К ошибкам нарушающим точность речи не относятся

К ошибкам, нарушающим точность речи, создающим речевую избыточность и многословие, не относится…

  • немотивированное нарушение границ стилистической сочетаемости
  • тавтология
  • лексический повтор
  • плеоназм

Тип вопроса: Вопрос с одним правильными вариантом

Ответ на этот вопрос уже получили: 82 раз(а)

Помогли ответы? Ставь лайк 👍

Вопрос задал(а): Анонимный пользователь, 17 Май 2016 в 09:30
На вопрос ответил(а): Астафьева Любовь, 17 Май 2016 в 09:30

Похожие вопросы

Вопрос № 507431

К ошибкам, нарушающим точность речи, создающим речевую избыточность и многословие, не относится…


смешение паронимов

плеоназм

тавтология

немотивированное нарушение границ стилистической сочетаемости

Вопрос № 746228

К ошибкам, нарушающим точность речи, создающим речевую избыточность и многословие, НЕ относится…


плеоназм

тавтология

смешение паронимов

немотивированное нарушение границ стилистической сочетаемости

Другие вопросы по предмету Русский язык и культура речи

Вопрос № 107691

В предложении (знаки препинания не расставлены) Однажды вечером кончив дневной сбор винограда партия молдаван с которой я работал ушла на берег моря а я и старуха Изергиль остались под густой тенью виноградных лоз и лежа на земле молчали глядя как тают в голубой мгле ночи силуэты тех людей что пошли к морю нужно поставить ________ запятых.


Вопрос № 107716

Воздействие на слушателей при помощи несловесных средств, которые сопровождают нашу речь, называется в риторике …


эмоциональным

вербальным

логическим

невербальным

Вопрос № 107719

В языке выделяют уровни (однородные единицы языка, связанные друг с другом)…


речевой

коммуникативный

фонетический

лексический

Вопрос № 107826

Такие жанры, как интервью, памфлет, репортаж принадлежат…


официально-деловому стилю

стилю художественной литературы

разговорно-бытовому стилю

публицистическому стилю

Автор статьи

Светлана Остапенко

Эксперт по предмету «Русский язык»

преподавательский стаж — 10 лет

Задать вопрос автору статьи

Точность речи и ее коммуникативное значение

Одним из важнейших условий коммуникации является ясность и понятность речи, которая связана с отсутствием двусмысленности и противоречивости на уровне содержания высказывания.

Точность обеспечивает речевому высказыванию возможность максимально полно соответствовать той внеязыковой действительности, для передачи которой оно создано.

Можно говорить о существовании двух видов точности:

  • на уровне тематическом, предметном,
  • на уровне коммуникативном, речевом.

Первый аспект связан с тем, что обеспечивает единство и непротиворечивость предметно-тематического содержания речи, а второй способствует точной и недвусмысленной передаче информации посредством верного словоупотребления и выбора грамматических конструкций.

Следовательно, точность обеспечивается совокупностью лингвистических и внеязыковых факторов и помогает говорящему / пишущему добиться успеха в коммуникации.

Логотип baranka

Сдай на права пока
учишься в ВУЗе

Вся теория в удобном приложении. Выбери инструктора и начни заниматься!

Получить скидку 4 500 ₽

Виды нарушений точности речи

Нередко точность речи страдает в силу разных причин: неверное употребление слова, речевая избыточность, повторы, не оправданные контекстом, неразличение паронимов и проч. В таком случае возникают речевые ошибки, которые влияют на качество речевого сообщения, снижая его коммуникативную эффективность.

Виды нарушений точности речи на лексическом уровне:

  1. Использование в речи слов в тех значениях, которые для них не характерны. Это касается как заимствованных, так и исконно русских слов, семантика которых неясна адресанту. Например, слово «крайний» используется в значении «последний в ряду»: Кто крайний в очереди? Другой пример – употребление слова «одиозный» в значении «скандальный»: Этот фильм одиозный, вызвал много споров, скандалов (слово «одиозный» имеет значение «неприятный, отталкивающий»).
  2. Нарушение сочетаемости слов. Например, часто путают и смешивают выражения «играть роль», «иметь значение», иногда слово употребляют в сочетании, не обусловленном его значением: Вперед думай, потом говори (вместо «сначала», «сперва»).
  3. Речевая избыточность, которая проявляется как в неоправданных повторах однокоренных и синонимичных слов, так и в плеоназме: Могу я спросить у вас вопрос? В рассказе автор рассказывает нам историю волчонка. Первый дебют актера состоялся на сцене театра в провинции. Известный столичный московский тренер взял в свою команду подающего надежды спортсмена.
  4. Речевая недостаточность также приводит к недочетам в содержании: Учитель отобрал эти журналы (из контекста неясно, в каком значении употребляется слово «отобрал»: в значении «отнял» или «выбрал»). Аналогично в других примерах: Дедушка попросил внука отнести покупки к нему (к дедушке или к внуку?). Для ремонта он взял рубанок из ящика и не положил его на место (рубанок или ящик?). На стене висели фотографии актеров, которыми украсили холл (фотографиями или актерами?).
  5. Неразграничение паронимов: Лесистая тропинка вела в чащу (надо «лесная»). Дипломатичная встреча делегаций стран состоялась во вторник (нужно «дипломатическая»). Недружеские отношения партнеров сказались на успехе переговоров (надо «недружественные»).
  6. Подбор синонима, не соответствующего требованиям контекста: Мы пораженно глазели на картину (вместо «смотрели»). При осмотре были обнаружены широкие повреждения двигателя (вместо «обширные»).
  7. Стилистические анахронизмы: Герасим работал простым дворником. Пушкин отправился в путешествие не как турист.

«Виды нарушений точности речи» 👇

Точность на уровне синтаксиса

Помимо лексической точности, для ясности речи необходимо использовать и правильно построенные синтаксические конструкции. Делают речь двусмысленной синтаксические ошибки.

На уровне словосочетания они связаны с неверным согласованием или предложно-падежным управлением: Сочи преобразилось после соревнований («Сочи преобразился»). Он любил и занимался спортивными играми («…любил спортивные игры и занимался ими»). Двое художниц взялись за оформление витрины («две художницы»).

На уровне предложения это недочеты, которые обусловлены:

  1. Неправильным употреблением полупредикативных единиц: Проведя эксперимент, учеными получены достоверные данные (Проведя эксперимент, ученые получили данные). Выброшенные обломки на берег были безмолвными свидетелями ночной бури (Выброшенные на берег обломки…).
  2. Неверным переводом прямой речи в косвенную: Отец пригрозил, что я не дам вам мороженое за плохое поведение (…пригрозил, что он не даст нам мороженое…).
  3. Неправильным построением сложных предложений: Солдаты получили новые звания, которые участвовали в обороне города (Солдаты, которые участвовали в обороне, получили новые звания).
  4. Неверным употреблением однородных членов: Мой учитель проводил не только обычные уроки, а также и читал курс лекций в университете (Учитель не только проводил обычные уроки, но и читал курс лекций).

Понимание ошибок, которые ведут к снижению точности речевых сообщений, помогает избежать их в речи и сделать коммуникацию более понятной и эффективной.

Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу

Поиск по теме

Онлайн-тестыТестыЛингвистика, филология, языкознаниеКультура речи и деловое общениевопросы121-135


121. К книжным стилям относятся:
научный, официально-деловой и публицистический

122. К критериям, по которым могут отличаться друг от друга совпадающие или близкие по значению паронимы, из перечисленного относятся:
лексическая сочетаемость
синтаксическая функция
способы управления
сфера употребления
функционально-стилевая окраска

123. К ошибкам, нарушающим точность речи, создающим речевую избыточность и многословие, из перечисленных, относятся:
лексический повтор
плеоназм
тавтология

124. К пассивному словарному запасу неологизмы:
могут относиться

125. К служебным личным документам относятся:
заявление и доверенность

126. К социально-профессиональной лексике следует отнести:
термины и профессионализмы

127. К стилистическим средствам речи относятся:
стилистические фигуры речи: семантические (тропы), синтаксические, фонетические

128. К стилистическим средствам языка относятся:
эмоционально-окрашенные и стилистически маркированные слова, фразеологизмы, суффиксы и формы слов

129. Как композиционный прием дубитация выполняет роль
зачина

130. Как пример газетного жанра передовица, — это:
разновидность информационной статьи

131. Когда в речи употребляются слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние, — это:
плеоназм

132. Кодификация норм литературного языка — это:
закрепление их в специальных словарях, грамматиках и учебных пособиях

133. Культура речи изучает:
совокупность и систему коммуникативных качеств речи

134. Культура речи изучается в таких аспектах, как:
нормативный, коммуникативный, этический

135. Лексикон отдельного человека — это величина …
непостоянная для любого носителя языка


Лексические нормы

Содержание:

Лексические нормы – нормы, регулирующие правила использования слов и их сочетаний в речи. Слово в речи употребляется соответственно лексическому значению – содержанию, отображающем знание и представление о предмете, свойстве, процессе или явлении.

Человек при употреблении в речи слов и словосочетаний должен следить за уместностью и правильностью лексического значения, а также за выразительностью собственной речи. Соответственно нормы лексики разделяются на две категории: выразительность и точность.

Аспекты лексических норм

Точность – качество речи, заключающееся в соотнесении смысла речи настоящей действительности и способности отыскивать нужные слова для выражения мыслей.

Слово употребляется в зависимости:

Аспекты точности: типичные лексические ошибки

  1. Нарушено лексическое сочетание слов: объединённые в словосочетания слова не соединяются друг с другом по смыслу.

нет ошибки

ошибка

  • глубока ночь
  • черствый человек
  • крепкая привязанность
  • уделять внимание совершенствованию системы здравоохранения
  • глубокий вечер
  • черствый приятель
  • крепкая неприязнь
  • придавить значение совершенствованию системы здравоохранения

Иногда несочетаемые слова объединяют для достижения художественного эффекта. Пример: трудный ребенок.

  1. Смещение паронимов – сходных по звучанию слов, но отличающихся по смыслу.
сытый человек сытный завтрак
освоить профессию усвоить материал
соседский ребенок соседняя игровая площадка
  1. Употребление слова в несвойственном значении:
правильно ошибка
герой противопоставлен герой противопоказан
седовласый старик седовласая голова
  1. Многословие.
Значение Пример
Плеоназм — много близких по смыслу слов «нежная и ласковая»
Тавтология — стоящие рядом однокоренные слова «оросительный канал орошает почву»
Расщепление сказуемого — вместо глагола в сказуемом синонимичное словосочетание «предпринять попытку»
Слова-паразиты — слова для заполнения пауз «ну», «так сказать» и т.п.

Выразительность – качество речи, предполагающее грамотное использование художественных средств обозначения образов.

Средства выразительности используются:

  • для передачи впечатлений и эмоций;
  • оценивания;
  • воздействия на чувства.

Средства речевой выразительности

  1. Синонимы – тождественные или близкие по смыслу слова одной части речи. Группы:
    • смысловые (неприятель – враг);
    • стилистические (радость – веселье).
  2. Антонимы – противоположные по смыслу слова, принадлежащие одной части речи. Виды:
    • однокоренные (счастье – несчастье);
    • разнокоренные (день – ночь).
  3. Омонимы – слова, которые имеют одинаковое написание и произношение, но отличающиеся по значению (язык – орган чувств/ пламя/ разговорный). Виды:
    • омографы (замок – замок);
    • омофоны (код – кот);
    • омоформы (печь – сущ./глагол).
  4. Фразеологизмы – устойчивые словосочетания.
  5. Многозначные слова – слова, которые имеют много значений.

Нормы лексики и развитие языка

  1. Устаревшие слова – слова, которые уже вышли из повседневного общения. Группы:
    • историзмы (кушак, тулуп);
    • архаизмы (сиречь – то есть; очи – глаза).
  2. Неологизмы – новые слова и словосочетания, которые сначала не воспринимаются как норма. Востребованное слово «приживается» и постоянно использоваться в повседневной жизни, а некоторое время спустя переходит в активный словарь.
    • Примеры: рестайлинг, селфи, блогер.
  3. Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков

Причины прихода в русский язык заимствованных слов:

  • неязыковая (для определения новых предметов, например, ресторан);
  • языковая (используются для устранения многозначности и расплывчатости, кекс – вид пирожного).

Сфера использования слов

Все слова нашего языка делятся на группы по сфере употребления:

К неограниченной сфере употребления относятся слова, которые составляют основу языка, понятны каждому человеку, говорящему на языке, и используется в любых жизненных ситуациях.

Ограниченная сфера употребления включает в себя:

диалектизмы слова, принадлежащие русским говорам, но не входящие в литературный язык
просторечные слова не входят в литературный язык и используются повседневно
профессионализмы синонимы некоторых слов, принятые в профессиональных кругах
жаргонизмы слова, которые употребляются в определённых кругах общения

Практика ЕГЭ по русскому языку:

Лексические нормы

Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.2 Лексические нормы

Лексические нормы – это употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении. К лексическим нормам относятся нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Лексические нормы (нормы словоупотребления) определяют правильный выбор слова из ряда других, близких ему по значению или по форме, а также употребление слов в тех значениях, которые они имеют в литературном языке. Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых , его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых , чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности: 1) нарушение лексической сочетаемости слов; 2) смешивание паронимов; 3) неточности словоупотребления; 4) плеоназмы; 5) тавтология; 6) речевая недостаточность. Все эти нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. Лeксичeские нормы в аспекте выразительности: 1) синонимы, 2) антонимы, 3) омонимы, 4) многозначные слова, 5) фразеологизмы.

Лексические нормы с точки зрения развития языка: 1) устаревшие слова (историзмы, архаизмы); 2) возвращение устаревших слов; 3) неологизмы (новая лексика), 4) иноязычные / заимствованные слова.

Наиболее распространённые лексические ошибки

  1. Неправильный выбор слова ( костный тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей ), неточный выбор синонима ( за ответ я получил прекрасную оценку ).
  2. Нарушение норм лексической сочетаемости ( стадо зайцев, под гнётом гуманности ).
  3. Противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными оттенками значения слова ( Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошёл по ней, оставляя несмываемые следы. Он внёс непосильный вклад в развитие России ).
  4. Употребление анахронизмов, т. е. исторически несовместимых понятий ( Ломоносов поступил в институт );
  5. Смешение понятий из разных культур ( Ломоносов жил за сотни миль от столицы ).
  6. Неверное употребление фразеологизмов ( Надо вывести его на свежую воду ).

Речевая избыточность и речевая недостаточность

Плеоназмы — обороты речи, в которых сочетаются однородные по значению слова, излишние с точки зрения логики: темный мрак, снилось во сне, говорить словами .

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, «масло масленое»: Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Художник изобразил образ. Исправим: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник. Художник изобразил героя (создал образ).

В языке художественной литературы, в поэтическом языке тавтология может использоваться как художественный приём повторения, усиливающий выразительность речи: Знать не знаю, ведать не ведаю; на дворе белым-бело; на пороге стоял старый-престарый старик.

Некоторые однокоренные слова потеряли лексическую связь друг с другом: чёрные чернила; белое бельё, красная краска.

Речевая недостаточность выражается в пропуске слов, что порождает логическую ошибку: Характер Базарова резко отличается от братьев Кирсановых . (Нужно: от характера братьев Кирсановых.)

Смешение паронимов

Паронимы — слова, близкие по звучанию, но разные по значению: телефонный абонент — концертный абонемент , эффектный наряд — эффективный приём, жёстки й диван — жестокий бой и др.

Многие смешивают однокоренные глаголы одеть (одевать) и надеть (надевать) . Одеть можно кого-то, надеть — что-то (на что-то): Одевать капризного ребёнка довольно сложно; в холода надеваю на него комбинезон.

Лексическая сочетаемость

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

Большое значение в наше время играет бережное отношение к природе . (Нужно: Большое значение в наше время имеет бережное отношение к природе.)

Конспект урока по русскому языку «Лексические нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

Лексические нормы русского языка

1. Понятие о лексических нормах, их аспектах.

2. Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

3. Лексические нормы в аспекте выразительности.

4. Лексические нормы с точки зрения развития языка.

1. Понятие о лексических нормах, их аспектах.

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

2. Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей.

Употребление слова в речи всегда определяется, в первую очередь, особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста – его окружения.

Лексические нормы, регулирующие аспект точности, предписывают избегать речевых ошибок – нарушений лексических норм. Рассмотрим кратко, каковы эти основные речевые недочёты.

1. Нарушение лексической сочетаемости слов. Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать лексическое значение слов, а также традиции соединения слов в словосочетании возникает лексическая несочетаемость. Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб, черствый человек, но не черствый торт или черствый друг. Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость, но не можем говорить глубокий день или глубокая юность. В некоторых других случаях мы невнимательны к лексическому значению слов, которые мы соединяем в словосочетание. Например, беседа прочитана (это же устный жанр!), беседа может быть проведена, а прочитана книга или лекция.

2. Смешивание паронимов. Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга (иллюстрированный и иллюстративный. Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал).

3. Неточности словоупотребления. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

4. Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

5. Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).

6. Речевая недостаточность – немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания (В кабинете висели русские писатели).

Все эти речевые нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

3. Лексические нормы в аспекте выразительности.

Выразительность – качество речи, которое предполагает грамотное использование образных средств. Мы используем средства речевой выразительности для того, чтобы передать свои эмоции, впечатления, дать оценку или воздействовать на чувства собеседника. В русском языке богатый набор образно-выразительных средств. Лексические нормы в аспекте выразительности регулируют закономерности их использования.

1. Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению. Синонимы подразделяются на несколько групп:

· смысловые (семантические) синонимы, различающиеся оттенками значения (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, талисман – амулет, красный – алый)

· стилистические – синонимы, различающиеся стилистической окраской, субъективной оценкой, сферой употребления (будущее – грядущее, умный – толковый – башковитый, беседовать – болтать – трепаться, работать – вкалывать).

В речи синонимы выполняют следующие функции: 1) наиболее точное выражение мысли и оценки, 2) уточнение и разъяснение понятия, 3) сопоставление и противопоставление, 4) замещение (возможность избежать повторов и однообразия).

Однако использовать синонимы надо внимательно: не всегда они могут заменять друг друга в контексте. Особенно это касается стилистических синонимов. Если синоним подобран неудачно – это тоже речевой недочёт. Например: Ему удалось повлечь за собой единомышленников. Многие животные зимой бросаются в спячку. Президент устроил правительству разборку .

2. Антонимы – слова, одной части речи противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг). Антонимы могут быть двух видов:

· однокоренные (лексико-грамматические): друг – недруг, приезд – отъезд, спокойный – беспокойный.

· разнокоренные (собственно лексические): любовь – ненависть, старый – молодой, трудиться – бездельничать.

Особо выделяются так называемые контекстуальные антонимы – слова, ставшие антонимической парой только в определённом контексте. Например: кто сеет ветер, пожнёт бурю. У неё были не глаза, а очи.

Основные функции антонимов: 1) противопоставление (антитеза): ученье свет – а неученье – тьма. 2) выражение отрицания: я тебе не враг, а друг. 3) создание комического эффекта: было так поздно, что стало уже рано (каламбур – игра слов, основанная на их неожиданном объединении, двусмысленности).

3. Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение / оружие, брак – супружество / некачественная продукция).

Различают смежные с омонимией явления:

· омографы – графические омонимы, совпадающие по написанию, но разные по звучанию (áтлáс, зáмóк, попáдáют).

· омофоны – фонетические омонимы, совпадающие по звучанию, но различающиеся написанием (род – рот, частота – чистота, умалять – умолять).

· омоформы – словоформы-омонимы, одинаково звучащие грамматические формы разных слов (печь, три, лечу).

4. Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений, между которыми имеется ассоциативная связь на основе сходства или смежности обозначаемых явлений (море – Черное море, море цветов. Сладкий – чай, улыбка, взгляд). Стилистическое использование многозначных слов основано на том, что в текстах могут использоваться как их прямые, так и переносные значения. Поэтому следует быть внимательными: многозначность слов может дать повод к неправильному истолкованию фразы. Например: Перед школой вы увидите разбитые цветники: это дело рук наших ребят. На каждого члена кружка падает пять-шесть моделей.

5. Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые в речи в готовом виде: не ударить в грязь лицом, водить за нос, не в своей тарелке, как рыба в воде и т. д.

Умелое использование фразеологизмов делает речь выразительной, меткой, демонстрирует высокий уровень речевой культуры говорящего. Тем не менее следует быть внимательным при использовании фразеологизмов в речи, так как и здесь может подстерегать речевой недочёт:

· нарушение грамматической формы фразеологизма – изменение принятой грамматической формы слов (род, число, падеж и т. д.), входящих во фразеологизм. Например: Он покривил в душе ;

· замена компонента фразеологизма – искажение состава фразеологического оборота путём замены одного из слов синонимом. Например: Большое значение . стал играть рейтинг успеваемости.

4. Лексические нормы с точки зрения развития языка.

Так как язык представляет собой живое явление, которое постоянно развивается и обновляется, одни слова приходят в язык, другие уходят из него.

1. Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:

· историзмы – слова, устаревшие по неязыковой причине, так как обозначаемые ими реалии, ушли в прошлое вместе с развитием общества (ендова, камзол, холстина). У Пушкина: Ямщик сидит на облучке, в тулупе в красном кушачке.

· архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, шуйца – левая рука, сей – этот). Бывает и так, что «родное» для языка слово становится архаизмом из-за появления иностранного (зодчий – архитектор). У некоторых слов поменялось значение: позор – зрелище, прелесть – обман.

Бывает и так, что слово, перешедшее в разряд устаревших, вновь возвращается в язык. Например: слова гимназия, лицей и офицер исчезли из языка после Октябрьской революции. Слово офицер вернулось в язык в 1940-х годах, а слова гимназия и лицей – в 1990-х.

Устаревшие слова используются в литературе, для различных стилизаций. Читать русскую классическую литературу без знания устаревших слов достаточно трудно.

2. Новая лексика – неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Если слово нужно для языка, оно «приживается» и начинает активно использоваться, через некоторое время переходит в активный словарь. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, сникерснуть).

3. Иноязычные / заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков. Заимствованная лексика всегда была отражением нашей истории. Приходила она в русский язык по разным причинам: 1) неязыковая причина – вместе с предметом (тетрадь, чай, хоккей, зонт, кафе), 2) языковая причина – стремление устранить расплывчатость, объёмность, многозначность русского слова (пирожное – кекс как особый вид пирожного; бег на короткие дистанции – спринт). Бывает и так, что русское слово и иноязычное «соперничают»: водитель – шофёр, стагнация – застой, коррумпированный – продажный.

Лексические нормы предписывают не злоупотреблять неологизмами или заимствованными словами, по возможности использовать русский литературный аналог.

Таким образом, мы рассмотрели лексические нормы – правила употребления слов в соответствии с их значением и выразительной характеристикой, познакомились с явлениями, сопровождающими развитие нашего языка.

источники:

http://uchitel.pro/%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B/

http://pandia.ru/text/78/508/75585.php

   
   
Детали файла
Имя файла: 1343.Зач.01;ТБПД.01;1
Размер: 118 Kb
Дата публикации: 2015-03-09 03:37:53
Описание:
Культура речи и деловое общение — Тестовая база по дисциплине

Список вопросов теста (скачайте файл для отображения ответов):

 «В Москве лили холодные дожди. Похоже, было на то, что лето прошло и не вернется: было грязно, сумрачно, улицы мокро и черно блестели раскрытыми зонтами прохожих и поднятыми, дрожащими на бегу верхами извозчичьих пролеток» — это предложение уместно в 
 «Информация о внезапном падении курса доллара застала врасплох всех участников финансового рынка» это предложение уместно употребить в 
 «Копия документа заверяется нотариусом при предъявлении паспорта» это предложение употребляется в  
 «Мирное сосуществование», «государственное регулирование», «понижение уровня жизни» — обороты этого типа являются примерами
 «Рублепад», «съезданутый», «отрублились» слова этого типа относятся к
 «Случились вместе два астронома в пируИ спорили весьма между собой в жару.Один твердил: «Земля, вертясь, круг Солнца ходит;Другой — что Солнце все с собой планеты водит;Один Коперник был, другой слыл Птоломей», — отрывок можно отнести к языку книжного стиля 
 «Феномен мышления характеризуется способностью ставить задачу и самопрограммироваться на ее решение, а также способностью к обобщению» — это предложение уместно употребить в 
 «Черное золото», «флагман индустрии», «труженики полей», «эстафета поколений» выражения этого типа можно отнести к
 Имеющего властный характер, акт управления государственного органа изданный в рамках присвоенной должностному лицу, государственному органу компетенции, имеющий обязательную силу для граждан и организаций, которым этот документ адресован, — это
 Несклоняемые иностранные слова, как “какао”,” рагу”, “бюро”, “шоссе”, “депо” относятся к роду
«Все изменения языка … куются в разговорной речи», — эти слова принадлежат
«Мне, пожалуйста, нарзану — ужасно пить хочется» это предложение употребляется в 
«Набор коммуникативных качеств хорошей речи — это и есть культура речи»,  — определяет
«Тво’рог» и «творо’г», «роди’лся» и «родился’» эти слова являются
«Умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи а также Владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.)» -такое определение культуре речи дал
А.С. Пушкин говорил, о том, что первые достоинства прозы — это 
Адресованный руководителю учреждения и информирующий его о сложившейся ситуации, имевшем место явлении или факте, содержащий выводы и предложения составителя, документ — это
Аллюзии по содержанию подразделяются на 
Антинормализаторство — это
Аргументированность, точность, логичность, непротиворечивость, характеризуют
Аудитория и диалогичность характеризуют
Б.Н. Головин в  своих работах утверждает, что для культуры речи значим только 
Беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой информации, — это
Большинство конструкций в художественном тексте принадлежат к
В качестве выразительных средств тропы, стилистические фигуры, языковые единицы с эмоционально-экспрессивной окраской широко используются в разновидностях языка:
В литературный язык не входят:1) просторечие, 2) диалекты или говоры, 3) жаргоны, 4) специальная речь: 
В логической организации письменной речи правильное членение текста на абзацы 
В оканчивающихся на -“метр” (километр, сантиметр и т.п.) сложных словах, ударение
В оканчивающихся на -“провод” (водопровод,  нефтепровод и т.п.) сложных словах
В основе приоритетного направления, разработанного представителями Пражского лингвистического кружка, в современной функциональной стилистике лежит разделение стилей
В осуществлении реализа­ции деловой речи схема обусловленности выбора такова:
В письменном тексте отделение точкой одного или нескольких элементов высказывания для привлечения к ним внимания читателя и придания им нового звучания — это
В приставочных образованиях с компонентом -нять (занял, принял), а также в двусложных глаголах, имеющих корень  лить, вить, ударение
В русской лексике М.В. Ломоносов выделил: 1) речения «словенороссийские, т.е. употребительные в обоих наречиях», 2) слова собственно русские, 3) «презренные слова, которые ни в одном стиле употреблять непристойно», 4) широко распространенные в памятниках письменности 
В русском языке в числе стилистически окрашенной лексики выделяют лексику
В русском языке семантические оттенки значения паронимов
В русском языке ударение в иностранных словах 
В русском языке, с точки зрения лексического состава, больше
В системе русского литературного языка отсутствует ______ уровень 
В создании современного русского языка ведущую роль сыграл
В стилях __________________________точность обычно понимается, как адекватность выражаемой мысли ее содержанию и достигается в результате верного словоупотребления, использования терминов и терминологических сочетаний 
В языковой практике образованных людей правила произношения, употребления слов, использования грамматических и стилистических средств принятые — это
Вводит процесс восприятия текста, психологически подготавливает слушателя к существу речи и такая составная часть композиции, как
Вид аннотации характерен для
Вид договора характерен для
Вид красноречия, имеющий богатый опыт и традиции, и со времен Киевской Руси подразделяющийся на дидактическое и панегирическое, — это красноречие
Вид монографии характерен для
Вид письменной разговорной речи, формирующийся общим миром чувства-мысли адресанта и адресата, актуальностью одних и тех же обстоятельств, — это
Вид повествования, при котором буквальный смысл целого текста служит для того, чтобы указать на переносный смысл, передача которого является подлинной целью повествования, — это
Вид разговорной речи, в котором преоб­ладает монологическая форма речи внутри диалога или полило­га, — это:
Вид разговорной речи, так же как и рассказ, являющийся по преимуществу монологической речью, кото­рая учитывает все компоненты прагматической ситуации (в том числе память), — это
Видами научно-учебного подстиля являются
Включает этикетные формулы, создает четкое представление об уважительном отношении оратора к аудитории, направлении и теме выступления такая составная часть композиции текста, как
Возникающих в управленческой деятельности документы, которые применяются для решения многочисленных оперативных вопросов, , — это
Вопрос, на который автор отвечает сам; языковое средство, служащее для высвечивания отдельных сторон вопроса, по мере развертывания текста, — это
Восходит к_________________ разговорная фразеология
Восходят к____________________ книжные фразеологизмы
Впервые свод  орфографических законов литературного языка систематизировал и теоретически осмыслил 
Выберите подстили, которые можно различить в деловом стиле: 1) собственно официально-деловой (канцелярский), 2) юридический, 3) дипломатический, 4) административный 
Выберите признаки, характеризующие литературный язык: 1) наличие письменности; 2) традиционность; 3) функциональная дифференциация; 4) нормированность и кодификация; 5) противопоставленность устной и письменной форм. 
Выберите роды, имеющие отношение к публичному общению:  1) социально-политическое, 2) академическое, 3) судебное, 4) социально-бытовое, 5) духовное, 6) публичное . 
Выберите типы записи текстов: 1) линейная запись, 2) трафарет, 3) таблица, 4) анкета, 5) тексты-аналоги, 6) контракты 
Выберите тот знаковый комплекс, который характеризует аудиовизуальные СМИ: 1) двоичная знаковая система 2) триада, 3) тетрада, 4) единичная знаковая система — 
Выбрать сферы общения, которые характерны для книжного стиля: 1) административно-правовая, 2)научная, 3) общественно-политическая, 4) художественная, 5) бытовая
Выражение, в силу своего постоянного употребления утратившее свою экспрессию, изначально образное это
Выражения и слова, свойственные речи коллектива, объединенного каким-либо одним родом трудовой деятельности, называются
Выражениями и словами типа «таким образом», «итак», «во-первых», «во-вторых», «в настоящее время», «посмотрим далее», «с другой стороны», «затем» и подобными — выражается такая связанность частей ораторской речи, как
Выражениями типа: как мы знаем, как мы понимаем, как было сказано ранее, это заставляет нас вспомнить вводится
Выступления на социально-политические, этико-нравственные темы, а также по вопросам научно-технического прогресса — относятся к красноречию
Вышедшие из активного употребления слова в связи с тем, что из жизни ушли понятия, обозначаемые ими,- это
Главная функция разговорной речи — это
Действие норм литературного языка в разговорной речи 
Деловые письма по функциональному признаку можно разделить на
Диалектизм- это единица
Диалекты — это
Диспозитивные и императивные нормы различают по степени
Диспозитивные нормы
Для автора вынесение важного компонента высказывания в начало фразы и превращение его в самостоятельное предложение, а затем дублирование его местоимением в оставшейся части фразы — это
Для обозначения вновь возникающих явлений, предметов, понятий созданные и заимствованные новые слова называются
Договор,Соглашение, Коммюнике, Нота, Пакт — жанры официально-делового стиля _______________подстиля
Договоры, справки, контракты, относятся к такому типу записи, как
Докладная записка, Заявление,  Доверенность, Служебная записка, Акт, Счет, Письмо — жанры официально-делового стиля _______________подстиля
Единица лексической системы языка, которая обозначает понятие и имеет дефиницию, называется
Если в составе одного предложения или нескольких предложений, расположенных рядом, наблюдается немотивированное употребление одних и тех же слов  — это
Если нарушается закон тождества, то это приводит к такой логической ошибке, как
Если различия между СМИ основаны на различии используемых в них кодов, знаковых комплексов, то в периодической печати представлена:
Если соблюдается закон достаточного основания, то это обеспечивает 
Жанры письменной публицистики можно поделить на 
Жанры речи как относи­тельно устойчивые и нормативные формы высказывания, в которых каждое высказывание подчиняется законам целостной композиции и типам связи между предложениями-высказываниями, определил
Зависимость от стилистической характеристики языковых единиц впервые  разграничил стили литературного языка 
Заключающиеся в употреблении языковых единиц (слов, словосочетаний, предложений), обладающих стилистической окраской, не соответствующей стилистической окраске всего текста ошибки,- это ошибки
Заключающийся в анализе и кодификации норм языка, аспект изучения культуры речи,- это аспект
Заключающийся в анализе и функциональной дифференциации выразительных средств языка, аспект изучения культуры речи,- это аспект 
Заключающийся в описании речевого этикета, эффективных приемов общения, аспект изучения культуры речи,- это аспект
Закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей выступления и целесообразное их соотношение, система организации материала — это
Заявление, автобиография, доверенность относятся к такому типу записи, как
Значение собирательности у форм множественного числа одушевленных существительных отмечается в ______ стиле
Значительная часть лексики русского языка способна употребляться во всех стилях благодаря нейтральности, и является
Из перечисленного видами сочетаемости слов: 1) лексическая, 2) грамматическая, 3) стилистическая, 4) морфологическая — являются
Из перечисленного: 1) лекция, 2) дискуссия, 3) обсуждение, 4) фельетон- жанром научного стиля, который характерен для устной учебной сферы общения является:
Из перечисленного: 1) научный, 2) официально-деловой, 3) публицистический, 4) разговорный, 5) художественный, 6) официально-документальный — основными функциональными стилями в современной лингвистике являются:
Из перечисленных видов архаизмами: 1) фонетические, 2) словообразовательные, 3) акцентологические, 4) морфологические, 5) собственно лексические, 6) этимологические — бывают
Из перечисленных фразеологизмов: 1) водить за нос; 2) притча во языцех; 3) глас вопиющего в пустыне; 4) дамоклов меч — просторечным является
Из перечисленных фразеологизмов: 1) манна небесная; 2) считать вором; 3) дразнить гусей; 4) вбивать клин — книжным является
Из перечисленных функций: 1)информационная, 2) комментарийно-оценочная, 3)познавательно-просветительная, 4)воздействия, 5)гедонистическая, 6) законодательная — выбрать те, которые выделяют среди функций СМИ
Из предложений: 1) Десять лет назад постановка такой темы была совершенной новизной. 2) Он долго не навещал свою мать. 3) Данный участок берега нуждается в укреплении. 4) Без четко организованной системы управления эти программы не могут быть выполнены — найдите те, где употребление всех слов верно 
Из предложений: 1) Новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции в области спортивной работы. 2) Никакие аргументы не смогли переубедить упрямого спорщика. 3) В своем выступлении депутат отметил частные случаи нарушения регламента в работе парламента. 4) Вопросы инфляции волнуют каждого человека в нашей стране — найдите те предложения, где употребление заимствованных слов оправдано
Из предложений: 1) Отношения России и Германии всегда играли важную роль в жизни обоих народов. 2) Татьяна Михайловна, сестра царя Алексея Михайловича, занимала почетное место при дворе. 3) Петр I придавал особое значение созданию флота. 4) Сейчас важно осознать ту роль, которую заняла церковь в жизни общества — выделите те, в которых слова и словосочетания употреблены верно
Из предложений: 1) Торговый зал был очищен от людей, опасаясь что потолок рухнет. 2) Отредактировав рукопись, я передал ее главному редактору. 3) Ознакомившись с результатами исследования, доктор порекомендовал мне продолжать работу. 4) Имея свободное время, можно многое успеть — выделите предложения, где деепричастные обороты употреблены верно
Из частей композиции текста: зачина, вступления, основной части, заключения и концовки — в речи не может отсутствовать 
Императивные нормы
Интонационно и графически выделенное высказывание, самостоятельное, вставленное в основной текст и имеющее значение добавочного сообщения, разъяснения  авторской оценки, — это
Информационное поле — это
Ирония — это
Используется в языке газет, радио и телевидения преимущественно 
Использующиеся для нарочито сниженной, грубоватой оценки, находящиеся за пределами литературного языка стилистически сниженные слова,   — это слова
Исторически длительный отбор из языковых вариантов, наиболее употребительных единиц — это
К видам синонимов из перечисленного: 1) семантические полные, 2) семантические частичные, выявляющие разные стороны значения, 3) стилистические, 4) семантико-стилистические, 5)  контекстные, 6) частично контекстные — относятся
К излишне сложным синтаксическим конструкциям, затрудняющим быстрое и точное восприятие речи относятся: 1) нанизывание падежей; 2) нарушение порядка слов в предложении; 3) загромождение предложения придаточными, причастными оборотами и другими обособленными конструкциями; 4) наличие двух предикативных центров.
К книжным стилям относятся:
К критериям, по которым могут отличаться друг от друга совпадающие или близкие по значению паронимы из перечисленного: 1) способы управления, 2) лексическая сочетаемость, 3) функционально-стилевая окраска, 4) сфера употребления, 5) синтаксическая функция, 6) этимология — относятся
К ошибкам, нарушающим точность речи, создающим речевую избыточность и многословие, из перечисленных  : 1) плеоназм, 2) тавтология, 3) лексический повтор, 4) немотивированное нарушение границ стилистической сочетаемости — относятся
К пассивному словарному запасу неологизмы
К служебным личным документам относятся
К социально-профессиональной лексике следует отнести 
К стилистическим средствам речи относятся
К стилистическим средствам языка относятся
К_______________ уровню языка относятся такие пласты существующих в языке вариантов, как произносительные, акцентные, фонематические 
К__________________  уровню языка относятся словоизменительные, словообразовательные и синтаксические варианты языка
Как композиционный прием  дубитация  выполняет роль
Как пример газетного жанра передовица,- это 
Когда в речи употребляются слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние, — это
Кодификация норм литературного языка — это
Культура речи изучает 
Культура речи изучается в  таких аспектах, как 
Лексикон отдельного человека — это величина
Логичность, ясность,  сжатость изложения, точность и объективность,  стандартность и безóбразность являются специфическими признаками
Между научной и деловой речью различие состоит в том, что
Мейозис — это
Мейозис и ирония — это разновидности
Менее требователен к точности: 1)  разговорный, 2) письменная речь, 3) официально-деловой, 4) публицистический —  стиль
Мнимая передача трудной проблемы на рассмотрение слушателя — это
Наблюдающиеся в произношении и ударении слов ошибки можно выправить в соответствии с рекомендациями словаря
Наблюдающиеся в  образовании форм слов, в построении словосочетаний и предложений, ошибки,- это ошибки
Наиболее жестко подчинен законам логики такой стиль речи, как 
Наиболее резким выражением иронии, предельным является 
Наиболее чуткой к литературной норме является и считается с большим количеством запретов
Намек на известные исторические обстоятельства и тексты содержится в 
Намёк на известные исторические события или лица, а также на эпизод или персонаж классической литературы — это
Не выходящие за пределы литературного языка, употребляющиеся в непринужденном, неофициальном общении слова устной речи,- это слова
Не имеет определенного лексического набора и грамматического инструментария, которые отличают один стиль от другого,
Не могут быть одновременно истинными два взаимоисключающих суждения об одном и том же объекте, взятом в одно и то же время, в одном и том же отношении — это закон
Нейтрализации подвергаются согласные звуки русского языка
Некоторые виды сцепления, связи, обеспечивающие последовательность и взаимозависимость отдельных частей ораторской речи, которые позволяют глубже проникнуть в ее содержание, понять и запомнить отдельные ее фрагменты, расположенные на некотором расстоянии друг от друга и в то же время связанные между собой, — это
Неполные и простые предложения преобладают в
Непрекращающееся стремление к новизне выражения, нацеленное на привлечение аудитории, характеризуют
Несклоняемые аббревиатуры, типа ВВЦ, ООН и т.п. в русском языке
Несклоняемые слова,  как “авеню”, “салями”, “кольраби” и т.п., относятся к 
Нормы литературного языка
Нормы русского литературного языка
Обмен мнениями с целью принятия  решения или выяснения истины — это
Обозначающие лиц по роду занятий слова  “рантье”, “буржуа”, “атташе” обычно относятся к роду
Образность языковых единиц почти всех уровней, широкая метафоричность, использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики характерно для
Образованные для конкретного контекста слова единичного употребления — это
Обсуждение общественно важных проблем, получение новой информации,  портретирование — это задачи
Общеизвестные выражения — фразеологические обороты, пословицы, поговорки, газетные штампы — вкрапленные в несколько видоизмененном виде — это
Общение,  имеющее в своей основе некооперативную стра­тегию ссоры, конфликта, упреков, перебранки, — это
Овладение__________________ является лингвистическим условием логичности речи 
Один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления, — это
Окказионализмы в русском языке широко употребимы в
Определение «Совокупность специальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения,»  соответствует понятию
Основанный на фактическом материале и включающий в себя размышления автора по поводу происшедшего события рассказ,  а также обобщения социального плана, которые происшедший факт высвечивает, — это
Основные качества вокалической системы в русском литературном языке — это 
Основы современной функциональной стилистики были разработаны
Остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений или на совпадении звучания слов (словосочетаний) с различными значениями, — это
Оценка авторской концепции и Краткое изложение содержания даны в
Очерк в тематическом отношении 
Ошибки, обусловленные неправильным употреблением слов и фразеологизмов, — это ошибки
Перемешивание стилей, обусловленное авторским замыслом, часто наблюдается в 
Перенос имени с одной реалии на другую на основании замеченного между ними сходства — это
Перенос имени с одной реалии на другую по логической смежности — это
Перенос имени с целого на его часть — это
Переписка, которая оформляет экономические, правовые, финансовые и другие формы деятельности, называется  __________________  корреспонденцией
По вопросам материально-технического снабжения и сбыта переписка относится к   
По подсчетам ученых современный образованный человек активно употребляет 
Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем — это
Под жанровой формой документа понимаются
Положительные конструктивные единицы, которые представляют собой не претендующие на образность и экспрессивность обороты, служащие для экономии мыслительных усилий, — это
Постановление, Закон, Правила, Решение, Договор — жанры официально-делового стиля _______________подстиля
Появляющиеся в результате нарушения правил правописания ошибки — это ошибки
Появляющиеся в результате смешения паронимов, неправильности или неточности в употреблении отдельных слов, незнания точного значения слов, неуместного использования их в речи ошибки,- это ошибки
Правила и порядок использования слов и устойчивых выражений (фразеологизмов) языка, в соответствии с их значением и экспрессивно-стилистическими свойствами, определяют нормы
Правила ударения в русском языке 
Практическая стилистика изучает
Предложение: «Признав необходимым производство экспертизы, следователь составляет об этом постановление, в котором указываются основания для назначения экспертизы, фамилия эксперта или наименование учреждения, в котором должна быть произведена экспертиза, вопросы, поставленные перед экспертом, и материалы, предоставляемые в распоряжение эксперта.», — является примером________ стиля
Предполагает соответствие смысловой стороны речи способам выражения и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение понятиям такое  коммуникативное качество речи, как
Предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание качество речи это
Преимущественное использование нейтральных единиц языка отличает
Преимущественное использование усложненных синтаксических конструкций, стандартных клише, отказ от использования личных местоимений и экспрессивных единиц языка характеризует:
Преимущественное употребление безличных, неопределенно-личных предложений и пассивных конструкций характерно для
При восприятии письменной речи человек воспроизводит потом______ полученного сообщения
При восприятии письменной речи, построенной по законам устной, человек воспроизводит потом __________содержания
Приветственная речь; юбилейная речь, носящая торжественный характер; застольная речь; надгробная речь — относится к красноречию
Прием текстообразования, заключающийся в соотнесении создаваемого текста с каким-либо прецедентным фактом — литературным или историческим, — это
Призванное регулировать речевое поведение, качество речи,- это
Применяемый в практике управления, самый распространенный вид распорядительного документа, издающийся по основным вопросам внутренней жизни учреждения, а также по кадровым вопросам — это
Примерно __________тысяч слов составляет пассивный запас, включающий и те слова, которые человек знает, но практически не употребляет в своей речи 
Принимаемый некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных задач, стоящих перед данными органами, правовой акт, — это
Приоритетным в современной функциональной стилистике считается направление, разработанное
Произведение литературы на злободневную тему, в котором сатирически изображаются негативные явления общественной жизни, — это
Просторечие 
Публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем, — это
Пуризм — это
Разговоры, направленные на выяс­нение межличностных отношений (конфликты, ссоры, упреки, об­винения); предписываю­щий разговор (просьбы, приказы, требования, советы, рекоменда­ции, убеждения в чем-либо); информативный разговор различают по
Разговоры, происходящие между участниками, имеющими разные социально-ролевые характеристики, например, между отцом и сыном, между соседями, имеющими разный общественный статус, относятся к разговорам
Разновидности выделяющиеся в разговорной речи
Раскованное отношение с адресатом — это главное условие
Раскованность, непосредственность и неподготовленность общения являются характерными чертами
Реплицирование вопросно-ответное,  где роль  лидера играет спрашивающий, с короткими репликами-вопросами, переспросами, уточнениями-вопросами, а роль «ведомого» — участник, владеющий знаниями, с репликами-ответами различной протяженности, — характерно для разговора
Решения, приказы, распоряжения, постановления относятся к такому типу записи, как
Род таких географических названий, как Сан-Франциско, Токио, Тбилиси и т.п. в русском языке
Русский литературный язык — это
Русский литературный язык выступает в двух разновидностях — это
Русский литературный язык к книжно-письменной разновидности относит
Русский литературный язык к разговорной разновидности относит
Ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения, — это
С существительными победа, жизнь, успех не сочетается прилагательное неминуемый потому, что сочетаемость их в данном случае избирательна 
Самым бедным и однообразным является язык такого стиля, как 
Связанное с необходимостью не только правильно выразить мысль, но и воздействовать на чувства читателя или слушателя довольно сложное явление,  представляет собой точность в
Связанные с отступлением от нормы в произносительной системе языка  ошибки, — это ошибки
Склоняемые аббревиатуры на согласную, типа ВУЗ, МИД в русском языке
Следование грамматическим нормам предполагает
Следующие подстили принятые различать в официально-деловом стиле:
Следующие подстили характерные для научного стиля 
Слова, которые выполняют функцию уточнения, способствуют более полной и разносторонней характеристике изображаемого, позволяют выразить тончайшие оттенки мысли в речи, — это
Слова, сходные по звучанию, которые не совпадают по значению, — это
Словари, которые дают рекомендации правильного написания, — это словари
Словесное ударение в русском языке является 
СМИ подразделяются на: 1) визуальные, 2) аудиальные, 3) аудиовизуальные, 4)мануальные — 
Соблюдение норм______________ обуславливает чистоту речи   
Совокупность данных, фактов, сведений о физическом мире и обществе, вся сумма знаний — результат познавательной деятельности человека, которая в том или ином виде используется обществом в различных целях, — это
Совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением морфем, слов, предложений, называется
Совокупность письменных стилей языка составляют: 1) художественная литература, 2) научная и учебная литература, 3) публицистика, 4) официально-деловые тексты, 5) неофициальное общение:
Совокупность специальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения, — это
Содержащие описание и подтверждение тех или иных фактов и событий документы — это
Соединение слов, не совместимых друг с другом________________, приводит к алогизмам (умный идиот) 
Составляют книжно-письменный тип современного литературного языка 
Составляют устно-разговорный тип современного русского литературного языка 
Сочетание общественно-политической и разговорной лексики характерно для
Среди устной лексики в русском языке выделяют лексику
Стандартизация типовой документации проявляется в том, что большая часть текстов делового характера представляют собой 
Стилистика изучает
Стилистика художественной речи изучает
Стилистики и научная разработка вопросов стиля в России была начата
Стилистические средства языка могут выражать
Суммируются, подводятся итоги всему сказанному, обобщаются мысли, кратко повторяются основные тезисы выступления, подчеркивается главная мысль  и важность для слушателей разобранной темы, намечаются пути развития идей, ставятся перед аудиторией какие-либо задачи, закрепляются или усиливаются впечатления, произведенные содержанием речи, в такой части композиции текста, как
Существительные женского рода с суффиксами -ш(а) и -их(а) (инструкторша, кассирша, дворничиха, врачиха) в русском языке характеризуются, как стилистически 
Сущность стилистического приема такого, как ____________________, — это преднамеренное сближение созвучных слов 
Сфера обслуживания официально-делового стиля 
Сформулированное в виде вопроса экспрессивное утверждение или отрицание — это
Такая логическая ошибка, как ______________ , может возникнуть при неправильном употреблении в речи омонимов и многозначных слов 
Такие подвиды красноречия, как дидактическое (учительное) и панегирическое (торжественное) выделяют в красноречии
Такие слова, как_____________________ относятся к пассивному запасу литературной лексики русского языка 
Такие сочетания, как “лично я”, “свободная вакансия”  являются примерами 
Такие сочетания, как “изобразить образ”, “приблизиться ближе”, “полностью заполнить” являются примерами 
Такое качество речи, как_______________, обусловливают законы тождества, не-противоречия, исключенного третьего, достаточного основания. 
Тип речевого выражения, отсылающая слушателей к предшествующей содержательной информации, — это
Тип речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся научным изложением, глубокой аргументированностью и научной культурой, — это красноречие
Тип речи, призванный оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан, — это красноречие
Типы речевого общения, в котором, происходит: а) обмен мнениями по каким-либо вопросам; б) обмен сведениями о личност­ных интересах каждого из участников — для установления типа   отношений; в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями — это
То, что всякая правильная мысль должна быть аргументирована- это закон
То, что из двух противоречащих суждений одно должно быть истинным, а другое ложным, и не мож,ет быть третьего суждения, истинного по отношению к тому же предмету в то же самое время — это закон
То, что каждая мысль в пределах одного рассуждения, одного доказательства, одной теории должна оставаться неизменной, сохранять одно и то же содержание —  закон гласит  
Три группы речений в церковнославянской («словенской») лексике: 1) неупотребительные и «весьма обветшалые», 2) малоупотребительные, но всем понятные, 3) широко распространенные как в памятниках письменности, так и в разговорном языке современников — выделил
У принадлежащих к словоизменительным классам мужского рода существительных с вещественным значением 1 склонения в родительном и предложном падежах наблюдается  
Ударение, падающее на -О- в причастных формах на -“ованный” (балованный,  премированный и т.д.) означает, что 
Указание в письменном тексте графическими средствами (многоточием) на невысказанность части мысли — это
Употребление диалектизмов, грубо-просторечных выражений, жаргонизмов допустимо в
Употребление слова или выражения, несущего в себе оценку, противоположную той, которая явствует из контекста,-это
Употребление терминов и абстрактной лексики характерно для
Употребляемая в определенной местности лексика называется 
Употребляющиеся для обозначения лиц женского пола (преподаватель — преподавательница), охватывающие некоторые имена существительные родовые варианты,  стилистически 
Устаревшие названия современных предметов и явлений, вытесненные из активного употребления синонимами, — это
Уточняющее предложение или словосочетание, добавочное, присоединяемое к уже законченному предложению, — это
Фразеологизмы и эмоционально-окрашенные слова относятся к
Функциональная стилистика изучает
Функциональные стили русского языка начинают формироваться в
Функция, доминирующая в научных текстах 
Характеризующиеся тождественной лексико-семантической функцией и частичным различием звукового состава неформальной части слова разновидности одного и того же слова  варианты, — это
Характерно для жанров официально-делового стиля 
Характерны для синтаксиса научного стиля 
Художественность, полемичность, ироничность, сатиричность присущи такой разновидности публицистического жанра как
Церковнославянский язык 
Цитация активно используется в _______________ стиле 
Часто и немотивированно употребленные в одном речевом акте обычные вводные слова или частицы выступают, как
Чаще всего историзмы и архаизмы 
Чередование стандарта и экспрессии — неотъемлемая черта
Чистоту речи__________________ использование речевых штампов, канцеляризмов 
Эллиптические неполные конструкции широко распространены в 
Этикетные формулы призыва или пожелания содержит такая часть композиции текста, как
Является основным источником речевых штампов и канцеляризмов такой стиль, как 
Являются подстилями официально-делового книжного стиля:
Языковая единица, имеющая смещенное значение, то есть второй план, просвечивающийся за буквальным значением, — это
Ярким средством выразительности  является  интонация в ____________________стиле.

Для скачивания этого файла Вы должны ввести код указаный на картинке справа в поле под этой картинкой —>
ВНИМАНИЕ:
Нажимая на кнопку «Скачать бесплатно» Вы подтверждаете свое полное и безоговорочное согласие с «Правилами сервиса»
Ошибка:
Введенный Вами код не соответствует указанному на картинке!
Сгенерирован новый код. Попробуйте снова.

Не скачивается нивкакую?
Возможно Вам поможет эта инструкция: Как скачивать материалы

Возможно, вам также будет интересно:

  • К ошибкам контроля не относится
  • К ошибкам контроля качества относятся
  • К ошибкам консультанта не относятся
  • К ошибкам консультанта не относятся
  • К ошибкам звукового анализа относятся

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии