Как пишется слово ошибка на английском

Основные варианты перевода слова «ошибка» на английский

- error |ˈerər|  — ошибка, погрешность, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех

ошибка суммы — error of sum
ошибка лимба — limb error
ошибка судьи — referee’s error

ошибка зонда — sonde error
ошибка в коде — code error
ошибка пилота — pilot’s error
ошибка вызова — call error
ошибка оценки — error of estimation
мнимая ошибка — imaginary error
ошибка метода — methodic error
мелкая ошибка — small error
ошибка выбора — selection error
ошибка в праве — error of law
ошибка в байте — byte error
блочная ошибка — block error
средняя ошибка — average error
ошибка отсчета — datum error
двойная ошибка — double error
ошибка выборки — select error
тройная ошибка — triple error
ошибка монтажа — wiring error
ошибка пеленга — bearing error
видимая ошибка — conspicuous error
угловая ошибка — attitude error
видовая ошибка — kind error
ошибка деления — division error
ошибка индекса — sighting mark error
ошибка сервера — server error
базовая ошибка — benchmark error
пагубная ошибка — calamitous error

ещё 27 примеров свернуть

- mistake |mɪˈsteɪk|  — ошибка, заблуждение, недоразумение

ошибка в факте — mistake of fact
ужасная ошибка — grand mistake
большая ошибка — great mistake

ошибка порядка — point mistake
опасная ошибка — serious mistake
досадная ошибка — sad mistake
обоюдная ошибка — mutual mistake
фатальная ошибка — irredeemable mistake
серьёзная ошибка — massive mistake
ошибка в переводе — a mistake in translation
ошибка при наборе — setting mistake
поправимая ошибка — reparable mistake
ошибка фактическая — actual mistake
ошибка в вычислении — a mistake in calculating
непоправимая ошибка — irretrievable mistake
канцелярская ошибка — clerical mistake
в статье есть ошибка — there is a mistake in the paper
бухгалтерская ошибка — accounting mistake
ошибка в произношении — mistake in the utterance
ошибка в прицеливании — sighting mistake
незначительная ошибка — a slight mistake
стилистическая ошибка — stylistic mistake
категориальная ошибка — category mistake
преднамеренная ошибка — deliberate mistake
ошибка одной из сторон — unilateral mistake
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
орфографическая ошибка — spelling mistake
какая курьёзная ошибка! — what a curious mistake!
ошибка программирования — mistake in programing
ошибка при переписывании — a mistake in transcription

ещё 27 примеров свернуть

- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект

общая ошибка — general fault
ошибка в стеке — stack fault
типичная ошибка — typical fault

ошибка обнуления — zeroizing fault
ошибка при соскоке — landing fault
техническая ошибка — fault of a technical nature
вот в чём ваша ошибка — there’s your fault
непроверенная ошибка — untried fault
спорадическая ошибка — sporadic fault
ошибка администрации — fault of administration
эквивалентная ошибка — equivalent fault
его величайшая ошибка — his greatest fault
ошибка страницы диска — hard page fault
ошибка при приземлении — stand fault
ошибка проборки в ремиз — drawing-in fault
общая ошибка исполнения — general fault in performance
ошибка при монтаже фильма — film-editing fault
ошибка программной страницы — soft page fault
чистая результирующая ошибка — net resultant fault
ошибка, в которой не сознались — an unadmitted fault
очевидная ошибка; очевидная вина — evident fault
ошибка в программном обеспечении — software fault
ошибка взаимодействия (с системой) — interaction fault
ошибка при преодолении препятствия — obstacle fault
погрешность измерения; ошибка измерения — measuring fault
ошибка администрации; вина администрации — fault of management
ошибка обращения к неподкачанной странице — pseudopage fault
двойное короткое замыкание; двойная ошибка — double fault
производственный дефект; ошибка изготовления — manufacturing fault
ошибка при проверке на чётность; несовпадение чётности — parity fault

ещё 27 примеров свернуть

- flaw |flɔː|  — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех

роковая ошибка в вычислениях — a fatal flaw in the calculations

- fallacy |ˈfæləsɪ|  — заблуждение, ошибка, ошибочность, софизм, обманчивость, ложный вывод

ошибка в форме — fallacy in form
априорная ошибка — fallacy a priori
ошибка в сущности — material fallacy

ошибка в обобщении — fallacy of generalization
экологическая ошибка — ecological fallacy
ошибка в вопрошании; ошибка вопроса — fallacy of interrogation
ошибка в наблюдении; ошибка наблюдения — fallacy of observation
равная трём средним квадратическим отклонениям; ошибка — three-sigma fallacy
ошибка в результате рассуждения; ошибка в ходе рассуждения — fallacy of inference

ещё 6 примеров свернуть

- miscarriage |ˈmɪskærɪdʒ|  — выкидыш, ошибка, неудача, недоставка по адресу

это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice

- failing |ˈfeɪlɪŋ|  — неудача, недостаток, провал, слабость, ошибка, слабохарактерность
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск

ошибка в суждении — a lapse in judgment
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse

- slip |slɪp|  — скольжение, проскальзывание, промах, сдвиг, бланк, смещение, ошибка

редакторская ошибка — editorial slip

- trip |trɪp|  — поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, подножка, защелка

одна ошибка испортила бы всё — a trip in one point would have spoiled all

- misstep |ˌmɪsˈstep|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- inaccuracy |ɪnˈækjərəsɪ|  — неточность, ошибка

вопиющая ошибка — glaring inaccuracy

- gaffe |ɡæf|  — оплошность, ошибка, ложный шаг
- faux pas  — ложный шаг, некрасивый поступок, ошибка
- stumble |ˈstʌmbl|  — задержка, спотыкание, запинка, ложный шаг, ошибка
- misdeed |ˌmɪsˈdiːd|  — злодеяние, преступление, ошибка, оплошность
- bungle |ˈbʌŋɡl|  — путаница, плохая работа, ошибка
- lapsus |ˈlæpsʌs|  — ляпсус, ошибка
- floater |ˈfləʊtər|  — сезонный рабочий, ошибка, ценная бумага, ложный шаг
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- clinker |ˈklɪŋkər|  — клинкер, шлак, застывшая лава, штукатурный гвоздь, ошибка
- misdoing |ˌmɪsˈduːɪŋ|  — оплошность, ошибка, злодеяние
- slip-up |ˈslɪp ˌəp|  — ошибка, промах, ляп
- chance-medley |ˈmedliː|  — непредумышленное убийство, несчастная случайность, оплошность, ошибка
- blunder |ˈblʌndər|  — грубая ошибка, промах, просчет

глупая ошибка — stupid blunder
очевидная ошибка — tangible blunder
грубейшая ошибка — egregious blunder

медицинская ошибка — medical blunder
грубая ошибка, вопиющая ошибка — costly / egregious / fatal / glaring / grave / serious / terrible blunder
грубая ошибка в процессе полёта — in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета — in-flight blunder
грубая ошибка лётчика; ошибка лётчика — incident of pilot’s blunder

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

ошибка — mis-action
подобные ошибка — similar errors
промашка; ошибка — boss shot
ошибка измерений — uncertainty of measurements
ошибка наблюдений — uncertainty of observation
ошибка корректора — prof reader’s illusion
взвешенная ошибка — weighted deviation
ошибка регистрации — unable to register
ошибка выбора диска — cannot select drive
глупая ошибка; бо-бо — boo boo

ошибка накапливается — round-off errors accumulate
коллимационная ошибка — collimation constant
ошибка в синхронизации — inaccurate timing
систематическая ошибка — constant bias
коррелированная ошибка — correlated errors
опасная болезнь [ошибка] — serious illness [mistake]
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
линейная ошибка наведения — guidance missdistance
ошибка выполнения команды — command failed
дисквалифицирующая ошибка — disqualifying foul
остаточная ошибка по крену — roll residual
ошибка в провешивании линии — misalignment trouble
ошибка сохранения документа — failed to save document
единичная ошибка округления — unit roundoff
остаточная ошибка по рысканию — yaw residual
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
ошибка выполнения макрокоманды — action failed
систематическая ошибка в ответах — response bias
систематическая ошибка наведения — misdistance bias
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

невезение, незадача — bad break

- bug |bʌɡ|  — жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, помешательство, диктофон

ошибка в цикле — loop bug
логическая ошибка — logic bug
исправлена ошибка — bug fixed

ошибка синхронизации — timing bug
ошибка в подпрограмме — subroutine bug
перемежающаяся ошибка — evanescent bug
ошибка специального вида — special bug
ошибка в цепочке символов — character string bug
ошибка в работе компьютера — computer bug
ошибка при работе с данными — data bug
ошибка при работе с массивом — array bug
ошибка в логической операции — logical operation bug
ошибка в описании переменных — variable bug
ошибка из-за перегрузки системы — overload bug
ошибка в расставлении семафоров — semaphore bug
ошибка в применении разделителя — terminator bug
ошибка в арифметической операции — arithmetic operation bug
ошибка при выполнении машинной операции — machine operation bug
ошибка из-за неверного понимания операции (программистом) — operation irregularity bug
ошибка из-за недействительного указателя; ошибка из-за наложения — aliasing bug
ситуационная ошибка (связанная с ошибками расстановки семафоров) — situation bug
ошибка в программном обеспечении компьютера; программная закладка — software bug
ошибка с восстановлением (во избежание полного или частичного повреждения файлов) — recovery bug

ещё 20 примеров свернуть

- hole |həʊl|  — отверстие, дыра, дырка, яма, скважина, лунка, нора, углубление, полость

ошибка в системе; прокол — system hole

- drawback |ˈdrɔːbæk|  — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- inadvertence |ˌɪnədˈvɜːtəns|  — оплошность, недосмотр, невнимательность, небрежность, неумышленность
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие

ошибка индексирования — index failure
неправильное судебное решение; судебная ошибка — failure of juistice
ошибка приёма информации при выполнении привычной операции — cognitive failure
отказ вследствие ошибки экипажа; ошибка экипажа; ошибка лётчика — cockpit failure

- pitfall |ˈpɪtfɔːl|  — ловушка, западня, волчья яма, рытвина
- erratum |eˈrɑːtəm|  — опечатка, список опечаток, описка

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

ошибка — перевод на английский

Я говорил вам что это было ошибкой!

I told you this was a mistake!

что совершил ошибку.

Later, he must have thought that was a mistake.

Этот человек не смог простить твою ошибку.

That person couldn’t possibly desert you for one mistake.

Это была первая ошибка.

Well, that was her first mistake.

И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.

And if he stays here, it’s gonna be the biggest mistake we ever made.

Показать ещё примеры для «mistake»…

Это была просто глупая канцелярская ошибка.

It was just, like, a stupid clerical error.

— О, моя ошибка.

Oh, my error.

Я виню в этой ошибке не вас, а вашего секретаря.

I am not blaming you for this error, but your secretary.

Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.

As fate would have it, André Jurieux paid for this error.

— Моя ошибка.

— My error.

Показать ещё примеры для «error»…

Я тоже делал ошибки.

I’ll admit I’ve been at fault too.

Это исключительно моя ошибка.

Oh, I know it’s mostly my own fault.

Какая ужасная ошибка!

That’s a foul fault.

Это моя ошибка; все бесполезно.

It is my fault, and all for nothing.

Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.

It’s my fault maybe I didn’t do better for her.

Показать ещё примеры для «fault»…

Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.

I’m totally useless… my first major step went wrong.

смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!

Wrong!

Всё! Это ошибка.

It’s all wrong.

Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.

But I’m sure that with your help, I can’t go very far wrong.

Способно ввергнуть мир в такую ошибку?

Can make this world so wrong?

Показать ещё примеры для «wrong»…

— Это ошибка, я Джек Тинделл.

— You folks have made a mistake. I’m Jack Tyndall.

Это была ошибка ты желаешь ее исправить.

That’s all Jaffrey .. you made a mistake. Now you wish to rectify it.

Точно, может быть, это ошибка?

You’ve made a mistake.

Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.

There’s only one thing a fella can do when he’s made a mistake as big as this.

Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.

Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.

Показать ещё примеры для «made a mistake»…

Самое страшное это когда кто-то несет ответственность за чужие ошибки.

The awful thing is not to face what we’ve done, make someone else face it.

Мне говорили, что ты таких ошибок не допускаешь.

I was told you never make that kind of mistake.

Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.

If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

We can make up for that.

Пора уже исправлять ошибки прошлого.

There’s time to make up for that.

Показать ещё примеры для «make»…

Я был уверен, что это какая-то ошибка.

I knew it was a big mistake.

Дорогая, не сердись, но я совершил ошибку.

I made a big mistake!

Я совершил ужасную ошибку.

I have made a big mistake.

Я сделала большую ошибку. Нет.

I made a big mistake.

Люди жалеют слепых, какая ошибка.

People pity the blind, what a big mistake.

Показать ещё примеры для «big mistake»…

Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки.

I told him you’re not to be blamed one bit for your failure.

Тебя постигло большое разочарование, и тебе все кажется ошибкой, даже наша любовь.

You’ve had a big let-down and just now everything seems a failure

Мы теряем деньги уже 3 года и, похоже, это моя ошибка.

We’ve been losing money for three years now and I guess that makes me a failure.

Это исправит нашу ошибку.

It’ll make up for our failure.

Но одна ошибка, одно преступление… одна измена… никогда не будет прощена.

But there is one failure, one crime… one betrayal… that can never be forgiven.

Показать ещё примеры для «failure»…

— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.

— I think you’re making a big mistake here.

Знаешь, мы совершили грубую ошибку.

YOU KNOW, WE’RE MAKING A BIG MISTAKE.

Если честно, я пришел, чтобы спасти Вас… от ошибки, которую Вы можете допустить, встречаясь с тем стариком.

Actually, I came in here to save you… from making a big mistake with that older guy.

Они совершают ошибку.

They’re making a big mistake.

Сделать большую ошибку.

I’m afraid of making a big mistake.

Показать ещё примеры для «making a big mistake»…

Вы забыли, что первоначальная ошибка была не по моей вине.

You forget that the original blunder was not of my doing.

Я так и не изложил четко свои мысли, и начал ощущать всю бездну моей ошибки.

It clarified my thoughts immensely, and I began to grasp the enormity of my blunder.

Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.

«Turning on London could be the Germans» biggest blunder.

Он сказал, что они были второй грубой ошибкой Бога.

He said they were God’s second blunder.

Ошибок больше не будет.

No more blunders.

Показать ещё примеры для «blunder»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • mistake: phrases, sentences
  • error: phrases, sentences
  • fault: phrases, sentences
  • wrong: phrases, sentences
  • made a mistake: phrases, sentences
  • make: phrases, sentences
  • big mistake: phrases, sentences
  • failure: phrases, sentences
  • making a big mistake: phrases, sentences
  • blunder: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ошибка» на английский

nf

Предложения


Это серьезная психологическая ошибка, совершаемая людьми.



This is a very common psychological mistake that is made by many people.


Надеюсь, это последняя ошибка правительства.



I hope this is the last mistake the government has made.


Большим ограничивающим фактором является ошибка позиционирования каждого пульсара на небе.



One limiting factor is the error to which the position of each pulsar in the sky is known.


Непогода и ошибка пилота остаются основными версиями трагедии.



Mechanical failure and pilot error are the leading theories about the cause of the tragedy.


Это не вся Ваша ошибка или вся его ошибка.



It is not all your fault or all his fault.


Исправлена ошибка с автоматическим формированием описания параметров запроса.



Error with the automatic forming of the description of the parameters of query is corrected.


В параметры программы симуляции закралась ошибка.



It was an innocent mistake in programming the parameters of the simulation.


Даже небольшая ошибка может усугубить ситуацию.



The reason is that even a small mistake can worsen the situation.


Типичная ошибка в управлении — неправильное осуществление процесса выбора.



A typical error in project management was, that the selection process was not properly performed.


Эта ошибка была понята лишь спустя десятилетия.



The latter mistake, however, would not be understood until decades later.


Произошла техническая ошибка, которую мы сейчас исправляем.



There was a technical error in our system, which we have just corrected.


Очень распространенная ошибка, особенно среди новичков.



It is another of the most common mistakes, especially among novice drivers.


Надеюсь, ошибка будет исправлена и справедливость восторжествует.



It is hoped that the error will be corrected and the deficiency made good.


Большая ошибка — верить в неангажированность юристов-международников.



It would be a big mistake to believe in impartiality of international lawyers.


Это самая распространенная ошибка дурных лидеров.



This brings us to the first common mistake committed by bad leaders.


Уверена, это просто невинная ошибка.



Well, I’m sure it was just an innocent mistake.


Малейшая ошибка ошибка в сборке приводит к тому, что приходится начинать все сначала, и это становится очень дорогим удовольствием.



A small error during assembly means that you start again — this can get very costly.


И это серьезная ошибка грузинского руководства».



We believe that it was a huge mistake on the part of Georgian authorities.


Несуществующая страница — еще называют ошибка 404.



Page Not Found errors are also known as a a 404 error page.


И это уже серьёзная ошибка министра.



That has been a grave mistake on the part of the Ministry.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ошибка

Результатов: 29510. Точных совпадений: 29510. Затраченное время: 84 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ошибка на английском: error или mistake?

От ошибок не застрахован никто. Пожалуй, их не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Поэтому важно знать, как на английском сказать «ошибка». Это можно сделать с помощью двух разных слов: error и mistake. Правильный выбор, как всегда, зависит от контекста. Поговорим об этом подробно в статье.

Mistake

Mistake существительное

Mistake [mɪˈsteɪk] имеет два основных значения. Во-первых, это действие, последствия которого нежелательны и которое было совершено в силу неправильного понимания чего-либо, заблуждения относительно чего-либо, незнания чего-либо или невнимательности:

Coming here was a mistake. – Приезд сюда был ошибкой.

Don’t worry, everyone makes mistakes. – Не волнуйтесь, все делают ошибки.

Did I make a mistake by forgiving her? – Допустил ли я ошибку, простив ее?

terrible mistake – ужасная ошибка

big mistake – большая ошибка

silly mistake – глупая ошибка

to make a mistake – совершать ошибку:

You’re making a mistake – you’ll regret this! – Вы совершаете ошибку – вы пожалеете об этом!

Mistake – это результат мыслительной деятельности человека, его свободного выбора, решения, за которое он несет ответственность.

Во втором значении mistake представляет собой заблуждение (т. е. ложное суждение или умозаключение о реальных процессах), недопонимание, недоразумение.

Cлово mistake чаще всего употребляется в разговорной речи.

Mistake глагол

Также необходимо учитывать, что mistake – это не только существительное, но и глагол (to mistake, past tense mistook, past participle mistaken). В первом значении глагол mistake может переводиться как «неправильно понять что-либо»:

Because I was inexperienced I mistook the nature of our relationship (пример из Oxford English Dictionary). – В силу своей неопытности я неправильно понимал характер наших отношений.

Во втором значении глагол mistake означает «ошибочно принять что-либо (кого-либо) за что-либо (кого-либо)»:

  • Columbus mistook America for India. – Колумб ошибочно принял Америку за Индию.

Происхождение слова mistake

Для лучшего понимания важно знать, что слово mistake состоит из двух частей: mis и take. Первая часть – префикс mis – означает в английском «неправильно» («неправильный»), «ошибочно» («ошибочный») (например, (to) misunderstand – неправильно понять что-либо).

Вторая часть – take – означает в том числе «принять, воспринять, счесть», если это глагол. Таким образом, глагол mistake дословно означает «ошибочно (неправильно) принять, воспринять».

Как существительное take может переводиться среди прочего как «мнение», «точка зрения». К примеру:

My take is that … – Мое мнение таково, что … или По моему мнению, … или Я считаю, что …

What’s your take on this matter? – Каково твое мнение по этому вопросу?

Следовательно, существительное mistake дословно звучит на русском как «неправильное (ошибочное) мнение».

Error

Error [ˈerə(r)] имеет более общее значение. Error и mistake соотносятся между собой как родовое и видовое понятие. Примерно так же, как соотносятся понятия ошибки и заблуждения. Другими словами, всякая ошибка mistake является error. Но не каждая ошибка error является mistake.

Согласно словарю Collins English Dictionary error так же, как и mistake, может обозначать «заблуждение». Но чаще всего это слово означает какое-либо отклонение от правил, от нормы. Другими словами, это неправильность, погрешность, промах, неточность.

  • calculation error – ошибка в вычислении, погрешность расчета.

Также с существительным error сталкивался каждый, кто работал на компьютере, который выводит это слово всякий раз, когда что-то идет не так, т. е. когда фактический результат не совпадает с ожидаемым (к примеру, когда не удается сохранить файл из-за нехватки места на диске). Например: write error, read error, disk error, memory error и т. п.

Или, к примеру, переходя в Интернете по ссылке на страницу, которой уже не существует, вы сталкиваетесь с ошибкой 404 (404 error), когда вам показывается сообщение о том, что страница не найдена.

Разница между error и mistake

Разницу между mistake и error легко понять на примере компьютерных программ. Компьютеры не делают ошибок mistakes, потому что они не свободны в выборе своих действий, а лишь выполняют то, что было запрограммировано людьми. Поэтому ошибка, выведенная на экран компьютера, называется по-английски error, а не mistake. Но человек может сделать ошибку mistake в коде программы, в результате чего компьютер покажет сообщение об ошибке error.

Или, к примеру, если на уроке английского языка вы неправильно написали слово, которое должны были выучить, то это mistake. Но если вы печатаете на компьютере английские слова и в одном из них набрали не ту букву, то это уже typographical error (опечатка). Так как это не было вашим сознательным выбором нажать не ту кнопку на клавиатуре компьютера, это вышло случайно.

Слово error имеет латинское происхождение и часто употребляется в официальных документах.

Например, в юридическом контексте:

  • судебная ошибка – judicial error.

Возможно, это связано с тем, что латынь долгое время являлась в средневековой Англии официальным языком делопроизводства. В результате этого многие латинские слова и выражения вошли в состав английского языка, в том числе юридического английского (см. также по этой теме нашу статью «Как будет «иск» на английском?»).

Вывод

Слова mistake и error часто являются взаимозаменяемыми в английском языке. Однако в их употреблении все же есть тонкое различие. Так, mistake обычно обозначает сознательный выбор, который впоследствии оказывается неверным или нежелательным. Под error чаще всего имеется в виду отклонение от правил, от нормы.

Кроме того, слово error в большей степени свойственно официально-деловому стилю, т. е. чаще встречается в официальных документах, а также в составе специальных терминов, например компьютерных. В разговорной речи обычно употребляется слово mistake.

Источник статьи: http://lawtran.ru/news/oshibka-na-anglijskom/

Error — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He was the victim of an error.

I noticed an error in the book.

It was an honest error.

Это было добросовестное заблуждение.

Man is prone to error / to err.

Человеку свойственно допускать ошибки / заблуждаться.

She was quick to point out my errors.

Она быстро указала на мои ошибки.

The book was full of errors.

В книге было полно ошибок.

There must be an error in our calculations.

В наши расчёты, должно быть, вкралась ошибка.

The error was a simple oversight.

Эта ошибка была простой оплошностью.

He made a serious tactical error.

Он совершил серьёзную тактическую ошибку.

This was a very regrettable error.

Это была очень досадная ошибка.

The slightest error can have serious consequences.

Малейшая ошибка может иметь серьёзные последствия.

It is a manifest and visible error.

Это явная и очевидная ошибка.

It was a process of trial and error.

Это был путь проб и ошибок.

I made an error in my calculations.

Я допустил ошибку в расчётах.

The scope of the error is breathtaking.

От масштаба этой ошибки захватывает дух.

We need to minimize the chance of error.

Нам нужно свести к минимуму возможность ошибки.

The crash was blamed on pilot error.

Крушение списали на ошибку пилота.

I realized I had made a fatal error.

Я понял, что допустил роковую ошибку.

The wrong man was arrested in error.

Невиновный был арестован по ошибке.

Astute readers will notice the error.

Проницательные читатели заметят эту ошибку.

The mistake was due to a clerical error.

Ошибка произошла из-за канцелярской ошибки.

To his rue, the error cost him the game.

К его несчастью, эта ошибка стоила ему проигрыша.

The survey has a margin of error of 2.1%.

Предел погрешности данного исследования составляет 2,1%.

It amazes me that no one noticed the error.

Меня поражает, что никто не заметил этой ошибки.

He blamed the error on a minor mental lapse.

Он списал ошибку на незначительное помутнение рассудка.

The shortstop was charged with an error.

На счёт шортстопа записали ошибку. (о бейсболе)

The researchers made an elementary error.

Исследователи допустили элементарную ошибку.

The accident was the result of human error.

Катастрофа произошла в результате человеческой ошибки.

The paper contains numerous spelling errors.

Документ содержит многочисленные орфографические ошибки.

The government has committed a serious error.

Правительство совершило серьёзную ошибку.

Примеры, ожидающие перевода

. predicted that the war would forever be regarded as a cosmic error.

. I was called down by my supervisor for not catching the accounting error sooner.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/error

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово ни одной ошибки
  • Как перестать делать ошибки в тексте
  • Как перестать делать орфографические ошибки
  • Как перестать делать одни и теже ошибки
  • Как перестать делать одни и те же ошибки