Грамматическая ошибка в английском языке примеры

Рассказали о трудностях, которые возникают у англичан и американцев с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, косвенными падежами, сослагательным наклонением и т. д.

Неправильный английский: ошибки в речи носителей языка

Каждый, кто учит английский, склонен идеализировать его носителей: нам кажется, что они владеют языком в совершенстве, знают все грамматические правила и никогда не забывают слова. Мы усердно корпим над грамматикой, пока однажды не услышим фразу I don’t have no money в песне или любимом сериале. Неужели грамматика на самом деле никому не нужна?

Сегодня мы поговорим об ошибках, которые чаще всего допускают носители английского языка, а также о том, что фанатичное следование грамматическим правилам не всегда бывает уместным.

Допустимые ошибки

1. Less vs fewer

I have less friends now than I used to. — Теперь у меня меньше друзей, чем было когда-то.

Одна из наиболее распространенных ошибок носителей английского языка — использование less (меньше) с исчисляемыми существительными. Слово less — сравнительная степень наречия a little (мало), которое по правилам употребляется только с неисчисляемыми существительными, в то время как с исчисляемыми используется a few (мало), сравнительная форма которого — fewer (меньше). С точки зрения грамматики словосочетание less friends — неверно, однако оно встречается довольно часто. В британских магазинах можно увидеть информационные таблички: 10 items or less (10 товаров или меньше).

2. There’s, here’s, where’s cо множественным числом

There’s a lot of people at the party. — На вечеринке много людей.

С грамматической точки зрения конструкция there’s a lot возможна, если речь идет о неисчисляемом существительном: There’s a lot of meat in the fridge (В холодильнике много мяса). Тогда как с исчисляемым существительным множественного числа правильно будет использовать конструкцию there are: There are a lot of people at the party (На вечеринке много людей). Тем не менее в разговорной речи конструкция there’s, а также here’s и where’s (именно в сокращенном виде) стали универсальными и употребляются со всеми существительными: Here’s the documents you asked for (Вот документы, которые ты просил). Это не только не считается грубой ошибкой, но и стало восприниматься нормой разговорного английского.

3. Object pronoun вместо subject pronoun

Me and my mother went for a walk yesterday. — Я и моя мама ходили гулять вчера.

На первый взгляд, предложение кажется правильным и, скорее всего, вы не раз слышали нечто подобное. Но если присмотреться внимательней, возникает вопрос — а почему me? Ведь object pronoun, то есть местоимение в косвенном падеже (me, him, her и др.), мы используем после глаголов и предлогов, например: I love her (Я люблю ее) или I want to talk to him (Я хочу поговорить с ним). Грамматически правильно будет использовать subject pronoun, где по нормам этикета местоимение I ставится на второе место: My mother and I.

Еще один частный случай — фраза Hello, it’s me (Привет, это я). Глагол to be не требует косвенного падежа, однако фраза It’s I звучит настолько литературно, что в разговорной речи не употребляется вообще.

4. Who и whom

Who are you talking to? — С кем ты разговариваешь?

Слово whom (кого, кем) настолько давно вышло из устной речи, что приведенное выше предложение вряд ли покажется неправильным рядовому носителю английского языка. Тем не менее, следуя правилу, мы не можем употреблять слово who в именительном падеже с предлогом to. Следовало бы сказать: Whom are you talking to? или To whom are talking?, однако в компании носителей языка это бы вызвало усмешку — настолько стилистически неуместно звучат эти фразы. В наши дни слово whom употребляется лишь в литературе и деловой переписке, например To Whom It May Concern (Для предъявления по месту требования). В устной же речи его можно встретить только в коротких вопросах, например: For whom? (Для кого?) или With whom? (С кем?).

5. Lie vs lay

Let’s lay in the shadow and have a quick rest. — Давай приляжем в тени и немного передохнем.

Глаголы to lie – lied – lied (врать), to lie – lay – lain (лежать) и to lay – laid – laid (класть) — головная боль не только для изучающих английский язык. Носители тоже могут путать формы прошедшего времени, но и это еще не все. Обратите внимание на разницу между глаголами to lie и to lay. Глагол to lie непереходный, поэтому не требует объект: I lie on the beach (Я лежу на пляже). Глагол to lay переходный, поэтому он требует объект: I lay a book on the table (Я кладу книгу на стол). Англоговорящие люди нередко путают их, используя глагол to lay в значении «лечь» без объекта, как в примере выше.

6. Забытый глагол have

I done it! — Я сделал это!

Это предложение смутит любого студента уровня Pre-Intermediate, а шансы услышать его в фильме, песне или интервью весьма высоки. Дело не в том, что говорящий не знает разницу между Past Simple и Present Perfect, а в том, что в беглой разговорной речи носителям свойственно отбрасывать «лишние» элементы. Так и здесь — перед вами все тот же вспомогательный глагол to have, сначала сокращенный до ‘ve, а затем и вовсе забытый. Еще один пример — фраза Been there! (Был на твоем месте! / Понимаю!), где пропал не только вспомогательный глагол, но и местоимение I.

7. Сослагательное наклонение: was вместо were

I wouldn’t talk to him even if he was my last hope. — Я бы не обратился к нему, даже если бы он был моей последней надеждой.

Для того чтобы говорить о гипотетических и нереальных событиях, в английском языке существует Subjunctive Mood (сослагательное наклонение). Одна из его особенностей — использование were в третьем лице единственного числа (he, she, it) и с местоимением I. Описывая воображаемую ситуацию, нам следовало бы сказать If he were my last hope. Такое употребление считается более корректным в формальной речи, да и в разговорном английском оно достаточно распространено. Тем не менее многие носители языка не придают этому большого значения и используют как was, так и were в сослагательном наклонении.

8. Двойное отрицание и стилизация речи

I ain’t got no money! — У меня нет денег!

Хоть предложение с двойным отрицанием и остается грамматически неверным, звучит оно более эмоционально и категорично, чем стандартное I don’t have any money. Двойные отрицания, а также использование слова ain’t вместо вспомогательного глагола — атрибут диалектов, уличной речи и лексики субкультур. В кинематографе и музыке такие конструкции используются как элемент стилизации, а в речи реальных людей появляются для имитации экспрессивного уличного диалекта (часто в ироничном ключе), модного и молодежного звучания.

Недопустимые ошибки

Выше мы рассмотрели ошибки, которые отражают особенности неформального языка — отступления от нормы, допустимые в разговорной речи. Попасть в неловкое положение вы можете только употребив их в формальной обстановке. Однако носители языка совершают не только невинные грамматические промахи. Ниже мы привели список более грубых ошибок, которые говорят о неграмотности человека:

  1. Использование it’s вместо притяжательного прилагательного its, а также who’s вместо whose.
  2. Написание your вместо сокращенной формы you’re.
  3. Употребление слова then для сравнения вместо положенного than.
  4. Использование should, could, would с предлогом of вместо вспомогательного глагола have в силу созвучия of и сокращенной формы have — ‘ve.

Для того чтобы не бояться допускать ошибки в речи и на письме, пройдите курс «Практическая грамматика».

Носители языка тоже совершают ошибки: одни говорят о недостаточной грамотности, невнимательности или стремлении стилизовать свою речь, другие — становятся вариантом нормы. Грамматические правила меняются с течением времени, ведь язык живой и подвижный.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Делать ошибки естественно. Через ошибки происходит процесс изучения нового. Работать над ошибками также очень важно, чтобы процесс обучения не стоял на месте. Однако, исправлять все ошибки не рекомендуется. Как помочь cтуденту преодолеть ошибки и на каких сфокусироваться?
Делимся самыми частыми ошибками начинающих учеников и рассказываем, как от них избавиться!

1. Окончание -S и т.д.

Самая распространенная ошибка среди новичков — это пропуск окончания -s в третьем лице единственного числа, а именно после he/she/it. Сюда же относятся и другие проблемы, связанные с несогласованием подлежащего и сказуемого в предложении, таких как You is…, She have и т.д. Казалось бы, если мы говорим о русскоязычных учениках, спряжений глагола в английском языке гораздо меньше, чем в русском, но все равно возникают проблемы.

Как бороться? Учите фразами и образами, а не отдельными правилами. Разберите, что my brother, Jack и Mr Smith — это тоже he! Используйте визуальную опору типа этой: Superman — он, значит надо добавлять окончание -S. Используйте яркие карточки и цветовые кодировки, чтобы помочь ученикам запомнить, что к чему. Например, чтобы запомнить, что после you/we/they будет are, важно, чтобы все 4 слова были обозначены одним цветом.

2. Неиспользование множественного числа

Еще одна с виду простая тема. В большинстве случаев множественное число ученики учатся образовывать быстро и используют без проблем, чтобы сообщить вам, что у них две кошки. Когда множественное число необходимо использовать для обобщения, оно часто куда-то пропадает и получаем:
I like cat/apple/horror film, Puppy is cute и т.д. (говоря в значении щенки, яблоки, кошки, фильмы и т.д. в общем).

Как помочь? Возьмите что-то, что ученик часто повторяет с этой ошибкой. Например, I like watching film. Спросите ученика, он любит смотреть один фильм постоянно и больше ничего? Или все-таки он имеет в виду, что ему нравится смотреть фильмы в общем? Напоминайте об этом каждый раз, когда такая ошибка проскакивает, и со временем ученик прежде чем что-то такое сказать, будет вспоминать ваш вопрос, и проблема уйдет. Или визуализируйте, показав смысл обобщения с помощью множественного числа через фразу Puppies are cute и милую картинку. Показывайте картинку каждый раз, когда слышите ошибку.

3. Образование вопросов

Другой частой проблемой является порядок слов в предложении в целом, и порядок слов в вопросах. Проблема в построении предложений в целом состоит в том, что в английском языке прямой порядок слов, а в русском — как душа запоет. Казалось бы, проще заучить устойчивый порядок и использовать его. Но нет, ученикам хочется песни! С вопросами проблема состоит в пропуске вспомогательного глагола по причине его отсутствия в родном языке.

Как избавиться от проблемы? Используйте простую визуализацию порядка слов в английском предложении и уходите от перевода. Пока ученик переводит с русского на английский, он всегда будет искать в словаре “меня”, чтобы сказать My name is Petya. Для создания вопроса также важно использовать простое правило, желательно с визуальными стрелками для переноса вспомогательных глаголов, которые присутствуют в утвердительном предложении, или с выделением вспомогательного глагола, который появляется только в вопросе и отрицании.

4. Неиспользование артиклей

Артикли — сложная тема даже для продвинутых студентов. Именно поэтому необходимо постепенно обучать студентов правильно использовать эти служебные слова уже на начальном этапе. Проблема снова в том, что в русском языке артиклей нет, поэтому их использование кажется русскоговорящим студентам бесполезным, хотя это не так.

Что делать? Учить километровые правила использования артиклей не стоит, начинающие студенты их не усвоят, понять может и поймут, но в речи активнее использовать артикли не станут. И здесь на помощь снова придет контекст. При изучении простых тем, учите фразы, а не отдельные слова. Например, I am a teacher всегда будет содержать неопределенный артикль а, а в выражении I have breakfast его уже не будет. В данном случае ученику необходимо попросту запоминать patterns. Если делать это с самого начала, то со временем использование артиклей станет интуитивным, и не нужно будет учить сложные правила.

5. Глаголы с зависимыми предлогами

Еще одна тема, представляющая сложности не только для начинающих студентов. Есть такая группа глаголов в английском языке, после которых обязательно должны стоять определенные предлоги. Нет, это не фразовые глаголы, так как в паре с предлогом глагол не меняет своего значения, а именно просто глаголы со “своим” предлогом. Если упустить такую важную вещь в самом начале, на высоких уровнях довольно сложно наверстать.

Как предотвратить? Снова учить фразами, а не отдельно. Если учите слово listen, то обязательно с to. Проще сразу запомнить полную фразу, чем потом учить списки. Заметка преподавателю: если вводите новую лексику, удостоверьтесь, какого типа глагол. Если после него всегда один и тот же предлог, то лучше ввести сразу “to wait for smb/smth” вместо просто “wait”, после которого ученик будет придумывать предлог или не использовать его вовсе.

6. Wrong pronoun

pronun

Еще одна частая проблема — это путаница или неиспользование каких-то местоимений, либо замена одних другими. Так, например, ученик может говорить “I like she book” вместо “I like her book” или “Me favourite pizza” вместо “My favourite pizza”. Происходит это от незнания или неспособности различить разные виды местоимений или причины их использования.

Как исправлять? Просто исправить бесполезно, ученик будет и дальше их путать. Если такая проблема была замечена, лучше сразу же dot the i’s and cross the t’s. Используйте таблицу для повторения всех местоимений, их форм и функций. При этом таблицу можно укоротить и адаптировать. Например, самые важные местоимения будут: первая колонка “Кто?”, вторая колонка “Кого? Кому?” и третья “Чей?”. Потренируйте с учеником все три, выдайте ему таблицу с русскими названиями колонок, как выше —это должно помочь.

7. I reading или She is drive

Пропуск составляющих конструкции или времени свидетельствует о том, что студент не усвоил форму, хотя может использовать время в правильном контексте, т.е. демонстрировать на практике понимание смысла времени. Такая проблема на начальном уровне возникает, когда ученик пропускает глагол “быть”, поскольку зачастую его нет в русском языке, а также опускает части Present Continuous и конструкции to be going to.

Что делать? Хорошенько проработать с учеником не только значение конструкции, но и форму. Желательно для этого использовать яркие конструкторообразные правила, например, для Present Continuous и to be going to по типу пазла, а для глагола to be — примерами. Если проблема периодически появляется, помогите ученику понять, чего не хватает в предложении (например, пропущено is) с помощью техники исправления ошибок — finger correction, о которой рассказывает наш методист Юлия в вебинаре посвященном исправлению ошибок.

8. There is/are vs It is

Еще одна проблема, возникающая в результате недопонимания смысла конструкции и путания ее с похожей и более распространенной. В итоге, получаем от студента при описании чего-то следующее: “It is a big room. It is a chair near the window. It is a table” и т.д.

Что же делать? Моим ученикам помогло видео и примеры на сайте British Council. Мы разобрали историю (заодно поговорили), а затем еще раз посмотрели на разницу в использовании. Затем при возникновении проблемы, я сигнализировала карточкой с there, через время, просто жестом, и в конце концов лишь взглядом, пока проблема не ушла.

9. Adverbs vs Adjectives

Замена наречий прилагательными также довольно частая проблема. Получаем “I read slow” или того хуже “I slow read” вместо “I read slowly”. Проблема связана также и с порядком слов, но сейчас не об этом.

Как отучить? На начальном этапе можно показать два контрастирующих предложения.
a slow car
to drive slowly
К первому можно задать вопрос: “Машина какая?”, ко второму: “Вести машину как?”. Эти два вопроса, пусть и на русском, должны ассоциироваться у учеников с соответствующими частями речи в английском. И тогда, говоря о действии, они будут использовать наречение, а не прилагательное.

10. How much vs How many

Напоследок, проблема с many/much возникающая он непонимания разницы между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Изучать разницу списками слов или сложными правилами типа “Неисчисляемые существительные — это те, которые нельзя посчитать…” малоэффективно.

Выход есть! Важно показать ученикам эту разницу. Можно использовать картинки, где группы слов известных ученику распределены в зависимости от того, исчисляемые они или неисчисляемые. Чтобы проблема не копилась снежным комом, при введении новой лексики важно остановиться не только на значении и произношении, но и на форме, обозначив, можно поставить слово во множественное число или нет, и что с ним можно использовать many или much.

Это лишь некоторые ошибки. Невозможно упомянуть все, но самые распространенные мы постарались уложить в этой статье. У студентов с разным родным языком ошибки будут разные. Если вы работаете не только с русскоговорящими студентами (но и с ними тоже), рекомендуем бессмертную работу Learner English: A Teacher’s Guide to Interference and Other Problems by M. Swan, B. Smith, в которой подробно описаны проблемы разных национальностей в изучении английского языка. Есть и отдельная глава, посвященная русскому и другим схожим славянским языкам.

А как вы работаете с такими ошибками? О каких ошибках хотите, чтобы мы написали?

Ждем ваших историй и идей в комментариях!

Уровень Beginner/Elementary

I. Personal pronouns and possessive pronouns (Личные и притяжательные местоимения)

1. После притяжательного местоимения (my, your, his, her, our, their) должно стоять существительное; если после притяжательного местоимения нет существительного, необходимо употреблять абсолютную форму местоимения(mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs).

Эта книга моя.

This book is my.

This book is mine.

2. Также абсолютная форма местоимений употребляется в выражениях «a friend of mine», «A friend of his» и т.д. в значении «мой друг», «его друг» и т. д.

Он наш друг.

He is a friend of us.

He is a friend of ours.

3. В выражениях со сравнительной степенью прилагательных с «than» (чем) – хуже, чем…, умнее, чем… и т. п. – после «than» необходимо употреблять объектные местоимения (me, you, him, her, us, them).

Я играю лучше, чем он.

I play better than he.

I play better than him. / I play better than he does.

II. Have/have got

4. В отрицательных предложениях глагол «have/has» заменяется на «don’t have/doesn’t have», а «have got/has got» на «haven’t got/hasn’t got».

У меня нет машины.

I haven’t a car. 

I haven’t got a car. / I don’t have a car.

5. В вопросительных предложениях необходимо использовать конструкции:

«Do/does smb. have…? » и «Have/has smb. got…? ».

 У тебя есть машина?

Do you have got a car?

Do you have a car? / Have you got a car?

III. Prepositions (Предлоги)

6. Перед словами home, there, here предлог «to» не употребляется.

Мне нужно  идти домой.

I need to go to home.

I need to go home.

7. В выражении «играть на музыкальном инструменте» в английском языке предлог «на» отсутствует.

Она очень хорошо играет на пианино.

She plays on the piano very well.

She plays the piano very well.

8. В словосочетании «слушать что-то/кого-то» после глагола «listen» ставится предлог «to».

Мы часто слушаем музыку.

We often listen music.

We often listen to music.

9. В английском языке существуют выражения «tell smb.» и «say to smb.».

Она рассказала ему историю.

She told to him a story.

She told him a story.

10. В выражениях «на завтрак», «на обед», «на ужин» употребляется предлог «for».

Я ем сэндвичи на завтрак.

I have sandwiches on breakfast.

I have sandwiches for breakfast.

IV. Modal verbs (Модальные глаголы)

11. Модальные глаголы в третьем лице единственного числа в Present simple не имеют

окончания –s

Она умеет плавать.

She cans swim.

She can swim.

12. После модальных глаголов инфинитив употребляется без to (исключения: ought to, have to, to be able to, to be to)

Ты можешь воспользоваться моим телефоном.

You may to use my phone.

You may use my phone.

13. При образовании вопросительных предложений с модальными глаголами, вспомогательный глагол не добавляется; в этом случае модальный глагол выносится в начало предложения.

Ты умеешь кататься на велосипеде?

Do you can ride a bike?

Can you ride a bike?

14. Для образования отрицательной формы к модальному глаголу необходимо добавить частицу not; вспомогательные глаголы в данном случае также не используются.

Здесь нельзя играть.

You don’t must play here.

You mustn’t play here.

V. Countable and uncountable nouns (Исчисляемые и неисчисляемые существительные)

15. Существительное «news» слова, обозначающие названия игр; а также названия наук и видов спорта, оканчивающихся на –ics, применяются в значении единственного числа, хотя внешне имеют форму множественного.

Эта новость очень интересная.

The news are very interesting.

The news is very interesting.

16. Названия многих парных предметов (trousers, jeans, scissors), а также некоторые существительные собирательного значения (clothes, goods, contents, police) употребляются только во множественном числе.

Твоя одежда в шкафу.

Your clothes is in the wardrobe.

Your clothes are in the wardrobe.

17. Слова «advice» (совет) и «knowledge» (знание) в английском языке являются неисчисляемыми.

Я хочу дать тебе совет.

I want to give you an advice.

I want to give you a piece of advice.

18. Слова clock (часы), gate (ворота), hair (волосы), money (деньги) употребляются в единственном числе.

У нее очень длинные волосы.

Her hairs are very long.

Her hair is very long.

VI. Questions (Вопросительные предложения)

19. В вопросительных предложениях предлог, связанный с глаголом, обычно выносится в конец.

В каком отеле ты остановился?

In what hotel did you stay?

What hotel did you stay in?

20. Вопрос к подлежащему (начинающийся со слов «who», «what», «which») не требует изменения прямого порядка слов, характерного для повествовательного предложения; дополнительный вспомогательный глагол «to do» также не требуется.

Кто хорошо играет в футбол?

Who does play football well?

Who plays football well?

Уровень Pre-Intermediate/Intermediate

I. Possessive and reflexive pronouns (Притяжательные и возвратные местоимения)

21. В словосочетании «чувствовать себя» в английском языке возвратное местоимение (myself, himself etc.) отсутствует.

Он чувствует себя уставшим.

He feels himself tired.

He feels tired.

22. В выражении «свой собственный» перед словом «own» необходимо употреблять соответствующее притяжательное местоимение.

Она основала собственный бизнес.

She set up the own business.

She set up her own business.

II. Easily confused words (Слова, которые легко спутать)

23. Raise – поднимать, повышать что-либо / rise (rose, risen) – подниматься, повышаться, вставать

Правительство повышает налоги.

The government rises taxes.

The government raises taxes.

24. Lie (lay, lain) – лежать / lay (laid, laid) – класть, положить что-либо

Я иногда лежу на траве.

I sometimes lay on the grass.

I sometimes lie on the grass.

25. Economic – экономический (относящийся к торговле, производству, деньгам) / economical – экономный (с умом расходующий деньги, время и т.д.)

Экономический рост очень медленный.

The economical growth is very slow. 

The economic growth is very slow. 

26. Affect – влиять, воздействовать на что-либо или кого-либо (глагол) / effect – результат, эффект (существительное)

У этого лекарства множество побочных эффектов.

This medicine has a lot of side affects.

This medicine has a lot of side effects.

27. Sensible – благоразумный, здравомыслящий / Sensitive – чувствительный, восприимчивый, обидчивый, чуткий

У нее очень чувствительная кожа.

Her skin is very sensible.

Her skin is very sensitive.

28. Less – менее, меньше (используется с неисчисляемыми существительными) / fewer – меньше (используется с исчисляемыми существительными)

У меня меньше друзей, чем у него.

I have less friends than him.

I have fewer friends than him.

III. Verb «to be» (Глагол «to be» (быть, находиться, являться))

29. В английском языке существуют устойчивые словосочетания с глаголом «to be»: to be afraid of – бояться, to be absent – отсутствовать, to be fond of – увлекаться, to be interested in – интересоваться, to be present – присутствовать и др. В предложениях, содержащих подобные словосочетания, сказуемым является глагол «to be».  

Ты боишься змей?

Do you afraid of snakes?

Are you afraid of snakes?

30. В выражении «I agree»  «Я согласен» глагол «to be» отсутствует, так как слово «agree» является глаголом (соглашаться).

Я не согласен с тобой.

I’m not agree with you.

I don’t agree with you.

VI. Prepositions (Предлоги)

31. В выражении «зависеть от кого-то» в английском языке после слова «depend» ставится предлог «on».

Все зависит от тебя.

Everything depends from you.

Everything depends on you.

32. В словосочетании «злиться на кого-то» после слова «angry» употребляется предлог «with» или «at».

Почему ты злишься на меня?

Why are you angry on me?

Why are you angry with me?

33. Перед словами last/every/next/this предлоги не используются.

Я ездил в Европу прошлым летом.

I went to Europe in last summer.

I went to Europe last summer.

34. В выражении «пристраститься к чему-либо, быть зависимым от чего-либо» после слова «addicted» ставится предлог «to».

Когда он стал зависимым от наркотиков?

When did he become addicted from drugs?

When did he become addicted to drugs?

35. В словосочетании «побывать в (городе, стране)» употребляется предлог «to».

Вы бывали в Испании?

Have you ever been in Spain?

Have you ever been to Spain?

V. Verb tenses (Времена глаголов)

36. После союзов «if», «when» и др. в условных предложениях будущее время не употребляется. 

Если в среду будет хорошая погода, мы устроим пикник.

If the weather will be good on Wednesday, we will have a picnic.

If the weather is good on Wednesday, we will have a picnic.

37. Глаголы, которые выражают состояния (to want  хотеть, to seem  казаться, to need  нуждаться и т.д.), эмоции и чувства (to like  нравиться, to love  любить, to fear  бояться и т.д.), как правило, не употребляются в форме продолженного (Continuous) времени.

Я не понимаю, что ты говоришь.

I am not understanding what you are saying.

I don’t understand what you are saying.

VI. Word order (Порядок слов)

38. Наречие «enough» ставится после наречий и прилагательных, но перед существительными.

Этот чемодан недостаточно большой.

This suitcase isn’t enough big.

This suitcase isn’t big enough.

39. Наречия образа действия (отвечающие на вопросы «как?», «каким образом?») ставятся после определяемого глагола.

Она громко пела.

She was loudly singing.

She was singing loudly.

40. В косвенной речи вопросительные предложения имеют прямой порядок слов; вспомогательные глаголы не добавляются.

Он спросил, куда я иду.

He asked where was I going.

He asked where I was going.

Уровень Upper-Intermediate/Advanced

I. Easily confused words (Слова, которые легко спутать)

41. Amount of – количество, величина, объем (употребляется с неисчисляемыми существительными) / number of – количество, число (употребляется с исчисляемыми существительными)

Было повреждено большое количество домов.

A large amount of houses were damaged.

A large number of houses were damaged.

42. Value – стоимость чего-то; цена, за которую можно продать что-то; ценность чего-то / worth (употребляется с глаголом «to be» в качестве второго компонента сказуемого) – иметь определенную ценность

Он оценил стоимость картины.

He appraised the worth of the painting.

He appraised the value of the painting.

43. Possibility – возможность, вероятность / opportunity – удобный случай, благоприятная возможность

Возможно, будет снег, поэтому надень пальто.

There is an opportunity of snow, so put on your coat.

There is a possibility of snow, so put on your coat.

44. Comprise – состоять из, включать в себя / compose – составлять, быть частью чего-то

Команда состоит из пяти человек.

The team is comprised of five members.

The team is composed of five members.

45. Convince – убедить в чем-то (в истинности чего-то) / persuade – убедить в необходимости что-то сделать

Друзья убедили меня взять отпуск.

My friends convinced me to take a vacation.

My friends persuaded me to take a vacation.

46. Differ – отличаться / vary – варьироваться.

Эти два курса отличаются по продолжительности и стоимости.

These two courses vary in length and cost.
These two courses differ in length and cost.

II. Prepositions (Предлоги)

47. После предлогов «in spite of» и «despite» (несмотря на) употребляется существительное или герундий, перед придаточным предложением необходимо употреблять «although» (хотя).

Несмотря на то, что я уже видел этот фильм, я посмотрю его с тобой.

Despite I have already seen this film, I will watch it with you.

Although I have already seen this film, I will watch it with you.

48. В выражениях «один из ста», «пять из десяти» и т. п. используется предлог «in», если доля в соотношении мала и «out of», если велика.

Это был шанс один на миллион.

It was a one out of a million chance.

It was a one in a million chance.

49. In the end  в конце концов,  в итоге после продолжительного периода времени / At the end  в конкретный момент времени в конце чего-либо.

В конце курса проводится тест.

In the end of the course there is a test.

At the end of the course there is a test.

50. Для перевода на английский язык выражения «по сравнению с» используют следующие фразы: «in comparison with», «by comparison with», «compared with», «compared to».

По сравнению с другими детьми он ведет себя очень тихо.

By comparison to other children, he is very quiet.

By comparison with other children, he is very quiet. 

Тесты

С помощью тестов можно проверить как общее знание языка в целом, так и знание некоторых его аспектов в частности. В разделе
тесты все тестирования поделены по типу, а также по уровню сложности.
Узнайте свой уровень владения английским.

Одна ошибка, и люди вам ее простят. Две — и вы покажетесь подозрительным. Все пять — и вот вас уже считают безграмотным человеком. Писатель и блогер Джонни Труант выбрал самые раздражающие ошибки, которые делают даже носители языка (а мы перевели его статью).

Это тот случай, когда люди специально усложняют фразу, чтобы казаться умнее, но в итоге все получается наоборот. Слово myself означает «я сам», а злоупотреблять такой самостью не только избыточно, но и неправильно. Типичная ошибка звучит так: «The committee will consist of Bob, Mr. Parsons, and myself». («В состав комитета войдут Боб, мистер Парсонс и я»). В этом случае правильно говорить «me».

5 грамматических ошибок в английском, которые выставляют вас дураком

Вообще слово myself не из тех, что используются в английском языке очень часто. Поэтому если оно регулярно встречается в вашей речи, здесь точно что-то не так. Myself чаще всего уместно, когда вы рефлексируете — например, чтобы вернуться к теме и сделать акцент на себе. «I did the job myself» будет означать «Я сделал эту работу сам», то есть делом никто больше не занимался, кроме вас.

Совет от Skyeng. Запомните, что фраза «I feel myself» имеет очень пикантное значение «Я трогаю себя». Поэтому будьте с ним осторожны и не употребляйте в значении «Я чувствую себя…». Об этой ошибке недавно рассказывал американец Дэниел на ютуб-канале нашей онлайн-школы:

Посмотрите это видео и влюбитесь в Дэни!

Эта ошибка повторяется регулярно, поэтому на нее многие закрывают глаза. Сейчас будет сложновато, но давайте все-таки разберемся. Угадайте, что не так с фразой:

Clearly, this person didn’t know what they were doing.

Точно, подлежащее «this person» (человек) в единственном числе здесь используется вместе с местоимением «they» (они) во множественном числе. Одно не согласуется с другим. Правильнее будет сказать «These people didn’t know what they were doing», так две части предложения будут использоваться в одном числе. Другой верный вариант: «This person didn’t know what he or she was doing».

Эта неточность часто встречается в случаях, когда говорящий рассказывает о каком-то абстрактном человеке, не зная, какого он пола. They таким образом все чаще приобретает форму единственного числа. А все потому, что гендерно-нейтральное «he or she» засоряет текст, делает его очень громоздким.

Чтобы не писать they, выберите какой-то один пол и придерживайтесь его: говорите о человеке только he или только she. Мы привыкли думать, что о любом абстрактном герое можно сказать «он» (he). Но у англоговорящих сложнее: сейчас они все чаще используют she в качестве универсального местоимения. Можете вообще чередовать: в одном месте текста he, в другом — she (даже если речь об одном и том же человеке).

Артикль an перед слышимой «h» не только звучит неправильно, но и ужасно раздражает носителей английского. Чтобы избежать ошибки, всегда спрашивайте себя, поставили бы вы артикль an перед словом horse (лошадь) или house (дом). И если нет, то не ставьте an, даже если вам кажется, что вы звучите как суперангличанин, или хотите поумничать.

5 грамматических ошибок в английском, которые выставляют вас дураком

An можно и нужно использовать перед словами, в которых первая «h» не читается. Например, «an hour». Как понять, что нужно выбрать артикль the, мы объясняли в этой статье. Точнее, не мы, а наш автор — журналист Олег Кашин.

Это легендарная ошибка. Через нее проходят все, кто хоть когда-нибудь учил английский. Но помимо простой путаницы с этими словами, чаще всего ошибки встречаются именно в сослагательном наклонении. Например: If I was rich, I’d buy lots and lots of pants. («Если бы я был богат, то купил бы целую кучу штанов»).

Это неправильно. А вот «I wouldn’t do that if I were you» («Я бы не делал этого на твоем месте») — правильно. Если вы говорите что-то гипотетически и тем более если видите частицу if, используйте were. Не забывайте, это работает только в тех фразах, где вы даете гипотетическую ситуацию.

Пожалуйста, не делайте эту ошибку с серьезным лицом, когда говорите что-то поэтичное. Вы будете выглядеть в два раза смешнее. Literally — это в прямом смысле «буквально». Поэтому, когда Бритни Спирс поет, что была «literally on a roller coaster to hell» («буквально на американских горках в ад»), то очень хочется на это посмотреть.

Не путайте «буквально» и «фигурально», не используйте literally там, где имеете в виду переносное значение. Если хотите что-то с чем-то сравнить, используйте «seems like». Например: «It seemed like I was on a roller coaster to hell» — «Казалось, что я еду на горках в ад».


Хотите еще больше интересной грамматики — записывайтесь на бесплатный онлайн-урок в Skyeng. Так вы сможете навсегда забыть о скучных неактуальных примерах из учебников. А еще почувствуете, как это круто — заниматься с личным преподавателем когда и где угодно, не тратя время на дорогу. Счастливого английского!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Грамматическая основа в предложении это глубокая ошибка
  • Готика 2 ошибка out of memory как исправить
  • Готика 2 ошибка error message
  • Готика 2 ошибка assertion failed
  • Готика 2 ночь ворона ошибка access violation как исправить