CZ
Приложение
Информационные
сообщения
прибора
Все
выводимые
на
дисплей
коды
о
сообщениях
сопровождаются
символами
«InFo» (
Информация
)
или
«Error» (
Ошибка
).
Нижеперечисленные
ошибки
могут
быть
исправлены
:
Технические
характеристики
InFo
Причина
Способ
устранения
204
Ошибка
вычисления Повторить
процедуру
206
Ошибка
положения
позиционной
скобы
Проверьте
правильность
установки
нижней
крышки
прибора
и
позиционной
скобы
.
Если
ошибка
будет
повторяться
,
замените
вышедшие
из
строя
детали
.
252
Перегрев
прибора
Охладить
прибор
253
Переохлаждение
прибора
Согреть
прибор
255
Слишком
слабый
отраженный
сигнал
,
время
измерения
или
расстояние
слишком
велико
> 100 m
Используйте
визирную
пластину
256
Отраженный
сигнал
слишком
сильный
Используйте
визирную
пластину
(
серую
сторону
)
257
Неправильное
измерение
,
слишком
яркое
фоновое
освещение
Используйте
визирную
пластину
(
коричневую
сторону
)
260
Помеха
лазерному
лучу
Повторите
измерение
Ошибк
а
Причина
Способ
устранения
Ошибка
прибора
Несколько
раз
подряд
включите
и
выключите
прибор
.
Затем
проверьте
,
появилось
ли
опять
сообщение
об
ошибке
.
Если
сообщение
об
ошибке
не
исчезло
,
обратитесь
в
сервисную
службу
авторизованного
представителя
производителя
прибора
.
Дальность
измерения
(
используйте
визирную
пластину
для
более
длинных
расстояний
)
от
0.05 m
до
200 m
(0.2 ft
до
650 ft)
Точность
измерения
до
30 m (2-
х
стандартное
отклонение
,
Комнатная
температура
)
тип
.: ± 1.5 mm*
InFo
Причина
Способ
устранения
Страница:
(13 из 16)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 17
Leica DISTO™ A5 The original laser distance meter - Страница 2 из 17
- Страница 3 из 17
- Страница 4 из 17
Руководство пользователя Установка (замена) элементов питания Версия 1.3 Русский См. рис. {C} — Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону запирающий механизм (красного цвета), откройте батарейный отсек. Поместите в - Страница 5 из 17
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK Прибор оснащен оптическим визиром, который размещен на его правой стороне. Оптический визир особенно полезен при проведении измерений до отдаленных объектов. Оптический визир поможет Вам более четко рассмотреть объект, до которого производится измерение (цель), - Страница 6 из 17
13 Три дополнительных показания (промежуточные результаты) 14 Ошибка прибора 15 Косвенные измерения (т.н. функция Пифагора) 16 Косвенные измерения ( т.н. функция Пифагора) 17 Площадь / Объем 18 Установка заданной постоянной величины (OFFSET) 19 Состояние элементов питания Возможные единицы - Страница 7 из 17
D GB F I E P NL DK S N FIN J Удерживая клавишу нажатой, Вы можете увеличивать (уменьшать) значение быстрее. После того, как Вы введете требующееся значение OFFSET, подтвердите свой выбор нажатием [=] клавиши {A, 4} . В течение всего времени действия функции OFFSET {B, 18} соответствующий символ - Страница 8 из 17
Точка отсчета измерений Измерения минимальных / максимальных расстояний Если позиционная скоба развернута, прибор распознает ее положение и будет учитывать при последующих измерениях. По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. Нажимая REFERENCE клавишу {A, 7}, установка - Страница 9 из 17
D GB F I E P Измерение [+/-] Измерение [+/-] Измерение [+/-] …. [=] Результат Нажатие на [=] — клавишу {A, 4} означает конец последовательных действий и результат появится в главной строке на дисплее. Промежуточное значение также будет отображено. Нажимая CLEAR — клавишу {A, 8} Вы можете отменить - Страница 10 из 17
Нажмите AREA/VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд, для того, чтобы получить дополнительную информацию об измеряемом помещении: площадь пола (потолка), площадь поверхности стен, периметр. Нажмите AREA/ VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд еще раз, чтобы вернуться к предыдущему - Страница 11 из 17
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL H RUS CZ для прочих измерений. Использование этой функции значительно повышает точность измерений. ОСТОРОЖНО: Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину которого Вы хотите косвенно измерить. Мы - Страница 12 из 17
Память Сохранение констант / использование памяти Нажмите STORAGE — клавишу {A, 6} дважды кратковременно и Вы сможете просмотреть 20 значений (измерений или результатов вычислений) в обратном порядке. Используя PLUS — клавишу {A, 2} и MINUS — клавишу {A, 12} Вы можете просмотреть содержимое памяти. - Страница 13 из 17
D GB F I E P NL DK Информационные сообщения прибора InFo 204 206 Причина Ошибка вычисления Ошибка положения позиционной скобы 252 253 Перегрев прибора Переохлаждение прибора Слишком слабый отраженный сигнал, время измерения или расстояние слишком велико > 100 m Отраженный сигнал слишком сильный N - Страница 14 из 17
Наименьшая используемая единица измерения Класс лазерного прибора Тип лазера Ø лазерного пятна (на расстоянии) Автоматическое отключение лазера Автоматическое отключение прибора Встроенный оптический визир Подсветка дисплея Интегрированный уровень Наличие многофункциональной позиционной скобы - Страница 15 из 17
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL Условия измерений Меры предосторожности Не подвергайте прибор прямому воздействию воды. Периодически протирайте прибор мягкой влажной салфеткой. Не применяйте моющие растворы и реактивы. Уход за оптикой прибора должен быть аналогичным тому, который применяется - Страница 16 из 17
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Total Quality Management — Our - Страница 17 из 17
Leica DISTO™ A5 The original laser distance meter
Руководство пользователя Установка (замена) элементов питания Версия 1.3 Русский См. рис. {C} — Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону запирающий механизм (красного цвета), откройте батарейный отсек. Поместите в
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK Прибор оснащен оптическим визиром, который размещен на его правой стороне. Оптический визир особенно полезен при проведении измерений до отдаленных объектов. Оптический визир поможет Вам более четко рассмотреть объект, до которого производится измерение (цель),
13 Три дополнительных показания (промежуточные результаты) 14 Ошибка прибора 15 Косвенные измерения (т.н. функция Пифагора) 16 Косвенные измерения ( т.н. функция Пифагора) 17 Площадь / Объем 18 Установка заданной постоянной величины (OFFSET) 19 Состояние элементов питания Возможные единицы
D GB F I E P NL DK S N FIN J Удерживая клавишу нажатой, Вы можете увеличивать (уменьшать) значение быстрее. После того, как Вы введете требующееся значение OFFSET, подтвердите свой выбор нажатием [=] клавиши {A, 4} . В течение всего времени действия функции OFFSET {B, 18} соответствующий символ
Точка отсчета измерений Измерения минимальных / максимальных расстояний Если позиционная скоба развернута, прибор распознает ее положение и будет учитывать при последующих измерениях. По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. Нажимая REFERENCE клавишу {A, 7}, установка
D GB F I E P Измерение [+/-] Измерение [+/-] Измерение [+/-] …. [=] Результат Нажатие на [=] — клавишу {A, 4} означает конец последовательных действий и результат появится в главной строке на дисплее. Промежуточное значение также будет отображено. Нажимая CLEAR — клавишу {A, 8} Вы можете отменить
Нажмите AREA/VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд, для того, чтобы получить дополнительную информацию об измеряемом помещении: площадь пола (потолка), площадь поверхности стен, периметр. Нажмите AREA/ VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд еще раз, чтобы вернуться к предыдущему
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL H RUS CZ для прочих измерений. Использование этой функции значительно повышает точность измерений. ОСТОРОЖНО: Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину которого Вы хотите косвенно измерить. Мы
Память Сохранение констант / использование памяти Нажмите STORAGE — клавишу {A, 6} дважды кратковременно и Вы сможете просмотреть 20 значений (измерений или результатов вычислений) в обратном порядке. Используя PLUS — клавишу {A, 2} и MINUS — клавишу {A, 12} Вы можете просмотреть содержимое памяти.
D GB F I E P NL DK Информационные сообщения прибора InFo 204 206 Причина Ошибка вычисления Ошибка положения позиционной скобы 252 253 Перегрев прибора Переохлаждение прибора Слишком слабый отраженный сигнал, время измерения или расстояние слишком велико > 100 m Отраженный сигнал слишком сильный N
Наименьшая используемая единица измерения Класс лазерного прибора Тип лазера Ø лазерного пятна (на расстоянии) Автоматическое отключение лазера Автоматическое отключение прибора Встроенный оптический визир Подсветка дисплея Интегрированный уровень Наличие многофункциональной позиционной скобы
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL Условия измерений Меры предосторожности Не подвергайте прибор прямому воздействию воды. Периодически протирайте прибор мягкой влажной салфеткой. Не применяйте моющие растворы и реактивы. Уход за оптикой прибора должен быть аналогичным тому, который применяется
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Total Quality Management — Our
Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
Поделиться этой страницей
16
Приложение
Leica DISTO™ D5 LCA782203a rus
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Приложение
Коды сообщений
Все выводимые на дисплей коды сообщений сопровождаются
символами
(Информация) или «Error» (Ошибка).
Следующие ошибки могут быть исправлены:
Технические характеристики
Причина
Способ устранения
156
Поперечное отклонение
больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения
160
Угол продольного наклона
слишком велик (> 45°)
Измеряемый угол макс. до
± 45°
162
Калибровка на
горизонтальной
поверхности не выполнена,
и значение калибровки
находится в недопустимых
пределах.
Выполните калибровку
прибора на абсолютно
горизонтальной
выровненной поверхности.
204
Ошибка вычисления
Повторите процедуру
252
Перегрев прибора
Охладите прибор
253
Слишком низкая
температура
Согрейте прибор
255
Слишком слабый
отраженный сигнал, время
измерения или расстояние
слишком велико > 100 м
Используйте визирную
пластину
256
Отраженный сигнал
слишком сильный
Цель имеет слишком
сильное отражение
(используйте визирную
пластину)
257
Неправильное измерение,
слишком яркое фоновое
освещение
Затемните цель
(произведите измерение
при других условиях
освещенности)
260
Помеха лазерному лучу
Повторите измерение
Ошибка
Причина
Способ устранения
Error
Ошибка прибора
Несколько раз подряд
включите и выключите
прибор.Если символ
продолжает появляться, в
этом случае Ваш прибор
неисправен. Обратитесь в
сервисную службу
авторизованного
представителя
производителя прибора.
Измерения расстояний:
Точность измерения до 10 м
(2
σ, стандартное отклонение)
как правило ± 1,0 мм*
Power Range Technology™:
Диапазон (используйте визирную
пластину при расстоянии свыше
100 м)
от 0,05 м до 200 м
Наименьшая используемая единица
измерения
0,1 мм
Измерение расстояния
9
Минимальное/ максимальное
расстояние, непрерывное измерение
9
Возможность вычисления площади/
объема помещения
9
Сложение / вычитание
9
Возможность косвенных измерений
с помощью теоремы Пифагора
9
Измерения наклона
9
Измерение наклона:
Точность (2
σ, стандартное
отклонение)
— по отношению к лазерному лучу
— по отношению к корпусу
± 0,3°
± 0,3°
Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
-
У меня проблемы с измерениями: при нажатии кнопки ALL или DIST выдает ошибку 255 (будто исходящий сигнал не вернулся). Однако при проведении EDM теста, качество сигнала не ниже 95%, видимость прямая — помех нет. В чем дело, я не знаю..
#1
-
Народ, ну хоть предположения какие-нибудь есть?
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 3 июн 2009
- Сообщения:
- 207
- Симпатии:
- 15
- Адрес:
-
Москва
В почту ответил.
Продублирую ответ здесь:Добрый день!
Рекомендуем обратиться в авторизованный сервис.
Возможно, Вам потребуется настройка дальномера или замена платы дальномера.#3
-
Все дело,как оказалось, в плате дальномера… Ремонт обошелся в 35 тысяч рублей…
#4
Поделиться этой страницей
16
Приложение
Leica DISTO™ D5 LCA782203a rus
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
N
S
FIN
DK
SLO
TR
GR
ROK
RUS
SK
CZ
H
PL
EST
LT
LV
BG
RO
Приложение
Коды сообщений
Все выводимые на дисплей коды сообщений сопровождаются
символами
(Информация) или «Error» (Ошибка).
Следующие ошибки могут быть исправлены:
Технические характеристики
Причина
Способ устранения
156
Поперечное отклонение
больше 10°
Держите прибор без
поперечного отклонения
160
Угол продольного наклона
слишком велик (> 45°)
Измеряемый угол макс. до
± 45°
162
Калибровка на
горизонтальной
поверхности не выполнена,
и значение калибровки
находится в недопустимых
пределах.
Выполните калибровку
прибора на абсолютно
горизонтальной
выровненной поверхности.
204
Ошибка вычисления
Повторите процедуру
252
Перегрев прибора
Охладите прибор
253
Слишком низкая
температура
Согрейте прибор
255
Слишком слабый
отраженный сигнал, время
измерения или расстояние
слишком велико > 100 м
Используйте визирную
пластину
256
Отраженный сигнал
слишком сильный
Цель имеет слишком
сильное отражение
(используйте визирную
пластину)
257
Неправильное измерение,
слишком яркое фоновое
освещение
Затемните цель
(произведите измерение
при других условиях
освещенности)
260
Помеха лазерному лучу
Повторите измерение
Ошибка
Причина
Способ устранения
Error
Ошибка прибора
Несколько раз подряд
включите и выключите
прибор.Если символ
продолжает появляться, в
этом случае Ваш прибор
неисправен. Обратитесь в
сервисную службу
авторизованного
представителя
производителя прибора.
Измерения расстояний:
Точность измерения до 10 м
(2
σ, стандартное отклонение)
как правило ± 1,0 мм*
Power Range Technology™:
Диапазон (используйте визирную
пластину при расстоянии свыше
100 м)
от 0,05 м до 200 м
Наименьшая используемая единица
измерения
0,1 мм
Измерение расстояния
9
Минимальное/ максимальное
расстояние, непрерывное измерение
9
Возможность вычисления площади/
объема помещения
9
Сложение / вычитание
9
Возможность косвенных измерений
с помощью теоремы Пифагора
9
Измерения наклона
9
Измерение наклона:
Точность (2
σ, стандартное
отклонение)
— по отношению к лазерному лучу
— по отношению к корпусу
± 0,3°
± 0,3°
Обзор Лазерного дальномера Leica Disto D5
Рис.1. Общий вид.
Лазерный дальномер Leica Disto D5 относиться на данный момент к последним разработкам компании Leica. Я его поменял на Disto A5.
Что обещают производители:
Большой цветной ЖК-дисплей. Цифровой визир с 4-х кратным увеличением. Датчик наклона. Измерение углов. Диапазон измерений 200 метров. Измерение трапеций. Площади треугольника.
Что интересовало — точность измерения ±1.0 мм, дальность измерений до 200 м. Возможность использовать с 4-x кратным увеличение изображения и большой цветной дисплей с диагональю 2.4“.
Дальномер был куплен зимой. Самые холодные условия были — минус двадцать градусов, аппарат работает, но батарейки жрет нещадно. Я ставлю аккумуляторы в Disto D5, в Disto А5 были батарейки он не сажал их совсем, работают по полгода, но Disto D5- дальномер требующий больше мощности из-за своего экрана.
Плюсы:
1. Цветной дисплей, отлично видно информацию в сумерках и плохо освещенных помещениях, имеет 6 настроек яркости.
Рис.1. Общий вид.
Лазерный дальномер Leica Disto D5 относиться на данный момент к последним разработкам компании Leica. Я его поменял на Disto A5.
Что обещают производители:
Большой цветной ЖК-дисплей. Цифровой визир с 4-х кратным увеличением. Датчик наклона. Измерение углов. Диапазон измерений 200 метров. Измерение трапеций. Площади треугольника.
Что интересовало — точность измерения ±1.0 мм, дальность измерений до 200 м. Возможность использовать с 4-x кратным увеличение изображения и большой цветной дисплей с диагональю 2.4“.
Дальномер был куплен зимой. Самые холодные условия были — минус двадцать градусов, аппарат работает, но батарейки жрет нещадно. Я ставлю аккумуляторы в Disto D5, в Disto А5 были батарейки он не сажал их совсем, работают по полгода, но Disto D5- дальномер требующий больше мощности из-за своего экрана.
Плюсы:
1. Цветной дисплей, отлично видно информацию в сумерках и плохо освещенных помещениях, имеет 6 настроек яркости.
Рис.2. Режим измерений.
2. Измерение горизонтальных проложений.
3. Память, выдающая помимо значения измерения, его тип и установку точки отсчета измерений.
4. Удобный размер, приятно держать в руке.
Минусы:
1. Быстро сажает батарейки по сравнению с более простыми предшественниками.
2. 4-x кратное увеличение изображения не такое хорошее, как хотелось бы ожидать. Качество картинки отвратительное, фокусировка долгая, на 4-х краном увеличении и дальнем расстоянии измерения пользоваться очень тяжело. Считаю что производитель сэкономил на камере, запоров идею. Функция работает, но не так быстро и качественно как хотелось бы.Рис.3. Работа зума.
3. Диапазон работы клинометра (угломера) разочаровал сразу. Угломер работает только в диапазоне ±45° при положении рулетки, когда ее экран параллелен земле, если ее перевернуть угломера в другом направлении нет. Вещь в итоге бестолковая потому, что измерения в основном я делаю прикладывая рулетку к стене тыльной стороной, а не торцевой.
4. Меню. Легкая навигация и присвоение функций, но нет подписей к этим функциям. Стоят значки, интуитивно понять присвоенные к ним функции можно только у половины, книжку с собой по стройке таскать не будешь.Рис.3. Работа зума.
3. Диапазон работы клинометра (угломера) разочаровал сразу. Угломер работает только в диапазоне ±45° при положении рулетки, когда ее экран параллелен земле, если ее перевернуть угломера в другом направлении нет. Вещь в итоге бестолковая потому, что измерения в основном я делаю прикладывая рулетку к стене тыльной стороной, а не торцевой.
4. Меню. Легкая навигация и присвоение функций, но нет подписей к этим функциям. Стоят значки, интуитивно понять присвоенные к ним функции можно только у половины, книжку с собой по стройке таскать не будешь.
Рис.4. Меню настроек.
5. Память. Опять сделали память на 20!!! последних измерений, они издеваются, приходиться ходить по объекту и все время считать, дабы не проскочить с количеством измерений.
6. Как минимум есть еще место для 3-х кнопок на главной панели, наверное можно упростить при помощи них доступ к памяти.
В итоге хочется сказать, что Disto D5 и Disto D8 — это идейный прорыв в лазерных дальномерах, но с реализацией новых функций полный провал. Ребята сделали шикарный маркетинговый ход, но большинство функций не имеет современного уровня реализации. В дешевых сотовых телефонах стоят фотокамеры лучшего качества чем в этой рулетке, да и клинометры работающие во всех 6-и степенях свободы уже давно не новость. Так что считаю что Leica Disto решила продать дорогой товар с плохим качеством новых функций. Что касается обычного измерения лазером, то тут все даже лучше чем у предшественников.
Инструкция к Disto D5
UPD1: Через год сломалась защелка на крыжке для аккумуляторов, как-то обидно, что не продумали надежный крёж!!!
Первым лазерным дальномером, в котором применили цифровую камеру, является — Leica DISTO D5. Это решение позволило выполнять точные измерения на больших расстояниях, например максимальная дальность измерений у DISTO D5 — 200 метров, без цифрового визира, оператор не смог бы точно навестись на нужный объект. Цифровой видиоискатель имеет 4-х кратный zoom, т.е. через камеру можно рассмотреть объект увеличенный в четыре раза. Перечислим основные возможности лазерного дальномера Leica DISTO D5: большой цветной дисплей высокого разрешения, датчик угла наклона ±45°, цифровой видиоискатель, прочный корпус с противоударным покрытием, память на 20 измерений, большой набор вспомогательных функций, позиционная скобка, интуитивно понятная расширенная клавиатура. Новейшая технология Power Range Technology, реализованная в дальномере DISTO D5, позволяет измерять расстояния до 100 метров без использования дополнительных отражателей и на 200 метров с отражательными пластинами. Мощный лазерный целеуказатель проецирует очень яркую точку, ее хорошо видно даже в ясный день, на освещенных солнцем предметах.
Дальномер Leica DISTO D5
Leica DISTO D5 — это профессиональный лазерный дальномер, его успешно можно применять для решения задач во многих направлениях: строительстве, архитектуре, ландшафтном дизайне, геодезии, кадастре и т.д. Измерить угол наклона любой плоскости можно при помощи электронного уровеня, использовать его также легко, как обычный, всем нам привычный, пузырьковый инструмент. Leica DISTO D5 заменяет сразу несколько инструментов, в отличии от многих геодезических (теодолит, нивелир) и строительных приборов, она очень проста в использовании. Для того, чтобы работать с этим дальномер не нужно иметь какого-либо специального образования, все параграфы в «меню» сопровождаются интуитивно понятными картинками-подсказками, кнопки имеют соответствующие схематические рисунки.
Лазерный дальномер Leica DISTO D5
Для более эффективного применения лазерного дальномера Leica DISTO D5 необходимо использовать дополнительные аксессуары, например, точную установку и наведение прибора на объект поможет выполнить штатив, со специальной поворотной площадкой. Штатив применяют для работы на больших расстояниях, в таких ситуациях, любое небольшое колебание дальномера в руке оператора, откликается значительным перемещением лазерного пятна. Удобная мягкая сумка, которая входит в комплект любого лазерного дальномера Leica DISTO, удобно размещается на ремне, помещенный в нее дальномер всегда находится под рукой. Дальномер Leica DISTO D5 может стать не заменимым помощником на любой строительной площадке, пусть это будет возведение большого промышленного объекта, либо небольшого частного строения, везде найдет свое место лазерная рулетка Leica DISTO D5. Стоит отметить, что лазерный дальномер Leica DISTO D5 производится Компанией Leica Geosystems в Австрии.
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
08:27
How To Use The Leica Disto To Measure Exterior Walls
06:47
Leica DISTO S910: How to do a P2P Application
02:01
Leica Disto D510 Demo Video
03:51
レーザー距離計 DISTO classic5の後継機種は、DISTO D510
01:39
LEICA DISTO CLASSIC 5 LASER MEASURE FOR SALE ON EBAY
04:16
Зачем нужна лазерная рулетка. Leica. Disto a5.
01:57
Leica Disto classic video test
05:24
Leica DISTO™ — The Original — Intro Leica Geosystems & Leica DISTO™
- Изображение
- Текст
- Содержание
11
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Высота/ ширина, определенная по трем
измерениям (Пифагор) выводится на дисплей.
Определение отрезка высоты по 3
точкам
Определение расстояния
между точкой 1 и точкой 2
по трем точкам.
Нажимайте, пока
этот символ не появится на дисплее,
лазер включен, на дисплее мигает „1 —-“.
Наведите на верхнюю точку (1).
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят, и на дисплее начинает мигать
«2 —“.
Выполните измерение;
не отклоняйте прибор!
Результат принят.
На дисплее начинает мигать „3—“.
Нажмите, чтобы запустить непрерывное
измерение.
Перемещайте DISTO в произвольных
направлениях через предполагаемую точку
визирования.
Завершите непрерывное измерение,
расстояние между точками 1 и 2
(Пифагор) выводится на дисплей.
Информация для пользователя
Дальность измерения
При дневном свете (на улице) всегда работайте с
лазерным визиром. При необходимости,
затеняйте визирную цель.
Увеличенная дальность измерения:
Ночью, в сумерках и при затененной площади
визирной цели.
Уменьшенная дальность измерения:
На матовых зеленых, синих поверхностях (также
при измерениях на растения и деревья).
Неровные поверхности
На неровных поверхностях (напр. грубая
штукатурка) измерение производится по центру
лазерного пятна.
Чтобы избежать измерений на неровностях
штукатурки:
Используйте визирную пластину, 3M „Post-it“ или
картон.
П²оз²ачные пове²хности, Мок²ые, гладкие и блестшщие пове²хности, Наклонные, к²углые пове²хности
- Изображение
- Текст
12
Информация для пользователя
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Прозрачные поверхности
Во избежание ошибок не производите измерения
против бесцветных водных или незапыленных
стеклянных поверхностей.
При измерении до новых незнакомых
материалов и жидкостей следует выполнить
пробное измерение.
)
Если измерение проводится через
стекло, или на линии визирования находятся
несколько объектов, могут получиться
ошибочные измерения.
Мокрые, гладкие и блестящие
поверхности
1
При визировании под „плоским“ углом,
лазерный луч отражается. DISTO может
получить слишком слабый сигнал
(сообщение об ошибке 255).
2
При визировании под прямым углом DISTO
может получить слишком сильный сигнал
(сообщение об ошибке 256).
Наклонные, круглые
поверхности
Измерения могут производиться с применением
лазера:
при условии, что на поверхности достаточно
места для лазерного пятна.
Визирование с руки
(около. 20 — 40 м):
Используйте визирные пластины 563875 (DIN C6)
или 723385 (DIN A4).
•
белой поверхностью: при расстоянии до 30 м
•
коричневой поверхностью: при расстоянии
свыше 30 м
Полевые измерения
DISTO classic
5
имеет встроенный оптический
визир с 2-кратным увеличением.
При измерении на расстоянии свыше 25м
лазерное пятно находится в центре перекрестия.
На расстоянии менее 25м лазерное пятно
перемещается к краю перекрестия.
D5 Z_telescop
Инст²укции по технике безопасности, Назначение инст²умента, Газ²ешенное использование
Недопустимые действиш, Инструкции по технике безопасности, Назначение инструмента
- Изображение
- Текст
13
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Инструкции по технике безопасности
Эти инструкции должны помочь лицам,
ответственным за DISTO, и пользователям
прибора своевременно распознавать возможные
опасности и избегать их при работе с прибором.
Ответственное лицо должно быть уверено, что
все пользователи понимают эти инструкции и
следуют им.
Назначение инструмента
Разрешенное использование
В соответствии со своим назначением DISTO
используется в следующих целях:
•
измерение расстояний
•
вычисление площадей и объемов
•
регистрация и хранение результатов
измерений
Недопустимые действия
•
Использование прибора без инструкции
•
Использование, выходящее за пределы
разрешенных операций
•
Вывод из строя системы безопасности и
удаление с прибора предупредительных и
указательных надписей
•
Разборка прибора с использованием
инструментов (отвертки и т.д.), если на то нет
специального разрешения в определенных
случаях.
•
Изменение конструкции прибора или его
модификация.
•
Использование украденного прибора.
•
Использование прибора с ринадлежностями
других производителей, если на то нет
специального разрешения Leica Geosystems.
•
Безответственное обращение с прибором на
лесах, на лестницах, при измерениях вблизи
работающих машин или открытых частей
машин и установок.
•
Прямое наведение прибора на солнце
•
Намеренное ослепление третьих лиц, также
в темноте
•
Недостаточное ограждение места установки
прибора (напр. при проведении измерений на
улицах и т.д.)
ƽ
ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее использование может
привести к повреждению, неправильному
срабатыванию и порче. Лицо, ответственное за
прибор, информирует пользователя о факторах
опасности при работе с прибором и правилах
техники безопасности. Пользователь может
работать с DISTO только после получения
соответствующего инструктажа
Ог²аничениш в использовании п²ибо²а, Ок²ужа щаш с²еда, Области ответственности
Експлуатационнаш фи²ма имеет следу щие обшзанности, Ограничения в использовании прибора
- Изображение
- Текст
14
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Ограничения в использовании
прибора
)
См. главу .Технические характеристики.
Окружающая среда:
Прибор можно использовать в атмосфере,
пригодной для постоянного проживания
человека. Прибор нельзя использовать в
агрессивной либо
взрывоопасной среде. Использование под
дождем разрешается в течение ограниченного
времени.
Области ответственности
оборудования Leica Geosystems AG,
CH-9435 Heerbrugg (сокращ. Leica Geosy-
stems):
Leica Geosystems несет ответственность за
безупречную, с точки зрения техники
безопасности, поставку прибора, включая
руководство пользователя и оригинальные
принадлежности.
Ответственность производителя
дополнительных принадлежностей:
)
Производитель дополнительных
принадлежностей для DISTO несет
ответственность за разработку, реализацию и
сообщение концепции техники безопасности для
своих изделий, а также за их работу в комбинации
с прибором Leica Geosystems.
Эксплуатационная фирма имеет
следующие обязанности:
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатационная фирма несет
ответственность за использование оборудования
в соответствии с его назначением, за работу
своих сотрудников, их инструктаж и надежность
прибора в эксплуатации. Эксплуатационная
фирма имеет следующие обязанности:
•
Понимать предупредительные надписи на
приборе и инструкции в Руководстве
пользователя.
•
Знать местные производственные
инструкции по предотвращению несчастных
случаев.
•
Немедленно информировать Leica
Geosystems, если прибор становится
небезопасным.
Источники опасности п²и использовании п²ибо²а, Наибольшие опасности п²и использовании п²ибо²а, Ме²ы п²едосто²ожности
Страница 15
- Изображение
- Текст
15
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Источники опасности при
использовании прибора
Наибольшие опасности при
использовании прибора
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Неполный инструктаж или его отсутствие
могут привести к неправильной работе с
прибором или к его ненадлежащему
использованию. Это может стать причиной
несчастных случаев с тяжелыми травмами
людей, существенным материальным ущербом и
вредом окружающей среде.
Меры предосторожности:
Все пользователи должны следовать указаниям
по технике безопасности изготовителя и
распоряжениям эксплуатационной фирмы.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то при
работе с таким прибором Вы можете получит
неправильные результаты измерений.
Меры предосторожности:
Периодически проводите контрольные
измерения.
Особенно после того, как прибор подвергался
чрезмерным
нагрузкам, а также до и после выполнения
ответственных
измерительных работ.
Следите также за чистотой оптики и за
возможными механическими повреждениями на
DISTO от ударов.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Недостаточность ограждения или
маркировки на месте измерений может привести
к дорожно-транспортным происшествиям и
несчастным случаям на стройках,
промышленных объектах и т.д..
Меры предосторожности:
Всегда следите за достаточностью мер
безопасности на месте проведения измерений.
Соблюдайте предписания местного права по
предотвращению несчастных случаев и правила
уличного движения.
ƽ
ОСТОРОЖНО:
При использовании приборов для
измерения расстояний до подвижных объектов
или для их позиционирования (например, кран,
строительные машины, платформы и т.д.) могут
быть получены неправильные результаты по
непредвиденным обстоятельствам.
Меры предосторожности:
Используйте приборы только как измерительные,
а не как управляющие. Ваша система должна
быть подготовлена к эксплуатации таким
образом, чтобы соответствующее устройство
безопасности (например, аварийный рубильник)
предотвратило ущерб, могущий возникнуть при
неправильном измерении, неполадках в приборе
или сбое в подаче электроэнергии.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Проводите утилизацию оборудования
надлежащим образом. Соблюдайте принятые в
стране инструкции по утилизации. Постоянно
защищайте оборудование от
несанкционированного доступа.
Ме²ы п²едосто²ожности, Классификациш лазе²а, Лазе²ные изделиш класса 2 / ii
Классификация лазера
- Изображение
- Текст
16
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Будьте осторожны при прямом наведении
оптического визира на солнце. Визир действует
как увеличительное стекло и может повредить
Ваши глаза или внутренние детали DISTO.
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир прямо на солнце.
Классификация лазера
DISTO испускает видимый лазерный луч,,
выходящий из передней части прибора.
Изделие относится ко 2-му классу лазеров
согласно:
•
IEC60825-1 : 1993 «Безопасность лазерных
изделий”
•
EN60825-1 : 1994 «Безопасность лазерных
изделий”
Изделие относится ко II-му классу лазеров
согласно:
•
FDA 21CFR Ch.I §1040 : 2001 (US Department
of Health and Human Service, Code of Federal
Regulations)
Лазерные изделия класса 2 / II:
Не смотрите на лазерный луч и не направляйте
его без надобности на других людей. Защита глаз
обычно осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли, зрительные
трубы) может быть опасен.
Меры предосторожности::
Взгляд на лазерный луч может быть опасным для
глаз
ƽ
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз
Меры предосторожности:
Не смотрите на лазерный луч. Следите за тем,
чтобы лазерный луч проходил выше или ниже
уровня глаз (особенно при стационарной
установке в машинах, оборудовании и т.п.).
Ме²ы п²едосто²ожности, Елект²омагнитнаш защищенность, Электромагнитная защищенность
Страница 17
- Изображение
- Текст
17
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Прямой взгляд на отраженный лазерный
луч DISTO через оптический визир опасен для
глаз, если прибор наводится на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Меры предосторожности:
Не наводите оптический визир на зеркально
отражающие поверхности или предметы,
вызывающие случайные блики (напр. зеркала,
металлические поверхности, призмы).
Электромагнитная
защищенность
Термином „электромагнитная
защищенность“ мы называем
способность DISTO безупречно работать
в среде с электромагнитным излучением
и электростатическими разрядами, не
наводя электромагнитные помехи в
других приборах.
ƽ
ВНИМАНИЕ:
Электромагнитное излучение может
являться причиной нарушений работы других
приборов. Хотя DISTO соответствует строгим
требованиям
действующих норм и стандартов, Leica
Geosystems не может полностью исключить
возможность возникновения
нарушений в работе других приборов.
Надписи на п²ибо²е, Надписи на приборе, Инструкции по технике безопасности
Страница 18
- Изображение
- Текст
18
Инструкции по технике безопасности
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Надписи на приборе
D5-Z14
D5-Z15
D5-Z16
D5-Z17
D5-Z18
ƽ
ОСТОРОЖНО:
Ремонтируйте свои приборы только в
сервисных мастерских, уполномоченных фирмой
Leica Geosystems.
Макс. Выходная мощность :
0.95мвт
Длина волны :
620-690нм
Действующие нормы : EN60825-1: 1994
IEC60825-1: 1993
Laseraustritts-
цffnung
Расходимость пучка
0.16 x 0.6 мрад
Длительность импульса
15 x 10
-9
сек
Макс. мощность излучения
* Погрешность излучателя
0.95 мвт*
±5%
Макс. мощность излучения
за импульс
8 мвт
Технические ха²акте²истики, Технические характеристики
Страница 19
- Изображение
- Текст
19
Технические характеристики
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Технические характеристики
Изготовитель имеет право вносить
технические изменения
*
Разряд дисплея от 100м : 1 см
** При большой дальности действия ± 5 ppm
(±0,5 мм/100м) с прибавлением ошибки
ближнего диапазона.
Точность измерений(2x
стандартное отклонение)
тип.: ± 3мм / макс.: ± 5мм
Минимальный разряд
дисплея
1мм
Дальность измерения
0.2m до 200m * **
Время измерения расст. /
трекинг
0.5…около 4сек. /
0.16…около 1сек.
∅ лазерного пятна (на
расстоянии)
6 / 30 / 60 мм (10 / 50 / 100 м)
Встроенный оптический
визир
Подсветка
Многострочный дисплей
Многофункциональная
пятка
Таймер автопуска
Карманный калькулятор
Трекинг
Константы
10 значений
Мин.-/ макс.-трекинг
Пифагор
Память (стек)
15 значений
Батарея, тип AA, 2x 1,5в
до 10’000 измерений
(только щелочные
батареи!)
Влагозащита и
пылезащищенность
IP54 согл. IEC529:
влагозащищен,
пылезащищен
Габариты и вес
172 x73 x 45 мм, 335г
Точность измерений уровня
1°
Температурный диапазон
Хранение
Работа
-25°C до +70°C
(-13°F до +158°F)
-10°C до +50°C
(-14°F до +122°F)
Указаниш на дисплее, Сообщениш об ошибке, Уход за п²ибо²ом
Указания на дисплее, Сообщения об ошибке, Уход за прибором
- Изображение
- Текст
20
Указания на дисплее
DISTO classic
5
1.2.0 ru
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
jp
zh
ko
pl
hr
hu
ru
cz
el
Указания на дисплее
Сообщения об ошибке
Этот символ появляется на дисплее
рядом с номером сообщения.
При получении этого сообщения
выполнить несколько измерений и
проверить, будет ли сообщение
появляться постоянно. Потом позвонить
в службу сервиса, указав номер
сообщения об ошибке.
Уход за прибором
Ухаживайте за оптическими поверхностями так
же тщательно, как за своими очками,
фотоаппаратом и полевым биноклем.
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
203
Неправильная
последовательность
измерений (Пифагор)
Выполнить измерение
в правильной
последовательности
204
Ошибка в вычислении Повторить операцию
252
Слишком высокая
температура, свыше
50°C (измерить)
Охладить прибор
253
Слишком низкая
температура, ниже —
10°C (измерить)
Согреть прибор
255
Принимаемый сигнал
слишком слабый,
время измерения
слишком большое,
расстояние <200 мм
Использовать
визирную пластину.
Время измерения
>10 сек.
256
Принимаемый сигнал
слишком сильный
Использовать
визирную пластину
(правильную сторону)
257
Ошибочное измерение,
слишком много
фонового света
Использовать
визирную пластину
260
Прерывание лазерного
луча
Повторить измерение
Все прочие сообщения Обратитесь в
сервисную службу
«системные ошибки»
Сообщ
ениеN°
Причина
Как устранить
Комментарии
Leica DISTO™ A5 The original laser distance meter
Руководство пользователя Установка (замена) элементов питания Версия 1.3 Русский См. рис. {C} — Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону запирающий механизм (красного цвета), откройте батарейный отсек. Поместите в
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK Прибор оснащен оптическим визиром, который размещен на его правой стороне. Оптический визир особенно полезен при проведении измерений до отдаленных объектов. Оптический визир поможет Вам более четко рассмотреть объект, до которого производится измерение (цель),
13 Три дополнительных показания (промежуточные результаты) 14 Ошибка прибора 15 Косвенные измерения (т.н. функция Пифагора) 16 Косвенные измерения ( т.н. функция Пифагора) 17 Площадь / Объем 18 Установка заданной постоянной величины (OFFSET) 19 Состояние элементов питания Возможные единицы
D GB F I E P NL DK S N FIN J Удерживая клавишу нажатой, Вы можете увеличивать (уменьшать) значение быстрее. После того, как Вы введете требующееся значение OFFSET, подтвердите свой выбор нажатием [=] клавиши {A, 4} . В течение всего времени действия функции OFFSET {B, 18} соответствующий символ
Точка отсчета измерений Измерения минимальных / максимальных расстояний Если позиционная скоба развернута, прибор распознает ее положение и будет учитывать при последующих измерениях. По умолчанию прибор производит измерения от его нижней поверхности. Нажимая REFERENCE клавишу {A, 7}, установка
D GB F I E P Измерение [+/-] Измерение [+/-] Измерение [+/-] …. [=] Результат Нажатие на [=] — клавишу {A, 4} означает конец последовательных действий и результат появится в главной строке на дисплее. Промежуточное значение также будет отображено. Нажимая CLEAR — клавишу {A, 8} Вы можете отменить
Нажмите AREA/VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд, для того, чтобы получить дополнительную информацию об измеряемом помещении: площадь пола (потолка), площадь поверхности стен, периметр. Нажмите AREA/ VOLUME — клавишу {A, 5} на несколько секунд еще раз, чтобы вернуться к предыдущему
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL H RUS CZ для прочих измерений. Использование этой функции значительно повышает точность измерений. ОСТОРОЖНО: Очень важно произвести второе измерение, строго выдерживая прямой угол между лучом лазера и отрезком, длину которого Вы хотите косвенно измерить. Мы
Память Сохранение констант / использование памяти Нажмите STORAGE — клавишу {A, 6} дважды кратковременно и Вы сможете просмотреть 20 значений (измерений или результатов вычислений) в обратном порядке. Используя PLUS — клавишу {A, 2} и MINUS — клавишу {A, 12} Вы можете просмотреть содержимое памяти.
D GB F I E P NL DK Информационные сообщения прибора InFo 204 206 Причина Ошибка вычисления Ошибка положения позиционной скобы 252 253 Перегрев прибора Переохлаждение прибора Слишком слабый отраженный сигнал, время измерения или расстояние слишком велико > 100 m Отраженный сигнал слишком сильный N
Наименьшая используемая единица измерения Класс лазерного прибора Тип лазера Ø лазерного пятна (на расстоянии) Автоматическое отключение лазера Автоматическое отключение прибора Встроенный оптический визир Подсветка дисплея Интегрированный уровень Наличие многофункциональной позиционной скобы
D GB F I E P NL DK S N FIN J CN ROK PL Условия измерений Меры предосторожности Не подвергайте прибор прямому воздействию воды. Периодически протирайте прибор мягкой влажной салфеткой. Не применяйте моющие растворы и реактивы. Уход за оптикой прибора должен быть аналогичным тому, который применяется
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Total Quality Management — Our