Specifications:749/749134-hb_201.pdf file (10 May 2023) |
Accompanying Data:
HemoCue Hb 201+ Blood Glucose Meter, Measuring Instruments PDF Operating Manual (Updated: Wednesday 10th of May 2023 01:36:44 AM)
Rating: 4.1 (rated by 24 users)
Compatible devices: PW6001, Hb 301, Glucose 201 RT, Plasma/Low Hb, Hb 801, VERTEBRADYN VARIO, 201 DM, Albumin 201.
Recommended Documentation:
Text of Operating Manual
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 10 May 2023)
-
HemoCue Hb 201+ User Manual
-
HemoCue Hb 201+ User Guide
-
HemoCue Hb 201+ PDF Manual
-
HemoCue Hb 201+ Owner’s Manuals
HemoCue Hb 201+ Recommended Instructions:
RCA to XLR Converter R2XL1, E5000, HPHPRO400, Piper PA-18-150 Float Plane, VG4045
-
Silvercrest
SFW 100 B2
IAN 90994 Foot Warmer SFW 100 B2 FuSSWärmer Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise električni grijač za noge Upute za korištenje i sigurnosne upute DiSpozitiv pentru încălzirea picioarelor Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă Foot Warmer Operating instructions and safety advice ΗλεκτρικΗ θερμοφορ� …
SFW 100 B2 53
-
Lumo
Lift
WELCOME TO LUMO LIFTWe’re excited that you have taken your first step towards better posture.Lumo Lift is designed to help you train and build better posture habits over time.USER MANUALwww.lumolift.com/[email protected]+1 (877) 702-7866 …
Lift 27
-
NIPPON SIGMAX
ZAMST THUMB GUARD
ZAMST THUMB GUARD (THUMB SUPPORT) INSTRUCTIONS FOR USE (For left or right side)ENThank you for purchasing this product. For safety reasons, be sure to read this user manual before use. Also, store it in a location where you can refer to it at any time.Read this rst:• This product can be used for the left or right side.• Support may not be provided by this product under certain usage con …
ZAMST THUMB GUARD 14
-
Silvercrest
SGS 80 A1
4IAN 75988 IAN 75988KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: SGS80A1042012-1FACIAL SAUNA SGS 80 A1FACIAL SAUNAOperating instructionsSAUNA DO TWARZYInstrukcja obsługiGB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 7 …
SGS 80 A1 33
-
Orliman
THERMOMED 4401
REF.: 4401 | THERMOMED®EspañolINSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN Estimado cliente,Muchas gracias por su confianza en un producto Orliman. Usted adquirió un producto de calidad y de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tienen alguna duda, pón-gase en contacto con su médico, su ortopedia especializada o con nuestro departame …
THERMOMED 4401 12
-
Switch-it
DUAL PRO DP-A
Product Description Dual Pro is a fully adjustable proportional head array with «On Board Programming». This gives the user the ability to operate their wheelchair using the full range of the wheelchair’s speed and acceleration parameters. The Dual Pro contains a combination of proximity and force sensor technologies. This technology allows the end user to customize the head …
DUAL PRO DP-A 2
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
Hemoglobin Measurement: Hb g/L @ 15-60 sec. Critical Values <90g/L or >170g/L
15
16
Wipe off excess blood
Cuvette area is free of
from outside of the
smudges, debris, or blood.
microcuvette. Use lint free
Look for air bubbles.
tissue. Avoid touching the
Discard if present. Small
open end with tissue.
bubbles at the edge are ok
Problem
Analyzer shows an error
code
Quality Control(QC) is out
of range too HIGH or too
LOW
HHH
Patient measurements
either higher or lower
than anticipated.
E00
E01-E05
E09-E30
E06
E07
E08
No characters on the
display
Display shows
Display gives erroneous
characters
Display does not switch
to three flashing dashes
and ready for measuring
Medical Approval: Dr Benjamin Jung
Version: 1.1
Folder Name: CWPoint of CareHemoglobin
This is a controlled document for CW use only. Any printed copies are uncontrolled unless specified. Please refer to Lab QMS
PHSA Laboratories CW Site — Point of Care
Title: CWPC_HGB_0105 HemoCue Hb 201 Quick Reference Guide
17
Microcuvette is ready to place
into the Hemocue.
Place into cuvette holder
within 10 minutes of filling
with whole blood or QC.
Cause
May be temporary.
Microcuvettes > expiry date, damaged or
improperly stored.
Optical eye of the microcuvette is
contaminated.
QC not mixed properly/ not at room
temperature.
Air bubbles in the cuvette
Optronic unit is dirty.
Calibration of analyzer changed.
QC > expiry date, damaged or improperly
stored.
Measured value > 256 g/L
Improper sampling technique
Microcuvettes > expiry date, damaged or
improperly stored
Optical eye of the microcuvette is
contaminated
Air bubbles in the cuvette
Optronic unit is dirty.
Calibration of analyzer changed.
No stable endpoint found in the time
range.
Cuvette faulty
Circuit board is faulty
Dirty Optronic unit or faulty electronic or
optronic unit
Unstable blank value. Analyzer may be
cold
Battery power is too low.
Absorbance is too high.
Item is blocking the light in the cuvette
holder.
Analyzer not receiving power.
Display is out of order.
Display is out of order.
Microprocessor is out of order.
Magnet in cuvette holder may be missing.
Magnetic sensor is out of order.
18
Three dashes are present
on the screen.
Push cuvette holder in to
measure Hb. Document
results before opening.
Solution
Turn analyzer off. Turn on after 30 seconds.
Take a new microcuvette, repeat the
measurement.
If the problem continues, see the specific error
code below.
Check microcuvette expiry date and storage
conditions
Check QC expiry date and storage conditions
Repeat with new microcuvette
QC is mixed well and at room temperature
before repeat.
Check microcuvette for bubbles
Clean optronic unit.
Analyzer requires service
Repeat with new microcuvette
Confirm with laboratory method.
Review collection procedure.
Puncture site not dry from disinfectant, wipe
away 2 to 3 drops before collecting sample.
Check microcuvette expiry date and storage
conditions
Repeat with new microcuvette
Clean optronic unit.
Analyzer requires service
Check microcuvette expiry date
Repeat with new microcuvette
Analyzer requires service.
Turn OFF analyzer. Clean Optronics.
Analyzer requires service.
Turn OFF analyzer. Allow to reach operating
temperature (15-30
Turn OFF analyzer.
Replace batteries – 4 type AA
Use power adaptor if necessary.
Check that analyzer and microcuvettes are
being used according to instruction.
Analyzer requires service.
Check power adaptor connection. Check for
cable damage.
Turn OFF analyzer. Replace batteries – 4 type
AA
Analyzer requires service.
Analyzer requires service
Analyzer requires service.
Page 2 of 3
19
Hb g/L @ 15-60 sec.
Repeat unexpected or
Critical Values
Confirm with Lab & notify
Physcian.
o
C).
Medical Approval Date: 28 Dec 2016
Implementation Date: 1/3/2017 12:23:14 PM
While cleaning optics glass in camera fall over of device. I accurate disassemble device, disassemble camera, glued glass in place. After assebling back get code E02 (low lever of measure diode). If get out ligth transfer colimator get error E01 (low reference diode). When I try to run with no covers get error E03(high black measure). Is any specific while assebling it back? While dasassemble nothing fall of device. When assemble IR filter place over green diode, is that correct?
RE: Blood Glucose Monitor Report Post
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
HemoCue Hb 201 +
Operating Manual
Manuel d’utilisation
1
Related Manuals for HemoCue Hb 201 Plus
Summary of Contents for HemoCue Hb 201 Plus
-
Page 1
HemoCue Hb 201 + Operating Manual Manuel d’utilisation… -
Page 3
Manuel d’utilisation de l’appareil The HemoCue Hb 201 + Analyzer provides determination of hemoglobin quickly, easily and with lab quality results. Capillary, venous or arterial whole blood may be used. This manual provides the basic instructions for use as well as technical specifications. Additional information may be obtained from HemoCue, Inc. -
Page 4
Components Éléments… -
Page 5
Guide and Instruction CD HemoCue Cleaner HemoCue Cleaner The HemoCue Hb 201 + and its adapter are L’appareil HemoCue Hb 201 + et son adap- delivered in a carton. Open the carton on a tateur sont fournis dans un carton. Placer ce stable surface and lift out the instrument and dernier sur une surface stable pour l’ouvrir,… -
Page 6
Start-up Mise en service… -
Page 7
HemoCue three flashing dashes and the HemoCue apparaissent à l’écran. Ceci indique que l’appareil HemoCue Hb 201 + a réussi symbol. This indicates that the HemoCue Hb 201 + has passed the SELFTEST and l’AUTOCONTRÔLE et qu’il est prêt à… -
Page 8
Measuring Capillary blood Mesure Sang capillaire… -
Page 9
être loading position. The display will show en position de charge. L’écran affiche three flashing dashes and the HemoCue trois tirets clignotants et le symbole symbol. HemoCue. -
Page 11
For best blood flow and least pain, Pour améliorer le débit sanguin et dimi- sample at the side of the fingertip, not nuer la douleur, prélever l’échantillon in the center. sur la partie latérale du doigt et non While applying light pressure towards au centre. -
Page 13
When the blood drop is large enough, Quand la goutte de sang est assez gran- fill the microcuvette in one continuous de, appliquer la microcuvette et la laisser process. Do NOT refill! se remplir d’un seul trait. NE JAMAIS la Wipe off excess blood from the outside remplir une seconde fois ! of the microcuvette with a clean, lint-… -
Page 15
Place the filled microcuvette in the Placer la microcuvette remplie dans son cuvette holder. This must be performed support. Cette opération doit être effec- within ten minutes after filling the tuée dans les dix minutes qui suivent le microcuvette! remplissage de la microcuvette ! Gently slide the cuvette holder to the Faire glisser lentement le support de measuring position. -
Page 16
Measuring Control material, venous or arterial blood Mesure Solution de contrôle, sang veineux et artériel… -
Page 17
The HemoCue Hb 201 system can be verified Le système HemoCue Hb 201 peut être vérifié on the days of testing through the use of les jours de test par l’utilisation de solutions commercially available hemotology controls. de contrôle d’hématologie disponibles dans Contact HemoCue, Inc. -
Page 18
Maintenance Entretien… -
Page 19
Pour nettoyer l’unité ic unit, proceed as follows. optoélectronique, procéder de la manière suivante. 5. Push the HemoCue Cleaner swab into 5. Pousser le tampon HemoCue Cleaner dans the opening of the cuvette holder. Move l’ouverture du support de cuvette en le from side to side 5–10 times. -
Page 20
Trouble Shooting Guide If you are unable to resolve the problem by following this Trouble Shooting Guide, please contact HemoCue Inc. The analyzer has no serviceable parts. Symptom Explanation Action The analyzer shows an error code. May be a temporary fault. -
Page 21
1c. Check that the cable is not damaged. 2. Turn off the analyzer and replace the batteries, 4 type AA. 3. The analyzer needs service. Contact HemoCue, Inc. The display gives erroneous 1. The display is out of order. 1. The analyzer needs service. Contact HemoCue, Inc. -
Page 22
4. Check the microcuvette for air bubbles. Remeasure 5. The optronic unit is dirty. the sample with a new microcuvette. 6. The control is not suitable for use with the HemoCue 5. Clean the optronic unit as described in the maintenance Hb 201 + system. -
Page 23
Guide de dépannage Si ce Guide de diagnostic des pannes ne suffit pas à résoudre le problème, contacter HemoCue Inc. Les pièces de l’analyseur ne sont pas réparables. Symptômes Causes Solutions possibles L’analyseur affiche un code Il peut s’agir d’un problème temporaire. -
Page 24
1a. Éteindre l’analyseur et nettoyer l’unité optoélectroni- que tel qu’il est décrit à la section Entretien. 1b. L’analyseur a besoin d’une révision. Contacter HemoCue, Inc. 1. La valeur mesurée est supérieure à 25,6 g/dL (256 g/L, 15,9 mmol/L). Écran vide 1. -
Page 25
Entretien. 8. Les solutions de contrôle sont périmées ou ont été 6. Utiliser exclusivement les solutions de contrôle destinées aux systèmes HemoCue Hb 201 + . Contacter mal conservées. HemoCue, Inc. pour de plus amples informations. 7. L’analyseur a besoin d’une révision. Contacter HemoCue, Inc. -
Page 26: Specifications
HemoCue Hb 201 Microcuvettes are for In Vitro Diagnostic use in solid form to avoid dilutional effects. Mix all specimen tubes only. The HemoCue Hb 201 + Analyzer is only to be used with thoroughly on a mechanical mixer for at least 2 minutes or invert HemoCue Hb 201 Microcuvettes.
-
Page 27
Pipette or other transfer device (for venous, arterial or control Limitations material samples) • HemoCue Hb 201 Microcuvettes are for in vitro diagnostic use Lint-free wipe (non-fraying) only. The HemoCue Hb 201 + Analyzer is only to be used together… -
Page 28
Warranty with HemoCue Hb 201 Microcuvettes. For further limitations of the procedure, see the HemoCue Hb 201 Microcuvettes package The analyzer carries a 24-month warranty from the day of receipt. After the warranty period, service/repair is carried out at fixed insert. -
Page 29
HemoCue Hb 201 + Analyzer NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. The HemoCue systems are intended for use in an electromagnetic Electromagnetic propagation is affected by absorption and environment in which radiated RF disturbances are controlled. The reflection from structures, objects and people. -
Page 30
Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic immunity The HemoCue systems are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the HemoCue systems should assure that it is used in such an environment. Immunity test… -
Page 31
Portable and mobile RF communications IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 MHz equipment should be used no closer to any part of the HemoCue systems, including cables, than the Radiated RF 3 V/m 3 V/m recommended separation distance calculated from IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz… -
Page 32
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the HemoCue systems are used exceeds the applicable RF compliance level above, the HemoCue systems should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the systems. -
Page 33
Serial shielded maximum 1.5 m Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic emissions The HemoCue systems are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HemoCue systems should assure that it is used in such an environment. -
Page 34
UL. Only valid within the European Community. Indicates seperate collection for waste of electrical and electronic Manufacturer HemoCue Distributor USA: equipment. HemoCue AB HemoCue, Inc. Box 1204 40 Empire Drive SE — 262 23 Ängelholm, Sweden… -
Page 35
Caractéristiques techniques Généralités Conservation des microcuvettes conditionnées dans un flacon Le système HemoCue Hb 201 + permet de déterminer la quantité Les microcuvettes doivent être conservées à température ambiante d’hémoglobine dans le sang total. Il réunit un analyseur spécifique (15 à 30 °C, 59 à 86 °F). Ne pas garder au réfrigérateur. La date de péremption des HemoCue Hb Microcuvettes dans un flacon scellé… -
Page 36
Contrôle de la qualité peuvent également être la cause de résultats erronés. Ainsi, si un L’appareil HemoCue Hb 201 + Analyzer est doté d’un système échantillon de sang capillaire est utilisé lors d’un test d’hémoglo- de contrôle de qualité interne : l’autocontrôle. Chaque fois qu’il bine et si le résultat obtenu semble inacceptable ou inattendu, il est… -
Page 37
Restrictions contacter HemoCue AB. Les HemoCue Hb 201 Microcuvettes ne peuvent être utilisées que pour le diagnostic in vitro. Le HemoCue Hb 201 + Analyzer Garantie doit être utilisé exclusivement avec les HemoCue Hb 201 Micro- L’analyseur est couvert par une garantie de 24 mois à compter cuvettes. -
Page 38
HemoCue Hb 201 + Analyzer REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de Les systèmes HemoCue sont conçus pour être utilisés dans un séparation s’applique pour la plage de fréquences la plus élevée. environnement électromagnétique où les perturbations radioélectri- ques rayonnées sont contrôlées. -
Page 39
Recommandations et déclaration du fabricant concernant l’immunité électromagnétique Les systèmes HemoCue sont conçus pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système HemoCue doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’immunité Niveau d’essai selon Niveau de Conseils en matière d’environnement… -
Page 40
Lorsque des appareils de communication par conduites 150 kHz à 80 MHz radiofréquences mobiles ou portatifs sont CEI 61000-4-6 utilisés à proximité des systèmes HemoCue (câbles compris), respecter la distance de sépara- Radiofréquences 3 V/m 3 V/m tion recommandée, calculée selon l’équation rayonnées… -
Page 41
Seule une étude électromagnétique sur place permet d’évaluer l’environnement électromagnétique engendré par les émetteurs de radiofréquences. Si l’intensité du champ au point d’utilisation du système HemoCue dépasse le niveau de conformité RF applicable (voir ci-dessus), contrôler le bon fonctionnement du système HemoCue. En cas de dysfonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent s’imposer (déplacement ou réorientation des systèmes, par exemple). -
Page 42
Série, blindé, longueur maximale, 1,5 m Recommandations et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques Les systèmes HemoCue sont conçus pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique défini ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système HemoCue doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. -
Page 43
à UL-2601-1 et aux normes CEI 60601-1 additionnelles avec lesquelles le produit s’est avéré conforme par UL. Valable uniquement dans l’Union européenne. Indique Distributeur HemoCue États-Unis : une collecte séparée pour les déchets électriques et les Fabricant équipements électroniques. -
Page 44
HemoCue AB, Box 1204, SE-262 23 Ängelholm, Sweden. Phone +46 77 570 02 10. Fax +46 77 570 02 12. info@hemocue.se www.hemocue.com…
Table of Contents for HemoCue Hb201:
-
151712 130506 GB/US HemoCue Inc. 250 South Kraemer Boulevard Brea, CA, 92821 USA Manufacturer HemoCue AB Box 1204 SE-262 23 Ängelholm Sweden Phone 800-881-1611 Orders 800-323-1674 Technical service 800-426-7256 Fax (Cust. srv.) 800-333-7043 www.hemocue.com Phone +46 77 570 02 10 Fax +46 77 570 02 12 E-mail [email protected] www.hemocue.com HemoCue Distributor USA Symbols used CE mark Do not reuse Caution In vitro diagnostic medical device Batch code Date of opening Open vial expiry date. Must not exceed the “Use by” date Use by (Year Month Day)
-
Storage for individually packaged cuvettes The microcuvettes are to be stored at room temperature (15–30 °C, 59–86 °F) and in a dry place. Specimen collection and preparation Capillary, venous or arterial blood may be used. Appropriate anticoagulants (e.g. EDTA or heparin) may be used, preferably in solid form to avoid dilutional effects. Mix all specimen tubes thoroughly on a mechanical mixer for at least 2 minutes or in
-
HemoCue ® Hb 201 Microcuvettes The HemoCue Hb 201 Microcuvettes are designed for use with the HemoCue Hb 201 + Analyzer and the HemoCue Hb 201 DM Analyzer (referred to as the HemoCue Hb 201 Analyzer in this document). HemoCue Hb 201 Microcuvettes are available in individual packages or in vials. Please read the relevant Operating Manual for proper use of the system 1 . Intended Purpose/Intended Use Quantitative determination of hemoglobin in capillary, venous and arterial whole blood, using a speci
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of HemoCue Hb201 device using right now.