Давай исправим ошибки на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «исправим ошибки» на английский


В соответствии с корпоративной политикой мы ответим на Ваш запрос и исправим ошибки в течение 7 рабочих дней с момента получения точной и проверенной информации.



It is our policy to respond and correct errors within 7 working days of receiving accurate and verified information.


Ну, вы должны это сделать, потому что это правда, и мы здесь докажем это, а также исправим ошибки с помощью набора инструментов, которые называются «метатоналами».



Well, you should, because it’s the truth, and here to prove it, as well as to correct the mistakes, is a collection of instruments referred to as «metatonals.»


Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман.


Может, мы отложим поставку на месяц-два, исправим ошибки, внесем некоторые улучшения.



Maybe we delay a month or two to fix the bug and make some improvements.


Только общими усилиями мы исправим ошибки прошлого и обеспечим здоровую и эффективную окружающую среду для наших детей и потомков.



Only by means of joint efforts we will correct the mistakes of the past and provide a healthy and efficient environment for our children and descendants.


Если мы немедленно исправим ошибки, они до завтра задержут прессу.



If we can make the corrections immediately, they’ll hold the presses until tomorrow.


Мы будем внимательно слушать друг друга, исправим ошибки и будем искать общий подход.


Мы нуждались в таком конкурсе, как этот… мы скоординируем наши планы и исправим ошибки.



We needed a convention such as this, We will coordinate our plans, and correct misteakes.


Мы исправим ошибки прошлого и направим ресурсы на то, чтобы решить проблемы с рынками, добиться прозрачности, которой они требуют от нас, и заслужить их доверие.



We will correct errors of the past, and devote resources to solve problems with the markets, achieve transparency they require from us, and earn their trust.


Я думаю, на самом деле, я не могу говорить о расе без воспоминания о том, что это конструкция в некоторых смыслах, но также что, знаете, пока мы не исправим ошибки прошлого, мы будем возвращаться назад.



I think, really, I can’t talk about race without remembering that it is a construct in certain respects, but also that, you know, until we redress the wrongs of the past, we’re going to be turned around.


Мы отдохнём и начнём готовиться ко второй фазе: посмотрим игры первой и исправим ошибки».



We will take a rest and then prepare for the second round and look back on the games in the first round and correct our mistakes.


Однако… если мы исправим ошибки в этом мире, то в ином мире расплачиваться за них не нужно».



However… if we fix up the mistakes we made in this world then we don’t have to deal with it in the world to come.’


исправим ошибки твоего отца.


Исправим ошибки этой страны.



Let’s fix this country.


Исправим ошибки все вместе, любя,


Исправим ошибки, которые старый безумный Генрих допустил в отношении этой страны.



Right the wrongs that mad old Henry did to this country when he lost it.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 34 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

исправить ошибку — перевод на английский

— Чтобы исправить ошибку, которую совершил, когда был здесь раньше.

Why have you come? To correct a mistake I made when I was here before.

Только для того, чтобы исправить ошибки, которые сами и совершили.

Only to correct a mistake of our own making.

Я намерен исправить ошибку.

I intend to correct a mistake, not make one.

и исправил ошибку природы

To correct a mistake in nature.

Я собираюсь скорее… Исправить ошибку.

I will soon…correct that mistake.

Показать ещё примеры для «correct a mistake»…

Что мне придется пожертвовать тобой, чтобы исправить ошибки, которые я совершил.

That I would have to sacrifice you to fix the problems I’d created.

Все, что я мог, — это исправить ошибку и двигаться дальше с надеждой, что ничего не случится.

All I could do was fix the problem moving forward and hope to God nothing happened.

Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.

Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.

Я просто пытаюсь все исправить. Я пытаюсь исправить ошибки прошлых лет, понимаешь?

I just keep tryin’ to fix it and then I keep tryin’ to fix all those years, you know?

Он говорит, что основная проблема аргументации.. подразумевала, что грекам было известно, и Птолемей знал, что он ошибался,… но не мог объяснить лучше,… и намекает, что теперь задача состоит в том, чтобы усовершенствовать теорию и подсказывает как исправить ошибку.

So, he says there is a fundamental reasoning problem, meaning that the Greeks knew, that Ptolemy knew he was making a mistake, but he couldn’t do any better, and hints, now the challenge is to do much better and hints to be able to fix this…

Показать ещё примеры для «fix»…

Могут ли два человека вернуться назад во времени и исправить ошибки, которые они сделали?

Can two people go back in time and fix a mistake they’ve made?

Надо исправить ошибку.

You want to fix a mistake.

Я должна исправить ошибку, которую совершила много лет назад.

I have to fix a mistake that I made a long time ago.

Ты исправил ошибку, пойдем вперед.

You fixed the mistake, now let’s move on.

Давайте исправим ошибку.

Let’s fix the mistake.

Показать ещё примеры для «fix a mistake»…

Он делает то же, что и всегда, пытается исправить ошибки прошлого.

He’s doing what he always does, trying to right the wrongs of the past. Aah! You should want me dead.

Чтобы исправить ошибки, которые он видел.

To right the wrongs he’s seen.

-Сегодня мы хотим исправить ошибку, допущенную по отношению к одному из сыновей нашего штата более двадцати лет назад.

Today we’re here to right a wrong that was done to one of our native sons nearly 20 years ago. In 1961,

Чтобы исправить ошибки, прежде чем я умру.

To right many wrongs before I die.

Я был готов дать Джеймсу Холдеру шанс исправить ошибки, но у Снайпера нет ни морали, ни чести, ни кодекса.

I was prepared to give James Holder a chance to right his wrongs, but this Deadshot has no morality, no honor, no code.

Показать ещё примеры для «right the wrongs»…

Мы попытались исправить ошибку при создании Пятого.

We attempted to correct the error in the creation of Fifth.

Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона.

He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.

Исправить ошибку.

To correct an error.

Проверить моё правописание, исправить ошибки в синтаксисе? Известный грамотей как он?

To check spelling, correct errors, noted grammarian that he is?

На прошлой неделе Сенатор Маккарти появился в нашей программе, чтобы исправить ошибки, которые мы якобы допустили в выпуске за девятое марта.

Last week, Senator McCarthy appeared on this program to correct any errors he might have thought we made in our report of March 9th.

Показать ещё примеры для «correct the error»…

Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.

Carefully, we have to correct Werckmeister’s mistakes.

Я попросила его просто исправить ошибки, а он просто… взял и переписал все…

I just asked him to help me correct it and then he just kind of started rewriting it and…

Потому что кто-то должен исправить ошибку твоего отца.

Because someone needs to correct your father’s mistake.

Хорошо, когда есть возможность исправить ошибку на глазах у девушек.

I like to be able to correct it in front of the girls.

Наш долг, моя дорогая, — исправить ошибку, сделанную графом.

Our duty, my dear, is to correct the Count’s mistake.

Я пришел исправить ошибку.

I have come to make amends.

Хочешь исправить ошибку, поймай убийцу Майло.

You want to make amends, catch his killer.

Блэр, я знаю что совершила много ужасных вещей, но мне очень жаль, и я пришла исправить ошибки.

Blair, I know that I’ve done some horrible things, but I am so sorry, and I’ve come to make amends.

Фостер сказала что ты хочешь исправить ошибки, ведь ты облажалась в музее.

Foster said that you want to make amends ’cause you screwed up at the museum.

Я здесь,чтобы исправить ошибки.

I’m here to make amends.

Отправить комментарий

Давай исправим ошибки перевод - Давай исправим ошибки английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Давай исправим ошибки

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Let’s fix errors

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Let’s fix the error

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

let»s fix errors

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • им с детства говорят что они принцессы
  • can’t someone else just do it
  • Youth is the time when a person is tryin
  • сироп ревеня
  • New … are warm and frindly and Welling
  • bedient worden sein
  • Мы встретимся! Я это знаю…Твоя я….
  • круглый
  • Мы встретимся! Я это знаю…Твоя я….
  • Corpus iuris
  • Res publica Romana
  • Stay
  • Dei inferorum erant Pluto et Proserpina;
  • nasılsın canımNE yapiyorsun askim
  • What’s this
  • nasılsın canımNE yapiyorsun askim
  • had they technology then, they would hav
  • сияние души
  • Каким видом спорта ты увлекаешься?
  • We get up every morning at a quarter to
  • After finishing school
  • гимнастика
  • Skip
  • naturam variam terrarum

Автору необходимо внимательно изучить данный код и самостоятельно исправить ошибку.

The

author must carefully review

the

code and fix the bug himself.

DBase fix end of file EOF.

Bug fix in HTML mail template selection.

Bug fix. We hope you enjoy playing the game.

Вы спрашиваете, как вы можете исправить ошибку, которую, как вам кажется, вы совершили.

Мы сможем исправить ошибку интеллектуально, но нам еще придется справляться с привычкой.

We may correct the error intellectually but we shall still have to deal with

the

habit.

Чтобы исправить ошибку необходимо указать, что необходимо использовать оператор’ delete.

Если этот первый шаг ошибочен,

If this initial step is inappropriate,

Также мы можем помочь и в решении разовых проблем и

задач, к примеру исправить ошибку, изменить информацию, перенести сайт на другой хостинг и т. д.

We can also help in solving occasional problems and challenges,

разместить закрывающуюся скобку в другом месте.

and put a closing parenthesis in

the

right place.

Битти старался исправить ошибку, но крейсера на полном ходу проскочили« Лайон», и сигналы

с него не могли быть поняты из-за дыма и тумана.

that his signals could not be read amidst

the

smoke and haze.

Однако остальные эксперты GRSG предпочли вначале исправить ошибку и затем дать возможность неофициальной группе

по этим Правилам рассмотреть вопрос о расширении их области применения.

group on

the

Regulation

to

consider

the

extension of

the

scope.

Предложения с «исправить ошибку»

Проблема в том, что у нас очень мало шансов исправить ошибку.

The problem is, we have very little margin for error.

Я сожалею о своем безрассудном поступке и надеюсь исправить ошибку.

I regret a rash act and seek to undo it.

Но я попросила инспектора дать ученику еще один шанс исправить ошибку.

Still I asked the head inspector to give yet another chance to the student to correct the mistake.

Тем не менее, он готов исправить ошибку, если его действия будут признаны неприемлемыми.

He was, however, open to correction if his conduct was considered inappropriate.

Он хочет исправить ошибку, фатальный просчет, который он допустил в первый раз и и который стоил ему титула чемпиона.

He wants to correct the error, the fatal mistake he made the first time around, the one that cost him the championship.

У Генеральной Ассамблеи сегодня в действительности есть выбор: либо исправить ошибку, сделанную в декабре прошлого года, либо закрепить ее.

The General Assembly does, indeed, have a choice today: to correct the error made last December, or to compound it.

Чтобы исправить ошибку, убедитесь в том, что книга, содержащая пользовательскую функцию, открыта, а функция работает правильно.

To fix this, verify that the workbook that contains the user — defined function is open and that the function is working properly.

Ей нужно время, чтобы исправить ошибку в ее исходной программе симуляции. Но это невозможно.

She’s trying to buy time to solve the problem in her initial programming of the simulation, but she can’t.

Возможно, ты сумеешь исправить ошибку и вернуться домой к своим близким.

You might be able to correct this mistake and get home to your loved ones.

Ты старалась исправить ошибку?

Were you trying to put right a mistake?

Я должна исправить ошибку, которую совершила много лет назад.

I have to fix a mistake that I made a long time ago.

Я путешествовал на Землю и обратно, чтобы исправить ошибку, которую совершили ваши силы безопасности.

I journeyed to and from Earth to correct a failing your security force should have dealt with.

Все, что я мог, — это исправить ошибку и двигаться дальше с надеждой, что ничего не случится.

All I could do was fix the problem moving forward and hope to God nothing happened.

Хорошо, когда есть возможность исправить ошибку на глазах у девушек.

I like to be able to correct it in front of the girls.

Трудно исправить ошибку с помощью истории.

It is difficult to right a wrong by history.

Я знаю, что этот раздел не предназначен для ошибок в статьях, но я понятия не имел, как исправить ошибку или где именно сообщить о ней. .

I know this section is not meant to be for errors in articles but I had no idea how to correct the error or where exactly to report it. .

Если ECC не может исправить ошибку во время чтения, он все еще может обнаружить ошибку.

If the ECC cannot correct the error during read, it may still detect the error.

Возможно, эту строку следует отредактировать, чтобы исправить ошибку времени.

Perhaps this line should be edited so that the ‘error’ of time be repaired.

Если повезет, этого сообщения об ошибке может быть достаточно, чтобы позволить ей исправить ошибку, даже если она не может воспроизвести ее с помощью имеющегося у нее оборудования и программного обеспечения.

With luck, that error message may suffice to allow her to fix the error, even if she cannot replicate it with the hardware and software she has.

Если сообщение получено с ошибкой, то можно попытаться исправить ошибку, объединив информацию, полученную от обеих передач.

If received in error, error correction can be attempted by combining the information received from both transmissions.

С портами потребителя, если был выбран нежелательный выбор, была бы возможность перемотать историю назад, чтобы исправить ошибку.

With the consumer ports, if an undesired choice was selected, there would be an option to rewind the story to correct the mistake.

После того, как актеры и съемочная группа La La Land вышли на сцену, продюсерам шоу потребовалось более двух минут и почти три выступления, чтобы исправить ошибку.

After the cast and crew of La La Land took the stage, it took the show’s producers more than two minutes and nearly three speeches to fix the mistake.

Он собрал 150 000 просмотров в течение одного дня, что побудило Юнайтед связаться с Кэрроллом, сказав, что он надеется исправить ошибку.

It amassed 150,000 views within one day, prompting United to contact Carroll saying it hoped to right the wrong.

Он предупреждает два других корабля, которые могут исправить ошибку, но от них нет ни слова о том, достигнут ли они Имира.

It warns the other two ships, which can correct the flaw, but there is no word from them about whether they reach Ymir.

Вскоре после этого была выпущена версия 2.7.1, чтобы исправить ошибку в обновлении 2.7, которая привела к сбою приложения при запуске для многих пользователей.

Shortly after, version 2.7.1 was released to fix a bug in the 2.7 update that caused the application to crash at launch for many users.

Соответственно, я собираюсь исправить ошибку со ссылкой на это обсуждение.

Accordingly, I’m going to fix the error with a link to this discussion.

Банк производит возвратный платеж, чтобы исправить ошибку.

The bank makes a chargeback to correct the error.

Как я уже сказал, Я здесь новичок и не понимаю, почему так трудно исправить ошибку.

Like I say, I’m new here and don’t understand why it is so difficult to correct an error.

Моя вторая правка состояла в том, чтобы исправить ошибку спряжения.

My second edit was to fix a conjugation error.

Поэтому, чтобы обнаружить и исправить ошибку, я решаю заменить 0 на 000 и 1 на 111, так что теперь мое сообщение становится 111000000111111.

So in order to discover AND correct an error, I decide to replace 0 with 000 and 1 with 111 so now my message becomes 111000000111111.

Как можно исправить ошибку, не возвращая ее обратно?

How does one correct an error without reverting it?

Разве это не то же самое, что исправить ошибку-вернуть ее обратно?

Isn’t that exactly what correcting an error is — reverting it?

Карес отказался, настаивая на том, что Литературный мастер никогда не изменит свою работу, чтобы исправить ошибку печатника.

Caresse refused, insisting that a literary master would never alter his work to fix a printer’s error.

Это означает, что код Shor также может исправить ошибку переключения знака для одного кубита.

This means that the Shor code can also repair sign flip error for a single qubit.

Нам нужен кто-то с небольшим техническим опытом, чтобы пройти через страницу и попытаться найти и исправить ошибку или ошибки.

We need somebody with a bit of technical expertise to go through the page and try to track down and correct the error or errors.

Беда, редактировавший Гильдаса спустя два столетия после его написания, не имел средств исправить ошибку, хотя и обнаружил проблему.

Bede, editing Gildas two centuries after he wrote, had not the means to correct the error, though he detected a problem.

Когда пружина оставалась в заполнителе, рабочие знали, что забыли вставить ее, и могли легко исправить ошибку.

When a spring remained in the placeholder, the workers knew that they had forgotten to insert it and could correct the mistake effortlessly.

Однако пять лет спустя она все еще ждала епископа Антониу Пиньейру, чтобы исправить ошибку на одной из страниц.

Five years later, however, it was still waiting for Bishop António Pinheiro to correct an error in one of the pages.

Есть ли здесь какое-то согласие, чтобы исправить ошибку политики?

Is there any concensus here to correct the error of policy?

Но если этот человек пренебрегает какой-то важной концепцией или идеей или явно ошибается в чем-то, я хотел бы исправить это как можно быстрее.

But if this one is neglecting a significant concept or idea, or is flat — out wrong about something, I would like to fix that as quickly as possible.

А сейчас, если я не ошибаюсь, нас словесно опустили при выполнении наших обязанностей сотрудников исправительных учреждений.

Now, if I’m not mistaken, we were just verbally assaulted while performing our duties as correctional officers.

Если я ошибаюсь, Я рассчитываю на исправление с помощью трезвых и здравых аргументов!

If I am incorrect, I count on being corrected using sober and sound arguments!

Если я ошибаюсь в этом, значит, я что-то неправильно понял на своем пути и приветствую чье-то исправление .

If I’m wrong in doing this, I’ve misunderstood something along the way, and welcome someone’s correction.

Я надеюсь, что я ошибаюсь в этом и что вы действительно найдете время, чтобы посмотреть на то, что есть у редактора, и исправить правду об этом.

I hope I am wrong about this and that you actually take the time to look at what the editor has and correct the truth on this.

Но я готов исправиться , если ошибаюсь.

But I am open to correction, if I am wrong.

Лучше ошибиться на стороне удаления, когда имеешь дело с копивио; ошибки всегда можно исправить .

Better to err on the side of deletion when dealing with copyvios; mistakes can always be undone.

Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её.

The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it.

Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере.

Fixed bug with overflow of driver’s message queue.

Исправлена еще одна ошибка в драйвере — неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера.

Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition.

Исправлена ошибка в обработке переполнения внутреннего буфера сообщений в драйвере.

Fixed bug with overflow of driver’s message queue.

Исправлена критическая ошибка в клиенте протокола ICMP, возникающая при большой загрузке сетевых интерфейсов.

Fixed critical error in ICMP protocol client on heavy network load.

Исправлена ошибка в подсчете свободного места в буфере сообщений в драйвере.

Fixed bug with determining free space in message buffer in driver.

Ошибка в исправлении в расчетах равна 3705…

Error in error correction estimate estimated at….

Исправлена ошибка в коде перехвата ф-ции DebugPring для NT 3.51.

Fixed bug in hooking DebugPring under NT 3.51.

Исправлена ошибка, вызывающая в некоторых случаях при работе с большими изображениями падение программы.

Fixed bug that caused program crash on large images.

Если в Вашем продукте допущена ошибка, мы исправим ее бесплатно для вас в кратчайшие сроки.

If there is a bug in a product, we fix the bug for free as soon as possible.

Пользователи могут отправлять сообщение об ошибке и получать уведомление, когда и как была исправлена эта ошибка.

Users are encouraged to submit bug reports and are notified when and why the bug was closed.

Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена.

It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found.

Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить , помочь вам восстановить справедливость.

Because, after all, a bug’s only purpose, it’s only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong.

Исправлена ошибка: библиотека DXSOFTEX.DLL не была включена в дистрибутив.

A bug was fixed. The DXSOFTEX.DLL was not included in the distributive.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гуманность и человечность лексическая ошибка
  • Гуманитарные университеты рассадники просвещения ошибка
  • Гуд бай май лав наша встреча была ошибкой
  • Гугл таблицы функция если ошибка
  • Гугл таблицы формулы если ошибка