Как исправить фонетические ошибки в русском языке

Предупреждение фонетической ошибки.
Главный принцип русской орфографии – фонематический.

Наблюдения показывают, что фонетика — один
из наиболее трудно усваиваемых разделов науки о языке. И зачастую, неверное
усвоение законов фонетики закладывается еще в период обучения грамоте.

В данной работе мне бы хотелось осветить
проблемы, возникающие при изучении фонетики учащимися начальных классов,
предупредить фонетическую ошибку и определить пути преодоления этой проблемы.

Раскрывая проблемы фонетической ошибки,
невозможно обойти такой термин как фонематический слух. Ведь орфография  каждого
языка живет по своим законам, или принципам. У русской орфографии основной
принцип – фонематический.

Фонемы обозначается буквой. Если бы буква в
русском языке обозначала звук, мы бы писали “дуп”, “
caва”.
Случаи типа “дом”, “сон” лишь свидетельствуют о счастливом совпадении фонемы и
звука. Фонема живет в определенной позиции и в определенной морфеме. И то, и
другое нельзя обойти при освоении орфографии начальных классов.

Формирование фонетической системы человека
– живой процесс, который продолжается достаточно длительное время. Есть все
основания предполагать, что фонологическая система детей 6 – 7 лет не является
сформированной и отличается от фонологической системы взрослого. Навыков
сознательного выделения морфем из слов у детей нет.

Сам термин “фонема”
был введен в школьную практику в 70 – е годы прошлого века, в связи с разработкой
программы по русскому языку харьковских ученых В.В. Репкина и П.С. Жедек. Одна
из первых статей на эту тему была напечатана в сборнике “Обучение орфографии в
восьми летней школе, вышедшем под редакцией М.М. Разумовской в 1970 году.
Именно с этого времени начинается активное использование термина “фонема” в
школьном обиходе: понятие фонема вводится в начальной школе на уроках русского
языка и даже на уроках обучения грамоте, активно используются такие понятия,
как сильная и слабая позиция, поставить в сильную позицию, проверить слабую
позицию сильной позицией морфемы. Эти понятия используются и применяются на
практике.

Фонематический слух необходим не только
для успешного обучения, но и выработки орфографического  навыка: ведь в русском
языке огромное количество орфограмм связано с необходимостью соотнести букву с
фонемой в слабой позиции (русскую орфографию называют- фонематической). Развитие
фонематического слуха требует весьма развитого слухового аппарата. Поэтому в
период обучения грамоте необходимо проводить различные слуховые упражнения (развитие
слуховых восприятий).

В период обучения грамоте большое внимание
уделяется звуковой аналитической работе. Дети артикулируют звуки, учатся
выделять  звуки из слова в различном  положении: в начале слова, в середине, в
конце. Но в то же самое время достаточно много времени проводится для осознания
детьми фонем по глухости — звонкости. Ведь если ребенок не отличает парных по
глухости – звонкости согласных от непарных, то суть орфографического правила 
написания согласных в конце слова и перед шумными согласными ему так и не
откроется.

Голосовые связки являются “главными
виновниками” торжества, благодаря им мы говорим, при участии только шума
рождаются глухие согласные, а если участвует голос и шум, то мы произносим
звонкие согласные. На моих уроках русского языка и уже на уроках обучения
грамоте я ввожу термин “фонема” – как звук – смыслоразличитель. При знакомстве
учащихся первого класса со звуками обязательно объясняю, “как рождаются звуки”,
при этом дети узнают устройство своего организма. Дети узнают, почему и как мы
говорим (на экране высвечивается устройство голосового аппарата). При освоении
звуков и букв формируются первые навыки познания своего организма. Дети узнают,
что фонема живет в определенной позиции и в определенной морфеме, ведь раскрывая
проблему фонетической ошибки, невозможно обойти такой термин как фонематический
слух. А главный и основной принцип русской орфографии – фонематический.

Фонематический слух необходим не только
для успешного обучения, но и выработки орфографического  навыка: ведь в русском
языке огромное количество орфограмм связано с необходимостью соотнести букву с
фонемой в слабой позиции ( русскую орфографию называют- фонематической).

В научно —  методической литературе
выделяются следующие типы фонетических ошибок:

      I.           
Смешение  понятий “буква” и “звук”.

   II.           
Неумение правильно вычленять звуки из
слова и характеризовать при звуковом анализе.

III.           
Неправильное  определение ударного слога.

IV.           
Неверное деление слова на слоги.

Первая
ошибка
: смешение понятий «буква» и ”звук”. Это
является наиболее частой ошибкой в школьной практике изучения фонетики. Мы
можем услышать на уроке такие выражения:” назовите твердую или мягкую букву, ”
«найдите звонкую или глухую букву». Ответ ученика – «гласная буква, согласная
буква». Это неверно.

Чем это объясняется? Дело в том, что во
многих букварях работа над звуком и буквой проводилась параллельно, а на уроках
обучения фонетики использовалась одинаковая терминология.

В своей работе я хотела бы остановиться
именно над первым типом фонетической ошибки: «Смешение понятий буква и звук».
Во-первых, работа по этой теме может начинаться с учениками в добукварный
период, и заложенные знания при начальном обучении грамоте помогут
предотвратить смешение понятий «буква и звук». Эта работа поможет усвоению
формы буквы, их узнаванию, усвоение алфавитного названия букв, усвоение
звукового состава букв.

На этапе фонемного анализа  также необходимо
«вычистить» все согласные звуки – как глухие, так и звонкие. С глухих убрать
голос: не (шэ) а(ш). Со звонких согласных нужно убрать призвук гласного:
не(дэ),а(д). Это очень важно, так как при синтезировании звукового потока в
слово «грязные» согласные замедляют и сам процесс синтезирования и узнавание
смысла слова. Это является также одной из причин длительного периода
замедленного темпа
чтения.                                                                                                      
                                 Детям рассказывается о том, что ученые
изобрели значки, в которые как бы надели звуки, сшили для них форму. Кажется,
что нет никаких проблем найти для звука значок. А сколько звуков мы слышим, и
сколько вообще есть звуков в русском языке.

Сколько на свете звуков?

Сколько в снегу – снежинок,

Сколько в дожде — дождинок,

Сколько в песке – песчинок.

Сколько звуков у речи?

Сколько струек у речки?

Звуков человеческой речи не пересчитать,
их там много. И ученые придумали какие звуки одеть в форму, т.е изобрести для
них форму.

Давайте поиграем со словом «сом». «Наперегонки»
заменить в нем первый звук

                  
I.           
Сом – дом – ком – лом – ром — том.

               
II.           
Заменим второй звук: совсем мало слов: сам
– сям(иногда употребляется выражение там сям, т.е в разных местах)

            
III.           
А теперь замените последний звук

Сом — сок – сор –
сон.

Посмотрите, меняем один звук, а получаем
совсем другое слово.

Эти звуки – смыслоразличители.

Замечательный ученый  Будуэн дэ Куртене
дал им красивое понятие «фонема». Теперь запомните название звуков, которые
различают слова. Посмотрите и запомните это слово. А сколько же фонем в русском
языке? Подумав, мы приблизимся к открытию тайны алфавита. Но торопиться нельзя.
В этих случаях русская пословица гласит:” тише едешь – дальше будешь!”

Фонема изображается русскими буквами в
ломаных скобках.

Согласные — 34

Гласные – 5 

Гласные и согласные фонемы прекрасно
справляются с созданием самых разных по смыслу слов. Используется на уроках игра
“Одна фонема, марш!”

                              
I.           
Из каждого слова выньте по одной фонеме.
Сделайте так, чтобы из оставшихся фонем получилось новое слово: всласть –
власть, полк – пол, краска – каска, склон – слон.

                           
II.           
Теперь, наоборот, перед вами слова, а вы
добавьте к каждому из них фонему, чтобы получилось новое слово: дар –удар, шар
– шарф, лапа – лампа, усы – бусы

                        
III.           
Теперь в слове замени одну согласную
фонему. Ногти – когти, орел – осел, губы – зубы, свет – цвет

Поиграв в эту игру, учащиеся убеждаются,
как много может сделать одна фонема. Ведь это не шутка, различать слова,
изменять смысл слова.

Продолжается сравнение фонем и букв. Есть
мягкие согласные фонемы, а букв таких нет. Есть буквы ъ и ь, я, ю, е, ё — а
фонем  таких нет. Чтобы разобраться в этих словах и других различиях совершают
дети  экскурсию на “завод”. Это особый “завод”: в нем рождаются
звуки. Рассматривается рождение только тех звуков, которые различают слова.

                                           Как
рождаются звуки?

 (на
экране высвечивается рисунок человеческого голосового аппарата).

Кажется, чтобы говорить легко, звуки,
слова и даже целые фразы как будто сами выпрыгивают у нас изо рта. В
действительности, все не так просто: в нашем организме работает целый “завод”
по производству звуков. Вместо станков на “заводе”- органы речи. А  звуки –
настоящие эксплуататоры. Только для того, чтобы звук появился на свет, трудятся
легкие, дыхательное горло, гортань, рот , нос, губы, язык. Это и есть органы
речи. Им всем хватает работы! А наши уши – контролеры. Они всегда на посту:
чуть человек не так произнес в слове звук – ухо сразу услышит. Именно ухо
сообщает нам, что это говорит иностранец, у него акцент. Давайте проследим, как
на человеческом “заводе” рождаются звуки, как воздух, пробежав по органам речи,
превращается в звук. Смотрим на экран проектора.

 Когда мы начинаем говорить, то выдыхаем
воздух из легких. По дыхательному горлу он бежит  в узенькую гортань, где «живут»
голосовые связки. Странные существа эти связки: они как будто боятся некоторых
звуков.  Когда такие звуки образуются, связки натягиваются и начинают дрожать.
Это дрожание превращается в голос.

Связки “боятся” например звуков [а], [о],
[р], [д], зато [с], [ш] совершенно их не пугают. Когда эти звуки образуются,
связки и не думают дрожать, поэтому [а], [ш] получаются совершенно “безголосыми”.

Из узенькой гортани воздух, которому
надоело протискиваться сквозь голосовые связки с голосом или без голоса,
вырывается на свободу и «бежит в рот». Так ведут себя почти все звуки.

Но есть звуки, которым так и не удается вырваться
на простор: из узкой гортани они попадают в узкий нос. Этих звуков всего два. [М]
и [Н]. Их так и называют носовыми. Вы, конечно, знаете уже, что звуки бывают
гласными и согласными. Если воздуху удается вырваться наружу, не встретив
никаких преград, то получается гласный звук, а если ему придется прорваться
через баррикады, препятствия, которые устраивают губы, зубы, нос, то получится
согласный звук.

На этапе фонемного анализа дети должны
четко научиться различать гласные и согласные. Ученики должны четко
представлять себе, что согласные потому неудобны для пения, что во рту полости
воздушная струя встречает преграду (язык и небо, язык и зубы, зубы и губы).

Звонкие
и глухие “двойняшки”

Произнесите звук [ш]. Слышится только шум.
Слышите, сколько шума?

[Ж] – что пришлось “ подключать”, чтобы
получился этот звук. Голос. Один шум с этой работой справиться не может.

Значит, при рождении согласных звуков
могут работать и шум, и голос. Причем, шум бывает всегда, а голос — нет. А
сейчас проверяем звуки на шум и голос. [К] – услышали голос? Нет. А теперь
подключите голос. Получился звук [г]. Теперь, наоборот, выключим голос.
Произнесите [б], уберите голос, получилось [п], а теперь понаблюдаем за
органами речи. Что, например, делают ваши губы, когда вы произносите [в, ф]. Губы
и зубы ведут себя одинаково, а вот голос, то исчезает, то появляется. Верхние
зубы касаются верхней губы. Согласные, которые произносятся с «выключенным»
голосом и состоят только из шума, называются глухими. Звуки, которые
произносятся с участием голоса, звучнее и намного звонче глухих. За это они
получили свое название – звонкие.

Некоторые  звонкие и некоторые глухие
звуки очень похожи друг на друга – настоящие “двойняшки”. Их и произносят почти
совсем похоже: одинаково складываются губы, одинаково двигается язык. Только
при произношении глухих звуков не ”включается” голос, произнесенный звук – это
всего лишь шум, в котором голосовые связки не участвуют.

Нарисуйте двухэтажный дом, пока в этом
доме будут жить только “двойники” на первом этаже 6 комнат займут глухие
согласные, а над каждым из них, на втором этаже его пара: звонкие согласные.

Б – п, в – ф, г –
к, д – т, ж – ш, з – с.

Упражнения
для вычленения усвоения звонких и глухих согласных.

1.     Найдите
в каждой из этих пар слов звонкие и глухие согласные, из-за которых получились
разные слова

Жар – шар, код – год, удочка – уточка

2.     Из
стихотворного отрывка назовите вначале все звонкие, а потом глухие согласные,
которые входят в одну из пар, живущих в доме.

“Ветер осенний  в лесах подымается, шумно
по чащам идет.

Мертвые листья срывает и весело в бешеной
пляске несет”      (И. Бунин)

Далее рассматривается список фонем и
находятся среди них такие, которые не хотят ходить в паре с глухими согласными.
Это четыре звонкие “одиночки”. Каждая справляется со своими обязанностями –
различает слова. Обозначается каждая из этих фонем буквой л, м, н, р.
Поселяются  в домик, на второй этаж, где живут звонкие согласные. Есть в
русском языке и такие фонемы, которые не ходят в паре со звонкими согласными.
Это глухие “одиночки” х, ц, ч – на первый этаж.

Упражнения: 
1). Назовите в словах только звонкие согласные.
Целый месяц под дождем 
Мокнет крыша, мокнет дом
Мокнут листья и цветы
Мокнут лужи и зонты.
2). Назовите в словах только глухие согласные.
У папы три капли упали со шляпы 
Кошка согрела озябшие лапы.
3). Придумайте как можно больше слов только с
глухими согласными, потом только со звонкими, потом с теми и другими.

4). Из списка согласных фонем найдите и назовите
все фонемы » двойняшки» по глухости- звонкости.

5). Назовите только звонкие »
одиночки».

6). Назовите только глухие » одиночки»
.

7). Назовите только гласные фонемы.

Итак, при
фонематическом подходе происходит ориентация учащихся на фонему (звук), дается
установка найти основной звук (звук в сильной позиции), а затем соотнести его с
буквой. В добукварный период дети овладевают звуковым анализом слова как
важнейшим внешним условием письма, а параллельно учатся писать элементы
строчных букв. На следующем этапе при переходе к буквенному обозначению фонем
они усваивают буквы и одновременно с этим учатся писать уже как целостные
единицы. В данной работе разрабатывалось признание основного принципа русской
орфографии как фонематического, в силу которого одни и те же буквы алфавита
обозначают фонему во всех ее видоизменениях и в сильных и слабых позициях. 

Таким образом, именно фонематический подход
обеспечивает формирование прочного и полноценного орфографического навыка,
необходимыми условиями которого являются фонематический (речевой слух) и
орфографическая зоркость учащихся.

Осмысление
понятия фонематического слуха значимо в плане поиска эффективных приемов
обучения орфографии, а так же для методики обучения грамоте, развитие навыков
устной речи, формирование навыков чтения.

Очень важно
объединить правила по общности их принципиальной сущности – по принадлежности
основному фонематическому принципу орфографии.

Речь идет о
понимании детьми общей для всех правил операции проверки: от буквы – загадки —
к букве – отгадке – и все в порядке! От слабой позиции к сильной и ошибка
исчезнет или не появится вовсе. Усвоят младшие школьники суть проверки по
фонематическому принципу русской орфографии – будет заложен фундамент
орфографической грамотности человека.

Используемая
литература:
 
1) Бетенькова Н.М., Фонин Д.С.; Основы обучения
грамоте по «Азбуке» и » Моим первым тетрадкам»: Метод. пос.
Смоленск: Ассоциация XXI век, 2002 год.

2) Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая,
Москва, » Просвещение», 1991 год.

3). Р.И. Аванесов » Фонетика современного
литературного языка», М.; 1956)

4) Н.С. Шаповалова, статья »
Лингвометодические основы орфографической работы в начальной школе»,
начальная школа, №11, 2005 год.

5) »
Учимся, играя.»; В.Волина — М: Новая школа, 1994.

6) Л.С.
Сильченкова, статья » Формирование фонематического слуха», начальная
школа, №1, 2005 год.

8) Анисимова
Т.Б.,
Плотникова
Т.В.
издательство » Феникс»,
2005 год
.

Типичные ошибки

Фонетический разбор не вызывает проблем у тех, кто умеет его выполнять. Но нередко, делая его, ребята допускают ошибки. 

Узнай, какие ошибки типичны.

1. В обозначении ударения:

  1.  Неправильно проставленное ударение, например, в словах: феноме´н, ката´лог, алфа´вит.
    Правильно: фено´мен, катало´г, алфави´т
  2. Ударение не обозначено. Если ударение не указано, это такая же ошибка, как и неправильное ударение. 

Списки ошибкоопасных слов см. в статье А1. Ударение
Если выяснится, что ты допускаешь ошибки в словах, то слова с правильным ударением нужно выучить. 

2. В транскрипции:

1. Неправильное обозначение в транскрипции ударных гласных.

   Смешение звуков и букв:

  • ошибочное обозначение гласными буквами е, ё, ю, я звуков [э], [о], [у], [а], например, в словах: шёл, щель, любовь, мячик,
  • ошибочное обозначение гласной буквой и звука [ы] после шипящих и ц, например, в словах: машина, цирк,
  • ошибочное обозначение гласными буквами я и ю звуков [a] и [у] после ч и щ , например, в словах: чай, чудный
  • ошибочное обозначение гласной буквой е звука [э] после шипящих, например, в словах: шесть, жест. 

Правильно:

  • [шол], [ш’:эл’], [л’убо´ф’], [м’а´ч’ик]
  • [машы´нъ], [цырк]
  • [ч’а´й’], [ч’у´дный’]
  • [шэс’т’], [жэст] 

2. Неправильное обозначение безударных гласных.

Игнорирование или незнание правил редукции гласных в безударных слогах:

  • ошибочное обозначение звуков буквами в заударных и предударных слогах после твёрдых согласных, например, в словах: плохо, хорошо, карандаш,
  • ошибочное обозначение звуков буквами в заударных и предударных слогах после мягких согласных, например, в словах: мячом, мечом, девять, десять,
  • ошибочное обозначение звука буквами в позиции начала слова, например, в словах: окно, остановка,
  • ошибочное обозначение звуков буквами в позиции после шипящих, например, в словах: шоссе, шинель,
  • ошибочное обозначение звуков в позиции конца слова, например, в словах: по´ле, по´ляздание, здания.

 Правильно:*

  • [пло´хъ], [хърашо´], [къранда´ш]
  • [м’ич’о´м], [м’ич’о´м], [ д’э´в’ьт’], [д’э´с’ьт’]
  • [акно´], [астано´фкъ]
  • [шас:э´], [шын’э´л’]
  • [по´л’э], [по´л’а], [зда´н’ий’э], [зда´н’ий’а] Внимание:       В школьной традиции допустимым считается и другой вариант, упрощённый:
  • [пло´ха], [харашо´], [каранда´ш]
  • [м’ич’о´м], [м’ич’о´м], [ д’э´в’ит’], [д’э´с’ит’]
  • [акно´], [астано´фка]
  • [шас:э´], [шын’э´л’]
  • [по´л’и], [по´л’а], [зда´н’ий’и], [зда´н’ий’а]  

3. Неправильное обозначение звонких согласных

Например, в словах:  косьба, сдать, экзамен.

Правильно:
[каз’ба´], [з’дат’], [эыгза´м’ьн]*

* Допустимо: [игза´м’ин], [эгза´м’ин] 

4. Неправильное обозначение глухих согласных

Например, в словах: ложки, сказки, встать.

Правильно:
[ло´шк’и], [ска´ск’и], [фстат’]

5. Неправильное обозначение непарных твёрдых согласных

Например, в словах: цирк, машины, жить.

Правильно:
[цырк], [машы´ны], [жыт’] 

6. Неправильное обозначение непарных мягких согласных

Например, в словах: чаша, чушь, щит.

Правильно:
[ч’а´шъ]*, [ч’уш], [ш’:ит]

* Допустимо:  [ч’а´ша]

7. Неправильное обозначение звука

Например, в словах: что, считать, его.

Правильно:
[што], [ш’:ита´т’], [й’иво´]

8. Неправильный подсчёт звуков.

9. Смешение букв и звуков.

3. В характеристике звуков:

  1.  Гласных – ошибочные характеристики, смешение ударных и безударных гласных.

  2.  Согласных – ошибочные характеристики из-за незнания, какие звуки звонкие, а какие глухие, какие твёрдые, а какие мягкие.

  3.  Групп согласных – ошибочные характеристики из-за незнания позиционных изменений согласных.

  4.  Долгих согласных – пропуск символа, обозначающего долготу звука, например: учиться, учится, щит, счёт, Алла.

    Правильно:
    ´ч’иц:ъ]*, [уч’и´ц:ъ]*, [ш’:ит], [ш’:от], [а´л:ъ]

    * Допустимо: [у´ч’иц:а], [уч’и´ц:а]

Если ты не понимаешь, почему транскрипция примеров выполнена именно так, то, по-видимому, у тебя есть пробелы в знаниях. Рекомендую обратиться к рубрике:  Русская грамматика. Раздел 2. Фонетика.

Помощь окажет и наш справочный ресурс: Фонетический словарь.

Смотрите также

  • Глава 2. Фонетика
  • Урок 1.
  • Урок 2.
  • Урок 4.
  • Урок 1.
  • Урок 2.
  • Урок 3.
  • Урок 5.
  • Фонетика

Министерство образования и науки Республики Бурятия

МБОУ «Мало-Куналейская средняя общеобразовательная школа»

Научно-практическая конференция

«Шаг в будущее»

Секция «Русский язык»

«Орфоэпические ошибки в нашей речи и способы их исправления” 

/доклад/

Автор работы: Смолина Надежда,

ученица 7 класса

Научный руководитель:

Бурцева Маргарита Николаевна,

учитель русского языка

высшей категории

                                                                  2018

Оглавление

Введение
Глава 1. Понятие «речевой портрет» в современной науке ……………………
1.1. «Речевой портрет» в современной науке……………………………………
1.2. Языковая личность и речевой портрет………………………………………
Глава  2. Орфоэпические нормы и ошибки

2.1.Орфоэпия. Нормы произношения слов………………………………6

2.2.Виды орфоэпических ошибок в речи………………………………..9

2.3.Пути исправления орфоэпических ошибок…………………………16

Глава 3. 

 Исследование уровня орфоэпических ошибок в речи местного населения
Заключение………………………………………………………………………….
Список  литературы
Приложение

Введение


Проблема орфоэпических ошибок всегда была актуальной для лингвистики. Имеющиеся в современных лингвистических исследованиях сведения о подобных ошибках (работы Баландиной Л.А., Симоновой Е.П., Соловьёвой Н.Н. и др.), к сожалению, мало связаны с изучением уровня употребления орфоэпических ошибок в нашей речи. Как правило, исследования направлены на выявление норм произношения и ошибок в их употреблении. По этой причине изучение данного явления приобретает особый интерес.

Выбор уровня орфоэпических ошибок в речи для исследования был сделан не случайно, поскольку в настоящее время для любого человека владение нормами литературного произношения, умение правильно и грамотно оформить звучащую речь является насущной необходимостью. Определив уровень ошибок в речи вовремя, можно предотвратить их дальнейшее появление, определить грамотность своей речи и искоренить ошибки. Этим обусловлена актуальность темы исследовательской работы.

Цель работы заключается в определении уровня допуска орфоэпических ошибок в речи учащихся МБОУ «Мало-Куналейская СОШ» и  населения села Малый Куналей Бичурского района Республики Бурятия.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. определить понятие орфоэпии;

2. выявить основные орфоэпические нормы произношения;

3. рассмотреть наиболее встречающиеся орфоэпические ошибки в речи;

4. изучить ошибки при расстановке ударений в словах, употребляемых местными жителями.

5. определить уровень допуска в речи подобных ошибок.

Гипотеза: если учащиеся школы и мои односельчане допускают много орфоэпических ошибок в речи, то,  возможно, употребление их находится на среднем уровне.  

Материалом исследования послужили речевые отклонения от литературных норм, которые приводятся в научной и учебной литературе по культуре речи (Аванесова Р.И., Горбачевича К.С., Сороколетова Ф.А., Власенкова А.И. и др.), а также отклонения, выведенные на основе личных наблюдений. Всего было взято 30 отклонений, наиболее часто употребляемых в речи.

Объектом исследования является устная речь, которая понимается мною как речь «произносимая и воспринимаемая на слух»[13, с.19].

Предметом исследования определены орфоэпические ошибки и  особенности речевого поведения обучающихся, жителей села, проявляющиеся в процессе общения.

Методы исследования: для решения поставленных задач в работе используются различные методы, позволяющие определить уровень распространения орфоэпических ошибок в нашей речи. Основным методом в работе был метод наблюдения над фактами, а также эксперимент, описание, метод обработки результатов исследования, обобщение, классификация.

Научная новизна работы заключается в том, что была предпринята попытка выявить ошибки в речи учащихся школы и односельчан и установить уровень их употребления.

Материалом для исследования послужили речевые отклонения от литературных норм, которые приводятся в научной и учебной литературе по культуре речи (Аванесова Р.И., Горбачевича К.С., Сороколетова Ф.А., Власенкова А.И. и др.), а также и материал анкетирования современных школьников МБОУ «Мало-Куналейская СОШ» и жителей села.

Наша работа состоит из введения, основной части, заключения, имеет список использованной литературы, одно приложение, а также 2 таблицы и 1 диаграмму.

Данные, полученные в ходе работы, возможно использовать как дидактический материал на уроках русского языка и при подготовке к ГИА.

Глава 1. Понятие «речевой портрет»в современной науке

1.1. «Речевой портрет» в современной науке

В настояшее время наиболее актуальным представляется изучение языковой личности человека, который принадлежит к определенной социально-возрастной группе (студент, школьник и пр.) Вследствие этого в науке органично вошло такое понятие, как «речевой портрет».

По мнению С.В. Леорды, «речевой портрет – это воплощенная в речи языковая личность. Т.П. Тарасенко определяет понятие речевого портрета как «совокупность языковых и речевых характеристик человека.

М.В. Китайгородская и Н.Н. Розанова в хрестоматии «Русский речевой портрет» уделяют внимание описанию произносительных особенностей. Основываясь на магнитофонных записях, исследователи выявляют характерные черты, в которых отражается речевая особенность человека.

Таким образом, понятие«речевой портрет» не ново в науке. Одним из самых важных моментов в характеристике речевого портрета является анализ орфоэпических ошибок.

1.2. Языковая личность и речевой портрет

Именно в последнее время в науке сформировалось особое направление, которое изучает языковую личность с точки зрения описания ее речевого портрета. Термин «языковая личность» получает в современной науке различные определения.

В современной науке языковая личность – это личность, которая обладает знанием языковой системы, законов речевого поведения.

В основе разграничения понятий «языковая личность» и «речевой портрет» лежит, прежде всего, необходимость различения языка и речи.

Понятия «языковая личность» и «речевой портрет» взаимосвязаны, по мнению В.В. Виноградова.

Таким образом, опираясь на мнение многих исследователей, можно сделать вывод: речевой портрет является фундаментом для становления языковой личности.

Глава  2.Орфоэпические нормы и ошибки

2.1.Орфоэпия. Нормы произношения слов

Культура речи – понятие широкое. Оно включает в себя вопросы орфоэпических, грамматических и лексических норм, культуры речи.

Культура речи включает в себя орфоэпию, что в переводе означает «правильное произношение».

Термин «орфоэпия» имеет два основных значения: 1) «Совокупность норм литературного языка, связанные со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различают произносительные нормы (состав фонем, их реализация в разных позициях, фонемный состав отдельных фонем) и нормы фонетики (ударения и интонация ; 2) раздел языкознания, изучающий правила устной речи»[6, с.12]. Объём понятия «орфоэпия» не является вполне установленным: одни лингвисты  понимают орфоэпию сужено – как совокупность не только специфических норм устной речи (т.е. норм произношения и ударения), но и правила образования грамматических форм слова: свечей – свеч, колыхается – колышется. Мы будем понимать орфоэпию как совокупность правил произношения и ударения.

В основе современного литературного произношения лежит московское  произношение, потому что литературный язык сложился на основе московского говора (в XV-XVII вв).

Орфоэпия для устной речи имеет такое же значение, как орфография для письменной. Неправильное произношение отвлекает слушателя от содержания речи и тем самым затрудняет общение, а иногда приводит к совершенно неправильному пониманию услышанного. Поэтому так важно овладеть орфоэпическими нормами.

Существуют общие произносительные нормы. Все эти нормы создают произносительную систему языка. Например, в русском языке согласные перед звуком Е произносятся мягко (лето, дело, тётя, цвет, сердце и т.д.).

В современном русском языке вытеснено произношение твёрдых согласных перед е и в большинстве иностранных слов (картотека, фильмотека, тема, театр, академия и др.). Однако в таких словах, как антенна, партер и других, подобным им, сохранено твёрдое произношение согласных (антэнна, партэр).

Следует иметь ввиду, что в именах собственных и географических названиях согласные перед звуком е часто произносятся твёрдо (Вольтер, Дельвиг, Тельман, Шопен, Дели и т.д.).

В произношении окончаний прилагательных, местоимений и причастий в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода принято произношение в, а не г [например: краснава (красного), белава (белого) и т.д.].

Таким образом, под орфоэпией я понимаю совокупность правил произношения и ударения. Поскольку неправильное произношение затрудняет понимание, необходимо следовать нормам орфоэпии. Эти нормы обслуживают литературный язык, и от них зависит уровень культуры каждого человека.

2.2.Виды орфоэпических ошибок в речи

Неразборчивость произношения отражает недостаточный уровень культуры, личностную незрелость.

Наблюдая за употреблением иностранных слов в речи, в том числе и в средствах массовой информации, можно обнаружить, что в заимствованных словах чаще делаются ошибки, чем в русских. Соловьёва Н.Н. выделяет следующую классификацию ошибок в заимствованных словах [11, с.26].

 I. Нарушение орфоэпических норм

В этот раздел входят ошибки в произношении заимствований, а также неправильная постановка ударения в иностранных словах. Таких примеров очень много. Наблюдалось, как говорят скомпроментировать вместо скомпрометировать, прецендент вместо прецедент, интуинтивный вместо интуитивный. Есть примеры неправильного ударения:

‘эксперт вместо эксп’ерт,

кв’артал вместо кварт’ал,

кат’алог вместо катал’ог,

кил’ометры вместо килом’етры.

Много фонетических ошибок в результате замены твердых согласных мягкими: [т’э]сты вместо [тэ]сты, [т’э]мпы вместо [тэ]мпы. Очень часто в речи наших политиков встречается слово диви[дэ]нды вместо диви[д’э]нды.

II. Нарушение орфографических норм.

Например, слово биллиард вместо правильного бильярд.

III. Нарушение лексических норм, то есть употребление слова в несвойственном    ему значении. Например, путают слова эмиграция и иммиграция, биография и автобиография.

IV. Нарушение грамматических норм.

Например: две шампуни – неправильный род,

Очень часто вместо туфель говорят туфлей и т.д.

V. Нарушение норм сочетаемости слов.

Например: Будучи неоднократной участницей международного туризма…

Снижает культуру устной речи не только неправильное произношение, но и неправильное ударение в словах.

Сопоставим ударения в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги. Разноместность его делает ударение в русском языке индивидуальным признаком каждого отдельно взятого слова

   Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережёте, берегут — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут).

Очень часты ошибки в  ударении в таких словах, как : средства, понял, сравнить, жестоко, обострить, ходатайствовать, звонят и другие.

Нередки ошибки в ударении в иностранных словах : магазин, километр, документ, статуя, процент и другие.

2.3.Пути исправления орфоэпических ошибок

Обогащение речи выразительными средствами может быть успешным, если человек постоянно повышает свой культурный  уровень, читает художественную  и публицистическую литературу, внимательно прислушивается к людям, хорошо владеющим литературной речью.

Большую помощь в овладении культурой речи оказывают различные пособия, прежде всего надо указать на толковые словари русского языка. Постоянное обращение к толковым словарям  поможет расширить активный словарный запас, будет способствовать предупреждению и устранению ошибок в словоупотреблении, в произношении слов. Словари называют толковыми потому, что они толкуют, т.е. объясняют значения слов.

Толковый словарь русского языка  под ред. Д.Н. Ушакова — четырёхтомный словарь, включающий в себя боле 85 000 слов, — вышедший в 1934-1941 годах. В словаре представлена лексика русского языка тридцатых годов прошлого века. Не включены в словарь узкоспециальные термины, диалектизмы (за редкими исключениями), индивидуальные поэтические слова (например, из произведений Маяковского). Это нормативный словарь. Задача словаря – служить пособием для справок о правильном употреблении слов, образовании форм слов, о правильном произношении. Большое внимание словарь уделяет разграничению значений слов и их толкованию.

Имеется также многотомный Словарь современного русского литературного языка. В основу его положена общеупотребительная лексика, представленная в лучших произведениях художественной, публицистической и научной литературы от Пушкина до наших дней. В словарь не входят узкодиалектные слова и специальные термины, а также явно устаревшие слова (за исключением тех, которые широко представлены в лучших произведениях XIX века).

Итак, из всего этого следует, что не только учащимся можно избавиться от ошибок в речи, но и  взрослым, путём  чтения художественной литературы и обращения к различным словарям.

Глава 3. Исследование уровня орфоэпических ошибок в речи местного населения

В данной главе я попытаюсь подтвердить выдвигаемую мною гипотезу. Так как ошибки в ударении встречаются очень часто, в том числе и в моем селе, мы решили провести  следующий эксперимент. Было выбрано   33 человека, которых  мы разделили на 3 группы:

1 группа (10-17 лет) – учащиеся средних и старших классов, т.е. люди, не имеющие высшего образования (14 человек);

2 группа (18-54 года) – люди, получившие высшее образование (11 человек);

3 группа (55-70 лет) – пенсионеры (8 человек).

В результате наблюдения над орфоэпическими ошибками, нам удалось выявить 30 самых распространённых слов, в которых встречаются ошибки. Эти данные можно увидеть в таблице 1

Таблица 1. Распространённые орфоэпические ошибки.

Неправильно произносят

Следует произносить

Красивее

вручат

недуг

свекла 

километр

звонят

каталог

во-первых

понял

обострить

сперва

магазин

статуя

процент

документ

щавель

сироты

договор

средства 

ходатайствовать

обеспечение

мышление

квартал

реформировать

стерла

хозяева

красивее

вручат

недуг

свекла

километр

звонят

каталог

во-первых

понял

обострить

сперва

магазин

статуя

процент

документ

щавель

сироты

договор

средства

ходатайствовать

 обеспечение

мышление

квартал

реформировать

стерла

хозяева

В этой таблице имеются слова, в которых чаще всего происходят ошибки в ударении. В левой колонке помещены слова, написанные так, как произносят их мои односельчане, а в правой – как их следует произносить.

Далее участникам эксперимента было предложено расставить ударения в данных словах так, как их сами произносят в обычной жизни (примеры карточек можно увидеть в приложении 1). Получив результаты, я составила таблицу, отражающую типичные ошибки в ударении.

Таблица 2. Ранг слов с ошибочным ударением.

Слова

Количество человек

Звонят

Щавель

 Красивее

Ходатайствовать

Свекла

Километр

Обеспечение

63

57

54

45

40

37

28

После составления таблицы я подсчитала полученные данные каждого испытуемого в процентах. Так как каждый испытуемый расставлял ударения в 30 словах, я вывела средний показатель его ошибок в ударениях. После этого мною были подсчитаны средние результаты каждой из возрастных групп. Получились следующие результаты:

I группа: 37%; II группа: 27%; III группа: 34%.

Наглядно это показывает следующая диаграмма.

Оказалось, что первая группа набрала наибольший показатель. Это говорит о том, что школьники не имеют необходимых знаний. А вторая группа имеет наименьший показатель. Это потому, что в эту группу были включены люди, недавно закончившие школу, либо вузы, а также работающие, т.е. те, которые находятся в постоянном процессе обновления знаний.

Итак, данное исследование показало, что выдвинутая мною гипотеза о том, что уровень орфоэпических ошибок в речи местного населения находится на среднем уровне, не подтвердилась. Оказалось, что наибольший показатель по 3 группам составил 37%. Таким образом, полученные данные позволяют судить о том, что количество орфоэпических ошибок в речи местного населения находится на уровне ниже среднего, т.е. речь людей моего села в большей степени является грамотной.

Заключение

 Орфоэпия – это раздел лингвистики, что в переводе  с греческого означает «правильное произношение».

Поскольку неправильное произношение затрудняет понимание, необходимо следовать нормам орфоэпии. Эти нормы обслуживают литературный язык. От этих норм зависит уровень культуры каждого человека.

Так же не следует забывать, что отклонения тоже существуют. Причин таких отклонений, нарушений требований правильности и частоты русской речи много. Академик В.В. Виноградов отметил: «Неполное усвоение норм литературного выражения, и недостаточно бережное отношение к языковой традиции, и неумение, а иногда нежелание разобраться в смысловых оттенках и стилистических качествах  тех или иных слов, и влияние «дурной моды», различных жаргонов и многое другое, что свидетельствует о слабой культуре речи» [3, с. 5].

Самые распространённые ошибки  это:

  1. ошибки, связанные с остатком диалектного произношения;
  2. ошибки в произношении заимствованных слов;
  3. ошибки в ударении в словах.

 Так как в начале своего исследования я выдвинула гипотезу о том, что орфоэпические ошибки распространены в среднем на 50% в нашей местности, то после эксперимента, я выяснила, что  орфоэпические ошибки в нашей местности занимают меньший уровень.

Хотя в нашей речи и присутствуют орфоэпические ошибки, от них можно избавиться, если чаще обращаться  к художественной литературе  и  различным  словарям. Они не только предостерегут появление ошибок, но и пополнят словарный запас.

Список использованной литературы

  1. Будагов Р. А.. Как мы говорим и пишем. – М.: Московский университет, 1998.
  2. Вальтов Х., Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. – М.: АСТ, 2005.
  3. Вопросы языкознания. — М.: Наука. №1. 2004. — с.4-34
  4. Грачёв М. А. Словарь современного молодёжного жаргона. М.: Эксмо, 2006.
  5. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Русский речевой портрет. – М.: Наука, 1995. – 128 с.
  6. Колесов В.В. Язык города. – М.: Едиториал УРС, 2005.
  7. Крысин 2003 — Л. П. Крысин. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН, 2003.
  8. Лаптева О.А. Как учёные говорят. – М.: Наука. №1 ж-л «Русская речь», 1995.
  9. Ларин Б. А. К лингвистической характеристике города. Несколько предпосылок // Известия ЛГПИ им. А. И. Герцена. Вып. 1. Л., 1977. – с.189-199.
  10. Левикова С.И. Большой словарь молодёжного сленга. – М.: Просвещение, 2003.
  11. Леорда С.В. Речевой портрет современного студента // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н.И. Вавилова. – Саратов: Наука. №6, 2006.
  12. Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и индентификация социального лица («портрета») говорящего. – дис.докторафилол.наук. – СПб.: Филин, 1993. – с. 58-60.
  13. Никитина Т. Г. Так говорит молодёжь: словарь молодёжного сленга. – .: СПб, 1998.
  14. Николаева Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. – М.: Наука, 1991. – с. 74-75.
  15. Николаева Т. М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. М., 1991. Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи, вып. 5. М.: Наука, 1964.
  16. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования. – М.: Просвещение, 2004. – 323 с.

Приложение 1

Группа 1.

Расставьте ударения в словах, соответствующие вашему произношению.

Свекла, километр, звонят, каталог, во-первых, понял, сравнить, обострить, сперва, магазин, статуя, процент, документ, щавель, красивее, сироты, договор, средства, ходатайствовать, жестоко, обеспечение, мышление, ржаветь, квартал, реформировать, стерла, хозяева, кухонный, вручат, недуг.

Группа 2.

Расставьте ударения в словах, соответствующие вашему произношению.

Свекла, километр, звонят, каталог, во-первых, понял, сравнить, обострить, сперва, магазин, статуя, процент, документ, щавель, красивее, сироты, договор, средства, ходатайствовать, жестоко, обеспечение, мышление, ржаветь, квартал, реформировать, стерла, хозяева, кухонный, вручат, недуг.

Группа 3.

Расставьте ударения в словах, соответствующие вашему произношению.

Свекла, километр, звонят, каталог, во-первых, понял, сравнить, обострить, сперва, магазин, статуя, процент, документ, щавель, красивее, сироты, договор, средства, ходатайствовать, жестоко, обеспечение, мышление, ржаветь, квартал, реформировать, стерла, хозяева, кухонный, вручат, недуг.

Секреты орфоэпии

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы

Манто М.Ю. 1


1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №7 г.Туймазы муниципального района Туймазинский район Республики Башкортостан (МБОУ СОШ №7 г.Туймазы РБ)

Тимирбулатова А.П. 1


1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №7 г.Туймазы муниципального района Туймазинский район Республики Башкортостан (МБОУ СОШ №7 г.Туймазы РБ)


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

Введение

Великий и могучий русский язык, один из красивейших и богатейших языков мира. Мы гордимся, что можем разговаривать на языке великих писателей А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского… И наша главная задача сохранить это богатство и красоту родного языка. А как это сделать?

Актуальность работы заключается в том, что мы должны научиться соблюдать орфоэпические нормы и говорить правильно, без ошибок. К сожалению, мы не часто слышим правильную речь. Всё чаще в средствах массовой информации: на телевидении, радио, Интернет-вещании, в газетах и журналах встречаются речевые ошибки, которые так легко запоминаются. Отсутствие четких правил произношения многих слов приводит к трудностям при выполнении заданий на всероссийской проверочной работе в конце 4 класса, а в будущем – на экзаменах после 9 и 11 классов. Нам стало интересно, а как соблюдаются нормы ударения, и какие ошибки допускаются учащимися чаще? Как предупредить появление орфоэпических ошибок?

Цель: изучить состояние норм ударения, исследовать появление орфоэпических ошибок в речи учащихся начальной школы.

Исходя из цели, нами были определены следующие задачи исследования:

Познакомиться с понятием орфоэпические нормы произношения.

Изучить особенности ударения в русском языке.

Выявить пути исправления орфоэпических ошибок.

Узнать о системе работы по формированию орфоэпических норм.

Провести исследование о состоянии норм ударения в речи школьников через анкетирование по проблеме правильного произношения слов.

Провести экспериментальную работу по соблюдению орфоэпических норм ударения.

Объект исследования: устная речь.

Предмет исследования: орфоэпические ошибки.

Гипотеза: для успешной сдачи всероссийской проверочной работы по русскому языку в начальной школе необходимо уделять большое внимание орфоэпическим нормам ударения.

Теоретическая значимость: систематизация материала по данной теме.

Практическая значимость: результаты помогут ребятам следить за грамотностью своей речи, могут быть использованы на классных часах, уроках русского языка, внеклассных мероприятиях.

Методы исследования: изучение теоретической литературы;анализ материалов в сети Интернет;опрос;анкетирование, обработка результатов, обобщение, систематизация.

База исследования: учащиеся 3 и 4 классов ФМБОУ СОШ №7 г. Туймазы – «ООШ №9 г. Туймазы».

Глава I. Нормы ударения в русском языке

I.1. Орфоэпия. Нормы произношения слов

Чтобы хорошо говорить, необходимо говорить правильно, то есть соблюдать языковые нормы. Что такое «нормы ударения» и почему так важно их знать?

По толковому словарю С.И. Ожегова «Норма (нормы) [лат. norma] – общепринятое и обязательное для членов того или иного сообщества правило (предписывающее или запрещающее что-либо), образец поведения или действия» [4]. Значит «нормы ударения» – это правило произношения. В литературном языке ученые выделяют орфоэпические, орфографические, словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические и пунктуационные нормы. В нашей работе мы остановимся на орфоэпической норме. Чтобы понять, о чем идет речь, мы познакомились с понятием «орфоэпия».

По толковому словарю С.И. Ожегова термин «орфоэпия» имеет два основных значения: 1) «Совокупность норм литературного языка, связанные со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различают произносительные нормы (состав фонем, их реализация в разных позициях, фонемный состав отдельных фонем) и нормы фонетики (ударения и интонация; 2) раздел языкознания, изучающий правила устной речи» [4]. Объём понятия «орфоэпия» не является вполне установленным: одни лингвисты понимают орфоэпию сужено – как совокупность не только специфических норм устной речи (т.е. норм произношения и ударения), но и правила образования грамматических форм слова: свечей – свеч, колыхается – колышется. Мы будем понимать орфоэпию как совокупность правил произношения и ударения.

Орфоэпическая норма – это единственный вариант правильного произношения слова.

В основе современного литературного произношения лежит московское произношение, потому что литературный язык сложился на основе московского говора (в XV-XVII вв) [2, с. 83].

Орфоэпия для устной речи имеет такое же значение, как орфография для письменной. Неправильное произношение отвлекает слушателя от содержания речи и тем самым затрудняет общение, а иногда приводит к совершенно неправильному пониманию услышанного. Поэтому так важно овладеть орфоэпическими нормами.

Отношение к нормам литературного произношения и ударения, или орфоэпии, свидетельствуют об общем уровне носителе языка. Устная речь обслуживает не только бытовое общение, но и сферу книжной речи, интенсивно проникает в науку, информацию, публицистику, звучит в учебных заведениях, на собраниях, многократно усилена средствами массовой информации – телевидением и радио.

В русском ударении существует большое количество вариантов произношения слова, так как оно свободное, и может стоять в слове на любом из слогов. Причем при изменении слова оно может двигаться, а может оставаться на одной и той же части слова. «Сложные» слова, которые вызывают трудности в постановки ударения, могут встретиться в проверочных работах по русскому языку. Поэтому мы должны научиться правильно применять орфоэпические нормы к таким словам.

Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, т.к. они обслуживают литературный язык, т.е. язык на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски. Поэтому существуют общие произносительные нормы. Все эти нормы создают произносительную систему языка. Например, в русском языке согласные перед звуком Е произносятся мягко (лето, дело, тётя, цвет, сердце и т.д.) [7, с. 14].

В современном русском языке вытеснено произношение твёрдых согласных перед е и в большинстве иностранных слов (картотека, фильмотека, тема, театр, академия и др.). Однако в таких словах, как антенна, партер и других, подобным им, сохранено твёрдое произношение согласных (антэнна, партэр) [7, с. 19].

Следует иметь в виду, что в именах собственных и географических названиях согласные перед звуком е часто произносятся твёрдо (Вольтер, Дельвиг, Тельман, Шопен, Дели и т.д.) [7, с. 21].

Откуда же мы знаем, как правильно произносить то или иное слово? Нормы произношения русского языка складывались на протяжении столетий. Основными источниками стали: произведения писателей-классиков; произведения современных писателей; публикации СМИ; общепринятое современное употребление; данные лингвистических словарей.

Среди орфоэпических словарей можно выделить словари Р.И. Аванесова, И.Л. Резниченко, Ф.Л. Агеенко, С.Н. Боруновой, В.Л. Воронцовой, С.А. Гостевой, Т.Ф. Ивановой, Н.А. Еськовой, В.В. Лопатина, В.В. Львова, К.С. Горбачевича. В республике Башкортостан известны словари Л.Г. Саяховой, Д.М. Хасановой, М. Морковкина.

Нормы помогают русскому языку сохранять свою красоту и богатство, защитить его от диалектов, жаргонов, просторечия. Все нормы и правила – это результат, к которому приходит человек во время изучения им языка.

I.2. Что такое ударение и его роль в слове

Для того чтобы изучить нормы ударения и разобраться с причинами их нарушения, мы решили вспомнить: «Что такое ударение?», «Какова его роль в слове?». Ударение – это своеобразный «голосовой молоточек», который с большей силой ударяет на один из гласных звуков в слове. В орфоэпическом словаре русского языка Р.И. Аванесова даётся следующее понятие: «Ударение – это выделение слога в слове силой голоса или повышением тона» [1, с. 286]. Чтобы правильно поставить ударение в слове, необходимо знать его особенности [6, с. 95]:

1. Разноместность, т.е. ударение может падать на любую часть слова (например: французский язык – последний слог; английский – обычно первый слог; русский – на любой слог): тОрты, ворОта, досУг, кУхонный.

2. Подвижность, т.е. ударение перемещается с одного слога на другой, например, стенА – стЕну – стенАм.

3. Вариантность, т.е. в русском языке есть слова, в которых разрешается постановка ударения в разных вариантах: твОрог-творОг, кАмбала-камбалА.

4.Профессионализмы или слова, которые употребляются только специалистами в той или иной отрасли, например, прикУс (общее употребление) – прИкус (медиц.), кОмпас (общ.) – компАс (морской термин).

5. Омографы – слова одной части речи, одинаковые по написанию, но разные по ударению, различающему их смысл, например, зАмок – замОк, Орган – оргАн, мУка – мукА, пАрить – парИть.

Ученые подсчитали, что большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением [10, с. 136]. Однако, оставшиеся 4%, и являются наиболее употребительными словами. Четких правил ударения в нашем языке нет, запомнить все особенности сложно, поэтому в данной ситуации необходимо обращаться к орфоэпическому словарю.

I.3. Пути исправления орфоэпических ошибок

По мнению Ю.Б. Юсупова, обогащение речи выразительными средствами может быть успешным, если человек постоянно повышает свой культурный уровень, читает художественную и публицистическую литературу, внимательно прислушивается к людям, хорошо владеющими литературной речью [9, с. 48].

Большую помощь в овладении культурой речи оказывают различные пособия. Говоря о пособиях по культуре речи, прежде всего надо указать на толковые словари русского языка. Постоянное обращение к толковым словарям принесёт огромную пользу, поможет расширить активный словарный запас, будет способствовать предупреждению и устранению ошибок в словоупотреблении, в произношении слов. Словари называют толковыми потому, что они толкуют, т.е. объясняют значения слов. Вот наиболее значительные из них.

Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова – четырёхтомный словарь, включающий в себя боле 85 000 слов, – вышедший в 1934-1941 годах. В словаре представлена лексика русского языка тридцатых годов прошлого века. Не включены в словарь узкоспециальные термины, диалектизмы (за редкими исключениями), индивидуальные поэтические слова. Это нормативный словарь. Задача словаря – служить пособием для справок о правильном употреблении слов, образовании форм слов, о правильном произношении. Большое внимание словарь уделяет разграничению значений слов и их толкованию.

Имеется также многотомный Словарь современного русского литературного языка. В основу его положена общеупотребительная лексика, представленная в лучших произведениях художественной, публицистической и научной литературы от Пушкина до наших дней. В словарь не входят узкодиалектные слова и специальные термины, а также явно устаревшие слова (за исключением представленных лучших произведений XIX века).

Процесс устранения прочно укоренившихся привычек неправильного произношения – процесс трудный и сложный. В нем можно выделить следующие моменты [6, с. 113]:

1. Обнаружение, «открытие» того, что для обозначения словами известных с детства фактов, явлений, вещей существуют различные языковые способы.

2. Накопление новых фактов литературного языка (из области словаря, грамматического строя, произносительных норм, например, при сопоставлении литературного и своего привычного произношения.

3. Постепенное осмысливание новых фактов (слов, звуков, их сочетаний и т.д.), установление соотношений между значениями, связанными с привычными с детства словами, и значениями, вызываемыми в сознании вновь узнанными словами. Это могут быть соотношения тождества, сходства, причем степень сходства может быть различной («опять и обратно»; «аккурат и как раз»; «возют и возят»).

4. Период конкурирования в сознании старого и нового. Этот этап неодинаков на разных стадиях его протекания: вначале новое медленно пробивает себе путь и лишь в последствие окончательно вытесняет старые, привычные навыки. Да и само качество пользования новыми элементами может быть различным на разных этапах (легкость и правильность пользования ими, быстрота воспроизведения, отсутствие и наличие затормаживания и т.п.).

5. Период подлинного усвоения. Факт литературного языка откладывается в сознании в качестве полноценного эквивалента тому, что было вытеснено из языка как менее совершенное, как явление просторечное.

Итак, из всего этого следует, что учащимся и даже взрослым, можно избавиться от ошибок в речи путём чтения художественной литературы и обращения к различным словарям.

Выводы по главеІ

Таким образом, орфоэпия – это совокупность правил произношения и ударения. Поскольку неправильное произношение затрудняет понимание, необходимо следовать орфоэпическим нормам. Эти нормы обслуживают литературный язык, и от них зависит уровень культуры каждого человека.

Изучая тему, мы пришли к выводу, что орфоэпия – очень сложная тема школьного курса русского языка. Для того, чтобы мы меньше допускали ошибок в произношении слов, нужно знать орфоэпические нормы, чаще работать с орфоэпическим словарем.

Неразборчивость произношения отражает недостаточный уровень культуры, личностную незрелость. В нашем удивительном русском языке ударение необычное, оно разноместное и подвижное. В одних словах фиксировано на определенном слоге, в других меняет свое место. Орфоэпия – важная ступенька к успеху при написании проверочной работы по русскому языку в конце 4 класса.

Отметим, что учащиеся и даже взрослые путём чтения художественной литературы и обращения к различным словарям смогут избавиться от ошибок в речи.

Глава II. Система методов и приёмов по формированию орфоэпических навыков

II.1. Работа по формированию орфоэпических норм

В начале нашего исследования нами были разработаны орфоэпические минутки, которые помогут лучше запомнить орфоэпические нормы и подготовиться к всероссийской проверочной работе по русскому языку. Работа предполагает подобрать рифмующееся слово к предложенному слову. Самые ритмичные, запоминающиеся, смешные стихи разучиваем хором (Приложение 1).

Ребята нашего класса очень любят сочинять стихи, подбирать рифмующиеся слова, но не всегда для такой работы имеется время на уроке. Данный приём вполне уместен на внеурочных занятиях, а сами рифмовки используем на уроках. Подобные стихотворения-«запоминалки» помогают запомнить правильное произношение слов (Приложение 2). Повторять такие рифмовки можно хором во время физкультминуток, подбирая различные упражнения на расслабление, что положительно влияет на речевую культуру.

На уроках литературного чтения мы проводим конкурс дикторов. Чтение оценивается по следующим критериям: правильность произношения (соблюдение орфоэпических норм произношения и ударения), выразительная интонация, темп, четкость и ясность произношения звуков и звукосочетаний.

Система упражнений по речевому тренингу дополняется сообщениями о великих ораторах человечества, об их работе над исправлением недостатков речи, дикции на уроках светской этики.

Также мы выпустили орфоэпический словарь для подготовки к всероссийской проверочной работе по русскому языку в конце 4 класса (Приложение 3).

II.2. Исследование уровня орфоэпических ошибок в речи

На следующем этапе исследования нам стало интересно, а соблюдают ли мои сверстники орфоэпические нормы ударения и какие ошибки допускают? Для решения данного вопроса нами была разработана анкета «Орфоэпические нормы русского языка» (Приложение 4).

Обработав результаты, мы пришли к выводу, что 30 % учащихся выделяют в речи сверстников речевые ошибки, 23 % лишь иногда замечают ошибки, 47% в речи сверстников орфоэпических ошибок не наблюдают. 80 % ребят считают, что правильной, образцовой речью обладают учителя, 56,6 % – родители и 3 % – друзья, телеведущие. 66,6% опрошенных задумываются о том, как правильно поставить ударение в том или ином слове и 77 % уверенно ответили, что всегда и везде соблюдают правила постановки ударения в устной речи. На вопрос «Хотели бы вы научиться говорить без ошибок?» утвердительно ответило 96,6%, иногда – 3 %.

Мы решили проверить, действительно ли правильно произносят слова учащиеся 3 и 4 классов. Изучив орфоэпический словарь по ВПР по русскому языку, нами были выбраны 15 слов разных частей речи. Учащимся 3 и 4 классов (54 учащихся) ФМБОУ СОШ №7 г. Туймазы было предложено расставить ударение. Результаты представили в виде таблицы и диаграммы (Приложение 5).

Таким образом, верных ответов, чем неверных, было при работе со словами вовремя, надолго, поняв. Наибольшее количество ошибок было в словах торты, согнутый, километр. Затруднения у 35 % (9 учащихся) вызвали слова кухонный, красивее, торты.

В целом, верно было выполнено 40 % работ, неверно – 60 %. В ходе проделанной работы выявился низкий показатель правильности произношения слов учащимися.

II.3. Опытно-экспериментальная работа

над орфоэпической грамотностью

Современные нормы русского литературного произношения и ударения нередко нарушаются, т.к. одни отступления отражают постепенное развитие языка, другие – попадают в разряд ошибок.

Итак, проведенное нами исследование, анализ полученных данных позволил нам сделать вывод о несоблюдении орфоэпических норм. Что же делать, чтобы вернуть устной речи ее законные права? На следующем этапе мы решили организовать систему работы над орфоэпической грамотностью учащихся. Это ещё один путь к соблюдению орфоэпических норм учащимися.

Учитывая вышесказанное, мы предлагаем следующую систему работы по орфоэпии. Учащихся 3 и 4 классов мы разделили на 2 группы по 11 учащихся 4 класса и 16 учащихся 3 класса: 1 группу мы взяли в качестве контрольного, 2 группу – в качестве экспериментального.

В экспериментальной группе мы проводили занятия и беседы. Во-первых, работали с рифмовками и стишками-«запоминалками», о которых мы говорили ранее. Рифмовки ребята списывали и учили дома наизусть. При использовании подобных рифмовок запоминание правильного произношения происходит неосознанно и ненавязчиво.

Ребята рисовали плакаты и делали интересные иллюстрации-аппликации для запоминания ударения: на месте ударной гласной рисунок или аппликация предмета.

Нами была разработана памятка «Говорите правильно!», над которой работали с учащимися и попросили соблюдать её положения (Приложение 6).

Через месяц было проведено повторное исследование. Слова для расстановки ударений остались прежние.

Повторный эксперимент показал, что учащиеся экспериментальной группы усвоили правильную норму произношения для приведённых выше слов. Причем усвоение материала происходило незаметно для самих учащихся, в игровой форме. В контрольной группе уровень выполнения работы оказался 43 %, при этом затруднения вызвали 5 слов; а в экспериментальной группе – 96 %. Результаты анализа работ после экспериментального обучения в 3 и 4 классах мы представили в виде диаграммы (Приложение 7).

Диаграмма наглядно показывает, что уровень знаний, умений и навыков учащихся экспериментальной группы по исследуемому вопросу значительно возрос.

Далее в экспериментальной группе мы провели ещё одну работу, вкоторую включили слова, содержащиеся в стихах, но не разбираемые учащимися. Результат работы показал, что 75 % детей верно расставили ударения в словах, что позволяет сделать вывод о том, что ребята запомнили правильное произношение слов на неосознанном уровне.

Таким образом, гипотеза о том, для успешной сдачи всероссийской проверочной работы по русскому языку в начальной школе необходимо уделять большое внимание орфоэпическим нормам ударения, подтвердилась. При систематической работе над правильностью постановки ударения мы добьёмся более осознанного результата в умении учащихся соблюдать орфоэпические нормы в области ударения.

Также считаем, что целесообразно каждому учителю-предметнику иметь по своим дисциплинам списки терминов, нуждающихся во внимании с точки зрения их произношения и ударения, поэтому для учителей-предметников мы разработали словарик специальных слов и слов-терминов (Приложение 8).

Кроме работы над произношением терминов, также рекомендуется в каждом предметном кабинете иметь стенды, на которых были бы записаны слова-термины.

Выводы по главе II

Итак, проведенное нами исследование, анализ полученных данных позволил нам сделать следующие выводы:

Во-первых, отсутствие четких правил и подвижность ударения, приводит к тому, что мы допускаем орфоэпические ошибки в устной речи.

Во-вторых, мы стремимся быть грамотными, а значит, сможем научиться употреблять орфоэпические нормы ударения в речи.

В-третьих, проанализировав задания всероссийской проверочной работы по русскому языку, мы пришли к выводу, что знание орфоэпических норм языка, поможет успешно справиться при написании работы.

В-четвёртых, предложенная работа со стишками-«запоминалками», иллюстрации существенно повысят уровень орфоэпической грамотности, коммуникативной культуры.

Заключение

Изучая данную тему, мы узнали много нового и полезного для себя. Мы считаем, что важным средством общения между людьми является их речь. Речь должна быть чёткой, правильной, культурной. Для этого необходимо правильно применять ударение в словах и высказываниях.

Итак, орфоэпия – это совокупность правил произношения и ударения. В русском языке ударение разноместное и подвижное. Путём чтения художественной литературы и обращения к различным словарям можно избавиться от ошибок в речи. Отметим, что орфоэпия – важная ступенька к успеху при написании проверочной работы по русскому языку в конце 4 класса. Работа со стишками-«запоминалками» существенно повысит уровень орфоэпической грамотности.

Ребята рисовали плакаты и делали интересные иллюстрации-аппликации для запоминания ударения. Мы составили орфоэпический словарь для подготовки к всероссийской проверочной работе по русскому языку в конце 4 класса. Предлагаем в данной работе словарик специальных слов и слов-терминов для учителей-предметников. Нами была разработана памятка «Говорите правильно!». После проведения опытно-экспериментальной работы по выявлению орфоэпической грамотности мы выявили, что уровень знаний, умений и навыков учащихся экспериментальной группы по исследуемому вопросу значительно возрос.

Таким образом, гипотеза о том, для успешной сдачи ВПР по русскому языку в начальной школе необходимо уделять большое внимание орфоэпическим нормам ударения, подтвердилась. Мы достигли поставленной цели и считаем, что при систематической работе над правильностью постановки ударения мы добьёмся более осознанного результата в умении учащихся соблюдать орфоэпические нормы в области ударения.

Список литературы

1.Аванесов, Р.И. Орфоэпический словарь русского язык. – М.: Академия, 2012. – 307 с.

2. Асеев, Н.Н. Жизнь слова. – М.: РАГС, 2017. – 101 с.

3. Голуб, И.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Международные отношения, 2015. – 104 с.

4. Ожегов, С.И. Орфоэпический словарь русского языка онлайн. [Электронный ресурс http://slovarozhegova.ru]

5. Павлова, С.А. Методика подготовки к ВПР по русскому языку в конце 4 класса. – М.: Просвещение, 2017. – 165 с.

6. Сергеев, Ф.П. Речевые ошибки и их предупреждение. – Волгоград: Учитель, 2013. – 217 с.

7. Сулейманова, А.Ф. Речевой этикет и культура общения. – Уфа: Китап, 2013. – 35 с.

8. Тимофеев А.С. Орфоэпические минутки на уроках русского языка и чтения в начальной школе. – Ростов н/Д: Феникс, 2014. – 162 с.

9. Юсупов, З.Б. Как научиться красиво и правильно говорить. – Уфа: Китап, 2016. – 110 с.

10. Язовицкий, Е.В. Говорите правильно. – М.: Просвещение, 2012. – 302 с.

Интернет-ресурсы

11. http://www.gramota.ru

12. http://festival.1september.ru

13. http://nsportal.ru

14. http://yarusoved.ucoz.ru/load/podgotovka_k_vpr

Тезаурус

Культура речи – это осознанная речевая деятельность по созданию правильной целесообразной этически-корректной речи в заданных условиях общения.

Кодификаторы орфоэпии – специалисты в области фонетики, которые взвешивают все «за» и «против» каждого из встречающихся вариантов, при этом принимая во внимание разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка (т.е. смотрят, какой вариант обречен, а у какого есть будущее). Они устанавливают относительную силу каждого довода за произносительный вариант.

Лексические нормы это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Литературное произношение умение выразительно и правильно оформить звучащую речь.

Орфоэпия (от греч. orthos «правильный» и epos «речь») 1) система единых норм произношения в литературном языке; 2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.

Орфоэпические нормы – это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова.

Орфоэпическая разметка предваряющее чтение художественного произведения, расстановка ударения и обозначение звуков в словах для предупреждения орфоэпических ошибок или неточностей во время чтения.

Речевая культура – это отношение человека к знаниям о языке (и знаниям вообще), стремление (или его отсутствие) к их расширению, умение (или неумение) полученными знаниями пользоваться.

Ударение – выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи: 1) слога в составе фонетического слова словесное ударение, 2) слова в составе синтагмы синтагменное ударение, 3) синтагмы в составе фразы фразовое ударение, 4) какого-либо слова для подчеркивания его особого значения логическое ударение.

Фиксированное ударение – явление, когда ударение всегда падает на определённый слог.

Языковая норма – исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.

Приложение 1

Орфоэпические минутки на уроках русского языка

1. Аты-баты, мост горбатый,

под мостом поет цыгáн,

а танцóвщицы сбежали,

напугал их таракан.

Прим.: цыган, танцовщúца — ошибочное ударение

2. Раз лохматая горилла

крокодилу позвонúла.

Он с гориллой не дружил,

сразу трубку положúл.

Ему лучше не звонúть,

кто звонúт, тому водить.

1) полóжил — ошибочное ударение;

2) в словах звонúть, звонúт, звонят и т.д. ударение с одного слога на другой не переходит.

3. В яслях дети баловáлись,

воспитатели ругались:

«Не балýйтесь, ремешок

вас посадит на горшок».

Прим.: бáловались, не бáлуйся — ошибочное ударение

4. Восемь гýсениц цепóчкой

поднимались вверх по бочке.

Может быть, там дефицит,

раз народ валóм валúт?

Доползли, глядят тоскливо:

в бочке бóчковое пиво.

Прим.: гусенúца и гусéница, цéпочка, вáлом вáлит, бочковóе — ошибочное ударение.

5. Кукла Барби в воскресенье

отмечает день рожденья.

Ночью Барби не спалá

тóрты сладкие пекла.

Медвежонку было, видно,

и обидно, и завúдно.

Барби это понялá,

торт медовый отдала.

Прим.: Спáла, торты, зáвидно, пóняла — ошибочное ударение

6. Абы-кабы в баобабы

лúфты, мусоропровóд,

окна прорубить, тогда бы

можно в них селить народ.

Прим.: Лифты, мусоропрóвод — ошибочное ударение

7. Бáнты, франты, бьют куранты,

все откýпорить спешат

для детей бутыль с шампанским,

а для взрослых — лимонад.

Кто сумел всё переврать,

тот и будет нас искать.

Прим.: Банты, откупóрить — ошибочное ударение

8. Ай-яй-яй! Несчастный слýчай!

Я хотела сделать лучше,

красúвее, удóбнее,

а вышло несъедобное.

Прим.: Случáй, красивéе, удобнéе — ошибочное ударение.

Приложение 2

Стихотворения-«запоминалки»

1. (Свёкла- Фёкла)

Тётка Фёкла ела свёклу.

2. (ЦемЕнт- инструмент)

Я беру свой инструмент,

Быстро развожу цемЕнт.

3. (КвартАл — устал)

Брёл я долго и устал,

Перешёл седьмой квАртал.

4. Что за странный носорог

Ел и твОрог, и творОГ.

5. Слышен в классе диалог:

Обсуждают каталОг.

6. Детей не нужно баловАть,

Чтоб зубки не пломбировАть.

7.ДремОта и зевОта уходят за ворота. (Потягивание)

Если прикоснёшься к иве, станешь ты ещё красИвей. (Наклоны)

8. У меня в ушах звенит,

Телефон опять звонИт.

9. Вырвали за целый день весь щавЕль и весь ревЕнь.

10. Если есть всё время тОрты,

Не малы ли будут шорты.

11. Уважают человека

у туркмен, татар, узбеков,

у таджиков и армян,

у монголов и цыган,

у якутов и тунгусов,

у башкир и белорусов,

у киргизов и грузин,

у бурят и осетин (Б. Успенский).

12. В детской сказке колобок без чулок и без сапог,

Ведь не шьют для колобков ни ботинок, ни носков.

13. Обошёл я кухню, обнаружил туфлю.

Приложение 3

Орфоэпический словарь для подготовки к ВПР

по русскому языку в конце 4 класса

А

агЕнт

агрЕссия

акрОполь

алкАть

алкогОль

алфавИт

аэропОрты

афЕра

анАлог

анестезИя

аннЕксия

анонИм

арАхис

агронОмия

Августовский

анАтом

антисЕптик

апОкриф

апострОф

апокАлипсис

астронОм

асфИксИя

Б

балОванный

баловАть

балУясь

баронЕсса

бАнты

бензопровОд

бесОвский

беспрецедЕнтный

безУдержный

безумОлчный

бомбардировАть

бОроду

бОчковый

боЯзнь

бралА

бралАсь

бутИк

бУдничный

бунтовщИк

бухгАлтеров

блАговестить

благовЕщение

бюрокрАтия

бытиЕ

В

валовОй

ваЯние

вЕрба

ветеринАрия

вернА

вероисповЕдание

взялА

взялАсь

включЁн

включЁнный

включИм

включИт

включИшь

влилАсь

всЕнощная

вОвремя

вОгнутый

ворвалАсь

ворОта

воспринЯть

воспринялА

вперегонкИ

вручИть

винтовОй

воссоздалА

вручИт

втрИдорога

вчистУю

Г

газирОванный

гналА

гналАсь

граждАнство

гЕнезис

гЕрбовый

гренкИ

грошОвый

грЕйпфрУт

гУбчатый

Д

давнИшний

двоежЕнец

дешевИзна

дефИс

диспансЕр

добелА

добралА

добралАсь

довезЁнный

дОверху

договорЁнность

дождалАсь

дозвонИтся

дозвонЯтся

дозИровать

докраснА

докумЕнт

донЕльзя

дОнизу

досУг

дОсуха

дОчиста

дощАтый

дЫшащий

Е

еретИк

евАнгелие

единоврЕменный

Ж

жалюзИ

ждалА

жерлО

жестОко

жИжица

жилОсь

житиЕ

З

завИдно

зАгнутый

заИндеветь

закУпорив

закУпорить

зАнял

занялА

зАняло

занятА

зАнятый

заселЁн

запертА

зАтемно

звалА

звонИм

звонИт

звонИшь

знАчимость

знАчимый

знАхарка

зАсветло

И

Игрище

избалОванный

извЕка

Иконопись

Иксы

инАче

инсУльт

инстИнкт

исключИт

Исстари

иссУшенный

Исподволь

испокОн

исчЕрпать

иерОглиф

Издавна

идеОлог

К

каталО г

квартАл

киломЕтр

клАла

клЕить

кОнусы

кОнусов

кормЯщий

корЫсть

крАлась

крАны

красИвее

красИвейший

кремЕнь

кУхонный

Л

лгалА

легкоатлЕт

лЕкторы

лилА

лилАсь

ловкА

лыжнЯ

ломОта

ломОть

М

манЯщий

молЯщий

мусоропровОд

мАркетинг

мастерскИ

мЕльком

Н

навЕрх

навралА

наделИт

надОлго

надорвалАсь

нажИвший

нажитА

нажИлся

назвалАсь

налилА

налИвший

налитА

намЕрение

нанЯвшийся

нарвалА

нарОст

насорИт

нАчал

началА

нАчали

начАв

начАвший

начАвшись

нАчатый

начАть

нАчатые

нЕдруг

недУг

нЕнависть

ненадОлго

нОвости

новостЕй

нОгтя

О

обеспЕчение

обзвонИт

облегчИт

облегчИть

облилАсь

обнялАсь

обогналА

ободралА

ободрИть

ободрЁнный

ободрЁн

ободренА

ободрИшься

обострЁнный

обострИть

одолжИт

озлОбить

оклЕить

окружИт

определЁн

оптОвый

отдалА

отдАв

отключЁнный

откУпорил

отозвалА

отозвалАсь

Отрочество

П

партЕр

перезвонИт

перелилА

плодоносИть

поделЁнный

поднЯв

позвалА

позвонИт

полилА

положИл

положИть

понЯв

понЯвший

пОнял,

понялА

портфЕль

пОручни

послАла

прибЫв

прИбыл

прибылА

прИбыло

придАное

призЫв

прИнял

прИняли

принУдить

прИнятый

приручЁнный

прожИвший

Р

рвалА

развитОй

руднИк

С

сажЕнь

свЁкла

сверлИт

сверлИшь

сирОты

слИвовый

снялА

снятА

сОгнутый

создалА

созданА

сорИт

срЕдства

сосредотОчение

стАтуя

столЯр

созЫв

Т

танцОвщица

тошнотА

тУфля

тунИка

табУ

тАинство

тОтчас

тОрты

тамОжня

У

убралА

убыстрИть

увЕдомить

углубИть

укрепИт

украИнский

умЕрший

уполномОчивать

упрОчение

усугубИть

Ф

фавОр

факсИмиле

феЕрия

фенОмен

Х

хАос

харАктЕрный

хлОпковый

ходАтайство

хозЯева

христианИн

Ц

цемЕнт

цЕнтнер

цепОчка

Ч

чЕрпать

черствЕть

Ш

шАрфы

швеЯ

шелковИца

шофЁр

шрИфта

Щ

щавЕль

щЕбень

щемИт

щетИна

щЁлкать

щепОть

щИколотка

Э

экипировАть

экспЕрт

экстрасЕнс

эскОрт

Я

языковОй

языкОвый

Ясли, Яслей

Приложение 4

Анкета «Орфоэпические нормы русского языка»

1.Часто ли в настоящее время ваши друзья допускают ошибки в постановке ударения в устной речи?

2. Задумываетесь ли вы, как правильно поставить ударение в том или ином слове?

3. Замечаете ли вы ошибки в постановке ударения в речи окружающих?

4. Соблюдаете ли вы правила постановки ударения в устной речи?

5. Где вы чаще соблюдаете правила постановки ударения?

А) в школе Б) дома В) на улице Г) везде

6. Кто для вас является образцом речевого поведения?

А) друзья Б) телеведущие В) родители Г) учителя Д) никто

7. Хотели бы вы научиться говорить без ошибок?

Приложение 5

Результаты анкетирования

Слова

Выполнено, верно

Ударение поставленоневерно

Слова, вызвавшие затруднения

1

Каталог

25

28

1

2

Свекла

17

36

1

3

Торты

13

39

2

4

Кухонный

25

26

3

5

Красивее

10

42

2

6

Вовремя

20

10

0

7

Надолго

30

24

0

8

Поняв

28

26

0

9

Согнутый

9

44

1

10

Занятый

24

28

2

11

Дозвониться

24

29

1

12

Началась

25

28

1

13

Километр

13

40

1

14

Клала

10

42

2

15

Баловать

8

44

2

Приложение 6

Памятка «Говорите правильно!»

Следи не только за тем, что сказать, но и как сказать.

Говоря вслух, слушай себя как бы со стороны – это позволит избавиться от некоторых произносительных ошибок.

Если сомневаешься в правильности произношения того или иного слова, посмотри в орфоэпический словарь или спроси у учителя; если такой возможности в данный момент нет, замени слово синонимом.

Чаще произноси «трудные» слова вслух.

Тактично исправляй ошибки в речи своих друзей и близких.

Помни, что говорить с ошибками так же стыдно, как и писать.

Приложение 7

Результаты опытно-экспериментальной работы

Приложение 8

Словарик специальных слов и слов-терминов

для учителей-предметников

Литература

Аллего́рия, амфибра́хий [м], ана́пест, антите́за [тэ], были́на, гипе́рбола, гроте́ск [тэ́], да́ктиль, зачи́н, классици́зм [цы́зм], компози́ция [цы], мета́фора, мировоззре́ние, о́браз, па́уза, пейза́ж — пейза́жа, подте́кст [т’э́], [реали́зм [зм], ри́фма, романти́зм [зм], си́мвол, сине́кдоха, строфа́, сюже́т, хоре́й [рэ́] и [р’э], эзо́пов язы́к [э], [j’иэ], эпи́граф [э], эпи́тет [э], эсте́тика [э], [тэ́], Бальмо́нт, Анто́ша Чехонте́ [тэ́].

Математика

Абсци́сса [цы], ве́ктор, интегра́л [тыэ], компью́тер [т], ко́синус, масшта́б [маштап], мо́дуль, планиме́трия, пло́скость [с’т’], при́зма [зм], проце́нт, сфе́ра (нельзя свера), счисле́ние [щ’], Э́ВМ [э́-вэ́-э́м], симме́трия и симметри́я.

Физика

Ампе́р [п’э́], а́том, баро́метр, вольтме́тр, гидравли́ческий [в л’и], Гю́йгенс, дете́ктор [дыэ], [тэ́], динамо́метр, диспе́рсия [п’э́], дифра́кция [цы], заря́женные тел́а, ине́рция [нэ́], [цы], интерфере́нция [тъ], [цы], и́скра, кинем́атика, когере́нтность, конденса́тор [дыэ], ко́нтур — ко́нтуры, кпд [ка́-пэ́-дэ́], ла́зер [зъ], Ло́ренц [ръ], мано́метр, МГД-генера́тор [э́м-гэ́-дэ́], [н’иэ], Ньюто́н, Паска́ль, потенциа́льная эне́ргия [тъ], [цы], пре́сс [р’э́], реле́ [рыэл’э́], терморези́стор, термоя́дерный, ферромагне́тик [ф] и [ф’], электро́н [э], эми́ссия [э], эне́ргия [энэ́], эффе́кт [эф’э́].

Биология

Антропогене́з [нэ́], арте́рия [тэ́] и [т’э́], АТФ [а́-тэ́-э́ф], биосфе́ра [ф’э́], гене́тика [нэ́], гормо́н, Да́рвин, ДНК [дэ́-э́н-ка́], иммуните́т [т’э́], корнепло́ды — корнепло́дов, лиле́йные, ма́сличные культу́ры, ма́тричный, мембра́на [м’и м], млекопи́тающие (нельзя млекопита́ющиеся), не́рест, осетро́вые, популя́ция [цы], рибосо́ма, секрето́рный, селе́кция [цы], симбио́з, фено́лог [к], фотоси́нтез те — [тъ], эколо́гия [э], эпите́лий [э], [тэ́], эритроци́ты [э], [цы́].

Иностранные языки

Арти́кль [арт’и́кл’], дифто́нг [к], пре́фикс [рэ́], су́ффикс[ф’].

Химия

Аллотро́пия, альдеги́ды [дыэ], аммофо́с, амфоте́рность [тэ́], а́том, бензо́л, гексо́зы, гидро́лиз, дегидри́рование [дъ], изометри́я, ката́лиз, каучу́к, конве́ртер [тъ], корро́зия, кре́кинг [р’э́], мономе́р, мыла́ (мн.ч.), нейтро́н [н’иэ], нитрофо́ска, окси́ды, поликонденса́ция [дыэ], полиэтиле́н, при́нцип [цы], де Шателье́ [тыэ], синтети́ческие [тыэ] сре́дства, спирты́ — спирто́в, термохими́ческий [т’э], фено́л [ф’иэ], хлори́рование, щёлочь, электро́лиз [э], я́дохимика́ты — я́дохимика́тов.

История и обществознание

Ана́рхия, атеи́зм [ты3], [зм], бытие́ [jэ́], дворяни́н — дворяни́на, декре́т [д’иэ], демокра́тия [д’ь], де́мос [дэ́], де́ньги [г’] — денег [к] — деньга́м [г], диктату́ра, империали́зм [зм], инквизи́ция [цы], интенсифика́ция [тъ], [цы], интерве́нция [цы], интернационали́зм [зм], [цы], капитали́зм [зм], коллективиза́ция [цы], колониали́зм [зм], конкуре́нция [цы], конститу́ция [цы], марксизм-ленини́зм [зм], материали́зм [зм], милитари́зм [зм], мышле́ние, мэр [мэ], неофаши́зм [н’ь] и [нъ], [зм], нэп [нэп], обществе́нно-экономи́ческая форма́ция [э], [цы], о́бщина — о́бщины, но: русская крестьянская общи́на, патриоти́зм [зм], перехо́дный пери́од, приватиза́ция, прогре́сс [р’э́] и доп. [рэ́], развито́е о́бщество, ремесло́ — ремёсла, рента́бельность [р’иэ], РФ [э́р-э́ф], самодержа́вие, социали́зм [цы], [зм], средневеко́вый, СССР [э́с-э́с-э́с-э́р], субъе́кт федера́ции [д’], США [сэ́-шэ́-а́], филосо́фия, формирова́ние, ФРГ [фэ́-э́р-гэ́], хроноло́гия, эксплуата́ция [э], [цы].

Информатика и информационно-коммуникационные технологии

Алгори́тм, интегра́льная схе́ма [тыэ], клавиату́ра, компью́тер [т], ми́крокалькуля́тор, ми́кропроце́ссор [цэ́], ми́кроэлектро́ника, моде́м [дэ́], при́нтер [т], реги́стр, ска́нер [н], сумма́тор, экра́н [э].

География

Австра́лия, а́зимут, альтиме́тр, Антаркти́да, Анта́рктика, антицикло́н [цы], атмосфе́ра, баро́метр, бассе́йн [с’э́] и доп. [сэ́] (водный), вулкани́́зм [зм], грунтовы́е воды, Евра́зия []’иэ], кли́мат, ко́мпас, леднико́вый, литосфе́ра, масшт́аб [маштап], машинострое́ние, металлурги́я и доп. металлу́ргия, пасса́т, план — пла́на — пла́ны, релье́ф [р’иэ], развиты́е страны, РФ [э́р-э́ф], СССР [э́с-э́с-э́с-э́р], ту́ндра, цикло́н [цы], эколо́гия [э], энерге́тика [э], [н], эро́зия [э].

Черчение

Масшта́б [маштап], инструм́нт, план — пла́на — пл́аны, при́зма [зм], проеци́рование е — [э], [цы], форма́т, шрифт — шри́фта — шри́фты, штрихпункти́рная ли́ния, э́ллипс [э́], эски́з [э].

Изобразительное искусство

Акваре́ль, декорати́вно-прикладно́е иску́сство [д’ь], натюрмо́рт, орнамент́альная решетка, ти́тул книги, эскиз [э], фо́рзац — фо́рзаца.

Физическое воспитание

Акроба́тика, бадминто́н, баскетбо́л, волейбо́л, гигие́на е — [э́], гимна́стика, ко́мплекс, кро́ссовый, ла́занье, легкоатле́т [л’ь], [хк], рапорт — ра́порты и рапорта́, ритми́ческая гимна́стика, строево́й, те́ннис [тэ́], футбо́л, хокке́й.

Просмотров работы: 4522

Ошибка в постановке ударения это нарушение

3

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Основная часть: Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)

2.1.Акцентология как раздел языкознания

2.2. Особенности русского ударения

2.3.Омографы в русском языке

2.4. Орфоэпические словари современного русского языка

2.5. Причины нарушения ударения

2.6 Практическая часть

4. Библиографический список………………………………………………

1. Введение

Тема работы — «Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)»

Постановка проблемы. Наши сверстники и даже взрослые часто допускают ошибки в ударении. На уроках во время чтения незнакомых текстов ученики тоже ошибаются. Почему это происходит?

Русский язык считают одним из наиболее богатых и развитых языков мира. О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие писатели. Иван Сергеевич Тургенев называл его «великим, могучим, правдивым и свободным» [11] . Константин Георгиевич Паустовский отмечал: «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск». [12]

Произношение — показатель уровня культуры речи и общей культуры говорящего. К сожалению, нам редко приходится слышать высказывания, в которых говорящий правильно ставит ударения во всех словах. Поэтому выбранная тема актуальна.

Стимулом для написания работы послужило и то, что в начале учебного года в нашем классе была проведена проверка техники чтения. В основном ребята делали ошибки на постановку ударения.

Объект исследования – орфоэпические отклонения, то есть связанные с постановкой ударения в словах, и причины этого явления.

Предмет исследования – типы ошибок, допускаемых при постановке ударения.

Цель моей исследовательской работы — выявление слов, в которых наблюдается неправильная постановка ударения обучающимися 2 «А» МБОУ «Гимназия № 127» г. Снежинска Челябинской области, и причин этого явления.

Выдвигаемая мною гипотеза — ученики допускают ошибки в ударении, потому что так говорят многие из окружающих; а также они слышат неграмотную речь с экранов телевизоров (выступления депутатов и некоторых недостаточно квалифицированных дикторов, реплики героев художественных и мультипликационных фильмов).

В соответствии с целью, выдвинутой гипотезой в исследовании решались следующие задачи:

1. Изучить особенности постановки ударения в отдельных явлениях русского языка

2. С помощью тестирования выявить случаи нарушения норм ударения в устной речи и проанализировать их причины

3. Разработать рекомендации для исправления ошибок в постановке ударения

Методы исследования:

изучение литературы по вопросу исследования; эксперимент; тестирование; анализ полученных данных; составление рекомендаций.

Практическое значениеисследования:

на уроках и кружковых занятиях; при подготовке внеклассных мероприятий;

Результаты исследования:

составлена подборка материалов для закрепления темы «Ударение в словах»; смонтирован видеоролик; собраны стихотворения о постановке ударения; сочинены стихотворения с трудными словами; оформлен буклет — «запоминалка».

Новизна работы заключается в том, что мы исследовали причины нарушения ударения и в теории, и на практике. Выявили ошибки учеников нашего класса в ударении и научили правильному произношению. Разработали материалы по теме: буклет стихотворений — «запоминалок» собственного сочинения, видеоролик с участием авторов работы.

Степень изученности данного вопроса достаточна, но проблема все равно остается: люди говорят с ошибками. Мы исследовали пути ее решения. Наш опыт позволяет сделать выводы о том, каким образом преодолеть выявленные нарушения в произношении у конкретных учащихся.

2. Основная часть

Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)

2.1.Акцентология как раздел языкознания

Раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения, называется акцентологией (от лат.accentus – ударение и греч. logos – слово, учение). В русском языке значение ударения особенно велико, так как оно служит средством различения слов (ле́карство — лека́рство, консерва́торский — корсервато́рский, рефле́кторный – рефлекто́рный) и грамматических форм (струны́ — стру́ны, стекла́ — стёкла, воды́ — во́ды). А стоит изменить место ударения, как понимание будет затруднено. Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи.

2.2. Особенности русского ударения

Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения, и причины этого явления объясняются его особенностями. В русском языке ударение разноместное, то есть свободное. Это значит, что оно не закреплено за каким-то определенным слогом или за какой-то определенной частью слова, например, за основой или окончанием. Оно может падать на любой слог слова: во́лос, воло́сик, волоса́тый, волосяно́й. Оно также подвижное. Это значит, что при образовании разных грамматических форм слова ударение часто перемещается с одного слога на другой. Например, слово кни́га во всех падежных формах единственного и множественного числа сохраняет ударение на основе: кни́ги, кни́ге, кни́гу, кни́гой, кни́гам, кни́гами, о кни́гах. Однако при склонении слова нога́ ударение падает и на окончание: нога́, ноги́, ноге́, но́гу, ного́й, о ноге́; но́ги, нога́м, нога́ми, о нога́х. Поэтому говорящему необходимо точно знать место ударения в слове.

2.3.Омографы в русском языке

В русском языке есть омографы – слова, совпадающие в написании, но отличающиеся ударением: му́ка – мука́ за́мок – замо́к, а́тлас – атла́с. Такие слова при восприятии текстов и произнесении часто вызывают затруднения.

Следует запомнить слова с неподвижным ударением: ба̀нты, звонѝт, кварта̀л, красѝвее, повторѝт, облегчѝт, то̀рты, ша̀рфы.

Место ударения зависит от происхождения слова. Большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняют ударение на последнем слоге: диспансѐр, жалюзѝ, кюрѐ.

2.4. Орфоэпические словари современного русского языка

В русском языке мало единых правил постановки ударения. Так, в третьем лице единственного числа ударение обычно падает на окончание: звонѝт, включит, присовокупит. Однако в некоторых словах оно падает не на окончание: красит, лечит, знает. В случае затруднения надо обращаться к орфоэпическому словарю. На уроке русского языка во втором классе мы познакомились с пособием для младших школьников «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение» и рассмотрели словари ударений различных авторов, сравнили их между собой: Резниченко И. Л. «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение», Зарва М.В «Словарь ударений русского языка.50000 трудных случаев», Лекант П.А. и Леденева В.В. «Школьный орфоэпический словарь русского языка» Выявили, что словари дают разные данные об ударении. Почему это происходит? За помощью мы обратились к специалистам портала «Грамота.Ру».Ответ справочной службы русского языка: «Дело в том, что среди словарей ударений есть особые издания, адресованные работникам эфира. В них в подавляющем большинстве случаев дается только один вариант (чтобы исключить ситуации, когда первый диктор говорит тво́рог, а другой следом — творо́г), даже если в литературном языке допустимы два варианта ударения. Словари, адресованные широкому кругу читателей (к ним относится и словарь И. Л. Резниченко), обычно стремятся к более полному описанию вариантов, существующих в языке. Неудивительно, что в этом издании дано и тво́рог, и творо́г: эти варианты в современном русском языке фактически равноправны.

2.5. Причины нарушения ударения

Почему происходит нарушение ударения? Причина проста: так как в русском языке нет единых правил постановки ударения, а в устной речи существует большое количество колебаний. Конечно, если в языке ничего не меняется, значит, язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; бывает так: то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра — единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Вариативность в словарях появляется неслучайно: нормы русского языка со временем меняются, поэтому рекомендации разных словарей могут отличаться. В устной речи у людей подобные ошибки возникают под влиянием таких факторов языковой среды, как отсутствие ударения в письменной речи, а также под влиянием просторечия, неправильного произношения слов СМИ, местных диалектов, профессионализмов, заимствований. Ошибки могут появляться и по причине невнимательности говорящего к своей речи.

Например, в просторечии постановка ударения происходит согласно своим законам: люди говорят так, как им удобно (звонишь, положил, красивее). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не обязательно, но, когда просторечные нормы переходят в постоянное употребление — это становится отрицательным явлением.

Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера, почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения. Привыкнув к профессиональной деятельности, люди продолжают употреблять слова — профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между литературным произношением и произношением профессионализмов велика: искра — искра (у шоферов), добыча — добыча (у горняков).

Еще одной из причин, вызывающих колебания в ударении, надо считать наличие в нашем языке большого количества иностранных (заимствованных слов). Читая газеты и книги, где ударение обычно не обозначается, некоторые люди запоминают иностранное слово с ударением, свойственным подобным словам в русском языке. В результате чего они говорят жа̀люзи вместо жалюзѝ.

Оказывают влияние на литературный язык и диалекты (местные территориальные говоры). Так, например, влиянием северорусских говоров, в которых существует тенденция к переносу ударения на приставку, можно объяснить такие отклонения, как до̀говор, южнорусские говоры дают типа средства̀ и поня̀л, подня̀л.

Влияние письменной речи на появление ошибок в ударении проявляется в том, что ученик встречается с незнакомыми словами и воспроизводит их так, как ему удобно. Отмечено, что иногда в потоке речи при чтении учебника ученик допускает ошибки в словах, особенно стоящих не в начальной форме. Даже взрослые люди испытывают затруднения при работе с научной или иностранной лексикой.

Еще одной причиной может быть явление омонимии, полной и частичной: а̀тлас и атла̀с, гво̀здики и гвоздѝки, по̀лки и полкѝ, кру̀жки и кружкѝ, запла̀чу и заплачу̀.

Также мы отметили разнобой данных в словарях. Ученик обращается к словарю за точным ответом, но ответы в словарях различаются.

2.6. Практическая часть

Мы провели наблюдение за тем, как ученики используют в своей речи слова, трудные в произношении. Основная задача заключалась в том, чтобы определить, какие именно слова трудны для произношения, как часто дети используют их в речи. Ориентировались на материал программы, учебника. В эксперименте принимали участие ученики 2 «А» класса — 24 человека.

Эксперимент проводился на уроке русского языка. Детям предложили карточки (Приложение А, таблица 1) со словами, в которых необходимо было расставить ударения: щавель, свекла, звонит, звонят, позвонишь, позвонят, начал, начали, начала, ожил, ожили, ожила, понял, поняла, поняли. Эти слова ребятам предложили не по порядку, а вразброс. Результаты ответов учащихся сведены в таблицу (Приложение Б, таблица 1).

Это задание вызвало большие затруднения в ходе выполнения. Все ребята допускали ошибки в ударении при работе со своей карточкой в количестве от одной до десяти. Мы подсчитали общее количество ошибок в каждом слове и выявили, что в словах щавель и свекла более половины детей нарушили ударения (14 учеников), а в слове поняли ошибся всего один человек. По девять человек не справились с ударением в словах звонят, ожила, начала. По четыре человека ошиблись в словах позвонят, начали, позвонишь, звонит.

Какие именно ошибки ребята допускали в ударении? Слова ученики произносили так: ща̀вель, свекла̀, зво̀нит, зво̀нят, позво̀нишь, позво̀нят, нача̀л, нача̀ли и началѝ, на̀чала, ожѝл, ожилѝ и ожѝли, ожѝла и о̀жила, поня̀л, по̀няла и поня̀ла, поня̀ли.

Каковы причины неправильной постановки ударения в этих словах?

Мы провели опрос учеников и выявили, что слова « ща̀вель, зво̀нит, зво̀нят, позво̀нишь, позво̀нят» ребята говорят так, как привыкли дома, как говорят вокруг. Значит, первой причиной неправильной постановки ударения считается просторечие. Слово «свекла» в текстах дано с буквой е, а не ё, значит, вторая причина – влияние письменной речи, так как ученики привыкли, что слова с буквой ё всегда под ударением. Влияние диалекта обнаружили в слове «поня̀л», это третья причина.

Перед нами теперь стоит задача, чтобы в непринужденной и доступной форме помочь детям усвоить правильную произносительную норму. Для этого в уроки были включены небольшие «минутки-запоминалки», содержащие слова, трудные для произношения. (Приложение В).

Чтобы детям было легче, мы составляем рифмовки. С ними запоминание правильного произношения происходит неосознанно и ненавязчиво. Такие задания разрешают ребятам немного повеселиться и в то же время служат для усвоения правильных литературных норм.

Также нами используются загадки, ответ на которые содержит слова, трудные для произношения. (Приложение В).

Учительница рассказывает нам сказки, в которые включаются слова – образцы с правильной постановкой ударения. (Приложение) Это она делает для предупреждения наших ошибок.

Кроме того, на уроке есть минутки просмотра видеороликов, например, «Русский язык вместе с Хрюшей». (Приложение В).

Работу над постановкой ударения можно вести на любом уроке, где есть текст. Мы провели работу по предупреждению ошибок на ударение, когда читали рассказ К.Д.Ушинского «Лиса Патрикеевна». (Приложение В).

При чтении этого текста были обнаружены ошибки в словах: остры, принаряжена, ходов, выходов, кладовые, спаленки, полы.

Все слова, в которых ученики допускали ошибки, мы проработали. Ставили их в разные формы, составляли с ними предложения, пропевали стихотворения с этими словами как песенки.

Через две недели был проведён повторный тест. Слова для расстановки ударений остались прежние: щавель, свёкла, звонит, начал, начала, ожили, ожила, понял, поняла, поняли (см. Приложение А).

Повторный эксперимент показал, что дети усвоили правильную норму произношения для приведенных выше слов. Мы сравнили результаты первого и второго опросов и построили диаграммы: 1« Количество работ без ошибок», 2 «Количество ошибок в словах» (см. Приложение А, диаграммы 1, 2).

Но было одно слово, в котором количество ошибок стало еще больше. Это слово «звонят». В чем причина? Оказалось, что у каждого ученика в нашем классе с собой всегда сотовый телефон. Дети целый день звонят родителям. Мы слышим в разговоре: «Ты когда позвОнишь мне?» Значит, ученики неправильно ставят ударения в словах, потому что после урока на них влияет речь других людей. Слова с этим корнем используются много раз каждый день в беседе с разными людьми. Как исправить ошибки? Надо раздать родителям «запоминалки». Пусть они тоже проверят, правильно ли они говорят. Мы сочинили еще одну «запоминалку» с этим словом:

Если зво΄нит — значит вонь, ты из телефона вон!

Он звони΄т, а не воняет, нарушать не позволяет!

Мы провели контрольный эксперимент, где предложили учащимся задание расставить ударения в словах с корнем «-звон-» . Слова, над которыми была проведена работа, в этот раз ни у кого не вызвали затруднений при постановке в них ударения.

3. Заключение

Гипотеза доказана: большинство ошибок в постановке ударения появляется из-за просторечия, из-за влияния неправильной речи окружающих.

Итоги работы по задачам:

1. Рассмотрели словари ударений различных видов, сравнили их между собой. Приобрели пособие для младших школьников «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение» Резниченко И. Л., стали заучивать слова.

2. Изучили особенности ударения в русском языке.

3. С помощью тестирования выявили ошибки в ударении, поняли их причины.

4.Составили подборку материалов для закрепления темы: собрали видеоролики по теме, стихотворения, сочинили собственные стихотворения с трудными словами, оформили книжку-малышку, сняли свой видеоролик.

5. Провели работу над ошибками, выучили правильное ударение в словах при помощи собранных материалов (пункт 4).

4. Разработали рекомендации для повышения культуры речи учащихся:

использовать «запоминалки», сочинять стихотворения со сложными словами,

Больше читать, чтобы пополнять свой словарный запас, делать это вполголоса.

Выводы:

В ходе работы над практической частью было установлено следующее. На речь учеников очень сильно влияет неграмотная речь (то есть просторечие) окружающих: одноклассников, семьи, других людей. На примере работы со словом «звонят» мы убедились, что очень тяжело переучить человека, если вокруг него все так говорят. Значит, надо убеждать людей относиться бережно к своему языку. Нарушение ударения – разрушение языка.

И мы сохраним тебя, русская речь,Великое русское слово.Свободным и чистым тебя пронесем,И внукам дадим, и от плена спасемНавеки!

Анна Ахматова «Мужество» [2]

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: Учебное пособие для студентов пединститутов. – М.: Издательство Просвещение, 1984.

Ахматова А. Стихотворения. – М: Издательство АСТ , 2007 – 336 с.

Бунеева Е. В., Бунеев Р. Н., Фролова Л. А.Орфографическая тетрадь для 2-го класса. – М.: Издательство Баласс, 2012.

Лекант П.А., Леденева В.В.Школьный орфоэпический словарь русского языка. – М: Издательство Просвещение,2010.

Зарва М.В. Словарь ударений русского языка.50000 трудных случаев. – М: Издательство Феникс, 2010.

Львов М.Р. Культура речи// Начальная школа. – 2002. — №1, с.14 – 26.

Резниченко И. Л. Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение. – М: Издательство АСТ — Пресс, 2013.

Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. – М: Издательство АСТ — Пресс, 2010.

Розенталь Д.Э.Говорите и пишите по — русски правильно — М.: Издательство: Айрис -Пресс, 2007.

Русский язык и русская культура.100 очерков и бесед на радио. Под редакцией Л. А. Глинкиной. – Челябинск, 2003.

Паустовский К.Г.Золотая роза: Повесть /Рис. и оформл. А.Ветрогонского. – Л.:Дет.лит.,1987. –239 с., илл. (Школьная б-ка.)

Тургенев И.С. Стихотворения в прозе. – М.:Дет. лит.,2008. – 120 с., илл. (Школьная б-ка.)

Шестакова, Кулюкина: Толковый словарик к учебнику «Литературное чтение», 2 класс. – М.: Издательство Баласс, 2012

1 Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ http://www.gramota.ru/

2 Ролик «Испытание на ударение» опрос ко дню родного языка http://arsenyr.livejournal.com/278207.html

3 Ролик «Академия занимательных наук. Словесность. Ударение. Выпуск 30»http://www.youtube.com/watch?v=vBURixHVXac

4 Ролик «Русский язык вместе с Хрюшей и…Ударение.» http://www.youtube.com/watch?v=ozl1ZqWRS98&list=PLF7499E873D9FBEE8&index=36

Приложение А

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

2 Таблица «Сходство-различие данных о словах СВЁКЛА и ТВОРОГ в словарях»

Особенности русского ударения. Типичные акцентологические ошибки

О, прелесть русской речи чистой!
О, бедный мой язык родной,
Кто не глумился над тобой –
Шпана, чиновники, лингвисты…
Кто бедолагу не ломал,
Не выворачивал, не мучил:
«ОблЕгчить, нАчать, взад, принЯл,
ПравЫ, сочуйствовать, подклЮчить»
Ну, ладно б жулик, или вор,
Иль алкаши и наркоманы,
Но педагог, но прокурор,
Но дикторы с телеэкрана!
Рабочий и интеллигент
Родную речь, как шавку, лупят:
«ОсУжденный и инцидент,
БлагА, сочуйствовать, оглУпят»
Ну, ладно б только бюрократ,
Но журналист, но депутат
Язык недавно исказили.
От сердца я хочу воззвать
Ко всем, кто сын России верной
Пора не нАчать, а начАть
Язык наш очищать от скверны
Друзья, следите за собой,
Когда по-русски говорите
Ведь это наш язык родной –
Его для внуков сохраните!

Как нам известно, русский язык является одним из богатейших языков, созданных человечеством за его многовековую историю. Исследователи утверждают, что его словарный фонд составляет свыше 200.000 слов. Словарный же состав таких великих людей, как Пушкина, Лермонтова, Толстого, по заявлению исследователей их творчества, составляет порядка 20.000 слов. А словарный запас обычного человека с высшим образованием в среднем – 2000 слов. Не надо быть математиком, чтобы подсчитать, что мы используем лишь малую толику того айсберга, именуемого русским языком. В связи с этим возникает весьма правомерный вопрос: зачем же мы, используя в общении с окружающими лишь незначительную часть словарного фонда, искусственно обедняем свою речь, добровольно отказываемся от использования многообразия и красоты нашего языка?

Язык – неотъемлемая часть нашей культуры. Еще Ожегов писал: «Что такое культура речи. это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка.

Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного языка. Типы норм: лексические, орфоэпические, акцентологические, морфологические… везде мы можем наблюдать нарушения и отклонения, однако в данном выступлении хотелось бы остановиться на акцентологической норме, ибо устная речь характеризует человека, определяет уровень его образованности и воспитанности.

Нормы ударения в современном русском языке нелегки для усвоения, что объясняется 2-мя его специфическими чертами: разноместностью и подвижностью. Начнем с первого пункта. Ударение бывает неподвижным и свободным. Так, в чешском языке ударение всегда падает на первый слог, в польском – на предпоследний, во французском – на последний. В русском же языке ударение может падать на любой слог. Подвижность объясняется тем, что русское ударение свободно перемещается с одной морфемы на другую. Например: травА – трАвы. Если ударение сложно объяснить и усвоить, то может быть следует от него отказаться и говорить так, как мы хотим? Что нам дает правильная постановка ударения?

Попытаемся ответить на эти насущные вопросы. Необходимость ударения очевидна. Во-первых, оно разграничивает формы слова (трава – травы), во-вторых, видовые пары, в-третьих, разграничивает некоторые лексические формы, в частности, разновидности омонимов – омографы (атлас – атлас)

Казалось бы, что ошибки в ударении свойственны только устной речи, однако это далеко не так. Так, в газете можно прочитать «языкОвый барьер», но языкОвым может быть паштет, а барьер – только языковЫм.

Часто мы задумываемся: как правильно произнести то или иное слово. Конечно, каждый отдельный пример мы можем проверить по словарю – и без этого иногда невозможно обойтись. Но все же норма правильного ударения существует, и проще следовать ей, чем каждый раз обращаться к справочной литературе. Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.

Попытаемся проследить возникновение причин, приведших к нарушению нормы, и произвести классификацию существующих ошибок.

1. Причины акцентологических ошибок

  • Незнание ударения иноязычного слова (мИзерный от фр. мизЕр – мизЕрный)
  • Из-за плохого знания орфографии (бронЯ у танка, брОня – право на что-либо)
  • Незнание морфологической принадлежности слова (рАзвитый – развИтый)
  • Отсутствие в печатном тексте ё (ликвидация двух точек над буквой привело к появлению множества ошибок. НоворОжденный, а не новорождЕнный, жёлчный)

Русский язык – живой организм, вечно растущий, меняющийся, обновляющийся.В связи с этим весьма закономерен тот факт, что старые языковые формы либо постепенно отмирают, либо органично сосуществуют с новыми. Этим и объясняется наличие вариативности русского ударения. В языке существуют следующие варианты:

  • РавноправныеАржа – баржА, Искристый – искрИстый).
  • Варианты нормы, одна из которых признается основной (творОг – осн., твОрог, кулинАрия – кулинарИя, прикУс (общеупот.) – прИкус (спец.)) – стилистические.
  • Допустимо-устаревшие(индУстрия – индустрИя, собрАлся – собралсЯ, запаснОй –запАсный) – нормативно-хронологические.
  • Cемантические варианты разноместность ударения выполняет смыслоразличительную функцию: остротА (лезвия) – острОта (остроумное выражение), трУсить (бояться) – трусИть (бежать).

2. Типы акцентологических ошибок

1. Часто при изменении слова переносят ударение на окончание в тех словах, которые имеют неподвижное ударение на основе во всех формах . Это такие существительные, как: блюдо, госпиталь, грунт, досуг, жбан, квартал, клад, сват, средство, торт, шофёр, шрифт и др.

Следовательно, мы должны произносить: приедут сваты, очередь за тортами, многие шофёры, проблемы грунтов, все средства и т.п.

2. Ошибки допускаются и в существительных, у которых неподвижное ударение на окончании (только если в им. п. – нулевое окончание, то ударение в этой форме падает на основу): графа, жезл, кайма, ломоть, ревень, серп, язык, фитиль и др.

Следовательно: компот из ревеня, размахивать жезлом, нет ломтя хлеба…

3. Наибольшее количество ошибок в прилагательных связано с краткой формой и сравнительной степенью.

Надо запомнить:

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего рода и мужского ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: белый – бела, бел, бело (но кругом белым-бело); ясный – ясна, ясен, ясно.
В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: белы – белы, бледны – бледны, близки – близки, низки – низки, пьяны – пьяны, пусты – пусты, ясны – ясны, просты (устар.) – просты.
– Но только легки, правы.
– Если в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме – на суффикс: длинна – длиннее, видна – виднее. Полна – полнее.
– Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: лилова – лиловее, красива – красивее, ленива – ленивее, говорлива – говорливее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: взяла вместо взяла, спала вместо спала и т.п.

Надо запомнить:

– Таких глаголов около 280 (непроизводных и производных): брать (собрать, отобрать, прибрать, убрать…), быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать.
– Только приставка вы- «перетягивает» ударение на себя: гнала, прогнала, но выгнала.
– В этих глаголах прошедшего времени единственного числа мужского и среднего рода и множественного числа ударение совпадает с ударением в начальной форме: звать – звал, звало, звали. Но аффикс ся изменяет ударение в глаголах множественного числа и иногда в глаголах среднего рода единственного числа: забралось, забрались; налилось, налились.
– Некоторые глаголы, очень похожие на перечисленные выше, тоже односложные, не входят в этот ряд: бить – била, брить – брила, жать – жала, знать – знала, злить – злила.

5. Многие страдательные причастия прошедшего времени, образованные от глаголов на –нуть, -ать, -ять, имеют ударение на первом слоге: поднять – поднятый, согнуть – согнутый, отнять – отнятый.

3. Акцентологический минимум

Газопровод, апокриф, досуг, звонит, кремень, ходатайство, ломоть, созыв, форзац, каталог, камбала, некролог, премирование, узаконение, вероисповедание, жизнеобеспечение, феномен.

Подводя итог всему вышеизложенному, хотелось бы еще раз подчеркнуть, что язык – неотъемлемая часть нашей культуры, поэтому не нужно забывать, что вопрос о чистоте языка – не только языковая проблема. Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта. Мало добиться того, чтобы люди не говорили «выбора» или «ндравиться», надо добиться того, чтобы человек испытывал трепетное и уважительное чувство к своему родному языку, ценил его красоту и благозвучность. В связи с этим уместно привести слова великого классика Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Ошибка в ударении это нарушение нормы

Ошибка в ударении это нарушение нормы

3

Основная часть: Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)

2.1.Акцентология как раздел языкознания

2.2. Особенности русского ударения

2.3.Омографы в русском языке

2.4. Орфоэпические словари современного русского языка

2.5. Причины нарушения ударения

2.6 Практическая часть

4. Библиографический список………………………………………………

1. Введение

Тема работы — «Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)»

Постановка проблемы. Наши сверстники и даже взрослые часто допускают ошибки в ударении. На уроках во время чтения незнакомых текстов ученики тоже ошибаются. Почему это происходит?

Русский язык считают одним из наиболее богатых и развитых языков мира. О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие писатели. Иван Сергеевич Тургенев называл его «великим, могучим, правдивым и свободным» [11] . Константин Георгиевич Паустовский отмечал: «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск». [12]

Произношение — показатель уровня культуры речи и общей культуры говорящего. К сожалению, нам редко приходится слышать высказывания, в которых говорящий правильно ставит ударения во всех словах. Поэтому выбранная тема актуальна.

Стимулом для написания работы послужило и то, что в начале учебного года в нашем классе была проведена проверка техники чтения. В основном ребята делали ошибки на постановку ударения.

Объект исследования – орфоэпические отклонения, то есть связанные с постановкой ударения в словах, и причины этого явления.

Предмет исследования – типы ошибок, допускаемых при постановке ударения.

Цель моей исследовательской работы — выявление слов, в которых наблюдается неправильная постановка ударения обучающимися 2 «А» МБОУ «Гимназия № 127» г. Снежинска Челябинской области, и причин этого явления.

Выдвигаемая мною гипотеза — ученики допускают ошибки в ударении, потому что так говорят многие из окружающих; а также они слышат неграмотную речь с экранов телевизоров (выступления депутатов и некоторых недостаточно квалифицированных дикторов, реплики героев художественных и мультипликационных фильмов).

В соответствии с целью, выдвинутой гипотезой в исследовании решались следующие задачи:

1. Изучить особенности постановки ударения в отдельных явлениях русского языка

2. С помощью тестирования выявить случаи нарушения норм ударения в устной речи и проанализировать их причины

3. Разработать рекомендации для исправления ошибок в постановке ударения

Методы исследования:

изучение литературы по вопросу исследования; эксперимент; тестирование; анализ полученных данных; составление рекомендаций.

Практическое значениеисследования:

на уроках и кружковых занятиях; при подготовке внеклассных мероприятий;

Результаты исследования:

составлена подборка материалов для закрепления темы «Ударение в словах»; смонтирован видеоролик; собраны стихотворения о постановке ударения; сочинены стихотворения с трудными словами; оформлен буклет — «запоминалка».

Новизна работы заключается в том, что мы исследовали причины нарушения ударения и в теории, и на практике. Выявили ошибки учеников нашего класса в ударении и научили правильному произношению. Разработали материалы по теме: буклет стихотворений — «запоминалок» собственного сочинения, видеоролик с участием авторов работы.

Степень изученности данного вопроса достаточна, но проблема все равно остается: люди говорят с ошибками. Мы исследовали пути ее решения. Наш опыт позволяет сделать выводы о том, каким образом преодолеть выявленные нарушения в произношении у конкретных учащихся.

2. Основная часть

Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения. Причины этого явления. (Почему мы делаем орфоэпические ошибки?)

2.1.Акцентология как раздел языкознания

Раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения, называется акцентологией (от лат.accentus – ударение и греч. logos – слово, учение). В русском языке значение ударения особенно велико, так как оно служит средством различения слов (ле́карство — лека́рство, консерва́торский — корсервато́рский, рефле́кторный – рефлекто́рный) и грамматических форм (струны́ — стру́ны, стекла́ — стёкла, воды́ — во́ды). А стоит изменить место ударения, как понимание будет затруднено. Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи.

2.2. Особенности русского ударения

Нарушения в произношении слов, связанные с постановкой ударения, и причины этого явления объясняются его особенностями. В русском языке ударение разноместное, то есть свободное. Это значит, что оно не закреплено за каким-то определенным слогом или за какой-то определенной частью слова, например, за основой или окончанием. Оно может падать на любой слог слова: во́лос, воло́сик, волоса́тый, волосяно́й. Оно также подвижное. Это значит, что при образовании разных грамматических форм слова ударение часто перемещается с одного слога на другой. Например, слово кни́га во всех падежных формах единственного и множественного числа сохраняет ударение на основе: кни́ги, кни́ге, кни́гу, кни́гой, кни́гам, кни́гами, о кни́гах. Однако при склонении слова нога́ ударение падает и на окончание: нога́, ноги́, ноге́, но́гу, ного́й, о ноге́; но́ги, нога́м, нога́ми, о нога́х. Поэтому говорящему необходимо точно знать место ударения в слове.

2.3.Омографы в русском языке

В русском языке есть омографы – слова, совпадающие в написании, но отличающиеся ударением: му́ка – мука́ за́мок – замо́к, а́тлас – атла́с. Такие слова при восприятии текстов и произнесении часто вызывают затруднения.

Следует запомнить слова с неподвижным ударением: ба̀нты, звонѝт, кварта̀л, красѝвее, повторѝт, облегчѝт, то̀рты, ша̀рфы.

Место ударения зависит от происхождения слова. Большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняют ударение на последнем слоге: диспансѐр, жалюзѝ, кюрѐ.

2.4. Орфоэпические словари современного русского языка

В русском языке мало единых правил постановки ударения. Так, в третьем лице единственного числа ударение обычно падает на окончание: звонѝт, включит, присовокупит. Однако в некоторых словах оно падает не на окончание: красит, лечит, знает. В случае затруднения надо обращаться к орфоэпическому словарю. На уроке русского языка во втором классе мы познакомились с пособием для младших школьников «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение» и рассмотрели словари ударений различных авторов, сравнили их между собой: Резниченко И. Л. «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение», Зарва М.В «Словарь ударений русского языка.50000 трудных случаев», Лекант П.А. и Леденева В.В. «Школьный орфоэпический словарь русского языка» Выявили, что словари дают разные данные об ударении. Почему это происходит? За помощью мы обратились к специалистам портала «Грамота.Ру».Ответ справочной службы русского языка: «Дело в том, что среди словарей ударений есть особые издания, адресованные работникам эфира. В них в подавляющем большинстве случаев дается только один вариант (чтобы исключить ситуации, когда первый диктор говорит тво́рог, а другой следом — творо́г), даже если в литературном языке допустимы два варианта ударения. Словари, адресованные широкому кругу читателей (к ним относится и словарь И. Л. Резниченко), обычно стремятся к более полному описанию вариантов, существующих в языке. Неудивительно, что в этом издании дано и тво́рог, и творо́г: эти варианты в современном русском языке фактически равноправны.

2.5. Причины нарушения ударения

Почему происходит нарушение ударения? Причина проста: так как в русском языке нет единых правил постановки ударения, а в устной речи существует большое количество колебаний. Конечно, если в языке ничего не меняется, значит, язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; бывает так: то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра — единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Вариативность в словарях появляется неслучайно: нормы русского языка со временем меняются, поэтому рекомендации разных словарей могут отличаться. В устной речи у людей подобные ошибки возникают под влиянием таких факторов языковой среды, как отсутствие ударения в письменной речи, а также под влиянием просторечия, неправильного произношения слов СМИ, местных диалектов, профессионализмов, заимствований. Ошибки могут появляться и по причине невнимательности говорящего к своей речи.

Например, в просторечии постановка ударения происходит согласно своим законам: люди говорят так, как им удобно (звонишь, положил, красивее). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не обязательно, но, когда просторечные нормы переходят в постоянное употребление — это становится отрицательным явлением.

Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера, почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения. Привыкнув к профессиональной деятельности, люди продолжают употреблять слова — профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между литературным произношением и произношением профессионализмов велика: искра — искра (у шоферов), добыча — добыча (у горняков).

Еще одной из причин, вызывающих колебания в ударении, надо считать наличие в нашем языке большого количества иностранных (заимствованных слов). Читая газеты и книги, где ударение обычно не обозначается, некоторые люди запоминают иностранное слово с ударением, свойственным подобным словам в русском языке. В результате чего они говорят жа̀люзи вместо жалюзѝ.

Оказывают влияние на литературный язык и диалекты (местные территориальные говоры). Так, например, влиянием северорусских говоров, в которых существует тенденция к переносу ударения на приставку, можно объяснить такие отклонения, как до̀говор, южнорусские говоры дают типа средства̀ и поня̀л, подня̀л.

Влияние письменной речи на появление ошибок в ударении проявляется в том, что ученик встречается с незнакомыми словами и воспроизводит их так, как ему удобно. Отмечено, что иногда в потоке речи при чтении учебника ученик допускает ошибки в словах, особенно стоящих не в начальной форме. Даже взрослые люди испытывают затруднения при работе с научной или иностранной лексикой.

Еще одной причиной может быть явление омонимии, полной и частичной: а̀тлас и атла̀с, гво̀здики и гвоздѝки, по̀лки и полкѝ, кру̀жки и кружкѝ, запла̀чу и заплачу̀.

Также мы отметили разнобой данных в словарях. Ученик обращается к словарю за точным ответом, но ответы в словарях различаются.

2.6. Практическая часть

Мы провели наблюдение за тем, как ученики используют в своей речи слова, трудные в произношении. Основная задача заключалась в том, чтобы определить, какие именно слова трудны для произношения, как часто дети используют их в речи. Ориентировались на материал программы, учебника. В эксперименте принимали участие ученики 2 «А» класса — 24 человека.

Эксперимент проводился на уроке русского языка. Детям предложили карточки (Приложение А, таблица 1) со словами, в которых необходимо было расставить ударения: щавель, свекла, звонит, звонят, позвонишь, позвонят, начал, начали, начала, ожил, ожили, ожила, понял, поняла, поняли. Эти слова ребятам предложили не по порядку, а вразброс. Результаты ответов учащихся сведены в таблицу (Приложение Б, таблица 1).

Это задание вызвало большие затруднения в ходе выполнения. Все ребята допускали ошибки в ударении при работе со своей карточкой в количестве от одной до десяти. Мы подсчитали общее количество ошибок в каждом слове и выявили, что в словах щавель и свекла более половины детей нарушили ударения (14 учеников), а в слове поняли ошибся всего один человек. По девять человек не справились с ударением в словах звонят, ожила, начала. По четыре человека ошиблись в словах позвонят, начали, позвонишь, звонит.

Какие именно ошибки ребята допускали в ударении? Слова ученики произносили так: ща̀вель, свекла̀, зво̀нит, зво̀нят, позво̀нишь, позво̀нят, нача̀л, нача̀ли и началѝ, на̀чала, ожѝл, ожилѝ и ожѝли, ожѝла и о̀жила, поня̀л, по̀няла и поня̀ла, поня̀ли.

Каковы причины неправильной постановки ударения в этих словах?

Мы провели опрос учеников и выявили, что слова « ща̀вель, зво̀нит, зво̀нят, позво̀нишь, позво̀нят» ребята говорят так, как привыкли дома, как говорят вокруг. Значит, первой причиной неправильной постановки ударения считается просторечие. Слово «свекла» в текстах дано с буквой е, а не ё, значит, вторая причина – влияние письменной речи, так как ученики привыкли, что слова с буквой ё всегда под ударением. Влияние диалекта обнаружили в слове «поня̀л», это третья причина.

Перед нами теперь стоит задача, чтобы в непринужденной и доступной форме помочь детям усвоить правильную произносительную норму. Для этого в уроки были включены небольшие «минутки-запоминалки», содержащие слова, трудные для произношения. (Приложение В).

Чтобы детям было легче, мы составляем рифмовки. С ними запоминание правильного произношения происходит неосознанно и ненавязчиво. Такие задания разрешают ребятам немного повеселиться и в то же время служат для усвоения правильных литературных норм.

Также нами используются загадки, ответ на которые содержит слова, трудные для произношения. (Приложение В).

Учительница рассказывает нам сказки, в которые включаются слова – образцы с правильной постановкой ударения. (Приложение) Это она делает для предупреждения наших ошибок.

Кроме того, на уроке есть минутки просмотра видеороликов, например, «Русский язык вместе с Хрюшей». (Приложение В).

Работу над постановкой ударения можно вести на любом уроке, где есть текст. Мы провели работу по предупреждению ошибок на ударение, когда читали рассказ К.Д.Ушинского «Лиса Патрикеевна». (Приложение В).

При чтении этого текста были обнаружены ошибки в словах: остры, принаряжена, ходов, выходов, кладовые, спаленки, полы.

Все слова, в которых ученики допускали ошибки, мы проработали. Ставили их в разные формы, составляли с ними предложения, пропевали стихотворения с этими словами как песенки.

Через две недели был проведён повторный тест. Слова для расстановки ударений остались прежние: щавель, свёкла, звонит, начал, начала, ожили, ожила, понял, поняла, поняли (см. Приложение А).

Повторный эксперимент показал, что дети усвоили правильную норму произношения для приведенных выше слов. Мы сравнили результаты первого и второго опросов и построили диаграммы: 1« Количество работ без ошибок», 2 «Количество ошибок в словах» (см. Приложение А, диаграммы 1, 2).

Но было одно слово, в котором количество ошибок стало еще больше. Это слово «звонят». В чем причина? Оказалось, что у каждого ученика в нашем классе с собой всегда сотовый телефон. Дети целый день звонят родителям. Мы слышим в разговоре: «Ты когда позвОнишь мне?» Значит, ученики неправильно ставят ударения в словах, потому что после урока на них влияет речь других людей. Слова с этим корнем используются много раз каждый день в беседе с разными людьми. Как исправить ошибки? Надо раздать родителям «запоминалки». Пусть они тоже проверят, правильно ли они говорят. Мы сочинили еще одну «запоминалку» с этим словом:

Если зво΄нит — значит вонь, ты из телефона вон!

Он звони΄т, а не воняет, нарушать не позволяет!

Мы провели контрольный эксперимент, где предложили учащимся задание расставить ударения в словах с корнем «-звон-» . Слова, над которыми была проведена работа, в этот раз ни у кого не вызвали затруднений при постановке в них ударения.

3. Заключение

Гипотеза доказана: большинство ошибок в постановке ударения появляется из-за просторечия, из-за влияния неправильной речи окружающих.

Итоги работы по задачам:

1. Рассмотрели словари ударений различных видов, сравнили их между собой. Приобрели пособие для младших школьников «Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение» Резниченко И. Л., стали заучивать слова.

2. Изучили особенности ударения в русском языке.

3. С помощью тестирования выявили ошибки в ударении, поняли их причины.

4.Составили подборку материалов для закрепления темы: собрали видеоролики по теме, стихотворения, сочинили собственные стихотворения с трудными словами, оформили книжку-малышку, сняли свой видеоролик.

5. Провели работу над ошибками, выучили правильное ударение в словах при помощи собранных материалов (пункт 4).

4. Разработали рекомендации для повышения культуры речи учащихся:

использовать «запоминалки», сочинять стихотворения со сложными словами,

Больше читать, чтобы пополнять свой словарный запас, делать это вполголоса.

Выводы:

В ходе работы над практической частью было установлено следующее. На речь учеников очень сильно влияет неграмотная речь (то есть просторечие) окружающих: одноклассников, семьи, других людей. На примере работы со словом «звонят» мы убедились, что очень тяжело переучить человека, если вокруг него все так говорят. Значит, надо убеждать людей относиться бережно к своему языку. Нарушение ударения – разрушение языка.

И мы сохраним тебя, русская речь,Великое русское слово.Свободным и чистым тебя пронесем,И внукам дадим, и от плена спасемНавеки!

Анна Ахматова «Мужество» [2]

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: Учебное пособие для студентов пединститутов. – М.: Издательство Просвещение, 1984.

Ахматова А. Стихотворения. – М: Издательство АСТ , 2007 – 336 с.

Бунеева Е. В., Бунеев Р. Н., Фролова Л. А.Орфографическая тетрадь для 2-го класса. – М.: Издательство Баласс, 2012.

Лекант П.А., Леденева В.В.Школьный орфоэпический словарь русского языка. – М: Издательство Просвещение,2010.

Зарва М.В. Словарь ударений русского языка.50000 трудных случаев. – М: Издательство Феникс, 2010.

Львов М.Р. Культура речи// Начальная школа. – 2002. — №1, с.14 – 26.

Резниченко И. Л. Мой первый словарь русского языка. Произношение и ударение. – М: Издательство АСТ — Пресс, 2013.

Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. – М: Издательство АСТ — Пресс, 2010.

Розенталь Д.Э.Говорите и пишите по — русски правильно — М.: Издательство: Айрис -Пресс, 2007.

Русский язык и русская культура.100 очерков и бесед на радио. Под редакцией Л. А. Глинкиной. – Челябинск, 2003.

Паустовский К.Г.Золотая роза: Повесть /Рис. и оформл. А.Ветрогонского. – Л.:Дет.лит.,1987. –239 с., илл. (Школьная б-ка.)

Тургенев И.С. Стихотворения в прозе. – М.:Дет. лит.,2008. – 120 с., илл. (Школьная б-ка.)

Шестакова, Кулюкина: Толковый словарик к учебнику «Литературное чтение», 2 класс. – М.: Издательство Баласс, 2012

1 Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ http://www.gramota.ru/

2 Ролик «Испытание на ударение» опрос ко дню родного языка http://arsenyr.livejournal.com/278207.html

3 Ролик «Академия занимательных наук. Словесность. Ударение. Выпуск 30»http://www.youtube.com/watch?v=vBURixHVXac

4 Ролик «Русский язык вместе с Хрюшей и…Ударение.» http://www.youtube.com/watch?v=ozl1ZqWRS98&list=PLF7499E873D9FBEE8&index=36

Приложение А

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

начал

ожили

свекла

звонят

позвонят

начали

ожил

позвонишь

ожила

понял

щавель

поняли

звонит

начала

поняла

2 Таблица «Сходство-различие данных о словах СВЁКЛА и ТВОРОГ в словарях»

Особенности русского ударения. Типичные акцентологические ошибки

О, прелесть русской речи чистой!
О, бедный мой язык родной,
Кто не глумился над тобой –
Шпана, чиновники, лингвисты…
Кто бедолагу не ломал,
Не выворачивал, не мучил:
«ОблЕгчить, нАчать, взад, принЯл,
ПравЫ, сочуйствовать, подклЮчить»
Ну, ладно б жулик, или вор,
Иль алкаши и наркоманы,
Но педагог, но прокурор,
Но дикторы с телеэкрана!
Рабочий и интеллигент
Родную речь, как шавку, лупят:
«ОсУжденный и инцидент,
БлагА, сочуйствовать, оглУпят»
Ну, ладно б только бюрократ,
Но журналист, но депутат
Язык недавно исказили.
От сердца я хочу воззвать
Ко всем, кто сын России верной
Пора не нАчать, а начАть
Язык наш очищать от скверны
Друзья, следите за собой,
Когда по-русски говорите
Ведь это наш язык родной –
Его для внуков сохраните!

Как нам известно, русский язык является одним из богатейших языков, созданных человечеством за его многовековую историю. Исследователи утверждают, что его словарный фонд составляет свыше 200.000 слов. Словарный же состав таких великих людей, как Пушкина, Лермонтова, Толстого, по заявлению исследователей их творчества, составляет порядка 20.000 слов. А словарный запас обычного человека с высшим образованием в среднем – 2000 слов. Не надо быть математиком, чтобы подсчитать, что мы используем лишь малую толику того айсберга, именуемого русским языком. В связи с этим возникает весьма правомерный вопрос: зачем же мы, используя в общении с окружающими лишь незначительную часть словарного фонда, искусственно обедняем свою речь, добровольно отказываемся от использования многообразия и красоты нашего языка?

Язык – неотъемлемая часть нашей культуры. Еще Ожегов писал: «Что такое культура речи. это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка.

Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного языка. Типы норм: лексические, орфоэпические, акцентологические, морфологические… везде мы можем наблюдать нарушения и отклонения, однако в данном выступлении хотелось бы остановиться на акцентологической норме, ибо устная речь характеризует человека, определяет уровень его образованности и воспитанности.

Нормы ударения в современном русском языке нелегки для усвоения, что объясняется 2-мя его специфическими чертами: разноместностью и подвижностью. Начнем с первого пункта. Ударение бывает неподвижным и свободным. Так, в чешском языке ударение всегда падает на первый слог, в польском – на предпоследний, во французском – на последний. В русском же языке ударение может падать на любой слог. Подвижность объясняется тем, что русское ударение свободно перемещается с одной морфемы на другую. Например: травА – трАвы. Если ударение сложно объяснить и усвоить, то может быть следует от него отказаться и говорить так, как мы хотим? Что нам дает правильная постановка ударения?

Попытаемся ответить на эти насущные вопросы. Необходимость ударения очевидна. Во-первых, оно разграничивает формы слова (трава – травы), во-вторых, видовые пары, в-третьих, разграничивает некоторые лексические формы, в частности, разновидности омонимов – омографы (атлас – атлас)

Казалось бы, что ошибки в ударении свойственны только устной речи, однако это далеко не так. Так, в газете можно прочитать «языкОвый барьер», но языкОвым может быть паштет, а барьер – только языковЫм.

Часто мы задумываемся: как правильно произнести то или иное слово. Конечно, каждый отдельный пример мы можем проверить по словарю – и без этого иногда невозможно обойтись. Но все же норма правильного ударения существует, и проще следовать ей, чем каждый раз обращаться к справочной литературе. Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.

Попытаемся проследить возникновение причин, приведших к нарушению нормы, и произвести классификацию существующих ошибок.

1. Причины акцентологических ошибок

  • Незнание ударения иноязычного слова (мИзерный от фр. мизЕр – мизЕрный)
  • Из-за плохого знания орфографии (бронЯ у танка, брОня – право на что-либо)
  • Незнание морфологической принадлежности слова (рАзвитый – развИтый)
  • Отсутствие в печатном тексте ё (ликвидация двух точек над буквой привело к появлению множества ошибок. НоворОжденный, а не новорождЕнный, жёлчный)

Русский язык – живой организм, вечно растущий, меняющийся, обновляющийся.В связи с этим весьма закономерен тот факт, что старые языковые формы либо постепенно отмирают, либо органично сосуществуют с новыми. Этим и объясняется наличие вариативности русского ударения. В языке существуют следующие варианты:

  • РавноправныеАржа – баржА, Искристый – искрИстый).
  • Варианты нормы, одна из которых признается основной (творОг – осн., твОрог, кулинАрия – кулинарИя, прикУс (общеупот.) – прИкус (спец.)) – стилистические.
  • Допустимо-устаревшие(индУстрия – индустрИя, собрАлся – собралсЯ, запаснОй –запАсный) – нормативно-хронологические.
  • Cемантические варианты разноместность ударения выполняет смыслоразличительную функцию: остротА (лезвия) – острОта (остроумное выражение), трУсить (бояться) – трусИть (бежать).

2. Типы акцентологических ошибок

1. Часто при изменении слова переносят ударение на окончание в тех словах, которые имеют неподвижное ударение на основе во всех формах . Это такие существительные, как: блюдо, госпиталь, грунт, досуг, жбан, квартал, клад, сват, средство, торт, шофёр, шрифт и др.

Следовательно, мы должны произносить: приедут сваты, очередь за тортами, многие шофёры, проблемы грунтов, все средства и т.п.

2. Ошибки допускаются и в существительных, у которых неподвижное ударение на окончании (только если в им. п. – нулевое окончание, то ударение в этой форме падает на основу): графа, жезл, кайма, ломоть, ревень, серп, язык, фитиль и др.

Следовательно: компот из ревеня, размахивать жезлом, нет ломтя хлеба…

3. Наибольшее количество ошибок в прилагательных связано с краткой формой и сравнительной степенью.

Надо запомнить:

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего рода и мужского ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: белый – бела, бел, бело (но кругом белым-бело); ясный – ясна, ясен, ясно.
В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: белы – белы, бледны – бледны, близки – близки, низки – низки, пьяны – пьяны, пусты – пусты, ясны – ясны, просты (устар.) – просты.
– Но только легки, правы.
– Если в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме – на суффикс: длинна – длиннее, видна – виднее. Полна – полнее.
– Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: лилова – лиловее, красива – красивее, ленива – ленивее, говорлива – говорливее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: взяла вместо взяла, спала вместо спала и т.п.

Надо запомнить:

– Таких глаголов около 280 (непроизводных и производных): брать (собрать, отобрать, прибрать, убрать…), быть, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, драть, ждать, жить, звать, клясть, лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать.
– Только приставка вы- «перетягивает» ударение на себя: гнала, прогнала, но выгнала.
– В этих глаголах прошедшего времени единственного числа мужского и среднего рода и множественного числа ударение совпадает с ударением в начальной форме: звать – звал, звало, звали. Но аффикс ся изменяет ударение в глаголах множественного числа и иногда в глаголах среднего рода единственного числа: забралось, забрались; налилось, налились.
– Некоторые глаголы, очень похожие на перечисленные выше, тоже односложные, не входят в этот ряд: бить – била, брить – брила, жать – жала, знать – знала, злить – злила.

5. Многие страдательные причастия прошедшего времени, образованные от глаголов на –нуть, -ать, -ять, имеют ударение на первом слоге: поднять – поднятый, согнуть – согнутый, отнять – отнятый.

3. Акцентологический минимум

Газопровод, апокриф, досуг, звонит, кремень, ходатайство, ломоть, созыв, форзац, каталог, камбала, некролог, премирование, узаконение, вероисповедание, жизнеобеспечение, феномен.

Подводя итог всему вышеизложенному, хотелось бы еще раз подчеркнуть, что язык – неотъемлемая часть нашей культуры, поэтому не нужно забывать, что вопрос о чистоте языка – не только языковая проблема. Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта. Мало добиться того, чтобы люди не говорили «выбора» или «ндравиться», надо добиться того, чтобы человек испытывал трепетное и уважительное чувство к своему родному языку, ценил его красоту и благозвучность. В связи с этим уместно привести слова великого классика Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык. Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

НОРМЫ УДАРЕНИЯ И ИХ НАРУШЕНИЕ В ЛЕКСИКОНЕ ПОДРОСТКОВ Исследовательская работа по русскому языку

Можно ли попытаться предупредить уничтожение культуры языка великого народа? Упомянутый вопрос был проанализирован автором в своей работе.

Скачать:

Вложение Размер
normy_udareniya.doc 126 КБ

Предварительный просмотр:

ШКОЛЬНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ

НОРМЫ УДАРЕНИЯ И ИХ НАРУШЕНИЕ В ЛЕКСИКОНЕ ПОДРОСТКОВ

Исследовательская работа по русскому языку

Россия, Ханты — Мансийский автономный

округ – Югра, Нефтеюганский район, Тюменская область,

Автор: Меркушева Татьяна Юрьевна,

Нефтеюганское районное образовательное

учреждения «Усть – Юганская средняя

общеобразовательная школа», 10 класс.

Научный руководитель: Курбатова Людмила Александровна,

Учитель русского языка и литературы, Нефтеюганское районное

образовательное учреждение «Усть – Юганская средняя

Нормы ударения и их нарушение в лексиконе подростков.

Меркушева Татьяна Юрьевна

Ханты – Мансийский Автономный Округ – Югра

Сельское поселение Усть – Юган

Нефтеюганское районное муниципальное общеобразовательное учреждение

«Усть – Юганская средняя общеобразовательная школа»

Нормы ударения и их нарушение в лексиконе подростков.

Одной из главных задач современной русистики является борьба за чистоту русского языка. Человек, свободно владеющий русским языком, должен знать нормы, в том числе и нормы ударения, должен говорить правильно, не допуская ошибок. Однако в настоящее время большинство людей, ориентируясь на собственную интуицию, допускает ошибки в постановке грамматического ударения, тем самым, показывая свою необразованность. А ведь язык — необходимое условие существования и развития общества, это элемент его духовной культуры. Возможно, такая самонадеянность может привести к снижению уровня культуры языка, уничтожению достояния, переданного нам нашими предками.

Так возникла мысль изучить причины нарушения норм ударения в речи подростков. Можно ли попытаться предупредить уничтожение культуры языка великого народа? Упомянутый вопрос был проанализирован автором в своей работе.

Глава 1. Нормы ударения в русском языке.

1.2. Особенности ударения в русском языке.…………………………. 8

1.3 Причины отклонений от норм ударения……………………………………………………..9

1.4 Языковая реформа в 2009году……………………………………………………………….10

Глава 2. Практическое исследование причин нарушения норм ударения в устной речи подростков.

2.1 Процедура исследования. ……………….……. ……………. 12

2.2. Анализ результатов исследования…..……………. 13

Русский язык считают одним из наиболее богатых и развитых языков мира. О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие писатели. В современном русском языке можно найти немало единиц, произношение которых служит показателем уровня культуры речи и общей культуры говорящего. К сожалению, нам редко приходится слышать содержательную, хорошо оформленную речь. Учащиеся даже самых старших классов допускают большое количество ошибок, связанных с неправильной постановкой ударения в устной речи. Такие, казалось бы, мелкие ошибки впоследствии могут стать больными занозами в жизни людей. Ведь умение говорить правильно — основной признак общей культуры человека.

Общаясь со сверстниками, я часто слышу в их речи нарушение произношения самых общеупотребительных слов. Проведенный мною опрос показал, что процент допускаемых ошибок довольно высок [приложение 1]. Хотя на уроке задания, связанные с расстановкой ударения, выполняются чаще всего правильно. Так почему же разница между литературной и разговорной речью столь велика? И можно ли сказать, что поправки в нормах русского языка, подобные языковой реформе в 2009году, необходимы? И можно ли вообще исправить существующее на данный момент положение? На эти вопросы автор попытался ответить в своей работе.

Цель исследования: — выявление причин нарушения норм ударения в лексиконе
подростков.

Объект исследования: лексикон подростков.

Предмет: связь факторов языковой среды с нарушением норм ударения.

Гипотеза состоит из предположения о том, что если выявить причины неправильной постановки ударения в речи подростков, то можно составить рекомендации для повышения их уровня культуры речи.

В соответствии целью, предметом, гипотезой в исследовании решались следующие задачи :

  1. Осуществить теоретический анализ учебных пособий по теме «Нормы ударения в русском языке».
  2. Изучить особенности ударения в русском языке.
  3. Изучить причины изменения орфоэпических норм русского языка в 2009 году.
  4. С помощью анкетирования выявить причины нарушения норм ударения в устной речи подростков.
  5. Разработать рекомендации для повышения культуры речи подростков.
  • изучение литературы по вопросу исследования;
  • анкетирование;
  • анализ полученных данных.

Практическое значение исследования состоит в том, что результаты проделанной работы позволяют сделать вывод об актуальности и значимости поставленной проблемы, позволяют разработать рекомендации, которые могут помочь подросткам следить за грамотностью своей речи.

База исследования : исследование было проведено на базе РМОУ «Усть – Юганская средняя общеобразовательная школа», среди учащихся 9, 10, 11 классов в количестве 22 человек.

Нормы ударения и их нарушение в лексиконе подростков.

Меркушева Татьяна Юрьевна

Ханты – Мансийский Автономный Округ – Югра

Сельское поселение Усть – Юган

Нефтеюганское районное муниципальное общеобразовательное учреждение

«Усть – Юганская средняя общеобразовательная школа»

  1. Осуществить теоретический анализ учебных пособий по теме «Нормы ударения в русском языке».
  2. Изучить особенности ударения в русском языке.
  3. Изучить причины изменения орфоэпических норм русского языка в 2009 году.
  4. С помощью анкетирования выявить причины нарушения норм ударения в лексиконе подростков.
  5. Разработать рекомендации для повышения культуры речи подростков.

Нормы ударения и их нарушение в лексиконе подростков.

Меркушева Татьяна Юрьевна

Ханты – Мансийский Автономный Округ – Югра

Сельское поселение Усть – Юган

Нефтеюганское районное муниципальное общеобразовательное учреждение

«Усть – Юганская средняя общеобразовательная школа»

Глава 1. Нормы ударения в русском языке.

1.1. Что такое языковые нормы?

Для того чтобы разобраться в причинах нарушения норм ударения в устной речи, сначала, необходимо понять, что же собой представляет слово «норма». Почему знание каких-либо норм так важно?

Сама по себе норма является образцом единообразного, общепризнанного употребления каких-либо элементов. Конкретно языковые нормы — это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка.

Характерными чертами языковых норм являются:

— соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем.

К основным источникам языковой нормы относятся:

— произведения писателей — классиков;

— произведения современных писателей;

— общепринятое современное употребление;

— данные лингвистических словарей.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций — культурную. [Интернет-ресурсы]

Как было уже сказано ранее, любые языковые нормы являются образцом использования языковых средств в определенный период развития литературного языка. Значит, развитие языковых норм — это процесс, на который влияет, в-первую очередь, человек. А все нормы, правила, традиции являются результатом, к которому приходит человек в результате изучения им языка.

Поскольку автор в своей работе обратился к проблеме нарушения норм ударения, то об особенностях ударения будет рассказано далее.

1.2. Особенности ударения в русском языке.

Выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств называется ударением.

В нашей речи различают три типа ударения: словесное, логическое и эмфатическое.

Словесное ударение — это особое выделение одного из слогов слова. Семья.

Логическое ударение — это выделение целых слов в предложении: Я хочу учиться. — Я хочу учиться. — Я хочу учиться .

Эмфатическое ударение — это ударение, служащее для подчеркивания эмоциональной стороны слова, которое достигается долгим произношением ударного гласного, иногда и протяжным произношением согласного. Причем замечено, что положительные эмоции, а также крайнее удивление выражаются обычно продлением гласных (Петенька, милый, голубчик, приезжа-ай, соску-училась), отрицательные эмоции — продлением согласных (А ну, гляди, каш-шеваррр!)

К особенностям русского ударения относятся:

* Подвижность и неподвижность. Ударение в словах может быть подвижным (дрожу, дрожишь, дрожим), в других — подвижным (голова, головы, голов).

* Профессионализмы. Вследствие подвижности ударения могут возникать пары слов, в которых одно несет нормативное ударение и используется в литературном языке (компас, шасси), а другое — ударение, встречающееся в профессиональной речи (компас — у моряков, шасси — у летчиков).

* Стили речи. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному):

Свекла (нейтральный) — свекла (просторечный);

Музыка (нейтральный) — музыка (устаревший).

Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.

* Двойное ударение. В русском языке существуют слова с двойным ударением. Иногда они равноправны (пиццерия и пиццерия). Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого: творог (предпочтительный) — творог (дополнительный).

* Имена собственные. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных (Сальвадор Дали, Никарагуа, Соколов — Микитов). В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон — Ньютон, Линкольн — Линкольн. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно (Мориак — у Мориака).
* Главное и второстепенное ударения. Такие ударения встречаются в сложных словах. Второстепенное ударение обычно ставится впереди главного (суперобложка, телепередача, энергосистема). [Н.Г. Гольцова, И.В. Шамшин. Русский язык. 10-11 классы]

Таким образом, мы видим, что ударение в русском языке представляет для говорящих большую сложность, но играет важную роль. Разноместность ударения помогает отличать одно слово от другого, а подвижность ударения служит для различения грамматических форм. Но, несмотря на все сложности усвоения норм ударения, без их знания у человека могут возникнуть определенные трудности в разговоре с другими людьми, ведь неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Например: парить репу — парить в облаках, видение (призрак) — видение (точка зрения).

В некоторых случаях изменение места ударения не образует ни нового слова, ни новой грамматической формы. Тогда возникают колебания, и многим из нас приходится думать о том, как сказать: угля или угля. В разговорной речи число отклонений от места ударения в словах бывает иногда столь велико, что вызывает тревогу и недоумение. В чем же причины этих отклонений? Ответить на эти вопросы автор попытался далее.

1.3. Причины отклонений от нормы ударения.

В абсолютном большинстве слов русского языка место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его подчиняется определенным закономерностям, что в целом составляет норму. Однако наблюдаются колебания в ударении отдельных слов, допускаемые литературной нормой, а в речи людей, недостаточно владеющих литературным языком, нередки случаи нарушения нормы.

Картина современного ударения значительно осложняется вследствие взаимодействия литературного языка с такими факторами языковой среды, как:

* Местные диалекты. Литературная речь любого человека несвободна от региональных оттенков. В каждой области развиваются и действуют свои закономерности, которые оказывают влияние на общенациональный язык. Так, влияние северорусских говоров может объяснить такие отклонения, как завеса, приговор. А объясняются эти отклонения от нормы тем, что в северорусских говорах существует тенденция к переносу ударения на приставку.

* Заимствованные слова. Иностранные слова, попадая в нашу речь, русифицируются путем постановки в них ударения по аналогии с похожими русскими словами. Например, бамбук — бамбука (вместо бамбука) появилась под влиянием примерно таких форм, как барсук — барсука.

* Просторечие. В просторечии постановка ударения в устной речи происходит согласно своим законам — люди говорят так, как им удобно (звонишь, положил, красивее). С одной стороны, следование нормам ударения в бытовой лексике не обязательно, но, когда просторечие переходит в постоянное употребление — это становится отрицательным фактором языковой среды.

*Профессионализмы. Слова из речи той или иной профессии (бухгалтера, почтальона, врача) могут являться причинами отклонений от нормы ударения. Привыкнув к профессиональной деятельности, люди продолжают употреблять слова — профессионализмы в повседневной речи, а ведь разница между литературным произношением и произношением профессионализмов велика: искра — искра (у шоферов), добыча — добыча (у горняков).

*СМИ (средства массовой информации). А.П. Сковородников, профессор филологических наук, утверждал, что СМИ недаром называют четвертой властью, потому что влияние СМИ на умы, речевые вкусы миллионов людей не меньше, чем у семьи, школы». К сожалению, в настоящее время сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи могут служить как примеры литературно-нормированной речи. [Е.В. Язовицкий. Говорите правильно]

Таким образом, мы видим, что существование подобных факторов в русском языке может негативно влиять на развитие и использование языка. Упомянутые выше факторы — это основные причины нарушения нормы ударения, ведь подобных явлений в русском языке много. Отсюда следует, что лишь привычное ударение в слове облегчит слушателям понимание его смысла. Так и в 2009 году поправки в нормах русского языка вызвали много вопросов почти у всех жителей нашей страны. Не только ученые — лингвисты, но и простые люди задались вопросом: «К чему такие поправки?» Об этом и будет рассказано далее.

1.4. Языковая реформа в 2009 году.

1 сентября 2009 года — день, начавшийся для жителей нашей страны с кричащих газетных заголовков: «Кофе сменило пол», «Чиновники узаконили безграмотность», «Безумный день, или женитьба брачащихся». Сенсационная новость о том, что теперь можно говорить договор и йогурт прозвучала в теле- и радио- эфире, облетела блоги и форумы, попутно обрастая домыслами наподобие: «Скоро разрешат положить и звонит» и иными выводами, апокалипсичности которых нет предела. Так что же произошло на самом деле?

1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Министерства образования и науки РФ от 8 июня 2009 года № 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ».

Согласно приказу, образцовыми признаны: 1) «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой; 2) «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка; 3) «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко; 4) «Большой фразеологический словарь русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия.

Сразу после обнародования списка многие российские СМИ предположили, что словари из данного перечня закрепляют новые правила русского языка, которые теперь станут обязательными. Вот одни из них:

  • уравнозначить договор и договор, по средам и по средам, йогурт и йогурт, творог и творог, петля и петля;
  • говорить свекла;
  • употреблять слово «кофе» в среднем и мужском роде.

Так что не удивительно, что документ вызвал оживленную дискуссию и в академических кругах, и в СМИ, и среди простых людей. Интерес к документу оказался настолько велик, что представителям ведомства пришлось выступить с разъяснениями. Авторы проекта поясняют, что перечень нормативных словарей не означает «изменение языковой нормы» и носит «рекомендательный характер». Одобренные Министерством образования и науки издания станут эталоном для российских чиновников, так как эти книги официально одобрены именно для использования русского языка в качестве государственного. Так что, если вы привыкли говорить черный кофе, договор, йогурт — вы имеете полное право так говорить и впредь, это ни в коем случае не будет расценено как ошибка. Переучиваться и менять языковые привычки не нужно.

А ученые — лингвисты озадачились лишь составом списка утвержденных словарей. Почему же новые нормы не возмутили лингвистов? Потому что ничего нового в этих нормах нет. На допустимость в разговорной речи ударения договор и употребления слова «кофе» в среднем роде словари указывают в течение последних десяти лет. Но все же, зачем лингвисты зафиксировали эти варианты? Это объективная фиксация изменившейся литературной нормы. Главная особенность нормы — ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит, язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становиться возможным, а завтра — единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. [Интернет-ресурсы] Так можно ли после этого утверждать, что, например, ударение договор появилось в русском языке 1 сентября 2009 года? Автор полагает — НЕТ!

Выводы по главе 1.

Норма ударения — это образец единообразного, общепризнанного употребления ударения. Они защищают русский литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Однако в настоящее время большинство людей, особенно подростков, допускает ошибки в постановке грамматического ударения, ориентируясь на собственную интуицию. Но все же поскольку в подростковом возрасте личностные качества продолжают формироваться, значит, шанс предотвратить снижение уровня культуры языка есть.

Итогом первой главы можно считать понимание того, что такая проблема как нарушение норм ударения в устной речи есть. На данный момент она не ярко выражена, но отголоски ее слышны по всей стране. От многих взрослых людей мы, подростки, часто слышим, что орфоэпические нарушения уже никого не удивляют. Безграмотность не должна становиться обычной!

В Российских учебных заведениях педагоги стараются привить детям любовь к русскому языку, к сожалению, значительных результатов нет. Но зато этот факт дает возможность задуматься над тем, что нас ждет впереди, если люди будут бездействовать.

Глава 2. Практическое исследование причин нарушения норм ударения в устной речи подростков.

2.1. Процедура исследования.

Анализ теоретического материала помог перейти к практической части работы.

Целями практической части исследования было изучение причин нарушения норм ударения в устной речи учащихся старшего подросткового возраста, определения отношения подростков к поставленной проблеме.

— разработать анкету, позволяющую исследовать поставленную проблему;

— выявить причины нарушения норм ударения в устной речи подростков нашей;

— определить отношение подростков к проблеме нарушения норм ударения.

Наше практическое исследование проходило на базе Муниципального общеобразовательного учреждения Усть — Юганская средняя общеобразовательная школа, в состав испытуемых вошли 22 ученика 9, 10, 11 классов.

В ходе исследования была использована анкета, разработанная автором проекта, предназначенная для выявления причин нарушения норм ударения в устной речи подростков, определения отношения учащихся к поставленной автором проблеме. Анкета включает в себя десять вопросов.

Перед началом исследования испытуемые получают инструкцию:

«Прочтите внимательно вопросы и дайте ответы. Там, где требуется, аргументируйте свой ответ. Анкета анонимная, а правильных или неправильных ответов нет, поэтому постарайтесь ответить как можно честнее и как можно правильнее».

2.2. Анализ результатов исследования.

Во время проведения исследования царила непринужденная атмосфера. Учащиеся предупреждались заранее, что анкета анонимная, а правильных или неправильных ответов нет.

В исследовании приняло 22 учащихся 9, 10, 11 классов.

С помощью первых пяти вопросов автор хотел выявить отношение подростков к проблеме правильности постановки ударения в устной речи. Ответы учащихся на первые пять вопросов показали:

1. 15 учащихся из 22-х думают, что в настоящее время подростки часто допускают ошибки в постановке ударения в устной речи;

2. 9 учащихся задумываются, как правильно поставить ударение в том или ином слове, 8 учащихся не всегда задумываются, а 5 учащихся даже не думают об этом;

3. 20 учащихся замечают ошибки в постановке ударения в речи окружающих;

4. 19 учащихся соблюдают правила постановки ударения в устной речи;

5. 19 учащихся хотели бы научиться говорить без ошибок.

Соотнеся ответы учащихся с реальным положением дела (смотрите положение 1), можно сделать вывод: проблема правильности постановки ударения не считается старшими подростками серьезной. Реальное положение дела расходится с представлениями учащихся о правильности постановки ударения в устной речи.

Ответы учащихся не 6, 7 и 8 вопросы дают основание на следующие выводы:

*Речевое поведение учащихся меняется в зависимости от обстановки (школа, дом, улица): 7 учащихся ответило, что они соблюдают правила постановки ударения в школе, двое учащихся ответило, что на улице, 1 учащийся, что дома, а 15 учащихся ответило, что они в любой обстановке стараются следовать нормам ударения.

Рис. 1. Показатели уровней речевого поведения учащихся.

Исходя из этих данных, можно сделать вывод: для всех испытуемых школа является местом, где речь должна быть нормированной. И это радует! Но вот у семи учащихся, а это 32% всех испытуемых, дома и в общении с друзьями побеждает произношение, используемое окружающими, то есть просторечное.

Вот и выявлена первая причина — просторечие;

*Соотношение параметров 7 вопроса оказалось практически равнозначно:

для 4-х учащихся образец речевого поведения — друзья; для 4-х учащихся — популярные теле- или радио ведущие; для 4-х учащихся — родители; для 5 учащихся — педагоги; 8 учащихся стараются не подражать никому.

Рис. 2. Показатели уровней речевых образцов.

Эти показатели говорят о том, что главной причиной нарушения норм ударения в речи подростков является влияние окружающей среды. А также эти результаты подтверждают мысль о равнодушии большинства испытуемых к общей культуре речи.

Анализ ответов на 7 вопрос показал, что 5 учащихся попытались следовать новым требованиям, но у них этого не получилось, а остальные 17 испытуемых даже не стали пытаться менять языковые привычки. Опираясь на эти ответы, можно утверждать, что вопрос, поднятый учеными — лингвистами в 2009 году, оставил учащихся старшего звена нашей школы равнодушными. Утверждать, что это однозначно положительно или отрицательно нельзя, поэтому итогом анализа этого вопроса можно считать понимание того, что такой фактор, как «изменение нормы» на речь испытуемых нами подростков не влияет.

Ответы учащихся на вопрос «С кого начинается общая культура речи?» показали: 3 учащихся считают, что с государства; 1 учащийся считает, что с учителя; 18 учащихся считают, что с каждого из нас.

Респонденты, на мой взгляд, правы, считая, что в вопросе повышения культуры речи каждый человек должен начинать себя. Но сказать, что 4 учащихся, которые ответили «с государства» или «с учителя», неправы, будет неверно. Ведь, если государство не будет заинтересовано в повышении культуры речи населения, то, что будет с самим населением? А если педагоги не будут стараться прививать ученикам любовь к русскому языку и будут сами нарушать в своей речи нормы ударения, то о каком культурном поколении может быть речь?

В последнем вопросе «Пригодится ли в дальнейшей жизни умение ясно излагать свои мысли, не допуская ошибок?» испытуемым необходимо было прокомментировать свой ответ. Результаты показали: 3 учащихся не знают, пригодится ли в дальнейшей жизни умение говорить без ошибок; 5 учащихся думают, что пригодится, но не знают зачем; 6 учащихся утверждает, что умение говорить без ошибок нужно для понимания людьми друг друга; 6 учащихся утверждают, что умение говорить без ошибок нужно для того, чтобы быть образованными; 2 учащихся утверждают, что умение говорить без ошибок нужно для сохранения культуры русского языка, для успешного развития государства.

Отсюда следует, что лишь 36% испытуемых (8 человек) считают проблему правильности постановки ударения в устной речи не серьезной. 8 учащихся из 22-х — это не хороший показатель, но и плохим его назвать нельзя, ведь остальные 14 человек пессимистически не настроены. А поскольку в подростковом возрасте личностные качества продолжают формироваться, значит, шанс предотвратить снижение уровня культуры языка есть.

Согласно цели исследования, мы должны были выявить причины нарушения норм ударения в устной речи подростков, что и удалось нам сделать. Итак, исходя из полученных нами во время анкетирования данных, мы можем утверждать, что основными причинами нарушения норм ударения в устной речи старших подростков нашей школы является влияние таких факторов языковой среды как просторечия, СМИ, местных диалектов, а также личного равнодушия.

Таким образом, мы выявили основные причины, влияющие на нормы ударения в речи подростков.

Выводы по главе 2

Итак, проведенное нами исследование, анализ полученных данных позволил нам сделать следующие выводы:

Во-первых, нарушение норм ударения в устной речи подростков происходит под влиянием таких факторов языковой среды как просторечие, СМИ, местные диалекты, а также личного равнодушия.

Во-вторых, проблема правильности постановки ударения в устной речи не считается подростками серьезной. Реальное положение дела расходится с представлениями учащихся о правильности постановки ударения. Но поскольку в подростковом возрасте личностные качества продолжают формироваться, значит, шанс предотвратить снижение уровня культуры языка есть.

Теоретический анализ учебных пособий по русскому языку и проведенное нами исследование по выявлению причин нарушения норм ударения в устной речи учащихся старшего подросткового возраста дают основание следующие выводы:

Норма ударения — это образец единообразного, общепризнанного употребления ударения. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают русский литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Однако, в настоящее время большинство людей, особенно подростков, допускает ошибки в постановке грамматического ударения, ориентируясь на собственную интуицию. Происходят подобные ошибки под влиянием таких факторов языковой среды как просторечие, СМИ, местные диалекты, а также личного равнодушия. Но поскольку в подростковом возрасте личностные качества продолжают формироваться, значит, шанс предотвратить снижение уровня культуры языка есть.

Итогом работы можно считать понимание того, что такая проблема как нарушение норм ударения в устной речи есть. На данный момент она не ярко выражена, но отголоски ее слышны по всей стране. От многих взрослых людей мы, подростки, часто слышим, что орфоэпические нарушения уже никого не удивляют. Безграмотность не должна становится обычной!

В Российских учебных заведениях педагоги стараются привить детям любовь к русскому языку, к сожалению, значительных результатов нет. Но зато этот факт дает возможность задуматься над тем, что нас ждет впереди, если люди будут бездействовать.

Практическим выходом нашей работы являются рекомендации, адресованные каждому подростку, имеющему затруднения в постановке ударения. Приложение 3.

  1. Н.Г. Гольцова, И.В. Шамшин. Русский язык. 10-11 классы: Учебник для общеобразовательных учреждений. — 4-е изд. — М.: ООО >, 2007. — 464 с.
  2. В.В. Львов. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе: 5-9 кл.: Кн. для учителя. — М.: Просвещение,1989. — 144 с.
  3. Е.В. Язовицкий. Говорите правильно. — Издательство «Просвещение». — Москва — Ленинград. 1964.

источники:

http://urok.1sept.ru/articles/560596

http://cooksy.ru/articles/oshibka-v-udarenii-eto-narushenie-normy/

Фонетические ошибки и их причины.

Автор: Лось Наталья Николаевна

Место работы: лицей №299

Санкт – Петербург

Учитель начальных классов.

Не только младшие школьники, но и ученики средних и старших классов, проводя звуковой анализ слова, путают твердые и мягкие согласные, не слышат звук «й», ошибаются в определении ударного слога, не умеют вычленять звуки из слова и произносить их самостоятельно.

Что же нужно для того, чтобы узнать звук? Всего лишь услышать его. Почему же тогда возникают ошибки у детей с нормальным слухом? Почему бывает так трудно назвать звуки речи?

Прежде всего звук невидим, мгновенен и летуч. Давно замечено, что ребенок до обучения прекрасный фонетист.

Как только ребенок начинает обучаться в школе, он быстро запоминает и быстро отвечает: «Звуки мы слышим и произносим, а буквы пишем и читаем». Вместе с началом обучения чтению возникает естественное стремление полагаться на написанные слова, так как зрительный ряд человек воспринимает острее, чем звуковой.

В настоящее время во всех методических пособиях говорится о том, что нельзя смешивать звук и букву. Но на практике учителя и методисты нередко сами «соскальзывают» на подмену звука буквой или на их смешение.

Довольно часто приходится слышать, что орфограмма имеется в том случае, когда звук «сомнительный», «плохо слышится» и так далее. Это абсолютно неверно: в слове зуб, так как в слове суп, определенно слышится звук «п», он нисколько не сомнителен. А орфограмма здесь потому, что позиция звука слабая.

Итак, причиной фонетических ошибок могут быть не только объективные трудности оперирования звучащим словом. Нередко эти ошибки – результат неправильной организации обучения фонетике.

Чтобы ученик реально оперировал звуками, т. Е. Чтобы развивался его фонематический слух, целесообразно проводить звуковой разбор в правильной последовательности.

Скажи слово и послушай себя.

Найди ударный слог и послушай себя.

Протяни (выдели голосом) первый звук в первом слоге, назови его и охарактеризуй.

Обозначь выделенный звук условным значком.

Протяни (выдели голосом) второй звук в полном слове, назови его, охарактеризуй, обозначь условным значком. Выдели третий звук и т. Д..

Проверь, получилось ли слово.

Например, анализ – комментирование слова (конь).

1 .Произношу слово ( кон’). В слове один слог. Ищу первый звук: ( ккккон’). Звук (к) – он согласный глухой, твердый.

2. Ищу второй звук: (коооон’). Второй звук гласный ударный.

3. Ищу следующий звук: (кон’н’н’н’ ). Это звук (н’) – он согласный мягкий звонкий.

4. Проверяю, получилось ли слово.

5. В слове конь 4 буквы и 3 звука, т. К. Мягкий знак звука не обозначает.

Надо отметить, что , когда ученики выполняют звуковой разбор, в классе не должно и не может быть полной тишины. И тот ученик, кто работает у доски и тот , кто сидит за партой, объясняют свои действия шепотом произносят звуки и слушают их.

Таким образом, обучение фонетике связывается с обучением орфоэпии, становится фундаментом для формирования осознанных навыков произношения.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/134551-statja-foneticheskie-oshibki-i-ih-prichiny

Библиографическое описание:


Тангирова, Дилбар. Нарушения фонетических норм, встречающиеся в речи учащихся, и пути их исправления / Дилбар Тангирова, Хайитгул Музаффарова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 20 (79). — С. 738-740. — URL: https://moluch.ru/archive/79/12531/ (дата обращения: 12.06.2023).

В языке, в частности, и в литературном, как в любом социальном явлении, происходят определенные изменения. Обычно орфоэпия может применяться в смысле литературного произношения. Литературное произношение формируется в процессе правильного произношения в речи слов и фонем, соблюдения интонации, ударения и паузы. Хотя в каждом языке, в том числе и в узбекском, имеются множество диалектов и фактически невозможно привести их в абсолютно одинаковую форму, но, всё же в процессе развития литературного языка формируются общие нормы произношения.

В деле сохранения норм литературного языка и правильной передачи речи говорящего к слушателю, важную роль играет правильное произношение звуков речи. В узбекском языке звуки речи делятся на гласных и согласных. В сегодняшнем узбекском языке имеются 6 (вместе с боковыми звуками 10) гласных. Эти звуки в разных диалектах произносятся людьми по-разному.

Как известно, формирование у учащихся культуры письменной и разговорной речи начинается с детского сада и является одной из важнейших задач сегодняшнего дня. Педагогическая практика, проведённая в ряде школ показала, что многие учащиеся не знают правил писания, не различают простые литературные слова от диалектических выражений, синонимов и паронимов. Некоторые даже не могут представить себе как надо пользоваться цитатами из произведений, пословицами и поговорками. Всё это свидетельствует о несформировавшейся у них навыков культуры речи, о слабом внимании в школах к данному вопросу. В начальных классах формирование культуры речи должно стать главным вопросом. Потому что если учитель сумеет эффективно обучит детей к правописанию (рос — т, пас — т, текс — т, гўш — т, каф — т) самостоятельно составлять слова из букв и правильно их произносить, то у учеников быстро формируются навыки речевой культуры.

1.                  Непонимание различий между сложносочиненными и парными словами часто встречаются в речи школьников Зааминского, Бахмальского, Галляаральского, Мирзачульского и Пахтакорского районов. Вот примеры из живой речи: Галла — орол, Пахта — обод, Арна — сой, ер — ёнғок.

2.                  Ошибки, допускающиеся из-за неумения различить имена собственные от нарицательных существительных. К примеру: Анор — анор, (Анор — имя человека, и анор — один из видов фруктов (гранат)).

3.                  Неумение различать звуков в конце слов. К примеру: Бориб — борип, Сўраб — сўрап, Озод — озот, Банд — бант.

4.                  Ошибки, связанные с индивидуальной речью (дети с дефектами произношения). К примеру: Болала — болалар, Айтила — айтдилар, Бояй экансиз — борар экансиз.

В речи учащегося не различаются при произношении согласные Ғ и Қ, в результате чего эта ошибка переходит и на письменную речь. Примеры: ўртоқ — ўртоғ, сўроқ — сўроғ и прочее.

Встречается пропуск гласных И и У. Например: Эшитиб — эштиб, Иккита — икта.

Звук Р в речи учащихся джизакского диалекта произносится совсем слабо. В некоторых случаях пропускается звук Р в конце аффикса — лар. К примеру: Отамла(р), Дадамла(р).

Вместо орфографического согласного Ф применяется П. Примеры: Туф — туп, Туфон — тупон и прочее.

Вместо литературного орфографического Й используется Ж. К примеру: Йўл — жўл, Йўтал — жўтал, Йўқ — жўқ.

Сегодня в речи учащихся часто встречаются случаи нарушения литературных норм произношения русских — интернациональных слов.

Наблюдения показали что многие ученики испытывают затруднения при написании и произношении слов с участием фонем Ф, П, Ш, Ъ и Ь.

Как известно, в учебниках дана тема и про парных согласных, так как возникают трудности при их написании и произношении. Следовательно, учитель в процессе объяснения данной темы должен обратить больше внимания к самостоятельным занятиям.

Некоторые ученики не различают звуков Е, Э, Й. Для устранения этого недостатка целесообразно использовать нижеследующие методы:

1.                  На доску вывешиваются маленькие снимки вещей, название которых начинается именно с этих звуков.

2.                  Путём работы над словарной доской. Учитель разделяет доску линией на три части. В одну сторону напишет слова с участием звука Е, в другую — с Э, в третью — с Й и с помощью конкретных примеров объясняет ученикам различии между ними.

3.                  Требуется чётко разъяснять ученикам правильное произношение и написание букв Е, Э, Й.

4.                  Ученикам даётся задание написать по три предложения с участием звуков Е и Э. Это поможет им лучше уловить суть темы.

Фонетические процессы, связанные со звуками Х и Ҳ.

Известно, что узбекский язык богат на диалекты. Не только в речи учеников, но и в речи многих взрослых и образованных людей не различаются фонемы Х и Ҳ. Практические наблюдения, проведенные в школах № 16 и № 6 города Джизака, подтвердили, что эти ошибки можно исправлять. Для этого нужно пользоваться нижеследующими методами:

1.                  Объясняется состояние органов речи при произношении звуков и определяется различие между звуками.

2.                  Детям дается домашнее задание:

а) Составить предложение с участием пять слов со звуками Х и Ҳ и определить их значение. К примеру: хаёлан, хаёли, хайрихох, хайратбахш.

Ҳаёл, ҳаёли, ҳайрхушламоқ, ҳайратланмоқ, хазина, ҳазил, халаскор, ҳалол и другие. Путём объяснения того, что есть большие различия между согласным Х используемом в интернациональных словах и звуком Ҳ используемом в узбекском языке. Например: ҳолат, халачўп, хари, хариз, характер, ҳаракатсиз, характеристика, халқаро, хасм, ҳаскаш и другие.

Узбекский язык считается одним из самых богатых и красивых языков мира. В нём есть все средства для ровного и красивого изложения мысли.

Темп речи — это явление, происходящее от быстрого или медленного течения звука. Речь должна быть и не слишком быстрой и не слишком медленной. Обратите внимание, если учитель говорит слишком быстро ученикам трудно его понимать, а если говорит медленно, занятие становится монотонным и скучным. Кроме того, следует учесть, что тембр речи может зависеть от характера темы занятия. То есть, речь, произносимая на уроках литературы, вполне естественно может различаться от речи, применяемой на занятиях по математике.

В качестве наблюдения можно проверять степень самостоятельного мышления у учеников. Можно организовать вопрос — ответ.

Вопросы могут быть такими:

1.                  Как воспринимаете картину природы, которую вы наблюдали?

2.                  Если бы вы были художником, то, как описали бы увиденный вами пейзаж?

3.                  Что вы знаете об истории данного места?

4.                  Какую эстетическую радость получили от увиденной вами картины природы?

Ответы на эти вопросы, исходя из желания учеников, могут быть в письменной или в устной форме. Мы, например, от половины учеников получили письменные, от других устные ответы. В обоих случаях наблюдались ошибки речи, главным образом связанные с особенностями местного диалекта.

К примеру, слово дарахт (дерево) написано дарах, офтоб (солнца) — офтоп, шафтоли (абрикос) — шаптоли, соч (волос) — чоч и так далее.

В качестве вывода можно сказать — обучить учеников обобщать собственные наблюдения, сопоставлять результаты и в основе всего этого сделать необходимые доводы, одинаково важно не только в развитии речи, но и в обеспечении эффективности всего образовательного процесса.

Основные термины (генерируются автоматически): узбекский язык, слово, ученик, звук, звук Р, звук Х, литературное произношение, литературный язык, правильное произношение, речь учащихся.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как исправить физические ошибки в 1с
  • Как исправить фатальную ошибку в сталкере золотой шар
  • Как исправить фатальную ошибку в майнкрафте
  • Как исправить фатальную ошибку в игре
  • Как исправить фатальную ошибку автокад