Грамматическая ошибка в слове более выше

Петь более выше как правильно пишется

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Нарушена грамматическая норма образования сравнительной степени наречия. Нельзя: поднялся (как?) более выше.

Норма: слово более/менее + нач. форма наречия.

Поскольку выделено одно слово, заменяем только его.

Общее понятие о морфологических нормах.

Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и многие другие).

Морфологическая норма регулирует словообразование и словоизменение. Эти нормы обязательно изучаются в школьном курсе русского языка и проверяются в задании 6 ЕГЭ. В морфологии (также, как в синтаксисе и в области произношения) есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка. Так, существовавшие ещё во времена Льва Толстого нормы образования и изменения причастий, деепричастий, прилагательных и других частей речи, существенно изменились в наши дни. Нужно отметить, что для довольно большого списка слов существуют, с одной стороны — разговорные формы , а с другой стороны — литературные, письменные . Но наряду с этим есть и такие формы, которые недопустимы даже в разговорной речи и являются грубым нарушением морфологических норм. Тот, кто обращается к словарям, знает, что в толковых словарях непременно есть пометки «разг».,что значит разговорное, и другие, указывающие на нормативность употребления формы слова том или ином стиле речи.

В заданиях, подобранных в ЕГЭ, от учащихся требуется найти слово с ошибкой и изменить его так, чтобы оно отвечало литературной, письменной норме.

Нормативность употребления того или иного слова проверяется по действующим современным словарям, а не по «интернету» или «википедии». Слова, допускающие две литературные нормы, (а такое бывает!) в заданиях, как правило, не представлены.

Итак, в заданиях из банка ФИПИ, в пособиях различных авторов, а также в материалах экзаменов прошлых лет имеются примеры на ошибки в образовании и употреблении:

ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (род, число, падеж) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (образование сравнительной степени) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

ИМЁН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ (падежные формы) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

Источник статьи: http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=79

Петь более выше как правильно пишется

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Неверно: более выше прыгнуть. Корректно: прыгнуть (как?) более высоко или прыгнуть (как?) выше.

Исправляем то, что НАПИСАНО БОЛЬШИМИ БУКВАМИ. Выделено может быть и три слова. В любом задании так.

Общее понятие о морфологических нормах.

Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и многие другие).

Морфологическая норма регулирует словообразование и словоизменение. Эти нормы обязательно изучаются в школьном курсе русского языка и проверяются в задании 6 ЕГЭ. В морфологии (также, как в синтаксисе и в области произношения) есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка. Так, существовавшие ещё во времена Льва Толстого нормы образования и изменения причастий, деепричастий, прилагательных и других частей речи, существенно изменились в наши дни. Нужно отметить, что для довольно большого списка слов существуют, с одной стороны — разговорные формы , а с другой стороны — литературные, письменные . Но наряду с этим есть и такие формы, которые недопустимы даже в разговорной речи и являются грубым нарушением морфологических норм. Тот, кто обращается к словарям, знает, что в толковых словарях непременно есть пометки «разг».,что значит разговорное, и другие, указывающие на нормативность употребления формы слова том или ином стиле речи.

В заданиях, подобранных в ЕГЭ, от учащихся требуется найти слово с ошибкой и изменить его так, чтобы оно отвечало литературной, письменной норме.

Нормативность употребления того или иного слова проверяется по действующим современным словарям, а не по «интернету» или «википедии». Слова, допускающие две литературные нормы, (а такое бывает!) в заданиях, как правило, не представлены.

Итак, в заданиях из банка ФИПИ, в пособиях различных авторов, а также в материалах экзаменов прошлых лет имеются примеры на ошибки в образовании и употреблении:

ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (род, число, падеж) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (образование сравнительной степени) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

ИМЁН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ (падежные формы) ОТКРЫТЬ РАЗДЕЛ в новом окне

Источник статьи: http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=877

«Повыше» как пишется, слитно или раздельно?

Слово «повыше» пишется слитно с приставкой как форма сравнения имени прилагательного «высокий» или однокоренного наречия «высоко».

Если возникает сомнение, как правильно пишется «повыше» или «по выше», слитно или раздельно, выясним часть речи, грамматическую форму и способ образования этого слова. В контексте это слово может быть грамматической формой двух самостоятельных частей речи, но тем не менее звучит и пишется одинаково.

Часть речи и грамматическая форма слова «повыше»

Узнаем, что обозначает и какие грамматические признаки имеет интересующее нас слово в предложении:

Ранней весной из-за таяния снега уровень воды в реке повыше , чем летом.

Это слово определяет имя существительное в роли подлежащего. Оно является именной частью сказуемого и отвечает на вопрос:

уровень (каков?) повыше, то есть уровень воды более высокий.

Многозначное слово «высокий», являющееся его начальной формой, обозначает непосредственный признак предмета:

  1. большой по протяжённости снизу вверх (высокий дом), его антоним слово «низкий»;
  2. значительный по количеству или интенсивности (высокий урожай, высокое напряжение);
  3. отличный, очень хороший (высокая оценка, высокий класс);
  4. почётный (высокая награда, высокий пост);
  5. тонкий и звонкий (высокая нота, высокий голос)

По этим признакам можно понять, что это слово является самостоятельной частью речи именем прилагательным. Это качественное прилагательное образует степени сравнения:

Рассматриваемая словоформа может принадлежать к другой самостоятельной части речи. Прилагательное образует с помощью суффикса -о однокоренное наречие:

Это наречие имеет такие же степени сравнения, как и производящее прилагательное:

В предложении форма степени сравнения наречия примыкает к глаголу и обозначает интенсивность проявления способа действия:

Поставьте повыше эту лестницу, чтобы сорвать самые спелые яблоки.

Форма наречия является второстепенным членом предложения обстоятельством.

А теперь выясним, как правильно пишется слово «повыше».

Правописание слова «повыше»

Эта омоформа прилагательного или однокоренного наречия образована приставочным способом:

Она имеет разговорную стилистическую окраску. Между элементом по- и словом невозможно вставить вопрос или определение в виде прилагательного, местоимения или причастия.

Точно так же слитно пишутся аналогичные омоформы прилагательных и однокоренных наречий:

  • блуза (какова?) покороче — пиши (как?) покороче;
  • звук послабее — стучит послабее;
  • платье пошире — расставим пошире;
  • звонок погромче — пойте погромче.

Чтобы усвоить написание этого слова, прочтем примеры предложений.

Примеры

Твои оценки за полугодие стали повыше, что меня радует.

Надень туфли с каблуком повыше под это длинное платье.

В этом квартале производительность труда оказалась повыше.

Второй ряд хора должен расположиться повыше.

У больного малыша температура повыше к вечеру.

Цены на некоторые товары поднялись повыше по сравнению с прошлым полугодием.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/povyshe-kak-pishetsya.html

Как правильно пишется слово «выше»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лихаческий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «выше&raquo

Синонимы к слову «выше&raquo

Предложения со словом «выше&raquo

  • Опытный специалист – темы для размышлений, ведущих к ещё более высокому уровню мастерства, – а также увлекательные истории из нашей практики.

Цитаты из русской классики со словом «выше»

  • И потому те из этих людей, которые были выше среднего уровня, были гораздо выше его, представляли из себя образец редкой нравственной высоты; те же, которые были ниже среднего уровня, были гораздо ниже его, представляя из себя часто людей неправдивых, притворяющихся и вместе с тем самоуверенных и гордых.

Сочетаемость слова «высокий&raquo

Значение слова «выше&raquo

ВЫ́ШЕ . 1. Сравн. ст. к прил. высокий и к нареч. высоко. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «выше&raquo

  • Победа у наших стоит дверей…
    Как гостью желанную встретим?
    Пусть женщины выше поднимут детей,
    Спасенных от тысячи тысяч смертей, —
    Так мы долгожданной ответим.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «выше&raquo

ВЫ́ШЕ . 1. Сравн. ст. к прил. высокий и к нареч. высоко.

Предложения со словом «выше&raquo

Опытный специалист – темы для размышлений, ведущих к ещё более высокому уровню мастерства, – а также увлекательные истории из нашей практики.

В наши дни у этих молодых людей более высокий уровень образования, чем когда бы то ни было, но они реже находят работу после окончания учёбы.

– Здесь стоял человек… – всё с большим убеждением и пристально всматриваясь в подоконник, тихо говорил лейтенант, – здесь стоял человек очень высокого роста, с очень большими ногами…

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5

Как правильно пишется слово «более»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: зашибивший — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «более&raquo

Синонимы к слову «более&raquo

Предложения со словом «более&raquo

  • Чтобы выплатить огромные долги, приходилось делать ещё более высокие ставки, и в один несчастливый день он проиграл больше, чем мог заплатить, не заложив семейное поместье, что он и сделал.

Цитаты из русской классики со словом «более»

  • И потому зло насилия, переходя в руки власти, всегда увеличивается и увеличивается и становится со временем больше, чем то, которое предполагается, что оно уничтожает, между тем как в членах общества склонность к насилию всё более и более ослабевает и насилие власти становится всё менее и менее нужным.

Значение слова «более&raquo

БО́ЛЕЕ . 1. То же, что больше (в 1 и 2 знач.). (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «более&raquo

  • Многих малодушных, уже решившихся на самоубийство, удерживало на земле сознание, что они нужны для любящих их, и они долго еще жили, укрепляясь в мысли, что более храбрости требуется для жизни, нежели для смерти. А еще более бывало таких, которые забывали причины, побудившие их на самоубийство, и даже жалели, что жизнь так коротка.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «более&raquo

БО́ЛЕЕ . 1. То же, что больше (в 1 и 2 знач.).

Предложения со словом «более&raquo

Чтобы выплатить огромные долги, приходилось делать ещё более высокие ставки, и в один несчастливый день он проиграл больше, чем мог заплатить, не заложив семейное поместье, что он и сделал.

Но даёт ли это нам право предполагать и даже утверждать, что в мире существуют другие, неведомые нам формы энергии, может быть ещё гораздо более важные для мира, чем внутриатомная энергия?

Вашей целью может стать более высокий заработок, успехи в личной жизни, развитие навыков, прогресс в учёбе или работе – всё, что угодно.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B5

Читальный зал

Наука и жизнь

Русский язык в школе

Русский язык за рубежом

Русская речь

Мир русского слова

Журнал «Грамоты.ру»

Исследования и монографии

Конкурсные публикации

Журнал «Грамоты.ру»

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов -ее, -ей (холоднее, веселей) и путем прибавления к форме положительной степени слова более (более холодный, более веселый) . В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа веселее у языковедов споров не возникает — она признается морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа более холодный в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

В. В. Виноградов, например, писал: «Итак, в сочетании: более + качественное прилагательное следует видеть одну составную форму. Неосновательно традиционное мнение об этой аналитической форме, будто она «выходит за обычные рамки морфологических образований, представляя синтаксическое сочетание двух неоднородных слов».

Иначе решается этот вопрос в академической «Русской грамматике». Здесь читаем: «К формам сравнительной степени не относится описательное выражение сравнения с помощью форм более или менее : более веселый, более интересный, менее веселый, менее интересный . Слова более или менее в этих сочетаниях сохраняют свое лексическое значение, и это препятствует их превращению в показатели морфологического значения и, следовательно, превращению сочетаний типа более грустный, менее веселый в аналитические формы сравнительной степени». Вопрос о грамматическом статусе аналитической (сложной) сравнительной степени до сих пор остается открытым: что же это все-таки — морфологическая форма или синтаксическая конструкция? Попытаемся сформулировать свое мнение на этот счет, для чего обратимся к так называемому «отрицательному языковому материалу», об уникальном значении которого для успешного лингвистического анализа говорит Ю. Д. Апресян, ссылаясь при этом на таких лингвистов, как Ш. Балли, А. М. Пешковский, А. Фрей, Л. В. Щерба. Об этом же, как всегда образно, пишет и Н. Д. Арутюнова: «Известно, сколь неоценимую услугу оказывают языковедам отрицательные факты. Лингвистические работы последних десятилетий пестрят звездочками. Примеры семантических и прагматических аномалий, иногда очень изощренные, теснят корректные примеры».

Неправильное употребление аналитических форм сравнительной степени достаточно широко распространено, и что любопытно отметить, выражения типа более лучше не так уж редко приходилось автору слышать даже в стенах академического Института русского языка из уст весьма и весьма почтенных языковедов-русистов. Но в этом случае речь идет не о неграмотности или об ошибках, а о своего рода игре с языком. Это, конечно, не та игра в культурологическом смысле, о которой писал И. Хёйзенга, и не та «языковая игра», о которой говорил Л. Витгенштейн. Но в то же время это и не просто ёрничество, стёб в том смысле, как об этом пишет Е. А. Земская. Перед нами — типичный пример лингвистического эксперимента, ставшего в последние годы одним из важнейших инструментов науки о языке. Н. Д. Арутюнова по этому поводу пишет: «Экспериментами над языком занимаются все: поэты, писатели, остряки и лингвисты».

Эксперимент лингвиста имеет сугубо научную цель: лингвист как бы пробует на зуб те или иные языковые факты, «выворачивает их наизнанку» для того, чтобы понять их суть. Это — разновидность лингвистической интроспекции в понимании А. Вежбицкой.

Но и самые тривиальные ошибки, так сказать, ошибки «без задней мысли» в употреблении аналитической формы сравнительной степени не редкость. В связи с этим вспоминается такой кадр из фильма С. А. Герасимова «Журналист»: редактор провинциальной газеты листает рукопись местного автора, при этом с тоской повторяя: «Более лучше, более веселее. «. Вот несколько примеров подобного рода: (1) «По-моему, кооперативные банки работают более гибче » (Из телепередачи. Речь интервьюируемого директора банка). (2) «Пора уже отвыкать от консерватизма и одеваться более помоднее » (Устная речь продавца). (3) «Но Ладога расположена куда более южнее » (Из телепередачи. Речь ведущего). (4) «Не пора ли еще энергичней, куда более энергичней преодолевать наш страх?» (Из радиопередачи. Речь ведущего). (5) «Нужно как можно более глубже провести интеграцию города и села» (Речь радиодиктора).

Как видим, все эти высказывания принадлежат или представителям класса так называемых «новых русских», или работникам электронных средств массовой информации. О языковой культуре первых ходят анекдоты, да и вторая категория, увы, изысканностью слога нас в последние годы не балует. Однако встречается нечто подобное и в речи людей вполне интеллигентных и высокообразованных, например: (6) «Они делают песню более емкой, более глубокой, более . ну как бы вам сказать. содержательнее » (Из радиопередачи. Речь композитора М. Фрадкина). Марк Фрадкин, как мы видим, правильно употребил форму аналитической сравнительной степени два раза, но на третий, увы, сбился.

Проникают ошибки, подобные вышеописанным, и на страницы печатных изданий, причем весьма солидных, например: (7) «Но открытия, которые сделал для себя Василий, куда более значительнее выводов Глеба Вольнова из «Завтрашних забот», решившего делать дело и ни о чем не думать» (А. Урбан. Из предисловия к книге В. Конецкого «Завтрашние заботы»).

Говоря о типах языковых неправильностей или языковых аномалий, Ю. Д. Апресян различает неправильность относительную и абсолютную. Абсолютная неправильность характеризуется, в частности, тем, что «языковые единицы неправильно скомбинированы (хотя каждая из них в отдельности и может иметь нужный смысл)». Очевидно, что «более лучше», так же как и «он пришла», «мы говорю», «будет читает», — это случаи именно абсолютной языковой аномалии, однако если ошибки последних трех типов в речи всех категорий говорящих на русском языке как на родном практически исключены, то ошибки первого типа весьма частотны. В чем тут дело?

Для каждого из приведенных выше примеров есть своя отдельная и одна общая причина неправильного употребления сложной формы сравнительной степени. Начнем с примера (7) , в котором встречается ошибочное с точки зрения литературной нормы словосочетание куда более значительнее . Но если выражение более значительнее явно «режет слух», то о словосочетании со словом куда можно, пожалуй, говорить как об относительно более приемлемом (или, точнее, относительно менее неприемлемом). Дело в том, что усилительная частица куда требует употребления после себя простой формы сравнительной степени (куда лучше) , а форма более — положительной. Их же совместное употребление создает своеобразную «синтаксическую конкуренцию» и, следовательно, некоторую свободу выбора формы прилагательного. Возможно также, что слово более как бы попадает в поле притяжения частицы куда , «притягивается» к нему и отрывается от прилагательного. В результате образуется цельная единица куда более , близкая по значению к усилительной частице куда как , после которой употребление формы простой степени сравнения вполне нормально. Можно думать, что именно эти причины, действовавшие, конечно, на бессознательном уровне, и позволили автору допустить такую форму выражения, а корректору не воспринять ее как неправильную.

Есть своя причина и для примера (6) из устной речи композитора Марка Фрадкина: в третьем употреблении форма аналитической сравнительной степени оказалась разорванной поиском наиболее подходящего прилагательного для точного выражения мысли. И пока этот поиск шел, синтаксическое влияние слова более успело «погаснуть», перестать действовать. Однако выскажем предположение, что в случае выбора рода прилагательного М. Фрадкин и в такой ситуации вряд ли допустил бы ошибку и сказал: «Он. как бы точнее выразиться. не просто умна, а гениальна».

О примерах (5) и (3) можно сказать то же, что и о примере (7) : в высказываниях возникают эфемерные новообразования как можно более и куда более . В примере (4) та же ситуация, усугубленная предшествующим употреблением словосочетания еще энергичнее . Возникает градационный ряд еще энергичнее, куда более энергичнее , в котором новообразованная форма куда более воспринимается как экспрессивный синоним интенсифицирующего наречия еще .

Иная причина для примера (2) . Сочетание более помоднее возникло в результате столкновения семантики с прагматикой. Говорящий стремился выразиться «повежливее», поэтому и использовал «смягчительную» форму сравнительной степени. В данном случае приставка по- функционально аналогична частице -с в ее «лакейски-вежливом» употреблении: «Чего изволите-с?».

И, наконец, в примере (1) говорящий мог просто воспринимать слово более как синоним наречий высокой степени типа гораздо . Как подтверждение такого восприятия формы более еще в 50-х годах можно рассматривать и тот зафиксированный И. К. Калининой факт, что при аналитической форме сравнительной степени тогда невозможным было употребление наречий типа чуть-чуть или несколько . Впрочем, в наше время запрет на такого рода сочетания по меньшей мере поколеблен.

Понятно, что все подобные объяснения появления в речи ошибок типа более лучше сами становятся возможными по одной, общей для всех этих случаев причине: в сознании носителей русского языка недостаточно закреплена «слитность» конструкции более + позитив. Она еще явно не дотягивает до морфологического уровня.

Однако есть факты, которые свидетельствуют все же о некоторой если не «слитности», то по меньшей мере целостности конструкции более + позитив. Известно, что формы синтетической сравнительной степени не от всех прилагательных обладают свойством, которое лингвисты называют «презумпцией существования качества». Чтобы пояснить это выражение, процитируем следующее высказывание Т. М. Николаевой: «. по фразам Элен красивее Мэри, Том лучше Боба, Джек умнее Билла мы не можем сказать определенно, что Мэри красива. Боб хорош, а Билл умен». То же относится к большому количеству других синтетических компаративов, в первую очередь от так называемых параметрических прилагательных: выше-ниже; шире-уже и т. п. (см. Ю. Д. Апресян).

Для аналитической формы круг подобного рода ситуаций уже. Высказывание Он более умный, чем ты мы поймем так, что и он, и ты умные. Но выражение А более высокий, чем В , так же как Л выше В можно отнести и к двум высоким, и к двум низким предметам. Однако ситуация изменяется, если мы поменяем местами составные части конструкции более + позитив. Выражение Он высок более, чем ты мы можем понять только однозначно, то есть в том смысле, что и он, и ты высокие. Конструкция позитив + более во всех случаях характеризуется «презумпцией существования качества». Невозможность свободного перемещения отдельных элементов в конструкции более + позитив без некоторой деформации значения свидетельствует о том, что в роли сказуемого эта конструкция выступает как цельное образование, однако степень этой цельности, как мы убедились раньше, еще достаточно далека от цельности морфологических форм.

Таким образом, можно сделать вывод, что в языковом сознании действуют две разнонаправленные тенденции: одна стремится расчленить аналитическую форму сравнительной степени, другая же, наоборот, слить ее в нерасторжимое целое с единым значением. О том, как отражены обе эти тенденции в грамматических исследованиях, уже говорилось.Как известно, для В. В. Виноградова возникновение описательной, аналитической формы сравнительной степени было одним из доказательств общей тенденции развития русского языка — его устремленности к аналитическому строю. Аналитические формы, значение которых «во второй половине XIX в. усилилось», выступают в дальнейшем как форпост аналитизма, его морфологический плацдарм: они «подготовляют возможность аналитического употребления степеней сравнения от имен существительных с качественным значением и от обстоятельственных наречий». Однако по крайней мере на данном участке «грамматического фронта» аналитизм еще далеко не наступил.

Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. С. 200-204

Русская грамматика. Т. I. М., 1980. С. 562

Апресян Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. Т. I С. 105; T. II C. 60; T. I C. 65-67

Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988. С. 303

Хёйзенга И. Homo Ludens. М., 1992. С. 8

Источник статьи: http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_14

Проверка орфографии и пунктуации

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить самые громоздкие ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них. Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово, посмотреть описание ошибки и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

  • грамматические ошибки;
  • стиль;
  • логические ошибки;
  • проверка заглавных/строчных букв;
  • типографика;
  • проверка пунктуации;
  • общие правила правописания;
  • дополнительные правила;

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

Грамматическая ошибка: Идя по улице , у меня.

Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более 60 самых важных правил.

  • Пунктуация перед союзами
  • Слова не являющиеся вводными
  • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
  • Союзы «а», «но»
  • Устойчивое выражение
  • Цельные выражения
  • Пробелы перед знаками препинания
  • И другие

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял ,

«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Источник статьи: http://rustxt.ru/check-spelling

Морфологические нормы (образование форм слова)

Проверочная работа по русскому языку.

Задание 1. Найдите примеры с ошибкой в образовании формы слова. Запишите слова правильно.

1) более высокий, подлиньше, лучше, проще всего, самый важный, сильнее, хужее, менее заметный, тишайший, более быстро, более громче, наиболее спокойней, самый мягкий, умнейший, самый тончайший, внимательней всех, ширше, строже, слаще всего, менее грубый, крупнейший, более медленней, интересней всего, наименее строго, строжайше запрещено, худший, более интересный.

2) двоих приятелей, для семерых котят, шестерых медведей, трое черепах, четверо студенток, два профессора, трое провожающих, трое детей, семеро молотков, пятеро ножниц, трое суток, обеими руками, обои братья, по обеим берегам, пятеро рыбаков, с пятидесятью книгами, в обоих карманах, в восьмистах шестидесяти двух селах, в стах метрах, в шестьдесятом окне, с шестистами семьюдесятью тремя пассажирами, в две тысячи седьмом году, в двухтысячном году, семьюдесятью учениками, концерт с тысяча триста шестьюдесятью зрителями, в шестисот двадцати двух домах, к пятистам двадцати трем птицам, с пятисот восемнадцатой детали, около семисот островов, около полутора часов, с тремястами деревьями, меж тридцати трех и тридцати четырех.

3) Новая шампунь, директора предприятий, шоферы, спелых помидоров, пара туфель, взвод солдат, сладких яюлоков, килограмм мандаринов, пирожки с повидлом, лежит на снегу, белый тюль, новые паспорты, песочные торта, редкие сорта, несколько цыган, наши тренера, махровых полотенцев, чайные блюдца, нет макарон, цветущих яблоней, спросить у медсестр, синих носок, нет сапог, в темном лесе, стакан ситра, рулон обоев, молодые инженеры, разные возраста, распродажа джинс, нет время.

4) ожидая, едя по улице, узнав, сох, вымокнул, падающий, нарисующий, рассказанный, лягте, умывавшись, ехайте прямо, проповедую, пойдем, побежу в соревновании, сорватый, кладите, играться, машет, заведоваю, текёт, дремлет, хотите, начинается, мокший, отказавшийся, ложивший, рисовавший, смеюся, выкупивший, запишущий, ожидаемый, открытый бы.

5) у него, моих друзей, её сад, у ней в гостях, из его друзей, приехать к ему, ихий, по-ихнему, моего друга, мимо их, кого-то, чегой-то, кое-какой.

Задание 2. Найдите примеры с ошибкой. Запишите слова правильно.

1) троих велосипедистов
2) поезжай быстрее
3) более значительный
4) пара чулков
5) решимый вопрос
6) отказавшись ехать
7) огородные чучела
8) одинаковые почерка
9) сделающий ошибку
10) трёхстам участникам
11) наиболее правильней
12) их соседи
13) гулять в саде
14) ложите сюда
15) с восьмьюстами пятьюдесятью словами
16) воротник из кружевов
17) страховые полиса

1) Подлиннее/ подлинней, хуже, более громко (более громкий/ громче), наиболее спокойно (наиболее спокойный), самый тонкий (тончайший), шире, более медленный (более медленно/ медленнее/медленней).
2) Шести медведей, три черепахи, четыре студентки, семь молотков, оба брата, по обоим берегам, с пятьюдесятью книгами, в ста метрах, в шестидесятом окне, с шестьюстами семьюдесятью тремя пассажирами, концерт с тысячей тремястами шестьюдесятью зрителями, в шестистах двадцати двух домах, с пятьсот восемнадцатой детали, между тридцатью тремя и тридцатью четырьмя.
3) Новый шампунь, яблок, паспорта, торты, тренеры, полотенец, яблонь, у медсестер, носков, в лесу, ситро, возрасты, джинсов, времени.
4) Проезжая, вымок, рисующий, умываясь, поезжайте, одержу победу, сорванный, играть, заведую, течет, положивший/клавший, смеюсь, пишущий/ записавший, открытый.
5) У неё, к нему, их, по-их, мимо них, чего-то.

Чулок, решаемый, почерки, сделавший/ делающий, тремстам, наиболее правильный (правильно), в саду, кладите, из кружев, полисы.

Источник статьи: http://4ege.ru/trening-russkiy/65897-morfologicheskie-normy-obrazovanie-form-slova.html

«Повыше» или «по выше», как правильно пишется?

Слово «повы­ше» пишет­ся слит­но с при­став­кой как фор­ма срав­не­ния име­ни при­ла­га­тель­но­го «высо­кий» или одно­ко­рен­но­го наре­чия «высо­ко».

Если воз­ни­ка­ет сомне­ние, как пра­виль­но пишет­ся «повы­ше» или «по выше», слит­но или раз­дель­но, выяс­ним часть речи, грам­ма­ти­че­скую фор­му и спо­соб обра­зо­ва­ния это­го сло­ва. В кон­тек­сте это сло­во может быть грам­ма­ти­че­ской фор­мой двух само­сто­я­тель­ных частей речи, но тем не менее зву­чит и пишет­ся оди­на­ко­во.

Часть речи и грамматическая форма слова «повыше»

Узнаем, что обо­зна­ча­ет и какие грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки име­ет инте­ре­су­ю­щее нас сло­во в пред­ло­же­нии:

Ранней вес­ной из-за тая­ния сне­га уро­вень воды в реке повы­ше , чем летом.

Это сло­во опре­де­ля­ет имя суще­стви­тель­ное в роли под­ле­жа­ще­го. Оно явля­ет­ся имен­ной частью ска­зу­е­мо­го и отве­ча­ет на вопрос:

уро­вень (каков?) повы­ше, то есть уро­вень воды более высо­кий.

Многозначное сло­во «высо­кий», явля­ю­ще­е­ся его началь­ной фор­мой, обо­зна­ча­ет непо­сред­ствен­ный при­знак пред­ме­та:

  • боль­шой по про­тя­жён­но­сти сни­зу вверх (высо­кий дом), его анто­ним сло­во «низ­кий»;
  • зна­чи­тель­ный по коли­че­ству или интен­сив­но­сти (высо­кий уро­жай, высо­кое напря­же­ние);
  • отлич­ный, очень хоро­ший (высо­кая оцен­ка, высо­кий класс);
  • почёт­ный (высо­кая награ­да, высо­кий пост);
  • тон­кий и звон­кий (высо­кая нота, высо­кий голос)

    По этим при­зна­кам мож­но понять, что это сло­во явля­ет­ся само­сто­я­тель­ной частью речи име­нем при­ла­га­тель­ным. Это каче­ствен­ное при­ла­га­тель­ное обра­зу­ет сте­пе­ни срав­не­ния:

    Рассматриваемая сло­во­фор­ма может при­над­ле­жать к дру­гой само­сто­я­тель­ной части речи. Прилагательное обра­зу­ет с помо­щью суф­фик­са -о одно­ко­рен­ное наре­чие:

    Это наре­чие име­ет такие же сте­пе­ни срав­не­ния, как и про­из­во­дя­щее при­ла­га­тель­ное:

    В пред­ло­же­нии фор­ма сте­пе­ни срав­не­ния наре­чия при­мы­ка­ет к гла­го­лу и обо­зна­ча­ет интен­сив­ность про­яв­ле­ния спо­со­ба дей­ствия:

    Поставьте повы­ше эту лест­ни­цу, что­бы сорвать самые спе­лые ябло­ки.

    Форма наре­чия явля­ет­ся вто­ро­сте­пен­ным чле­ном пред­ло­же­ния обсто­я­тель­ством.

    А теперь выяс­ним, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «повы­ше».

    Правописание слова «повыше»

    Эта омо­фор­ма при­ла­га­тель­но­го или одно­ко­рен­но­го наре­чия обра­зо­ва­на при­ста­воч­ным спо­со­бом:

    Она име­ет раз­го­вор­ную сти­ли­сти­че­скую окрас­ку. Между эле­мен­том по- и сло­вом невоз­мож­но вста­вить вопрос или опре­де­ле­ние в виде при­ла­га­тель­но­го, место­име­ния или при­ча­стия.

    Точно так же слит­но пишут­ся ана­ло­гич­ные омо­фор­мы при­ла­га­тель­ных и одно­ко­рен­ных наре­чий:

    • блу­за (како­ва?) поко­ро­че — пиши (как?) поко­ро­че;
    • звук посла­бее — сту­чит посла­бее;
    • пла­тье поши­ре — рас­ста­вим поши­ре;
    • зво­нок погром­че — пой­те погром­че.

    Чтобы усво­ить напи­са­ние это­го сло­ва, про­чтем при­ме­ры пред­ло­же­ний.

    Примеры

    Твои оцен­ки за полу­го­дие ста­ли повы­ше, что меня раду­ет.

    Надень туфли с каб­лу­ком повы­ше под это длин­ное пла­тье.

    В этом квар­та­ле про­из­во­ди­тель­ность тру­да ока­за­лась повы­ше.

    Второй ряд хора дол­жен рас­по­ло­жить­ся повы­ше.

    У боль­но­го малы­ша тем­пе­ра­ту­ра повы­ше к вече­ру.

    Цены на неко­то­рые това­ры под­ня­лись повы­ше по срав­не­нию с про­шлым полу­го­ди­ем.

    Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/168596-povyshe-ili-po-vyshe-kak-pravilno-pishetsya.html

    Словари

    I нареч. качеств.-количеств.; = больше I

    II нареч. качеств.-обстоят.; = больше II

    2. В сочетании с прил. или нареч. служит для образования сравн. (ему во второй части сравнения обычно соответствуют нареч. чем или нежели). Более сильный сердечный припадок, чем прежде.

    • Более или менее — до известной степени, отчасти. Более или менее известно. Более или менее похожий. Не более и не менее, как (книжн.) — как раз, точно, именно. Речь идет не более и не менее, как о франко-германском соглашении. Более чем — совершенно, в высшей степени. Ваше поведение более чем возмутительно. Более того — употр. для указания особой важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением. Ваша деятельность бесполезна; более того, она даже вредна. Всё более и более — о чем-нибудь постепенно нарастающем или убывающем. Гул всё более и более утихал. Отношения становились всё более и более натянутыми.

    1. То же, что больше (в 1, 2 и 3 знач.) (устар. и книжн.).

    2. В сочетании с прилагательными и наречиями обозначает сравнение. Б. спокойный. Б. важно.

    Более или менее до известной степени [неправильно более-менее]. Более или менее понятно.

    Более того, вводн. то же, что больше того. Умён, более того, талантлив.

    Более чем очень, весьма. Более чем интересно.

    Не более чем только, всего лишь.

    Тем более 1) частица, выражает усиление, выделение. Климат здесь вредный, тем более для ребёнка; 2) союз, то же, что тем более что (разг.). Остаёмся дома, тем более собирается гроза.

    Тем более что, союз выражает присоединение с оттенком обоснования. Решили не ехать, тем более что и вы не едете.

    1. = Бо́льше (1-2 зн.). * Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более напёрстка (Грибоедов).

    2. (с прил. и нареч.). Употр. для образования сложной сравнительной степени. Тот берег б. пологий. Надо относиться к себе б. критически. Пережил б. сильное потрясение, чем прежде.

    Всё бо́лее и бо́лее, в зн. частицы. Указывает на нарастание или убывание признака, состояния и т.п. Отношения становились всё более и более прохладными. Бо́лее или ме́нее; (разг.) бо́лее-ме́нее, в зн. нареч. До известной степени, отчасти. Более-менее похож. Понятно? — Более-менее. Не бо́лее (и) не менее как. ; ни бо́лее (и) ни менее как. в зн. частицы. Именно, как раз. Речь идёт не более и не менее как о полном разрыве всех связей. Бо́лее того; тем бо́лее, в зн. вводн. словосоч. Указывает на уточнение смысла и усиление эмоциональной оценки в последующей фразе (обычно заключительной). Это неприлично, более того, низко. Ваша деятельность бесполезна, более того, вредна. Бо́лее чем.

    I. в зн. нареч. Совершенно, в высшей степени, очень. Более чем интересно. Ваше выступление более чем возмутительно.

    II. в зн. частицы. Это странно. — Более чем странно. Тем бо́лее что, в зн. союза. Выражает присоединение с оттенком обоснования.

    1. То же, что больше (в 1 и 2 знач.).

    [Молчалин:] Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка, Я гладил все его. Грибоедов, Горе от ума.

    2. В сочетании с прилагательным или наречием служит для образования сравнительной степени.

    На темном фоне неба обозначилась еще более темная, почти черная полоса. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы.

    [Дмитрий] заговорил более оживленно. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

    до известной степени, отчасти.

    Из всего взвода только два человека были ему [Мечику] более или менее близки — Пика и Чиж. Фадеев, Разгром.

    не более (и) не менее как… < или>ни более (и) ни менее как…

    Пронеслись слухи, что он [Чичиков] ни более, ни менее как миллионщик. Гоголь, Мертвые души.

    употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением.

    совершенно, в высшей степени.

    Все, что я говорю о шестидесятых годах, я говорю более чем серьезно. Шелгунов, Воспоминания.

    Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде более умнее или более интереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения одновременно. Можно сказать или более интересный, или интереснее; две эти формы абсолютно равноправны и правильны, но ни в коем случае не соединяйте их.

    Назовем еще одну типичную ошибку с участием слова более: есть устойчивое сочетание более или менее, имеющее значение «в некоторой мере», «до известной степени», и нет (в правильном, литературном языке) сочетания более-менее (бывает, встречается нечто невообразимое: более не менее) Как себя чувствуешь? — Более-менее (а то и вовсе несусветное: боль-не-менее). К сожалению, эту уродливую форму нередко приходится слышать. Рекомендуем ее избегать и пользоваться правильным: более или менее.

    как нельзя более, не более, ничего более не оставалось, как..

    сравнительная степень:, более — в большей степени; больше в сочетании

    с прилагательными и наречиями (# общее понятие. # равномерно).

    по. (помягче. подальше. поболее).

    наречие+родит. падеж; наречие+чем; еще+сравнительная степень:

    вящий (устар. для вящей убедительности).

    бо́л/ее, сравн. ст. (от больш/о́й, мно́г/о).

    вводное выражение и члены предложения

    1. Вводное выражение. Подчеркивает важность последующей фразы, используется перед заключительным и более сильным утверждением. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми.

    Теркин — это, так сказать, личный человек, солдат, живущий под этим или иным именем, числящийся за номером своей воинской части и полевой почты. Более того, прозаические и стихотворные послания читателей говорят о желании, чтоб это было именно так, то есть чтобы Теркин был лицом невымышленным. А. Твардовский, Как был написан «Василий Теркин». Никому не пришлось задуматься над тем, что признаться себе в страсти к молоденькой, красивой царскосельской фрейлине, сестре лицейского товарища, Пушкин мог без всякого ужаса; более того, если не страсть, то легкая полувымышленная влюбленность в нее не только Пушкина, но и одновременно двух его других товарищей, Пущина и Илличевского, была совершенно и заведомо известна. Ю. Тынянов, Безыменная любовь. Я не обвиняю, я объясняю и «оргвыводов» не жду, больше того, не требую никаких «оргвыводов», я же и пишу об этом. В. Шукшин, Кляуза.

    2. Члены предложения. Не требуют постановки знаков препинания.

    Переживаемое ею чувство было гораздо больше того, которое он испытывал по отношению к ней.

    наречное выражение и слова в составе сопоставительного оборота

    1. Наречное выражение (без частицы «не»). То же, что «весьма, очень, вполне». Между словами «более (больше)» и «чем» знак препинания не ставится.

    «Вот они какие, — думал сановник, потихоньку разглядывая чуждое, более чем иностранное лицо посетителя. — Ну и противная же харя, Господи!» Л. Андреев, Покой. Там уже ждала его гостья — большая полная дама с красным, мясистым лицом и в очках, на вид весьма почтенная и одетая больше чем прилично… А. Чехов, Драма.

    2. Слова в составе сопоставительного оборота. Перед словом «чем» ставится запятая.

    Несколько больше, чем нужно бы при его росте, полненький, кругленький, тоже лысый. В. Шукшин, «Раскас». Милый зверь накуролесил на новом месте еще больше, чем у меня. Д. Мамин-Сибиряк, Мeдведко. Вот Додик мой милый, милый и такой умный, он вырастет еще больше, чем ты. Л. Андреев, Великан. Пребывание мое в отделении малолетних и потом в одном из столичных кадетских корпусов преисполнено для меня самых разнообразных воспоминаний, между которыми грустных, конечно, гораздо более, чем веселых, но я не стану заносить их в свои записки. H. Лесков, Детские годы. Самого Баргамота Гараська ругал так фантастически реально, что тот, не понимая даже всей соли Гараськиных острот, чувствовал, что он обижен более, чем если бы его выпороли. Л. Андреев, Баргамот и Гараська.

    @ В справочниках по пунктуации (например, в справочнике Д. Э. Розенталя) содержится рекомендация не ставить запятую между частями оборотов «(не) более чем», «(не) менее чем», если они не содержат сравнения. Данная рекомендация иллюстрируется примерами: Посылка весит не больше чем восемь килограммов(ср.: …не больше восьми килограммов); Вы были для меня больше чем другом и др.

    Однако это правило часто бывает трудно применить на практике. Можно предложить иной критерий разграничения, а именно: если оборот «не более чем» или «менее чем» можно заменить словами «как максимум; самое большее; или меньше», то запятая не ставится. Ср.: Посылка весит не больше чем восемь килограммов = Посылка весит самое большее восемь килограммов; Посылка весит как максимум восемь килограммов; Посылка весит восемь килограммов или меньше.

    Аналогичное правило можно предложить для оборотов «более чем» и «не менее чем»: если их можно заменить словами «как минимум; самое меньшее; и даже больше», то запятая не ставится. Ср.: Вы были для меня больше чем другом = Вы были для меня другом, даже больше.

    Ср. также: Водка была горькая, разведенная, по случаю праздника, водой более чем на три четверти. В. Короленко, Сон Макара (= как минимум на три четверти, самое меньшее на три четверти, на три четверти и даже больше). Таким образом тайна была сохранена более чем полудюжиною заговорщиков. А. Пушкин, Метель(=полудюжиною и даже больше).

    Источник статьи: http://sanstv.ru/dict/%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B5

  • Задание № 25820

    В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    поднялся БОЛЕЕ ВЫШЕ

    ПОЕЗЖАЙ вперёд

    ЧЕТВЕРО саней

    ПОПРОБУЕМ решить

    нет ВРЕМЕНИ

    Показать ответ

    Комментарий:

    Правильно «выше» или «более высоко», так как согласно нормам образования сравнительной степени наречия слово «более» присоединяется только к начальной форме наречия.


    Ответ: выше или болеевысоко

    Нашли ошибку в задании? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl + Enter.

    А3. Примером с ошибкой будет являться 3) более выше. В данном случае нарушение в образовании степени сравнения наречия. Если это сравнительная степень со словами «более, менее», то к ним прибавляется наречие в начальной форме. Должно получиться «более высоко» или просто «выше».

    А4. Правильным вариантом является 4)расскажите о роли мимики в общении. Дело в том, что при использовании деепричастного оборота легко допустить речевую ошибку. 

    А5. Предложение с грамматической ошибкой 1)Докладчик привел новые данные, которые, кажется, что где-то частично были уже опубликованы. В данном случае союз что является лишним. Такое использование в речи является приметой разговорного стиля. А вводное слово кажется в данном случае не требует никакого иного союза. Получаем правильный вариант: Докладчик привел новые данные, которые, кажется, уже были где-то частично  опубликованы. Как видите, мы прибегли к инверсии, т.е. перемене порядка слов.


    5

    Укажите вариант, в котором допущена грамматическая ошибка в образовании формы слова.

    1) пять килограммов 2) двое саней 3) более выше 4) красивый тюль

    1 ответ:



    0



    0

    <span>3) более выше-ошибка
    высокий-выШЕ-простая сравнительная степень прилагательного</span>

    Читайте также

    Наступила осень.Мы посадили прошлым летом огурцы,картошку и помидоры.Мы поливали их.И у нас вырос целый урожай!

    Это научный стиль речи.

    Да, запятая нужно, так как «по моему мнению» — вводная конструкция. Но само предложение не очень грамотно составлено. Ещё и тире пропущено.

    Я бы написала так:

    <em>«Я считаю, что любовь к родителям — одно из самых светлых чувств, которое способен испытывать человек.»</em>

    Самовар, варить , поведёт , возить , повозка, вода , водяной, колись , копать, ловить , ловит, мерить , мера, метать , метает, ходить , пешеход, пароход.
    Предложения :
    1) У бабушки дома стоит золотой самовар.
    2) Он увидел пароход.

    На это предлог
    столе существ
    стояли глагол (сказуемое
    учебники (подлежащее) существ
    тетради (подлежащее) существ
    и союз
    пенал (подлежащее) существ

    Найдите и исправьте ошибки в образовании формы слова(слов)
    1)Этот дом более выше
    2)Двадцатью семью миллионами
    3)любимый пони
    4)для обоих учениц​

    Answers & Comments


    kabinet205

    Найдите и исправьте ошибки в образовании формы слова (слов)

    1) Этот дом более выше  — ВЕРНО: этот дом ВЫШЕ  или  этот дом более высокий

    2) Двадцатью семью миллионами

    3) Любимый пони

    4) Для обоих учениц​ — ВЕРНО: для обЕих учениц

    Villiova

    1) Этот дом гораздо выше;

    2) Двадцатью семью миллионами;

    3) Любимый пони;

    4) Для обеих учениц.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Грамматическая ошибка в свидетельстве о рождении
  • Грамматическая ошибка в русском языке это моя жизнь
  • Грамматическая ошибка в решении суда
  • Грамматическая ошибка в предложении я люблю и наслаждаюсь морем
  • Грамматическая ошибка в предложении это пример