На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Исправление ошибок» на английский
error correction
correction of errors
correct errors
bug fixes
fix errors
fixing bugs
correction of mistakes
correcting mistakes
correcting the mistakes
correcting the errors
Предложения
Исправление ошибок возможно также с помощью специальных корректирующих таблиц, но не более 1 — 2 знаков на странице.
Error correction is also possible with the help of special correction tables, but no more than 1 — 2 characters per page.
Параметры на вкладке «Исправление ошибок» не влияют на процесс чтения.
The «Error correction» tab has no influence on the reading process.
Исправление ошибок не займет много времени, зато вы покажете уважение к научному руководителю, что может быть очень полезным и в дальнейшем сыграет свою положительную роль.
Error correction does not take much time, but you show respect for the supervisor, which could be very useful in the future will play a positive role.
Исправление ошибок занимает 40% от всех работ на среднестатистическом проекте разработки ПО, и 56% из этих доработок связаны с недочетами в требованиях.
Error correction is 40% of all works on an average project development, and 56% of these modifications are related to deficiencies in the requirements.
Исправление ошибок: были добавлены технические средства, делающие передачу более устойчивой, например FEC (упреждающая коррекция ошибок) на уровне датаграмм и углубленное перемежение кадров на уровне модуляции.
Error correction: provisions have been added to make transmissions more robust, such as FEC at the datagram level and in-depth frame interleaving at the modulation level.
Л. А. Бассалыго, М. С. Пинскер, «Исправление ошибок в каналах с дефектами», Докл.
L. A. Bassalygo, M. S. Pinsker, «Error correction in channels with defects», Dokl.
Исправление ошибок прошлого займет немало времени.
Исправление ошибок прошлого займет немало времени.
Исправление ошибок интегратора не требует обновления этого файла.
A bug fix on the Integrator doesn’t require an update of that file.
Исправление ошибок всегда обходится очень дорого.
Исправление ошибок, это выполнение работы редакторской правки, для которой требуются определенные навыки.
Correction of mistakes, this performance of work of editorial editing for which certain skills are required.
Исправление ошибок, которые возникают на сайте.
Исправление ошибок, допущенных при регистрации.
Выдача патента Исправление ошибок в патенте.
Reissue applications are filed to correct errors in patents.
Исправление ошибок (восстановление искаженных данных без их повторной передачи).
Статья 80 Исправление ошибок в текстах или в заверенных копиях договоров
Исправление ошибок в документах конференции-это, конечно, возможно — у меня сделано так себе.
Correcting errors in conference papers is certainly possible — I have done so myself.
Исправление ошибок в решении задачи, а также защита контрольной по предмету математика производится во время сессии.
Correction of errors in decision tasks, as well as control protection for mathematics is done during the session.
Исправление ошибок создает возможности для стабильного экономического роста.
Исправление ошибок в решении задачи, а также защита контрольной по предмету математика производится во время сессии.
Correction of errors in solving the problem, as well as protection of the control on the subject of mathematics is done during the session.
Предложения, которые содержат Исправление ошибок
Результатов: 567. Точных совпадений: 567. Затраченное время: 88 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Мы оставляем за собой право на […] huber-online.com huber-online.com |
We reserve the right to make technical changes and correct errors. huber-online.com huber-online.com |
Хорошим примером траты […] дороже, чем правильное выполнение […] работы изначально. ru.globalinkllc.com ru.globalinkllc.com |
A good example of waste is rework, which is often more costly than […] doing the job right in the first place. globalinkllc.com globalinkllc.com |
Любая дополнительная […] должны быть заблаговременно разосланы […] всем получателям первоначальной документации, чтобы предоставить участникам торгов возможность принять необходимые меры до истечения срока подачи предложений. eximbank.ua eximbank.ua |
Any additional […] documents shall be sent to […] each recipient of the original bidding documents in sufficient time before the deadline for receipt of bids to enable bidders to take appropriate actions. eximbank.ua eximbank.ua |
Усовершенствованное исправление ошибок, контроль по четности и […] сквозная интеграция данных на основе технологии SAS для надежного […] хранения данных. seagate.com seagate.com |
Enhanced error correction, super parity and end-to-end SAS-based […] data integrity for accurate data storage seagate.com seagate.com |
Так что мы собираемся замедлить разработку новшеств во второй […] половине февраля, полностью […] примерно в мае. inkscape.org inkscape.org |
So this time for 0.48 we are going to slow down […] development of new features in the second half of February, […] inkscape.org inkscape.org |
Условием завершения нового цикла будут: завершение работы над большинством новых […] функций, более чем на 90% готовые примечания к […] inkscape.org inkscape.org |
End of Frost means: most new features are […] complete, release notes are more than 90% ready, 300 […] inkscape.org inkscape.org |
За время тестирования компанией было исправлено значительное количество ошибок в […] микропрограммном […] увеличением […] производительности PPTP. foxnetwork.ru foxnetwork.ru |
Over the time of testing the company has corrected an appreciable number of errors in […] firmware and we even had an […] foxnetwork.ru foxnetwork.ru |
ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК: приложение разумных с коммерческой точки зрения усилий […] с целью корректировки Ошибок. ru.flukenetworks.com ru.flukenetworks.com |
ERROR CORRECTION: Use of reasonable commercial efforts to correct Errors. flukenetworks.com flukenetworks.com |
Если вы или поля для электронной почты остаются […] пустыми и сломанной, скрипт […] посетителей. awardmail-pl-kit.indir.biz awardmail-pl-kit.indir.biz |
If you or e-mail address fields […] are left empty and broken, a […] sending visitors. awardmail-pl-kit.indir.biz awardmail-pl-kit.indir.biz |
В соответствии […] и отчетности» Общество считает эти данные […] несущественными. euroland.com euroland.com |
According to point 3 of RAS 22/2010 […] Company considers this data not essential. euroland.com euroland.com |
В строгом смысле, исправление ошибок не должно рассматриваться […] как изменение или совершенствование методологии. eea.europa.eu eea.europa.eu |
In a strict […] change or refinement. eea.europa.eu eea.europa.eu |
Ключевыми особенностями данной технологии являются коммутация пакетов, адаптивная модуляция, […] адаптивное управление электропитанием, высокоэффективное […] sitronics.ru sitronics.ru |
Wireless system based on Point to Multipoint architecture / […] topology used to support either Access network (data & […] sitronics.com sitronics.com |
Обновленные версии […] уже поддерживаемых функций и возможностей, […] предоставляются Пользователю бесплатно. webasyst.ru webasyst.ru |
Updated versions of the […] functionality are offered to the Users on a free basis. webasyst.net webasyst.net |
В версии 3.0. комплекса PC-3000 Flash реализовано автоматическое определение примененного в задаче алгоритма ECC и его параметров, а также реализовано исправление ошибок. pc-3000flash.com pc-3000flash.com |
In version 3.0 of PC-3000 Flash we have implemented automatic detection which is applied to the particular task in ECC algorithm and its parameters, also we have introduced the error correction. pc-3000flash.com pc-3000flash.com |
Исправление ошибки заключается в использовании типов, […] позволяющих хранить необходимый диапозон значений. viva64.com viva64.com |
To correct the error you should use types allowing […] you to store the necessary range of values. viva64.com viva64.com |
Недопустимо тенденциозное занижение или завышение оценочных баллов для […] искусственного поддержания […] экзаменов и контрольных проверок. stt.lt stt.lt |
He shall not be allowed to increase or decrease the marks exercising his own […] discretion or, in an attempt to have artificially […] or tests. stt.lt stt.lt |
Г-н Кронже сообщил, что в 1991 году в полицейской службе Южной Африки началось проведение внутренних реформ и были приняты различные программы и политические меры для обеспечения многообразия, равенства и исправления ошибок прошлого. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Mr. Cronje reported that in 1991 the South African Police Service started an internal reform process and different programmes and policies were implemented to address the issue of diversity, equality and correcting the wrongs of the past. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
) Исправление: ошибки при копировании части URI, содержащего […] экранированные символы, в аргументы. nginx.org nginx.org |
) Bugfix: in copying URI part contained escaped symbols […] into arguments. nginx.org nginx.org |
В случае обнаружения существенных ошибок в представленной бухгалтерской (финансовой) отчетности до ее утверждения, у организации может возникнуть необходимость замены первоначально представленной отчетности на пересмотренную в […] соответствии с п. 8 […] ПБУ 22/2010 (утв. […] Приказом Минфина России от 28.06.2010 N 63н). cy.korpusprava.com cy.korpusprava.com |
Where considerable mistakes are found in accounts (financial statements) before its approval an entity may need to replace the initially submitted accounts with the revised accounts in accordance with Clause 8 of the Regulation on accounting […] «Correction of mistakes in […] of Finance of Russia dated 28.06.2010 N 63н). cy.korpusprava.com cy.korpusprava.com |
Реформы были направлены на […] iamo.de iamo.de |
The intention of reforms was to individualize property rights and correct former injustices. iamo.de iamo.de |
14mb.com — решение против спама — модификации и обновления для […] существующего сайта: безопасность и […] по сайту для владельца, […] создание системы мнгновенного приема платежей и изменения статуса пользователей на базе платежной системы Paypal (с использованием Paypal IPN API), создание системы администрирования сайта (управление пользователями, управление почтой, связь с cPanel). turenko.com turenko.com |
14mb.com anti-spam solution — programming modifications and upgrades to the […] existing site: security and […] and implementing Paypal-based […] payment system for instant account upgrades (using Paypal IPN API), implementing administration system for the existing code base (user management, mail management, connection with cPanel). turenko.com turenko.com |
Оно вновь подтвердило, что […] установление местонахождения […] семьям являются двумя […] отдельными целями переходной судебной системы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It reaffirmed that establishing the whereabouts or […] fate of disappeared […] aims of the transitional justice system. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Адресация и исправление ошибки становятся все более важными, если […] посмотреть, как можно масштабировать SAS за пределами […] типичного внедрения с использованием от двух до четырех дисков. seagate.com seagate.com |
Addressing and error correction start to assume more importance […] as we look at how SAS can be scaled beyond a typical two– […] to four–drive implementation. seagate.com seagate.com |
Причем исправление ошибки в современных системах из миллионов строчек кода занимает отнюдь не один день, в то время как использовать уязвимость злоумышленники могут практически сразу. securelist.com securelist.com |
In addition, while fixing today’s software that is made up of millions of lines of code takes much longer than a day, cybercriminals can take advantage of the vulnerability virtually at once. securelist.com securelist.com |
исправление ошибки в сумме общей стоимости в 324 […] 600 долл. и чистой стоимости в 108 200 долл. было произведено в отчете […] о финансовой эффективности. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
a correction of an error in a sum with a gross value […] of US $324,600 and a net value of US $108,200 was recognized in the […] statement of financial performance − under IPSAS rules, such a correction must be recognized as equity in the corresponding amounts. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
(d) В случае, когда Международное бюро уведомляется Органом международной […] предварительной экспертизы в […] 91, не принято во внимание […] при проведении международной предварительной экспертизы, Международное бюро уведомляет об этом, соответственно, заявителя и выбранные ведомства. wipo.int wipo.int |
(d) Where the International Bureau is notified by the International […] Preliminary Examining […] taken into account […] for the purposes of the international preliminary examination, the International Bureau shall notify the applicant and the elected Offices accordingly. wipo.int wipo.int |
Программные специалисты, бюджетные аналитики, министры финансов и широкая общественность […] в целом не в состоянии должным […] Организации и не только с точки […] зрения общей покупательной способности, но также и с точки зрения внутреннего распределения расходов, соотношения персонала и программы, стоимости обычной программы по сравнению с внебюджетными источниками и возможностями вложения инвестиций. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The programme specialists, budget analysts, Ministers of Finance and the public at large are unable to properly […] assess, free of technical […] its overall purchasing power but […] also in relation to its internal cost distribution pattern, staff to programme ratio, the value of regular programme versus extrabudgetary resources and its monetary investment capability. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Это могло вести к […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
This could give rise to undesirable consequences, since advice given in a situation of urgency or without appropriate research or reflection could result in mistakes or errors of judgment. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Нормативная основа определяет требования для осуществления принципа свободы средств массовой информации, а также права и обязанности издателей и журналистов, порядок приобретения права собственности на […] средства массовой информации, […] и ответственность юридических […] лиц и лиц, участвующих в подготовке и публикации программного контента и услуг с помощью электронных средств массовой информации. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The normative framework regulates the requirements for the exercise of the principle of the freedom of the media, as well as the rights and duties of publishers and journalists, the acquisition of ownership of the media, the regulation of […] the right to correction and […] and individuals engaging in the […] production and publication of the program content and services through electronic media. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Правительство Канады […] привело определенные […] автора под стражей […] в учреждении федеральной тюремной системы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Government of Canada […] regarding the […] author’s detention conditions in the federal prison system. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
исправление ошибок — перевод на английский
Это не исправление ошибок.
That’s not fixing things.
Дэн,ты знал мое внимание было сосредоточено на исправление ошибок для Бена
Dan, you knew my focus was fixing things for ben.
— исправление ошибок.
— righting wrongs.
Исправление ошибок всегда обходится очень дорого.
There’s always a high price to pay for righting wrongs.
Не исправление ошибок прошлого.
It’s no use brooding over the past.
Видите ли, брак — не средство для исправления ошибки. Да-да.
Matrimony is no way to right a wrong, my friend.
Во время исправления ошибки Вулдронай Путешественник явился как здоровенный Торб.
During rectification of the Vuldronaii, the Traveler came as a large Torb.
Вы имеете ввиду исправление ошибок или что-то в этом роде?
You mean correcting spelling mistakes, that sort of thing?
Да, Чарли, в этом смысл исправления ошибок.
CHARLIE, THAT’S WHAT CLEANING UP YOUR OWN MESS MEANS.
Показать ещё примеры…
Отправить комментарий
Примеры перевода
-
error correction
-
bug fix
Исправление ошибок или рассмотрение жалоб: 1-й уровень.
Error correction or complaint resolution: stage 1 resolution.
Меры по осуществлению Закона Китайской Народной Республики о государственных тайнах также предусматривают наличие системы исправления ошибок.
The Measures of Implementation of the Law of the People’s Republic of China on The Preservation of State Secrets also provides for an error- correction system.
Ограничение права стороны, допустившей ошибку, отозвать сообщение, не будет способствовать достижению изначальной цели поощрить стороны предусмотреть тот или иной метод исправления ошибок в автоматизированных системах сообщений.
Limiting the right of the party in error to withdraw the messages would not further the intended goal of the provision to encourage parties to provide for an error-correction method in automated message systems.
В то же время данный проект статьи не устанавливает при этом преимущественного режима по отношению к действующим нормам права, регулирующим вопросы ошибок, а лишь предлагает полезное дополнение к таким нормам путем привлечения внимания к важности обеспечения наличия средств для исправления ошибок.
However, in doing so, the draft article did not overrule existing law on error, but merely offered a meaningful addition to it by focusing on the importance of providing means of having the error corrected.
Ограничение права стороны, допустившей ошибку, отозвать сообщение, не способствовало бы достижению изначальной цели побудить стороны предусмотреть тот или иной метод исправления ошибок в автоматизированных системах сообщений (A/60/17, пункт 97).
Limiting the right of the party in error to withdraw the messages would not further the intended goal of the provision to encourage parties to provide for an error-correction method in automated message systems (A/60/17, para. 97).
Однако для апелляционного трибунала, исполняющего как функции судебной практики, так и исправления ошибок, было бы целесообразно, чтобы один или, может быть, двое (но не более) из семи судей обладали значительным и углубленным научным опытом в одной из областей права, относящихся к работе Трибунала по спорам.
In an appellate tribunal with jurisprudential as well as error correction functions, however, it would be helpful if one or perhaps two (but no more) of the seven judges were to have a significant depth of academic experience in an area of law relevant to the work of the Appeals Tribunal.
При этом статья 14 не устанавливает преимущественного режима по отношению к действующим нормам права, регулирующим вопросы ошибок, а лишь предлагает полезное дополнение к таким нормам путем привлечения внимания к важности предоставления средств для исправления ошибок (A/CN.9/548, пункт 17).
In doing so, article 14 does not overrule existing law on error, but merely offers a meaningful addition to it by focusing on the importance of providing means of having the error corrected (A/CN.9/548, para. 17).
При оценке доступности справочного текста могут учитываться следующие факторы: наличие (часы работы регистра и простота доступа); стоимость доступа; целостность информации (проверка содержания, аутентификация отправителя и механизмы исправления ошибок при передаче); а также то, в какой степени данный термин может быть впоследствии изменен (уведомление об обновлении; уведомление о политике внесения изменений).
In assessing the accessibility of the referenced text, factors to be considered may include: availability (hours of operation of the repository and ease of access); cost of access; integrity (verification of content, authentication of sender, and mechanism for communication error correction); and the extent to which that term is subject to later amendment (notice of updates; notice of policy of amendment).
27. Поставщики ОПР вынуждают потребителей проводить модернизацию систем ОПР, каждые четыре-пять лет выпуская новые версии программного обеспечения, включающие в себя новые функции, модули и исправления ошибок (см. приложение II), и прекращая поддержку старых версий программного обеспечения вскоре после выпуска новой версии.
ERP providers push for the upgrade of ERP systems, releasing new versions of the software every four to five years that provide new functionalities, modules and bug fixes (see Annex II), and ceasing to support old versions of the software shortly after a new version has been released.