Цель данной работы обуславливается следующими факторами ошибка

1 Неверный выбор слова из-за незнания его значения (автобиография Пушкина)  Ученик рассказал БИОГРАФИЮ А.С. Пушкина.
2.Неверный выбор слова из-за незнания его значения Фа́ктор (лат. factor «делающий, производящий») — причина, движущая сила какого-либо процесса, определяющая его характер или отдельные его черты.
Написание  данной работы обусловлено следующими факторами.
( не гарантирую безошибочную правильность)

(0 оценок)

1. Ученик подробно рассказал биографию А.С.Пушкина.  (тавтология)
2. Цель  данной работы обусловлена следующими факторами. (синтаксическая)

1 Неверный выбор слова из-за незнания его значения (автобиография Пушкина)  Ученик рассказал БИОГРАФИЮ А.С. Пушкина.
2.Неверный выбор слова из-за незнания его значения Фа́ктор (лат. factor «делающий, производящий») — причина, движущая сила какого-либо процесса, определяющая его характер или отдельные его черты.
Написание  данной работы обусловлено следующими факторами.
( не гарантирую безошибочную правильность)

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №692»

Калининского района г. Санкт–Петербурга

 Речевые ошибки и их предупреждение

(проектная работа)

Автор работы:

Болонкина Алина Дмитриевна,

ученица ГБОУ СОШ №692

11 «Б» класса

Научный руководитель:

Соломенная Анна Владимировна,

учитель русского языка и литературы

ГБОУ СОШ №692

8(965)051-31-61

Санкт–Петербург

2020 г.

Оглавление

Введение                                                                                                                                …3

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация                                                                … 6

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение                                                               …8

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно                                                               …9

Заключение                                                                                                                         …12

Список литературы                                                                                                            …13

Приложение                                                                                                                        …14

Введение

В русском языке ошибка рассматривается как неизбежная и порой необходимая часть речевой деятельности человека. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер. Исследованием данного вопроса занимались такие филологи, как Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков.

В рамках школьной программы изучения предметов «русский язык» и «литература» и подготовки к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена речевым ошибкам также уделяется пристальное внимание, поскольку одно из заданий (так, например, согласно демоверсии 2020 года задания №5–8 КИМа по русскому языку представляют собой задания, связанные именно с речевыми ошибками; задание №27 представляет собой сочинение, следовательно, в таком виде работы выпускник может сам допустить ошибки; согласно демоверсии 2020 года задания №8–9, 15–17 КИМа по литературе представляют собой краткие ответы на проблемные вопросы, мини– и развернутое сочинение).

Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами:

  1. уровень владения языком в современном обществе (в данном случае в школьной среде) достаточно низок и продолжает падать;
  2. речевые ошибки следует изучить подробнее, чтобы суметь сформировать языковую компетенцию учащихся.

Объектом исследования являются ошибки в письменных текстах (нами были рассмотрены ИС–2020, ряд работ по русскому языку и литературе, выполненных выпускниками).

В ходе исследования были применены следующие методы:

  1. изучение научной литературы по теме;
  2. метод сплошной выборки, в ходе которой фиксировались все обнаруженные ошибки.

Предмет исследования – речевая компетенция учащихся.

Цель работы –  выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ.

Поставленная цель характеризуется в следующих задачах:

  1. обосновать лингвистический статус ошибки;
  2. составить на основе изученного материала классификацию речевых ошибок;
  3. описать ошибки и выявить соотношение их разновидностей;
  4. разработать дидактический материал, который поможет учащимся повысить уровень владения русским языком.

Структура работы:

  1. введение;
  2. глава 1 «Речевые ошибки и их классификация»
  3. глава 2 «Речевые ошибки и их предупреждение»
  4. глава 3 «Пишем правильно. Говорим грамотно»
  5. заключение
  6. список литературы
  7. приложение

Во введении обосновывается актуальность вопроса, рассматриваются подходы к изучению речевых ошибок, характеризуется современное состояние речевых ошибок. Первая и вторая глава, представляющие собой теоретическую часть, содержат реферативный материал. В третьей главе приводятся данные, полученные в результате анализа итогового сочинения и письменных работ по русскому языку и литературе, проводимых в 11–х классах ГБОУ СОШ №692. Результаты исследования приводятся в главе «Заключение». Изученные научные источники приводятся в главе «Список литературы». Приложение содержит справочный материал, выдержки из письменных работ выпускников и макет дидактического пособия для подготовки к ЕГЭ по русскому языку и литературе.

Проект «Речевые ошибки и их предупреждение» проходил в три этапа:

1-й этап (подготовительный, теоретический) – сентябрь–ноябрь 2019 г. – выбор темы, обоснование ее актуальности, работа с теоретическим материалом, в том числе сбор информации, классификация, актуализация полученных данных;

2-й этап (практический) – декабрь 2019 г. – январь 2020 г. – написание итогового сочинения учащимися 11-х классов ГБОУ СОШ №692, обработка данных, анализ работ;

3-й этап (практический) – январь – февраль 2020 г. – разработка макета дидактического пособия для старшеклассников «Речевые ошибки и их предупреждение» в рамках подготовки к ЕГЭ–2020 по русскому языку и литературе, презентация проекта на научно–практической конференции ГБОУ СОШ №692.

Конечный продукт работы – буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» – станет для учащихся старших классов прекрасным наглядным пособием, которое поможет им эффективно подготовиться к написанию как итогового сочинения, так и к сдаче ЕГЭ по русскому языку и литературе. В буклете рассмотрены если не все, то основные виды речевых ошибок (грамматические, речевые, фактические, логические и даже этические, хотя такой вид ошибок не рассматривается в рамках подготовки к ИС и ЕГЭ), каждый вид ошибки сопровождается примером, где графически выделена допущенная ошибка.

Мы полагаем, что данный дидактический материал поможет учащимся не только разбираться в типологии речевых ошибок, видеть ошибки в тексте, но и поможет решить одну из важнейших задач – повышение уровня грамотности обучающихся.

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация

Н.И. Жинкин, советский лингвист и психолог, писал: «Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания».  

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. Но именно речь – это важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путем коммуникации. Когда мы обучаемся, мы постигаем что–то новое, открываем для себя неизведанное и, конечно, допускаем ошибки. И речь в данном случае не является исключением.

Мы допускаем ошибки не только в письменной, но и в устной речи. Само понятие культуры речи как представление о «речевом идеале», к которому должен стремиться человек, неразрывно будет связано с понятием речевой ошибки. Норма и ошибка – это две стороны одной медали, две части одного и того же процесса. Значит, стремясь к совершенству, стремясь к «речевому идеалу», мы должны уметь распознавать речевые ошибки и предупреждать их.

Определим, что такое речевая ошибка. В современной науке о языке ошибка рассматривается как неизбежная и необходимая часть речевой деятельности человека. К определению термина «речевая ошибка» ученые подходят по-разному. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер (Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков).

В работах М.Р. Львова под речевой ошибкой понимается “неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая норма”. С.Н. Цейтлин понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм», а языковая норма – это «относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т.А. Ладыженской. По ее мнению, «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной». Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  

Рассмотрим классификацию речевых ошибок, автором которой является доктор филологических наук Ю.В. Фоменко. На наш взгляд, подход ученого к определению типологии речевых ошибок вполне удовлетворяет требованиям, которые предъявляет ФИПИ. Классификация Ю.В. Фоменко логична и понятна, потому как автор рассматривает ошибки на всех уровнях языковой системы.

Приведем классификацию речевых ошибок:

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Ученый выделяет восемь типов речевых ошибок, подчеркивая, что существуют также логические (следствие недостаточного знания правил логики) и фактические ошибки (следствие недостаточного знания описываемых фактов), которые имеют место в речи.

Поскольку мы рассматриваем классификацию речевых ошибок в рамках подготовки к итоговому сочинению и ЕГЭ по русскому языку и литературе, мы не можем не учитывать КИМ и критерии оценивания работ. Однако в КИМ–2020 (ЕГЭ по русскому языку) знания орфоэпических норм (произносительных) проверяются в отдельном задании, поэтому в конечном «продукте» (буклете) данный вид ошибок рассматриваться не будет.

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение

В предыдущей главе мы говорили о том, что высокоорганизованная (грамотная) речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  В стремлении к «речевому идеалу» мы понимаем, что каждый должен наметить для себя путь, который поможет предупредить речевые ошибки. Думаю, что многие согласятся с тем, что невозможно быть грамотным человеком, если не:

  • читать художественную литературу;
  • посещать театры, музеи, концерты и прочие культурно–массовые мероприятия;
  • работать над совершенствованием культуры речи.

В наши дни у носителей языка причина многих ошибок связана с закрепившимся в детстве вариантом, который приобретает характер «естественной» нормы (потому что так говорят взрослые). Часто к нарушению нормы приводят рекламные проспекты, слоганы и т.д. Разговорная лексика в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяет отступать от литературной нормы.

Но почему, если все ученые в один голос твердят о том, что ошибка  это неотъемлемая часть речи, нужно бороться с ошибками? Ответ очевиден. И кроется он не только в успешной сдаче ЕГЭ или написании итогового сочинения.

Если мы стремимся к «речевому идеалу», если мы соблюдаем нормы, мы тем самым формируем один из ключевых элементов общей культуры. Мы должны уметь находить ошибки, уметь устранять их.

Одним из способов преодоления речевых ошибок является знакомство учащихся с классификацией речевых ошибок (собственно, поэтому нами была и определена такая задача – разработка и создание макета дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»).

Об актуальности именно такого вида работы (не считая, конечно, уроков по русскому языку и литературе, а также занятий на элективных курсах) нам говорит и тот факт, что все типы речевых нарушений, представленные в современных классификациях (и в нашем буклете в том числе), встречаются с разной частотой в сочинениях всех учеников. Об этом речь пойдет в следующей главе.

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно

В рамках подготовки выпускников к сдаче единого государственного экзамена по русскому языку и литературе, а также написания итогового сочинения по литературе в 10–х и 11–х классах учителя–предметники уделяют пристальное внимание такой проблеме, как речевые ошибки. Так, например, анализ тренировочных работ в формате ЕГЭ, итоговых сочинений (традиционный вид работ, выполняемый старшеклассниками в декабре и мае) позволяет сделать неутешительный вывод: уровень языковой компетенции стремительно падает, учащиеся плохо владеют грамотной письменной речью.

В написании ИС–2020 в декабре текущего учебного года принимали участие учащиеся 11 «А» и 11 «Б» классов, а именно 37 человек. Анализ показал, что все одиннадцатиклассники допускают ошибки разного вида. Наиболее частотными являются ошибки, которые относятся к критерию «качество речи» (4 критерий оценивания). Приведем примеры:

Р — многословие, использование лексики разных эпох, незнание значения слова, повторы (многие писатели русской литературы; надежды угнетают человека; он превратился в совершенно пустого человека без имени; любящие преодолевают зависимость от чужого мнения; предпочитают жить своей привычной жизнью; я считаю, что добро и зло по–разному исходит в зависимости от человека, в своих работах русские классики часто обращались к теме добра и зла, к теме внутренней борьбы человека; в заключение стоит отметить, что добро и зло – субъективные понятия, это две дуальности, существующие только относительно друг друга, злой же человек – это тот, кто излучает негатив, кому все равно на чувства других людей; Понтий Пилат является представителем прокуратора Иудеи; и он добивается ее всеми правдами или не правдами: здесь мы видим определенный посыл автора).

 Ф — искажение содержания произведения, неверно написана фамилия автора или героя (Татьяна Ларина выходит замуж за человека, который по–настоящему ее полюбил;  сделка с Воландом кажется очень сомнительной, поэтому она с недоверием берет крем; сам Островский называет ее «лучиком света в темном царстве»; между Раскольниковым и Соней сразу возникают чувства; Ольга очень хотела отучить Илью Ильича от его пагубных привычек, она влюбилась в надуманный образ, а не в живого человека со всеми его недостатками; Пугачев предстает перед нами как разбойник, предводитель восстания, со своей армией он вторгается в Белгородскую крепость; себя он относится к первому типу [«право имеющие»], а старуху, у которой он арендует квартиру, ко вторым; доказать мою точку зрения поможет поэма Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка», Базаров, заразившись сифилисом, умирает).

Г —  грамматические нормы языка, речевые ошибки (посоветовала бы прочесть «Евгений Онегин»»; является ли смирение добродетелем; обратимся к произведению из русской литературы; меняет привычный для него образ жизни, мужчины и женщины – существа с разных планет, между которыми вечно возникает непонимание; добро и зло – это два противоположные друг другу понятия; в заключение хочется сказать, что в сердце каждого из сражаются добро и зло; поэтому он хочет убить старуху, но с другой стороны он не забывает о своей матери и сестре, которые остались далеко от него; автор повествует нам о нелегкой судьбе его семьи и о жизни Раскольникова в столице. в начале произведения нам рассказывают о мировозрении Раскольникова, он считает, что люди делятся на право имеющих и тварей дрожащих. Рассмотрим данный вопрос на примере нескольких из этих произведений).

Л – логическая ошибка, неправильная трактовка и иллюстрация эпизода (Татьяна Ларина обрела себе светлую и спокойную жизнь, как в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре»; смиренное поведение по отношению ко всему окружающему автоматически исключает неистинное и ложное смирение; самое главное, чтобы отношения не строились на эгоизме и лжи, так как любовь всегда подразумевает какое–то самопожертвование и человек должен быть к этому готов; герой умирает, и этим примером автор хочет донести до нас, что зло никогда не сможет победить зло. И скорее всего все произойдет наоборот; ведь даже у самого отпетого негодяя есть свои принципы и ценности в жизни. Этот вопрос нередко ставился русскими писателями, и я бы хотел обратиться к некоторым из них).

Э – нарушение в работе системы ценностей и правил этики, речевая некорректность (питался Юшка одним хлебом и водой, из–за чего стал худым, и выглядел он ужасно; что само по себе является невероятно ужасным поступком; действующий персонаж, Швабрин, испытывает влечение к капитанской дочке; сердце Чарткова сгнивает, поддавшись зависти другим  картинам; Раскольникова все время доставала старуха–процентщица; история Сонечки Мармеладовой очень напоминает мне историю моего деда, отца моего отца, царство ему небесное, который злоупотреблял сильно алкоголем, из-за чего ему пришлось бросить учебу и пойти работать).

 Можно долго приводить примеры тех или иных речевых ошибок. Очевидно одно: причина, по которой ученики допускают ошибки, кроется в индивидуальных особенностях человеческой психики, памяти и, конечно, степени владения языком. Никто не может владеть языком абсолютно, степень знания и незнания индивидуальна, но мы можем стремиться к своему «речевому идеалу».

Заключение

В своей работе мы не ставили целью статистическую обработку информации, то есть в ходе исследования мы не вели количественный подсчет и не представляли в процентном соотношение количество допущенных ошибок, не считали, сколько грамматических ошибок допускают ученики в соотношении с фактическими или логическими ошибками. Это могло бы стать темой другого исследования.

В исследовательском проекте «Речевые ошибки и их предупреждение» мы поставили цель – описать речевые ошибки, в числе наших задач была задача по проектированию макета дидактического материала, который помог бы ученикам в подготовке к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена.

Цель исследования – выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ, – вполне достигнута. В ходе работы над проектом мы предположили, что конечный продукт, результат нашей практической части, буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» поможет учащимся старших классов ГБОУ СОШ №692 эффективнее подготовиться к написанию ИС и ЕГЭ–2020, а также поможет не допустить рассматриваемые виды ошибок в своих работах.

Остается только самая малость  – дождаться результатов ЕГЭ! И вот тогда мы сможем убедиться, насколько наша гипотеза оказалась подтвержденной.

Список литературы

  1. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 448 с.  
  2. Козырев, В.А. Современная языковая ситуация и речевая культура: учебное пособие /  В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с.
  3. Львов, М.Р. Риторика. Культура речи /  М.Р. Львов. – М.: Академия, 2004. – 272 с.
  4. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя / Н.Е. Богуславская, В.И. Капинос, А.Ю. Купалова и др.; под ред. Т.А. Ладыженской. – М.: Просвещение, 2001. – 240 с.
  5. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь; под ред. И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 386 с.
  6. Л. Г. Смирнова. Культура русской речи: Учебное пособие по развитию речи.– 2 – е изд. – М.: ООО «Русское слово – РС», 2005. – 336 с.
  7. Фоменко, Ю.В. Культура речи. Стилистика. Риторика : учебное пособие / Ю. В. Фоменко ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО «Новосибирский гос. пед. ун–т». – Новосибирск: НГПУ, 2008. – 182 с.
  8. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 432 с.

приложение

  1. Макет дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»

Стр 1. Грамматические ошибки. Речевые ошибки и их примеры.

C:Usersteacher412DesktopРисунок1.jpg

Стр. 2. Логические ошибки. Фактические ошибки. Этические ошибки (и их примеры).

C:Usersteacher412DesktopРисунок2.jpg

  1. Классификация речевых ошибок (по Ю.В. Фоменко)

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Как описать актуальность темы курсовой правильно

  • Что такое актуальность в курсовой работе?

  • Как написать актуальность в курсовой работе: полезные рекомендации

  • Примеры актуальности в курсовой работе

  • Наиболее распространенные ошибки при обосновании актуальности

Одно из главных требований к курсовой работе – ее актуальность для науки или общества. Тема исследования должна приближать существующую проблему к наиболее эффективному решению. Важно, чтобы актуальность прослеживалась во введении и по всему тексту работы.

В этой статье будет подробно рассказано о том, как правильно описать актуальность темы курсовой работы.

Что такое актуальность в курсовой работе?

Актуальность студенческого научного исследования отображает основной вопрос, который ставит перед собой автор до начала выполнения работы. Это важнейший элемент курсовой, характеризующий востребованность темы и ее значимость для решения определенной проблемы. Обращаясь к ней, автор должен иметь представление о том, какое практическое значение будет иметь проделанная работа.

При определении актуальности нужно учитывать современный уровень научных знаний по выбранной проблематике.

Определить актуальность автор должен еще до начала написания курсового проекта. Если тема не актуальна, то и работать над этим исследованием не имеет смысла: оно не внесет ничего нового в научную сферу.

Актуальность работы необходимо обосновать, причем сделать это нужно правильно. Чтобы сделать это, студенту нужно объяснить, по какой причине исследуемый вопрос требует рассмотрения или более детального изучения, почему тема не была раскрыта ранее, что препятствовало ее глубокому изучению.

Автор проекта должен наглядно продемонстрировать, действительно ли выбранная им тема востребована – не только наукой, но и сферой современной промышленности или местного производства.

Что касается объема, то актуальность не должна быть чересчур краткой, как и слишком пространной. В среднем ее обоснование во вводной части курсовой работы занимает половину страницы. В редких случаях, в зависимости от темы и предмета, которой посвящен курсовой проект, эта часть может занимать до двух страниц.

Как написать актуальность в курсовой работе: полезные рекомендации

Актуальность выбранной темы обосновывают во введении курсовой работы. Только после этого элемента автор может ознакомить читателей с целью и задачами научного исследования.

Научный руководитель и члены аттестационной комиссии особенно ценят описание студентом собственного мнения о важности исследуемого вопроса. Это указывает на то, что он глубоко изучил уже написанные материалы и составил на их основе личные выводы.

Чтобы обосновать актуальность курсового проекта правильно и точно, автор должен объяснить, чем определены цели проведения исследования в настоящий момент времени.

В первую очередь нужно указать на степень изученности выбранного для рассмотрения вопроса. Важно определить, какие стороны вопроса не были изучены, и обязательно упомянуть о них, а также рассказать, как можно восполнить этот пробел.

Также стоит упомянуть о том, как взаимосвязаны выбранная тема и сложившаяся ситуация в данной сфере (наука, промышленность, образование и т.д.). Также нужно подчеркнуть влияние исследования на решение сложившейся проблемы, рассматриваемой автором.

Стоит обратить внимание на связь актуальности темы работы с текущим состоянием научного развития проблемы и наличием новых методов, благодаря которым можно более глубоко изучить проблему.

При обосновании актуальности нужно объяснить такие моменты:

  • взаимосвязь выбранной темы и пробелов в изучении проблемы, допущенных ранее;
  • наличие возможности применить современные методы изучения проблемы в ходе проведения исследования;
  • обусловленность исследования изменившимися условиями в определенной сфере (промышленность, наука, экономика и т.д.).

Обоснование актуальности курсовой работы должно полностью отражать пользу курсовой работы, выполненной студентом.

Раскрыть и сформулировать актуальность темы можно с помощью таких фраз:

  1. «На актуальность темы указывают такие факторы, как…».
  2. «Изучаемая тема актуальна по причине…».
  3. «Актуальность темы курсовой работы обусловлена…».

Чтобы иметь полное представление о том, как правильно написать актуальность во введении к научному исследованию, стоит ознакомиться с реальными примерами.

Примеры актуальности в курсовой работе

При описании актуальности стоит делать упор либо на недостаточную изученность выбранной проблемы, которая представляет важность для современной науки, экономики или другой сферы деятельности, либо на изменившиеся условия для проведения исследования (например, благодаря внедрению новых методов познания).

Предлагаем ознакомиться с обоснованием актуальности курсовой работы, посвященной экономике (в частности – предпринимательской деятельности). В данном случае этот элемент оформлен таким образом:

«Согласно официальным статистическим данным, в России в малом и среднем бизнесе задействован каждый четвертый работник. Тем не менее, в нашей стране вклад этих граждан в экономику значительно меньше, чем в других странах. Государство, наращивая массу малого и среднего предпринимательства, практически не уделяет внимания эффективности его работы.

Действующие программы государственного и регионального уровней помогают бизнесу только на начальном этапе. Поэтому поддержка предпринимательства в более длительной перспективе является особенно актуальной. Важно не только содействовать открытию новых предприятий, но и оказывать меры по поддержке их развития и расширению их деятельности.

Малый бизнес обеспечивает занятость населения и остается особенно актуальным в условиях кризиса благодаря своей гибкости и мобильности. Малый бизнес формирует новые ниши на рынке, адаптирует работников крупных предприятий, сокращенных или уволенных ранее, повышает занятость населения».

Еще один образец обоснования актуальности заимствован из курсовой работы по дисциплине «Педагогика».

«В современных социально-экономических, культурных и политических условиях трудовое воспитание, как и воспитание культуры труда у детей и подростков, должно быть направлено на формирование личностных качеств, ценностей, социально значимых знаний. Этого можно достичь только благодаря системе отношений, построенной на стремлении к результатам, труду и предмету труда. Такую систему можно создать в ходе образовательного процесса, а именно – с помощью внедрения специальных предметов и курсов.

Таким образом, влияние спецкурсов и отдельных уроков из перечня образовательной программы на трудовое воспитание и воспитание культуры труда следует изучить более глубоко».

Наиболее распространенные ошибки при обосновании актуальности

При описании актуальности курсовой работы нужно избегать таких ошибок:

  1. Слишком пространное или, наоборот, недостаточное обоснование важности выбранной темы. Объем обычно составляет от 7-8 предложений до 2 страниц, в зависимости от предмета и выбранной тематики.
  2. Отклонение структуры актуальности от установленного шаблона. Чтобы не допустить ошибок, достаточно заглянуть в методическое пособие кафедры по написанию курсовых работ: там все подробно описано. Вам стоит запомнить, что актуальность всегда рассматривается во введении курсовой работы, перед описанием цели и задач.
  3. Слабая аргументация. Обоснование актуальности должно строиться на свежей и достоверной информации. Сведения нужно подать таким образом, чтобы убедить читателя, научного руководителя и членов аттестационной комиссии в вашей компетентности по данному вопросу, стремлении к улучшению ситуации, сложившейся в определенной сфере.

Актуальность объясняет, почему вы выбрали именно эту, а не другую, проблему для рассмотрения. Отнеситесь к этой задаче ответственно, чтобы получить хорошую отметку за выполненную исследовательскую работу.

Актуальность проектной работы (проектно-исследовательской) – первый элемент введения, является обязательной и самой объемной частью введения для любых типов проектных работ.

Что такое актуальность в проектной работе

Что такое актуальность в проектной работе

В актуальности необходимо указать, почему изучение выбранной темы является актуальным, т.е. обосновать выбор темы для написания проекта, кратко раскрыть ее суть, а также ответить на вопрос, почему необходимо изучать выбранную тему, в чем ее важность. Возможно, в выбранной для написания проекта теме:

  • не был раскрыт какой-то новый аспект;
  • нет единого мнения относительно изучаемой проблемы;
  • при подготовке проекта будет опытным путем доказан какой-либо научный факт.

Особенности подготовки актуальности проектной работы

При подготовке данного раздела не нужно путать его с другими, например, с такими, как проблема исследования, объект, методы исследования, практическая значимость работы, новизна работы. Они являются отдельными структурными элементами введения.

Актуальность проектной работы должна начинаться со слов:

  • актуальность работы;
  • актуальность темы исследования;
  • актуальность проектной работы (исследовательской, проектно-исследовательской и т.д.).

Пример начала актуальности вводной части проекта

Пример начала актуальности вводной части проектной работы

Указывается один из вариантов, далее ставится точка и начинается текст актуальности.

Объем актуальности проектной (проектно-исследовательской) работы

Объем актуальности не должен быть меньше, чем 1/3 страницы и не превышать 0,75 страницы.

Размер актуальности вводной части проектной работы

Размеры актуальности введения проектной работе

Актуальность работы может состоять как из 1 абзаца, так и нескольких.

Примеры актуальности во введении проектной работы

В качества примера рассмотрим несколько тем, укажем, в чем может заключаться их актуальность:

Экологическая ситуация в каком-нибудь определенном районе или населенном пункте.

Для раскрытия актуальности данной темы необходимо описать нынешнюю экологическую ситуацию в выбранном районе/населенном пункте, далее определить влияние плохой экологии на природу, человека, а также отразить, почему важно улучшать экологическую ситуацию.

Храмы Древнего Рима.

В актуальности данной темы можно отразить особенности, которые были присущи храмам, возведенным в Древнем Риме, чем они отличаются от храмов, возведенных в других государствах, какую культурную и историческую функцию они выполняют, как используются в настоящее время (указывать названия конкретных храмов в актуальности нежелательно, только, если они общеизвестны).

Физика космических тел.

Актуальность данной темы может быть отражена в описании важности изучения законов физики для понимания движения небесных тел, запуска космических кораблей и исследования других планет.

Какие растения растут на лугу.

Так как данная тема для начальной школы, то актуальность у нее будет немного проще, в ней можно указать, чем интересны растения, которые произрастают на лугах/полях, выявить их отличия от тех растений, которые высаживает человек в клумбы, а также отразить важность таких растений, как их может применять человек.

Ошибки при написании актуальности проектной (исследовательской работы)

При написании актуальности следует избегать следующих фраз: «Я считаю», «Я полагаю», «По моему мнению», все эти фразы не говорят о том, что выбранная для написания проекта тема является значимой и интересной.

Указанные выше фразы не стоит применять при написании любой школьной и студенческой работы, исключением могут являться только работы, написанные учащимися начальной школы. Все работы пишутся от третьего лица, при необходимости можно использовать такие конструкции как: «Нами было исследовано», «Мы провели» и т.д.

Также при написании актуальности не следует:

  • менять ее местами с другими структурными элементами вводной части;
  • делать ее маленькой (в несколько строчек) или большой (более 0,75 страницы);
  • указывать фамилии авторов;
  • ставить сноски на текст, расположенный в актуальности (даже, если он частично заимствован);
  • вставлять таблицы, рисунки, графики – все это располагается в основной части работы (в главах);
  • полностью копировать текст в актуальность из литературных источников;
  • повторять текст актуальности в других частях работы.

Как не надо делать актуальность представлено на рисунке ниже.

Неправльнаое выполнение актуальности проекта

Ошибки при выполнении актуальности проектной работе

Излагать общими словами.

Трудно передать то чувство легкой нервозности, которое посещает тебя как эксперта, когда читаешь общие фразы из разряда «все-обо-всем». Хуже этого может быть только попытка автора проекта показаться чрезмерно умным и описывать простые вещи сложными оборотами с применением специфической лексики.

Не приводить подтверждающих данных.

Ваше личное мнение — это прекрасно. Но врядли оно может считаться достаточным. Даже если вы являетесь признанным экспертом в области, в которой планируете реализовать проект, то все-равно необходимо представить данные качественного и количественного анализа с ссылками. Если же вы пока не имеете имени в выбранной области, то ссылка на авторитетные источники — острейшая необходимость.

Думать, что эксперт и так с вами согласен.

«Ведь указываемая проблема настолько очевидна!» — скажете вы. Возможно. Но задача эксперта не искать обоснование внутри себя (своего опыта и убеждений). Он должен увидеть, что вы четко понимаете суть вопроса и адекватно воспринимаете ситуацию.

Заниматься агитацией.

Поверьте, эксперты конкурсов — это уже люди с определенной жизненной позицией, ценностными ориентациями и собственным мнением. И раз уж они вас оценивают, значит верят в необходимость позитивных изменений не меньше вашего. Не стоит тратить свое время и время эксперта на убеждения. Помните, что фонды подбирают «уже убежденных» экспертов, чьи взгляды не вызывают сомнений.

Чрезмерно глобализировать.

Особенно, если вы местная организация. Не стоит описывать проблемы начиная со слов «люди всего мира…», «молодежь всей страны…» и так далее. Это лишнее. Также не забывайте, что локализация вашей целевой аудитории — это немаловажный аспект. Не целевой аудитории «молодежь» или «пенсионеры и так далее. Не путайте социально-возрастные группы с целевой аудиторией проекта. Локализация проблемы и целевой аудитории — обязательное условие для успеха.

Пытаться «валить в одну кучу».

Наверно, те кто так делают, надеятся на то, что приписав в своем обосновании как можно больше различных проблем, сфер, анализов и данных, их проект станет более «тяжеловесным» и авторитетным. Не питайте иллюзий. В таком случае эксперт либо решит, что вы хотите его запутать, либо сочтет ваши компетенции слишком низкими. Сфокусируйтесь на чем-то конкретном.

Рассказывать о себе.

О себе вы еще напишете в соответствующем разделе. Не надо сейчас говорить, что вы имеете необходимый опыт и какая вы классная организация. Всему свое время. Пока дайте мне понять, что вы четко разбираетесь в проблеме и конкретно обозначаете, что хотите сделать.

«Притягивать за уши».

Некоторые проекты действительно сложно обосновать с точки зрения их социальной значимости. Просто потому, что ее нет. Либо потому что заявитель достаточно не разбирается в проблематике или не имеет серьезных намерений по ее решению. В этом случае многие пытаются представить хоть какие-нибудь аргументы, делая ложные выводы, которые якобы обосновывают важность проекта. Не надо так. Это выглядит непрофессионально, а иногда даже смешно.

Учимся показывать и доказывать актуальность исследования

Что такое актуальность в проектной работе

В актуальности необходимо указать, почему изучение выбранной темы является актуальным, т.е. обосновать выбор темы для написания проекта, кратко раскрыть ее суть, а также ответить на вопрос, почему необходимо изучать выбранную тему, в чем ее важность. Возможно, в выбранной для написания проекта теме:

  • не был раскрыт какой-то новый аспект;
  • нет единого мнения относительно изучаемой проблемы;
  • при подготовке проекта будет опытным путем доказан какой-либо научный факт.

Особенности подготовки актуальности проектной работы

При подготовке данного раздела не нужно путать его с другими, например, с такими, как проблема исследования, объект, методы исследования, практическая значимость работы, новизна работы. Они являются отдельными структурными элементами введения.

Актуальность проектной работы должна начинаться со слов:

  • актуальность работы;
  • актуальность темы исследования;
  • актуальность проектной работы (исследовательской, проектно-исследовательской и т.д.).

Пример начала актуальности вводной части проекта

Пример начала актуальности вводной части проектной работы

Указывается один из вариантов, далее ставится точка и начинается текст актуальности.

Объем актуальности проектной (проектно-исследовательской) работы

Объем актуальности не должен быть меньше, чем 1/3 страницы и не превышать 0,75 страницы.

Размер актуальности вводной части проектной работы

Размеры актуальности введения проектной работе

Актуальность работы может состоять как из 1 абзаца, так и нескольких.

Примеры актуальности во введении проектной работы

В качества примера рассмотрим несколько тем, укажем, в чем может заключаться их актуальность:

Экологическая ситуация в каком-нибудь определенном районе или населенном пункте.

Для раскрытия актуальности данной темы необходимо описать нынешнюю экологическую ситуацию в выбранном районе/населенном пункте, далее определить влияние плохой экологии на природу, человека, а также отразить, почему важно улучшать экологическую ситуацию.

Храмы Древнего Рима.

В актуальности данной темы можно отразить особенности, которые были присущи храмам, возведенным в Древнем Риме, чем они отличаются от храмов, возведенных в других государствах, какую культурную и историческую функцию они выполняют, как используются в настоящее время (указывать названия конкретных храмов в актуальности нежелательно, только, если они общеизвестны).

Физика космических тел.

Актуальность данной темы может быть отражена в описании важности изучения законов физики для понимания движения небесных тел, запуска космических кораблей и исследования других планет.

Какие растения растут на лугу.

Так как данная тема для начальной школы, то актуальность у нее будет немного проще, в ней можно указать, чем интересны растения, которые произрастают на лугах/полях, выявить их отличия от тех растений, которые высаживает человек в клумбы, а также отразить важность таких растений, как их может применять человек.

Ошибки при написании актуальности проектной (исследовательской работы)

При написании актуальности следует избегать следующих фраз: «Я считаю», «Я полагаю», «По моему мнению», все эти фразы не говорят о том, что выбранная для написания проекта тема является значимой и интересной.

Указанные выше фразы не стоит применять при написании любой школьной и студенческой работы, исключением могут являться только работы, написанные учащимися начальной школы. Все работы пишутся от третьего лица, при необходимости можно использовать такие конструкции как: «Нами было исследовано», «Мы провели» и т.д.

Также при написании актуальности не следует:

  • менять ее местами с другими структурными элементами вводной части;
  • делать ее маленькой (в несколько строчек) или большой (более 0,75 страницы);
  • указывать фамилии авторов;
  • ставить сноски на текст, расположенный в актуальности (даже, если он частично заимствован);
  • вставлять таблицы, рисунки, графики – все это располагается в основной части работы (в главах);
  • полностью копировать текст в актуальность из литературных источников;
  • повторять текст актуальности в других частях работы.

Как не надо делать актуальность представлено на рисунке ниже.

Неправльнаое выполнение актуальности проекта

Ошибки при выполнении актуальности проектной работе

Излагать общими словами.

Трудно передать то чувство легкой нервозности, которое посещает тебя как эксперта, когда читаешь общие фразы из разряда «все-обо-всем». Хуже этого может быть только попытка автора проекта показаться чрезмерно умным и описывать простые вещи сложными оборотами с применением специфической лексики.

Не приводить подтверждающих данных.

Ваше личное мнение — это прекрасно. Но врядли оно может считаться достаточным. Даже если вы являетесь признанным экспертом в области, в которой планируете реализовать проект, то все-равно необходимо представить данные качественного и количественного анализа с ссылками. Если же вы пока не имеете имени в выбранной области, то ссылка на авторитетные источники — острейшая необходимость.

Думать, что эксперт и так с вами согласен.

«Ведь указываемая проблема настолько очевидна!» — скажете вы. Возможно. Но задача эксперта не искать обоснование внутри себя (своего опыта и убеждений). Он должен увидеть, что вы четко понимаете суть вопроса и адекватно воспринимаете ситуацию.

Заниматься агитацией.

Поверьте, эксперты конкурсов — это уже люди с определенной жизненной позицией, ценностными ориентациями и собственным мнением. И раз уж они вас оценивают, значит верят в необходимость позитивных изменений не меньше вашего. Не стоит тратить свое время и время эксперта на убеждения. Помните, что фонды подбирают «уже убежденных» экспертов, чьи взгляды не вызывают сомнений.

Чрезмерно глобализировать.

Особенно, если вы местная организация. Не стоит описывать проблемы начиная со слов «люди всего мира…», «молодежь всей страны…» и так далее. Это лишнее. Также не забывайте, что локализация вашей целевой аудитории — это немаловажный аспект. Не целевой аудитории «молодежь» или «пенсионеры и так далее. Не путайте социально-возрастные группы с целевой аудиторией проекта. Локализация проблемы и целевой аудитории — обязательное условие для успеха.

Пытаться «валить в одну кучу».

Наверно, те кто так делают, надеятся на то, что приписав в своем обосновании как можно больше различных проблем, сфер, анализов и данных, их проект станет более «тяжеловесным» и авторитетным. Не питайте иллюзий. В таком случае эксперт либо решит, что вы хотите его запутать, либо сочтет ваши компетенции слишком низкими. Сфокусируйтесь на чем-то конкретном.

Рассказывать о себе.

О себе вы еще напишете в соответствующем разделе. Не надо сейчас говорить, что вы имеете необходимый опыт и какая вы классная организация. Всему свое время. Пока дайте мне понять, что вы четко разбираетесь в проблеме и конкретно обозначаете, что хотите сделать.

«Притягивать за уши».

Некоторые проекты действительно сложно обосновать с точки зрения их социальной значимости. Просто потому, что ее нет. Либо потому что заявитель достаточно не разбирается в проблематике или не имеет серьезных намерений по ее решению. В этом случае многие пытаются представить хоть какие-нибудь аргументы, делая ложные выводы, которые якобы обосновывают важность проекта. Не надо так. Это выглядит непрофессионально, а иногда даже смешно.

Учимся показывать и доказывать актуальность исследования

Выбирая тему любого проекта (будь то студенческого или научного), важно грамотно оценивать основные параметры: собственные возможности и способности, а также актуальность вопроса и проблемы.

Анализ возможностей и способностей предполагает определение таких параметров, как:

  • Интересна ли тема автору?
  • Имеет ли он по ней какие-либо представления, знания?
  • Готов ли он искать материал (основной или вспомогательный)?
  • Способен и он разобраться во всех нюансах?

Давайте разбираться с понятием «актуальность исследования».

Что это такое?

В самом простом смысле «актуальность исследования» проявляется в наличии определенного противоречия или проблемы, которая не нашла своего решения вплоть до настоящего времени. Поставленный автором вопрос должен быть открытым и требовать действий, способных улучшить ситуацию или воздействие на объект.

Как понять актуально ли исследование?

Понятие актуальности исследования

В формальном значении «актуальность исследования» является его структурным компонентом, которое четко прописывается во введении, а затем подтверждается на протяжении всего проекта. Этот критерий подчеркивает наличие проблемы, ее значимость и необходимость новых методов ее решения.

Актуальность исследования призвана обосновать выбор темы, необходимость перемен в конкретной отрасли или направлении.

Ключевые признаки актуальности темы исследования

Если студент или исследователь не может с первого взгляда оценить актуальна ли тема или нет, то ему следует проанализировать следующие критерии:

  • На сколько вопрос интересен другим ученым и исследователям? Здесь достаточно посмотреть последние научные разработки по теме, частоту выхода в свет исследований в рамках данной и смежной тем, наличие текущих дискуссий и пр.;

В чем проявляется актуальность исследования?

Как понять актуально ли проводимое исследование?
  • Оценить потребности общества, науки или отрасли в решении намеченного вопроса: насколько он важен, на чем отражается;
  • Эффективность стандартных вариантов решения проблемы, частоту их использования;
  • Доступность и количество материалов по теме, определение степени изученности вопроса (малоизучен, достаточно исследован, избыток информации);
  • И пр.

Фактически актуальность будет появляться в ответах на указанные вопросы. Исследователь определит «уровень сложности» проекта и темы примерное направление следования (что требует решения или совершенствования) и пр.

Как сформулировать и обосновать тему исследования?

Чтобы грамотно и аргументированно сформулировать и показать актуальность выбранной темы, автору достаточно изучить труды своих предшественников и ответить на следующие вопросы:

  • Степень изученности проблемы и объекта исследования.

Здесь она будет проявляться в низкой степени изученности конкретного объекта, проблему на данный момент, в настоящее время. Если ранее уже были какие-либо разработки и рекомендации для объекта, которые способствовали улучшению ситуации, а сейчас трудно что-то усовершенствовать или разработать кардинально новое, то лучше не браться за такой проект. Доказать его актуальность в этом случае будет крайне трудно.

  • Наличие новых методов и способов решения проблемы.

Притом важно почеркнуть что «старые правила и схемы» уже перестали действовать или приносить былую эффективность. Важно проследить, какие меры предпринимались ранее. Чтобы избежать плагиата и усовершенствовать «старые» приемы, создать новый алгоритм «успеха». С течением времени всегда меняются факторы, результаты, появляются новые условия и требования, провоцирующие необходимость перемен и подтверждающие актуальность вопроса.

Взаимосвязь актуальности и других критериев научной работы

Проявление актуальности в научной работе
  • Оцениваем, что может дать его проект по сравнению с аналогичными работами.

Актуальность исследования проявляется не только в наличии конкретной проблемы, но и ее решении, предложениях исследователя. Поэтому здесь важно понять, сможет ли исследователь предложить что-то новое и полезное, эффективное, которое ранее не упоминалось в других подобных материалах.

Новшество может также проявляться в ракурсе проблемы, каждый видит ее по-своему, со своей стороны, определённой части и пр. Если возможно проявить хоть каплю новизну, то работа уже получится полезной и уникальной, значимой и актуальной.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Мы всегда рады Вам помочь!

  • Подчеркиваем личное отношение к проблеме.

Научно-исследовательская работа предполагает проведение не просто анализ текущей ситуации, но и выражение собственной позиции в рамках изучаемого вопроса, выдвижение гипотезы и ее обоснование. Для этого достаточно грамотно поставить цель, определить задачи научной работы, показать недостатки в ранее действовавших правилах и пр.

Личное мнение исследователя целесообразно приводить в конце работы, когда он уже сумел доказать свою профессиональную состоятельность, предложил ряд рекомендаций и может достойно аргументировать свою позицию (гипотезу).

Подчеркиваем актуальность в проекте: что, где, когда и как?

В самой прямой и точной форме актуальность описывается во введении. Здесь выделяется целый абзац для этих целей. Притом подпункт может быть проименован «актуальность». Здесь автору предстоит в нескольких предложениях подчеркнуть нерешенность проблемы и степень ее изученности, новизну.

Актуальность темы исследования

Пример актуальности исследования в научной работе

Затем актуальность будет постепенно раскрываться в основной части, на протяжении всего исследования. В теоретическом разделе автор исследует «научные аспекты», подчеркивая течение проблемы (динамику, перемены, изменения), ранее предлагаемые мероприятия по ее решению и пр. Здесь достаточно подчеркнуть, что старые правила исчерпали себя и не приносят ожидаемого и желаемого эффекта.

В аналитической главе автор фактически оценивает текущую ситуацию на конкретном примере (объект). Здесь он выявляет современную симптоматику проблемы исследования, может сравнить ее с более ранними состояниями, определить основные тенденции и закономерности, возможности и пр.

Как проявляется актуальность в основной части исследования?

Работа над основной частью исследования

Рекомендательная часть исследования фактически подчеркивает позицию автора, верность его суждений и выдвинутой гипотезы, а также актуальность. Она будет проявляться в создании более совершенного и эффективного способа решения с учетом опыта предшественников, возможностей объекта исследования и творческого подхода создателя.

Таким образом конкретизация актуальности исследования отмечается во введении, а ее раскрытие и подтверждение – на протяжении всего исследования. В заключении автор лишь подчеркивает данный критерий и собственную позицию с помощью полушечных результатов и прогнозов.

Актуализация проблемы как залог успеха при проведении исследования

Любую проблему можно сделать актуальной и продолжить исследовать, решать. Главное, чтобы был «простор для научной мысли» и действий, подходящий ракурс, база и стремление к цели.

В самом простом виде диагностика и подтверждение актуальности позволяет решить следующие задачи:

  • Объективно оценить текущую ситуацию и диагностировать реальную проблему (в науке или на практике);
  • Восполнить пробел, провоцирующий действие проблемы;
  • Определить новые направления действий и потенциальные проблемы, перспективы;
  • Обобщить полученные знания и опыт.

Актуализировать проблему можно разными способами. Чаще всего к такому приему авторы прибегают, чтобы сформулировать или выбрать ту тему, которая им интересна. В таком случае для «подтверждения реальности и современности», существования определённого противоречия достаточно сравнить старые и новые правила, получаемые эффекты в динамике и пр.

Какие ошибки допускают авторы при формулировании актуальности исследования?

Грамотная постановка и формулировка актуальности исследования предопределяет успех автора и подогревает интерес читателей, экзаменаторов. Поэтому важно кратко и емко ее отметить во введении, а затем полноценно раскрыты в своей работе.

Какие ошибки допускают авторы при формулировании актуальности исследования?

Проблемы научного исследования

Самыми распространенными ошибками при конкретизации актуальности исследования являются:

  • Нерациональное описание. Этот критерий чаще всего встречается при отражении параметра во введении, где на это выделяется буквально 2-5 предложений. Если студент уделяет актуальности больше внимания, объема, то это может быть засчитано за ошибку.
  • Плагиат. Нередко написание введения и актуальности становится самым сложным этапом в подготовке проекта. Поэтому студенты зачастую предпочитают «заимствовать» подобные моменты из других работ, что негативно сказывается на уникальности текста. Во избежание подобных проблем старайтесь самостоятельно формулировать этот постулат или тщательно «перерабатывать» заимствованные фрагменты.
  • Отсутствие весомых доказательств. Актуальность – это не просто отражение проблемы. Автору важно обосновать ее наличие, приведя ряд доказательств: определенные факты, результаты анализа ситуации, мнение авторитетных ученых и пр.
  • Несовпадение с темой. Нередко авторы отмечают актуальность, которая не имеет прямого отношения к изучаемому вопросу ил проблематике, науке. Также данная ошибка встречается, если при написании автор неоднократно корректировал тему, но не учел это при отражении актуальности и иных параметров.

Команда образовательного центра готова помочь студентам и ученым в грамотном и объективном отражении актуальности исследования. У нас трудятся опытные и высококвалифицированные специалисты с многолетним стажем работы в педагогической среде, практикующие эксперты, «мастера пера» и пр. Мы гарантируем высокое качество услуг, уникальность проекта и безопасность сделки. Убедитесь в этом лично, оформив заявку на нашем сайте.

Содержание

Содержание:

  1. Правильное обоснование актуальности

  2. Что указывает на актуальность проблемы?

  3. О чем можно писать в актуальности?

  4. Алгоритм написания актуальности

  5. В чем отличие актуальности от научной новизны?

  6. Требования к написанию и оформлению актуальности в ВКР

  7. Распространенные ошибки при написании актуальности

  8. Примеры описания актуальности

В дипломной работе важно правильно описать и аргументировать актуальность выбранной проблематики. Под актуальностью подразумевают доказательство важности научной работы, аргументация ее насущности. В данном случае необходимо обосновать причины, по которым была выбрана конкретная тема исследования, а также доказать остроту проблемы.

Актуальность – не слишком большой блок во вводной части научного исследования студента. Она должна занимать не более 2-3 абзацев на странице.

Правильное обоснование актуальности

На этапе выбора темы для научного исследования важно понять, действительно ли она актуальна в данный момент. Если проблема не является значимой и острой, то и ее исследование не имеет смысла.

Тема актуальна, если она:

  • мало изучена;
  • имеет отдельные аспекты, которые были недостаточно хорошо изучены ранее;
  • требует практического применения теоретических знаний, результатов проведенных экспериментов для решения проблем, существующих в обществе.

Чтобы определить уровень изученности выбранной проблемы, нужно изучить основные источники, посвященные ей, и систематизировать имеющуюся в них информацию. Речь идет о трудах не только отечественных, но и зарубежных авторов.

Если тема исследования специфическая, нужно обязательно акцентировать на этом при обосновании актуальности.

Чтобы обосновать актуальность изучаемой проблемы и подчеркнуть необходимость проведения дальнейших исследований, нужно перечислить основные причины. Это:

  • необходимость пересмотреть проведенные ранее эксперименты, так как в данный момент они не соответствуют уровню технологического развития общества;
  • появление новой информации о выбранной проблеме;
  • выявление противоречий в результатах проведенных экспериментов и связанная с этим необходимость их пересмотра;
  • некорректность или частичность итогов проведенных ранее экспериментов.

С точки зрения актуальности исследуемой проблемы очень важно доказать, что проведенная работа будет значимой, а ее результаты можно будет применить в определенной сфере.

Что указывает на актуальность проблемы?

Критерии актуальности той или иной проблемы зависят от дисциплины, профессии, научного направления дипломной работы. К ним можно отнести следующее:

  • существующий общий интерес к исследуемому вопросу;
  • дискуссионность темы;
  • потребность общества или отдельной социальной группы в исследовании конкретного вопроса;
  • потребность в адаптации мирового опыта к отечественным реалиям;
  • отсутствие опыта в практическом применении существующих теоретических разработок;
  • недостаточное количество эмпирического материала, вследствие чего нет условий для проведения дальнейших разработок;
  • потребность в модернизации определенных процессов, механизмов и подходов, вызванная изменением в экономике, социальной и политической сфере и т.д.

Для описания актуальности выбранной темы важно ознакомиться с существующими источниками и данными. При аргументации необходимо привести убедительную информацию и четко сформулировать ее. 

О чем можно писать в актуальности?

Актуальность темы может включать следующее:

  1. Краткое историческое описание вопроса (не более 1 абзаца). Этот момент можно связать с тем, как он влияет на важность исследования. 
  2. Текущая ситуация. Расскажите, как существующее положение дел влияет на значимость исследования.
  3. Состояние нормативно-правовой базы. Опишите, изменилось ли что-то в законодательстве, как это повлияло на важность темы.
  4. Описание изменения состояния объекта и предмета исследования. Расскажите, что с ними произошло, какие факторы повлияли на то, что тема стала значимой.
  5. Проблема исследования, вытекающая из актуальности проблемы. Опишите, в чем заключается сложность достижения цели работы.

Алгоритм написания актуальности

Многие студенты удивляются, когда им говорят о том, что лучше всего писать актуальность после того, как будет готова основная (смысловая) части дипломного исследования. На самом деле, это действительно гораздо легче: после работы над разделами, в которых детально исследуется проблема, студент может без особых затруднений доказать, что его ВКР актуальна.

Чтобы грамотно и правильно описать актуальность вашего исследования, придерживайтесь такой схемы:

  1. Прежде, чем обосновать важность темы, задайте вопрос самому себе: почему она достойна внимания? Объяснить это нужно доступно, простыми словами, без сложных терминов, которые поймет не каждый.
  2. Упомяните о теоретических наработках по теме, приведите примеры из практики, требующие осмысления. 
  3. Покажите, что тема действительно представляет научный интерес и имеет прикладной характер. Подчеркните, что ваши наработки позволят изменить существующую ситуацию в лучшую сторону.
  4. Не используйте лишнюю информацию, в актуальности не должно быть «воды».

Грамотно составленная актуальность исследования позволит объединить весь текст дипломной работы и сделать его целостным, интересным и понятным для восприятия.

В чем отличие актуальности от научной новизны?

Актуальность – блок вводной части дипломной работы, в котором объясняются основные причины выбора конкретной проблемы исследования. Актуальность требует аргументации, доказательства.

Научная новизна – это то новое, что внес автор в процесс исследования проблемы или процесса. Это может быть предоставление новых способов исследования предмета, доказательство несоответствия и непригодности результатов экспериментов, проведенных ранее, выработка новых решений, которые могут быть применены на практике.

Важно учитывать, что актуальность научного исследования обосновывается новизной результатов, полученных при выполнении экспериментов.

Требования к написанию и оформлению актуальности в ВКР

Актуальность, описанная во введении дипломной работы, обязательно должна соответствовать ряду критериев. Это:

  1. Краткость, четкость и лаконичность изложения мыслей. Длительное вступление перед аргументацией делать не нужно. Запрещается использовать информацию, которая не относится непосредственным образом к сути вопроса.
  2. Использование неопровержимых аргументов. Чтобы доказать актуальность выбранной темы, нужно оперировать только научно доказанными фактами, статистикой, мнениями авторитетных ученых. В качестве таких аргументов можно использовать расхождения в теоретических или практических сведениях относительно рассматриваемого вопроса, появление востребованности получить рекомендации по внедрению инновационных методов для решения существующей проблемы, практическая апробация выдвинутых теоретических гипотез.
  3. Описание практической значимости выполненной работы. Автор должен описать пользу, полученную от проведенных экспериментов, указать возможность применения полученных результатов на практике.

Для описания актуальности можно использовать такие клише:

  • Суть исследования заключается в;
  • Актуальность обусловлена с таким аспектом, как;
  • Этот вопрос актуален, так как.

Распространенные ошибки при написании актуальности

Часто при аргументации важности темы студенты допускают ошибки. Наиболее распространенные из них:

  • неправильное расположение в тексте (актуальность нужно описывать в самом начале вводной части);
  • отклонение от рекомендуемого объема;
  • использование некорректных аргументов;
  • отсутствие логической взаимосвязи между актуальностью и основной частью ВКР;
  • низкий уровень уникальности.

Примеры описания актуальности

Следующее видео поможет разобраться, как можно обосновать актуальность иссследования на конкретных примерах.

Помощь в написании работы

  1. Обоснование актуальности исследования

Формулировка темы
отражает сосуществование в науке уже
известного и еще не исследованного, т.
е. процесс развития научного познания.
Вследствие этой причины очень ответственным
этапом в подготовке исследования
становится обоснование актуальности
темы. Актуальность исследовательского
процесса должна быть обоснована и
доказана.

Актуальность
темы

это её востребованность в общественной
теории и практике и определяется наличием
в науке такой ситуации, которая чаще
всего возникает в результате открытия
новых фактов, явно не укладывающихся в
рамки прежних теоретических представлений.
Актуализация темы – существенный момент
в исследовательской работе. Актуальность
темы исследования — это степень ее
важности в данный момент и в данной
ситуации для решения данных проблем,
вопроса или задачи.

Функциональные
характеристики актуальности исследования:

• восполнение
каких-либо пробелов в экономической
науке;

• дальнейшеё
развитие проблемы, применительно к
современным условиям;

• суждение в
вопросе, по которому нет единства мнений;

• обобщение
накопленного опыта;

• суммирование и
одновременное продвижение вперед знаний
по основному вопросу;

• постановка новых
проблем с целью привлечения внимания
ученых и практиков.

Актуальность
исследования определяется несколькими
факторами:

─ необходимостью
дополнения теоретических построений,
относящихся к изучаемому явлению;

─ потребностью в
новых данных;

─ потребностью в
новых методах;

─ потребностью
практики.

Обосновать
актуальность

— проанализировать, объяснить, по­чему
данную проблему нужно в настоящее время
изучать. Обоснование актуальности
требует ответа на следующие
вопросы:

  • Почему новое
    научное знание, которое предполагается
    получить в результате исследования,
    необходимо для прак­тики?

  • Что определило
    выбор темы?

  • Чем эта тема
    интересна для Вас?

  • Какова основная
    идея исследования?

  • Что сделано
    исследователями до Вас, и что предстоит
    сделать Вам?

  1. Определение и обоснование объекта, предмета исследования

Объект
исследования

— это процесс
или явление, порожда­ющее проблемную
ситуацию.

Предмет
исследования

это то, что находится в границах объекта:
определенные свойства объекта, их
соотношения, зависимость объекта и
свойств от каких-либо условий. Пред­метом
исследования могут быть явления в целом,
отдельные их стороны, аспекты и отношения
между отдельными сторо­нами и целым
(совокупность элементов, связей, отношений
в конкретной области педагогического
объекта, в которой выч­леняется
проблема, требующая решения). Предмет
исследо­вания должен обладать
узнаваемостью, поддаваться описа­нию.

Нередко
объект исследования определить достаточно
сложно из-за множественности понятий,
предметов, связей в различных видах
дея­тельности.
Объект исследования может одновременно
претендовать и на
сферу общественной жизни, и на сферу
биологии, естествознания, например,
природопользование. Определение же
предмета исследова­ния
– это, прежде всего в какой-то мере
уточнение «места и времени» действия.
Исследователь как бы заявляет — да, я
знаю, что существу­ют другие свойства
и другие отношения, другие связи и другие
отно­шения,
но мои «интересы — здесь» и я избрал
именно эту сферу (этот
предмет) и здесь будет проходить все
действие.

Другими
словами, предмет исследования — это
определенный эле­мент
общественной жизни (реальности), который
обладает очевидными границами либо
относительной автономностью существования.
Объект отражает
проблемную ситуацию, рассматривает
предмет (аспект) ис­следования
во всех его взаимосвязях. Проще говоря,
это определенная область
реальной действительности либо сфера
общественной жизни (социально-экономической,
политической, организационно-правовой
и
т.д.).
Объект
исследования всегда шире, чем его
предмет.

Если
объект — это область деятельности, то
предмет — это изуча­емый
процесс в рамках объекта исследования.

ПРИМЕР:

Тема:
Правовое регулирование предпринимательской
деятельности в РК.

Объект
исследования

— предпринимательская деятельность в
РК.

Предмет
исследова
ния
— правовое регулирование предпринима­тельской
деятельности.

Именно
на предмет исследования направлено
основное внимание исследователя,
именно предмет определяет тему
квалифика­ционной
работы. Для его исследования (предмета)
фор­мулируются
цель и задачи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Актуальность проекта

АКТУАЛЬНОСТЬ ( от позднелатинского actualis — фактически существующий , настоящий , современный ), важность , значительность чего — либо для настоящего момента , современность , злободневность .

Актуальность исследовательской темы характеризует ее востребованность и важность для решения определенной проблемы (задачи, вопроса), возникшей перед автором работы.

Актуальность исследования представляет собой описание основной проблемы, которую исследователь будет решать в данном проекте и которую поставил еще до начала работы над проектом.

План написания актуальности проекта может быть следующим:

  • что не так
  • почему не так и
  • и что будет, если сделать как надо.
  • должно быть конкретно указано на то, что в практической деятельности не соответствует идеальной ситуации, описанной в теории;
  • в формулировке проблемы должно быть указано на то, почему практическая деятельность не соответствует теории.

Пример неправильной проблемы: «Как мотивировать учащихся вести здоровый образ жизни?»

  • подмена проблемы задачей:

Пример неправильной проблемы: «Рассмотреть влияние компьютера на здоровье школьника».

  • подмена формулировки проблемы на область существования проблемы:

Пример неправильной проблемы: «Существует проблема общения в сети Интернет».

Исправляем ошибки при формулировке проблемы:

«Низкая мотивация учащихся вести здоровый образ жизни»

«Снижение здоровья современных школьников»

«С увеличением интенсивности виртуального общения снижается интенсивность реального общения, теряются навыки «живого» общения»

«Виртуальное общение привело с оскуднению и деградации языковых форм»

Источник

Способы доказательства актуальности проекта

Все дело в том, что локализация проблемы определяет целеполагание, всю дальнейшую декомпозицию проекта на задачи и выбор технологических решений. То есть, если нет проблемы, то и решение как бы не имеет смысла. Поэтому, если проблемное состояние социальной системы не доказано, то очень трудно потом показать эксперту, что вы можете создать какие-либо позитивные изменения и обосновать их необходимость.

Стоит помнить, что первой формулой для оценки является «социальный эффект от решения проблемы» поделенный на «стоимость проекта». Если проблема не определена четко, то и произвести указанный расчет адекватно представляется практически невозможным.

Все останется на субъективном мнении эксперта, который далеко не всегда может быть лоялен к тем, кто не четко не понимает, с какой проблематикой он работает.

Наверное, самой распространенной ошибкой при обосновании проблемы является попытка соискателей все валить « в одну кучу». Авторы, пытаясь придать своей заявке еще большей значимости, начинают приписывать своему проекту просто чудодейственные свойства. Представляется, что он будет успешно работать с проблематиками, с которыми не может справится, например, целая государственная система просвещения и высшего образования. В некоторых же случаях заявляется решение проблем, например, нравственности, духовного просвещения и воспитания, с которой не может до конца справится вся Русская Православная Церковь.

Конечно же, не надо так.

Важно определить для своего проекта не только верную проблематику, но и ту, которая адекватна возможностям вашей организации: опыту команды, ресурсам, проникновению в целевую аудиторию, позицией на территории и так далее.

Для качественной декомпозиции проблемного поля мы используем специальную авторскую технику «проблемный круг», которую подробно разбираем на интенсиве. Она помогает проектировщикам не только четче понять свою зону работы, но и сфокусироваться при адекватном выборе проблемы для решения.

Есть еще одна распространенная проблема в социальном проектировании — актуальность проекта для его целевой аудитории. Большинство заявок на самом деле выглядят как большое желание заявителей осуществить представляемый проект, а не как способ создать позитивные изменения для ЦА. Исходя из собственного представления о том, как «должно быть», авторы начинают действовать по своим «эмпирическим ощущениям», делая зачастую неверное допущение, что потенциальным клиентам их продукт или услуга будут действительно важны.

Любой проект (продукт или услуга), который не востребован своей ЦА, обречен на провал. Точка и три восклицательного знака.

Объяснение тут очень простое. Социальные изменения — это изменения жизни конкретных людей. Человека можно или заставить что-то поменять, либо удовлетворить его потребность в изменениях. Иного не дано. Но так как принуждать к изменениям может только власть (на то она и власть), то никакая НКО не сможет воспользоваться этим инструментом. Ей остается только путь удовлетворения потребностей. И никакого другого.

Поэтому, разработчикам важно показать, что предлагаемый проект действительно востребован или будет востребован самой ЦА. При этом стоит понимать, что если предлагаемые в рамках проекта продукты и услуги пока еще не осознанны аудиторией как необходимость, то в технологическом решении в обязательном порядке должны быть предусмотрены меры по проблематизации (то есть — актуализации).

Успех любого проекта в необходимости его существования у целевой аудитории. Без этого трудно будет доказать его актуальность.

Источник

Учимся показывать и доказывать актуальность исследования

Выбирая тему любого проекта (будь то студенческого или научного), важно грамотно оценивать основные параметры: собственные возможности и способности, а также актуальность вопроса и проблемы.

Выбирая тему любого проекта (будь то студенческого или научного), важно грамотно оценивать основные параметры: собственные возможности и способности, а также актуальность вопроса и проблемы.

Анализ возможностей и способностей предполагает определение таких параметров, как:

  • Интересна ли тема автору?
  • Имеет ли он по ней какие-либо представления, знания?
  • Готов ли он искать материал (основной или вспомогательный)?
  • Способен и он разобраться во всех нюансах?

Давайте разбираться с понятием «актуальность исследования».

Что это такое?

В самом простом смысле «актуальность исследования» проявляется в наличии определенного противоречия или проблемы, которая не нашла своего решения вплоть до настоящего времени. Поставленный автором вопрос должен быть открытым и требовать действий, способных улучшить ситуацию или воздействие на объект.

Понятие актуальности исследования

В формальном значении «актуальность исследования» является его структурным компонентом, которое четко прописывается во введении, а затем подтверждается на протяжении всего проекта. Этот критерий подчеркивает наличие проблемы, ее значимость и необходимость новых методов ее решения.

Актуальность исследования призвана обосновать выбор темы, необходимость перемен в конкретной отрасли или направлении.

Ключевые признаки актуальности темы исследования

Если студент или исследователь не может с первого взгляда оценить актуальна ли тема или нет, то ему следует проанализировать следующие критерии:

  • На сколько вопрос интересен другим ученым и исследователям? Здесь достаточно посмотреть последние научные разработки по теме, частоту выхода в свет исследований в рамках данной и смежной тем, наличие текущих дискуссий и пр.;

Как понять актуально ли проводимое исследование?

  • Оценить потребности общества, науки или отрасли в решении намеченного вопроса: насколько он важен, на чем отражается;
  • Эффективность стандартных вариантов решения проблемы, частоту их использования;
  • Доступность и количество материалов по теме, определение степени изученности вопроса (малоизучен, достаточно исследован, избыток информации);
  • И пр.

Фактически актуальность будет появляться в ответах на указанные вопросы. Исследователь определит «уровень сложности» проекта и темы примерное направление следования (что требует решения или совершенствования) и пр.

Как сформулировать и обосновать тему исследования?

Чтобы грамотно и аргументированно сформулировать и показать актуальность выбранной темы, автору достаточно изучить труды своих предшественников и ответить на следующие вопросы:

  • Степень изученности проблемы и объекта исследования.

Здесь она будет проявляться в низкой степени изученности конкретного объекта, проблему на данный момент, в настоящее время. Если ранее уже были какие-либо разработки и рекомендации для объекта, которые способствовали улучшению ситуации, а сейчас трудно что-то усовершенствовать или разработать кардинально новое, то лучше не браться за такой проект. Доказать его актуальность в этом случае будет крайне трудно.

  • Наличие новых методов и способов решения проблемы.

Притом важно почеркнуть что «старые правила и схемы» уже перестали действовать или приносить былую эффективность. Важно проследить, какие меры предпринимались ранее. Чтобы избежать плагиата и усовершенствовать «старые» приемы, создать новый алгоритм «успеха». С течением времени всегда меняются факторы, результаты, появляются новые условия и требования, провоцирующие необходимость перемен и подтверждающие актуальность вопроса.

Проявление актуальности в научной работе

  • Оцениваем, что может дать его проект по сравнению с аналогичными работами.

Актуальность исследования проявляется не только в наличии конкретной проблемы, но и ее решении, предложениях исследователя. Поэтому здесь важно понять, сможет ли исследователь предложить что-то новое и полезное, эффективное, которое ранее не упоминалось в других подобных материалах.

Новшество может также проявляться в ракурсе проблемы, каждый видит ее по-своему, со своей стороны, определённой части и пр. Если возможно проявить хоть каплю новизну, то работа уже получится полезной и уникальной, значимой и актуальной.

Нужна помощь преподавателя?

Мы всегда рады Вам помочь!

  • Подчеркиваем личное отношение к проблеме.

Научно-исследовательская работа предполагает проведение не просто анализ текущей ситуации, но и выражение собственной позиции в рамках изучаемого вопроса, выдвижение гипотезы и ее обоснование. Для этого достаточно грамотно поставить цель, определить задачи научной работы, показать недостатки в ранее действовавших правилах и пр.

Личное мнение исследователя целесообразно приводить в конце работы, когда он уже сумел доказать свою профессиональную состоятельность, предложил ряд рекомендаций и может достойно аргументировать свою позицию (гипотезу).

Подчеркиваем актуальность в проекте: что, где, когда и как?

В самой прямой и точной форме актуальность описывается во введении. Здесь выделяется целый абзац для этих целей. Притом подпункт может быть проименован «актуальность». Здесь автору предстоит в нескольких предложениях подчеркнуть нерешенность проблемы и степень ее изученности, новизну.

Пример актуальности исследования в научной работе

Затем актуальность будет постепенно раскрываться в основной части, на протяжении всего исследования. В теоретическом разделе автор исследует «научные аспекты», подчеркивая течение проблемы (динамику, перемены, изменения), ранее предлагаемые мероприятия по ее решению и пр. Здесь достаточно подчеркнуть, что старые правила исчерпали себя и не приносят ожидаемого и желаемого эффекта.

В аналитической главе автор фактически оценивает текущую ситуацию на конкретном примере (объект). Здесь он выявляет современную симптоматику проблемы исследования, может сравнить ее с более ранними состояниями, определить основные тенденции и закономерности, возможности и пр.

Работа над основной частью исследования

Рекомендательная часть исследования фактически подчеркивает позицию автора, верность его суждений и выдвинутой гипотезы, а также актуальность. Она будет проявляться в создании более совершенного и эффективного способа решения с учетом опыта предшественников, возможностей объекта исследования и творческого подхода создателя.

Таким образом конкретизация актуальности исследования отмечается во введении, а ее раскрытие и подтверждение – на протяжении всего исследования. В заключении автор лишь подчеркивает данный критерий и собственную позицию с помощью полушечных результатов и прогнозов.

Актуализация проблемы как залог успеха при проведении исследования

Любую проблему можно сделать актуальной и продолжить исследовать, решать. Главное, чтобы был «простор для научной мысли» и действий, подходящий ракурс, база и стремление к цели.

В самом простом виде диагностика и подтверждение актуальности позволяет решить следующие задачи:

  • Объективно оценить текущую ситуацию и диагностировать реальную проблему (в науке или на практике);
  • Восполнить пробел, провоцирующий действие проблемы;
  • Определить новые направления действий и потенциальные проблемы, перспективы;
  • Обобщить полученные знания и опыт.

Актуализировать проблему можно разными способами. Чаще всего к такому приему авторы прибегают, чтобы сформулировать или выбрать ту тему, которая им интересна. В таком случае для «подтверждения реальности и современности», существования определённого противоречия достаточно сравнить старые и новые правила, получаемые эффекты в динамике и пр.

Какие ошибки допускают авторы при формулировании актуальности исследования?

Грамотная постановка и формулировка актуальности исследования предопределяет успех автора и подогревает интерес читателей, экзаменаторов. Поэтому важно кратко и емко ее отметить во введении, а затем полноценно раскрыты в своей работе.

Проблемы научного исследования

Самыми распространенными ошибками при конкретизации актуальности исследования являются:

  • Нерациональное описание. Этот критерий чаще всего встречается при отражении параметра во введении, где на это выделяется буквально 2-5 предложений. Если студент уделяет актуальности больше внимания, объема, то это может быть засчитано за ошибку.
  • Плагиат. Нередко написание введения и актуальности становится самым сложным этапом в подготовке проекта. Поэтому студенты зачастую предпочитают «заимствовать» подобные моменты из других работ, что негативно сказывается на уникальности текста. Во избежание подобных проблем старайтесь самостоятельно формулировать этот постулат или тщательно «перерабатывать» заимствованные фрагменты.
  • Отсутствие весомых доказательств. Актуальность – это не просто отражение проблемы. Автору важно обосновать ее наличие, приведя ряд доказательств: определенные факты, результаты анализа ситуации, мнение авторитетных ученых и пр.
  • Несовпадение с темой. Нередко авторы отмечают актуальность, которая не имеет прямого отношения к изучаемому вопросу ил проблематике, науке. Также данная ошибка встречается, если при написании автор неоднократно корректировал тему, но не учел это при отражении актуальности и иных параметров.

Команда образовательного центра готова помочь студентам и ученым в грамотном и объективном отражении актуальности исследования. У нас трудятся опытные и высококвалифицированные специалисты с многолетним стажем работы в педагогической среде, практикующие эксперты, «мастера пера» и пр. Мы гарантируем высокое качество услуг, уникальность проекта и безопасность сделки. Убедитесь в этом лично, оформив заявку на нашем сайте.

Трудности с учебой?

Помощь в написании студенческих и
аспирантских работ!

Источник

При обосновании актуальности исследования в разделе Введение исследовательской работы необходимо решить, почему именно эту проблему нужно в настоящее время изучать и почему именно эту тему вы выбрали для проведения исследовательской работы (проекта). Необходимы четкие и лаконичные обоснования целесообразности выбора темы проекта и проведения самого исследования.

В данном разделе рассматривается пример и образец написания актуальности исследования и обоснования актуальности темы проекта, а также проблемы и объекта исследования в рамках индивидуального проекта школьника или групповой исследовательской работы в школе.

Во введении исследовательской работы или проекта вместе с обоснованием актуальности исследования в обязательном порядке описывается объект, предмет, цели и задачи.

Актуальностью исследования является степень его важности на данный момент и в данной ситуации для решения определенной проблемы, задачи или вопроса. Это же относится и к актуальности научного исследования или обоснованию актуальности темы научного исследования.

В исследовательском проекте обоснование актуальности исследования — это объяснение необходимости изучения данной темы и проведения исследовательской работы в процессе общего познания.

Обоснование актуальности темы исследования является основным требованием к исследовательской работе и проекту школьника, оно является неотъемлемой частью введения проектной работы.

Актуальность проблемы, объекта и методов исследования

Очень часто используют формулировку актуальность проблемы исследования — это обоснование востребованности изучения и решения данной проблемы проекта в обществе, в нашем социуме.

Актуальность объекта исследования — это обоснование того, почему будет взят именно этот предмет, существо, процесс или явление учащимся для изучения и исследования в проекте.

Актуальность методов исследования — это обоснование важности выбора именно таких способов достижения цели в исследовательской работе или проекте учащегося школы.

Обоснование можно разделить на теоретическую и практическую актуальности исследования, которые покажут в чем будет заключаться новизна теоретической части исследования и в чем новизна ее практической части.

Актуальность темы исследования обусловлена следующими факторами:

  • восполнение каких-либо пробелов в науке;
  • дальнейшее развитие проблемы в современных условиях;
  • своя точка зрения в вопросе, по которому нет единого мнения;
  • обобщение накопленного опыта;
  • суммирование и продвижение знаний по основному вопросу;
  • постановка новых проблем с целью привлечения внимания общественности.

При написании индивидуального проекта актуальность исследовательской работы может состоять в необходимости получения новых данных, проверки совсем новых методов и т.п. Часто в исследовательском проекте вместе со словом «актуальность» используют слово «новизна» исследования.

Примеры обоснования актуальности темы исследования

1. Актуальность: тема актуальна в связи с высоким падением рождаемости в селе. Раньше в нашем поселке был обычай иметь много детей, неимение детей считалось самым большим несчастьем и рассматривалось как наказание.

2. Трудно, очень трудно, даже на миг представить, что теперь на пустынном предгорье правого берега реки кипела и бурлила когда-то жизнь десятков тысяч людей. Жизнь, полная опасностей, превратностей судьбы, жизнь землепроходцев, воинов, дипломатов, торговцев, учителей и рабочих. Этот город сыграл в исторической судьбе области прогрессивную роль. Многое пришлось испытать и видеть нашему городу, он знал славу взлета и горечь падения. Поэтому исследование истории моего города, его славной страницы в истории — актуальная тема для изучения культурного наследия и краеведения нашей области.

3. СМС придумали в начале 90-х годов специалисты одной английской компании. В Англии СМС настолько популярны, что для них появилось даже отдельное слово: «texting» и глагол: «to text». Популярность приводит к хорошим заработкам. И за кажущейся дешевизной СМСок стоят грандиозные доходы тех, кто эти услуги предлагает. СМС — индустрия растет и растет. СМС можно посылать по телефону, через сеть, через КПК.

Стоит ли удивляться, что количество СМС — зависимых людей становится все больше. А некоторые даже идут на рекорды. Так, недавно в печати появилось сообщение, что житель Индии отправил за месяц почти двести тысяч СМС. В октябре прошлого года доктор Марк Коллинс вдруг стал известен всему миру. И все благодаря невиданному расстройству – зависимости от СМС. Поэтому изучение данной темы актуально.

4. Это призыв души девочки – воспитанницы детского дома. Каждый ребенок, оставшийся без попечения родителей, оказавшийся в трудной жизненной ситуации, как бы тепло и уютно не было в детском доме, мечтает о любящей, заботливой семье, о будущем и верит, что мечта осуществится. В нашей области проживает 4375 детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей.

В настоящее время в образовательных и социальных учреждениях воспитывается 1012 детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, устроены в замещающие семьи 3363 ребенка. На сегодняшний день одной из приоритетных форм жизнеустройства детей-сирот является устройство их в приемные семьи. В сложившейся ситуации наряду с понятием сирота, появляется и укрепляется понятие социальный сирота. Социальный сирота — это ребенок, который имеет биологических родителей, но они по каким-то причинам не занимаются воспитанием ребенка и не заботятся о нем.

Дети-сироты, дети, оставшиеся, без попечения родителей и не получившие положительного опыта семейной жизни не могут создать здоровую полноценную семью. Они часто повторяют судьбу своих родителей, лишаясь родительских прав, тем самым расширяя поле социального сиротства. Проблема сиротства сегодня — это актуальнейшая из проблем современной действительности нашей страны.

5. Актуальность моей исследовательской работы заключается в том, что у всех детей возникает проблема, когда надо выучить большой объем информации. А играть всем детям нравится, поэтому я решила превратить скучное в интересное и увлекательное.

6. По статистическим данным в России происходит резкое ухудшение здоровья детей. 30-35% детей, поступающих в школу, уже имеют хронические заболевания. За годы обучения в школе в 5 раз возрастает число детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата. Существует много факторов, влияющих на такие нарушения здоровья. Считается, что ученик начальных классов не должен поднимать тяжести более 1/10 своего собственного веса.

Изучая тему «Масса тела» я выполняла практическую работу: измеряла массу разных тел, и очень заинтересовалась, почему масса такая разная. Учитель предложил мне исследовать этот вопрос, проверить, соответствуют ли рюкзаки, которые носят наши одноклассники данным требованиям. Так как здоровье ребенка всегда имеет большое значение и ценность для родителей и общества в целом, моя исследовательская работа актуальна.

7. Я считаю, что исследований, посвященных изучению диалектизмов как стилистического средства, недостаточно. Специальных исследований, посвященных изучению диалектизмов в творчестве В.П. Астафьева нет. Поэтому, считаю свой исследовательский проект актуальным.

8. В зеленой зоне поселка с каждым годом увеличивается число пораженных насекомыми и их личинками деревьев. Есть необходимость в сохранении, восстановлении и расширении зеленого массива. Так как рыжие лесные муравьи являются «санитарами» леса и могут помочь его сохранению, проведение моего исследования в рамках проекта актуально.

Рекомендуем перейти к разделу:
Объект и предмет исследования

Если Вы желаете разместить ссылку на эту страницу, установите у себя на сайте или форуме один из следующих кодов:

Код ссылки на страницу «Обоснование актуальности исследования«:
<a href=»http://obuchonok.ru/aktualnost» target=»_blank»>Обоснование актуальности исследовательской работы</a>

Код ссылки на форум:
[URL=http://obuchonok.ru/aktualnost]Обоснование актуальности исследования[/URL]

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Удачные

1. «Цель данного исследования — определить значение деятельности Американской Ассоциации Киноиндустрии в реализации национальных интересов, выраженных в основном курсе публичной дипломатии США.

Для достижения этой цели необходимо выполнить следующие задачи:

— выявить основные формы и направления международного взаимодействия в сфере кинематографа с целью оценки полноценности деятельности Американской Ассоциации Киноиндустрии как кинематографической организации;

— …»

2. «Целью работы является определение роли кинематографа в международном культурном сотрудничестве.

Исходя из поставленной цели, автор поставил перед собой следующие задачи:

— дать общую характеристику влияния кино на зрителя;

— дать общую характеристику политического аспекта влияния кино на зрителя;

— выявить особенности ключевых форм международного сотрудничества в сфере кинематографа;

— дать оценку современных тенденций американизации, коммерциализации и политизации международного культурного сотрудничества в сфере кинематографа».

3. «Цель работы — выявление актуальных проблем работы волонтерских организаций в рамках международного гуманитарного сотрудничества.

Поставленная цель достигается посредством решения следующих конкретных задач:

определить понятие «международное гуманитарное сотрудничество»;

проследить становление и развитие волонтерских объединений;

выявить основные принципы работы волонтерских организаций;

определить основные формы работы международных волонтёрских организаций;

выявить проблемные аспекты деятельности волонтерских организаций в современном мире;

выработать предложения по оптимизации такой деятельности».

Неудачные

1. «Цель данной работы — выработка рекомендаций по преодолению конфликтов, возникающих в международном антидопинговом сотрудничестве между главными международными акторами, а также выявление роли России в современной мировой антидопинговой политике.

Для достижения этой цели в дипломной работе поставлены следующие задачи:

1). Изучить историю появления допинга, а также международных и национальных институтов, призванных бороться с его употреблением.

2). Рассмотреть актуальность международных правовых документов в области борьбы с допингом в спорте, их юридическую силу и опыт применения.

3). Изучить принципы работы и роль современных международных и национальных организаций по борьбе с допингом, выявив их слабые и сильные стороны, а также проиллюстрировать проблематику их взаимоотношений друг с другом, уделив особое внимание деятельности соответствующих российских организаций.

4). Выработать рекомендации по преодолению конфликтов, возникающих в международном антидопинговом сотрудничестве между главными международными акторами.

5). Выявить роль России в современной мировой антидопинговой политике».

2. «Целью работы является раскрытие потенциала кинематографа в международном культурном сотрудничестве.

Исходя из поставленной цели, автором были поставлены следующие задачи:

— Дать общую характеристику влиянию кино

— Исследовать сущность феномена подсознательного влияния кино

— Дать определения понятию «политическое» кино

— Выявить положения совместного кинопроизводства и международного кинопроката

— Исследовать такую форму международного культурного сотрудничества как кинофестивали и кинопремии

— Проанализировать современные тенденции американизации, коммерциализации и политизации».

3. «Цель работы. Формулировка и указание основных направлений работы волонтерских организаций в процессе международного гуманитарного сотрудничества.

Поставленная цель достигается посредством решения следующих конкретных задач:

определить сущность международного гуманитарного сотрудничества;

изучить становление, развитие и принципы работы волонтерских объединений;

изучить основные критерии классификации волонтерских организаций;

обозначить основные направления деятельности волонтеров в рамках международного сотрудничества;

раскрыть проблемы и пути оптимизации деятельности волонтерского движения в современном мире».

… стало сегодня неотъемлемой частью нашей жизни.

Мы используем … не задумываясь …

Актуальность темы нашей работы определяется тем, что в настоящее время …

В современном мире … имеет большое значение, так как …

В последние годы мы часто слышим и употребляем слово …

Многие интересуются/ увлекаются/ задумываются …

Сегодня проблема … является одной из самых актуальных, потому что …

Вопрос … в последние годы оказывается в фокусе исследовательского внимания …

Тема является предметом оживленных дискуссий …

Объясняется это тем, что … влияет на наше здоровье / настроение / успешность

Проблема … привлекает к себе пристальное внимание учёных и общественности из-за того, что …

В последнее время появилось … и люди стали все чаще задумываться над тем …

Наверное, каждый человек хотя бы один раз в жизни задумывался над тем …

… всегда вызывало у людей множество вопросов …

На сегодняшний день существует два противоположных взгляда на данную проблему …

Сегодня ведутся споры / нет единого мнения по данному вопросу …

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №692»

Калининского района г. Санкт–Петербурга

 Речевые ошибки и их предупреждение

(проектная работа)

Автор работы:

Болонкина Алина Дмитриевна,

ученица ГБОУ СОШ №692

11 «Б» класса

Научный руководитель:

Соломенная Анна Владимировна,

учитель русского языка и литературы

ГБОУ СОШ №692

8(965)051-31-61

Санкт–Петербург

2020 г.

Оглавление

Введение                                                                                                                                …3

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация                                                                … 6

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение                                                               …8

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно                                                               …9

Заключение                                                                                                                         …12

Список литературы                                                                                                            …13

Приложение                                                                                                                        …14

Введение

В русском языке ошибка рассматривается как неизбежная и порой необходимая часть речевой деятельности человека. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер. Исследованием данного вопроса занимались такие филологи, как Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков.

В рамках школьной программы изучения предметов «русский язык» и «литература» и подготовки к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена речевым ошибкам также уделяется пристальное внимание, поскольку одно из заданий (так, например, согласно демоверсии 2020 года задания №5–8 КИМа по русскому языку представляют собой задания, связанные именно с речевыми ошибками; задание №27 представляет собой сочинение, следовательно, в таком виде работы выпускник может сам допустить ошибки; согласно демоверсии 2020 года задания №8–9, 15–17 КИМа по литературе представляют собой краткие ответы на проблемные вопросы, мини– и развернутое сочинение).

Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами:

  1. уровень владения языком в современном обществе (в данном случае в школьной среде) достаточно низок и продолжает падать;
  2. речевые ошибки следует изучить подробнее, чтобы суметь сформировать языковую компетенцию учащихся.

Объектом исследования являются ошибки в письменных текстах (нами были рассмотрены ИС–2020, ряд работ по русскому языку и литературе, выполненных выпускниками).

В ходе исследования были применены следующие методы:

  1. изучение научной литературы по теме;
  2. метод сплошной выборки, в ходе которой фиксировались все обнаруженные ошибки.

Предмет исследования – речевая компетенция учащихся.

Цель работы –  выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ.

Поставленная цель характеризуется в следующих задачах:

  1. обосновать лингвистический статус ошибки;
  2. составить на основе изученного материала классификацию речевых ошибок;
  3. описать ошибки и выявить соотношение их разновидностей;
  4. разработать дидактический материал, который поможет учащимся повысить уровень владения русским языком.

Структура работы:

  1. введение;
  2. глава 1 «Речевые ошибки и их классификация»
  3. глава 2 «Речевые ошибки и их предупреждение»
  4. глава 3 «Пишем правильно. Говорим грамотно»
  5. заключение
  6. список литературы
  7. приложение

Во введении обосновывается актуальность вопроса, рассматриваются подходы к изучению речевых ошибок, характеризуется современное состояние речевых ошибок. Первая и вторая глава, представляющие собой теоретическую часть, содержат реферативный материал. В третьей главе приводятся данные, полученные в результате анализа итогового сочинения и письменных работ по русскому языку и литературе, проводимых в 11–х классах ГБОУ СОШ №692. Результаты исследования приводятся в главе «Заключение». Изученные научные источники приводятся в главе «Список литературы». Приложение содержит справочный материал, выдержки из письменных работ выпускников и макет дидактического пособия для подготовки к ЕГЭ по русскому языку и литературе.

Проект «Речевые ошибки и их предупреждение» проходил в три этапа:

1-й этап (подготовительный, теоретический) – сентябрь–ноябрь 2019 г. – выбор темы, обоснование ее актуальности, работа с теоретическим материалом, в том числе сбор информации, классификация, актуализация полученных данных;

2-й этап (практический) – декабрь 2019 г. – январь 2020 г. – написание итогового сочинения учащимися 11-х классов ГБОУ СОШ №692, обработка данных, анализ работ;

3-й этап (практический) – январь – февраль 2020 г. – разработка макета дидактического пособия для старшеклассников «Речевые ошибки и их предупреждение» в рамках подготовки к ЕГЭ–2020 по русскому языку и литературе, презентация проекта на научно–практической конференции ГБОУ СОШ №692.

Конечный продукт работы – буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» – станет для учащихся старших классов прекрасным наглядным пособием, которое поможет им эффективно подготовиться к написанию как итогового сочинения, так и к сдаче ЕГЭ по русскому языку и литературе. В буклете рассмотрены если не все, то основные виды речевых ошибок (грамматические, речевые, фактические, логические и даже этические, хотя такой вид ошибок не рассматривается в рамках подготовки к ИС и ЕГЭ), каждый вид ошибки сопровождается примером, где графически выделена допущенная ошибка.

Мы полагаем, что данный дидактический материал поможет учащимся не только разбираться в типологии речевых ошибок, видеть ошибки в тексте, но и поможет решить одну из важнейших задач – повышение уровня грамотности обучающихся.

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация

Н.И. Жинкин, советский лингвист и психолог, писал: «Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания».  

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. Но именно речь – это важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путем коммуникации. Когда мы обучаемся, мы постигаем что–то новое, открываем для себя неизведанное и, конечно, допускаем ошибки. И речь в данном случае не является исключением.

Мы допускаем ошибки не только в письменной, но и в устной речи. Само понятие культуры речи как представление о «речевом идеале», к которому должен стремиться человек, неразрывно будет связано с понятием речевой ошибки. Норма и ошибка – это две стороны одной медали, две части одного и того же процесса. Значит, стремясь к совершенству, стремясь к «речевому идеалу», мы должны уметь распознавать речевые ошибки и предупреждать их.

Определим, что такое речевая ошибка. В современной науке о языке ошибка рассматривается как неизбежная и необходимая часть речевой деятельности человека. К определению термина «речевая ошибка» ученые подходят по-разному. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер (Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков).

В работах М.Р. Львова под речевой ошибкой понимается “неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая норма”. С.Н. Цейтлин понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм», а языковая норма – это «относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т.А. Ладыженской. По ее мнению, «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной». Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  

Рассмотрим классификацию речевых ошибок, автором которой является доктор филологических наук Ю.В. Фоменко. На наш взгляд, подход ученого к определению типологии речевых ошибок вполне удовлетворяет требованиям, которые предъявляет ФИПИ. Классификация Ю.В. Фоменко логична и понятна, потому как автор рассматривает ошибки на всех уровнях языковой системы.

Приведем классификацию речевых ошибок:

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Ученый выделяет восемь типов речевых ошибок, подчеркивая, что существуют также логические (следствие недостаточного знания правил логики) и фактические ошибки (следствие недостаточного знания описываемых фактов), которые имеют место в речи.

Поскольку мы рассматриваем классификацию речевых ошибок в рамках подготовки к итоговому сочинению и ЕГЭ по русскому языку и литературе, мы не можем не учитывать КИМ и критерии оценивания работ. Однако в КИМ–2020 (ЕГЭ по русскому языку) знания орфоэпических норм (произносительных) проверяются в отдельном задании, поэтому в конечном «продукте» (буклете) данный вид ошибок рассматриваться не будет.

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение

В предыдущей главе мы говорили о том, что высокоорганизованная (грамотная) речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  В стремлении к «речевому идеалу» мы понимаем, что каждый должен наметить для себя путь, который поможет предупредить речевые ошибки. Думаю, что многие согласятся с тем, что невозможно быть грамотным человеком, если не:

  • читать художественную литературу;
  • посещать театры, музеи, концерты и прочие культурно–массовые мероприятия;
  • работать над совершенствованием культуры речи.

В наши дни у носителей языка причина многих ошибок связана с закрепившимся в детстве вариантом, который приобретает характер «естественной» нормы (потому что так говорят взрослые). Часто к нарушению нормы приводят рекламные проспекты, слоганы и т.д. Разговорная лексика в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяет отступать от литературной нормы.

Но почему, если все ученые в один голос твердят о том, что ошибка  это неотъемлемая часть речи, нужно бороться с ошибками? Ответ очевиден. И кроется он не только в успешной сдаче ЕГЭ или написании итогового сочинения.

Если мы стремимся к «речевому идеалу», если мы соблюдаем нормы, мы тем самым формируем один из ключевых элементов общей культуры. Мы должны уметь находить ошибки, уметь устранять их.

Одним из способов преодоления речевых ошибок является знакомство учащихся с классификацией речевых ошибок (собственно, поэтому нами была и определена такая задача – разработка и создание макета дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»).

Об актуальности именно такого вида работы (не считая, конечно, уроков по русскому языку и литературе, а также занятий на элективных курсах) нам говорит и тот факт, что все типы речевых нарушений, представленные в современных классификациях (и в нашем буклете в том числе), встречаются с разной частотой в сочинениях всех учеников. Об этом речь пойдет в следующей главе.

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно

В рамках подготовки выпускников к сдаче единого государственного экзамена по русскому языку и литературе, а также написания итогового сочинения по литературе в 10–х и 11–х классах учителя–предметники уделяют пристальное внимание такой проблеме, как речевые ошибки. Так, например, анализ тренировочных работ в формате ЕГЭ, итоговых сочинений (традиционный вид работ, выполняемый старшеклассниками в декабре и мае) позволяет сделать неутешительный вывод: уровень языковой компетенции стремительно падает, учащиеся плохо владеют грамотной письменной речью.

В написании ИС–2020 в декабре текущего учебного года принимали участие учащиеся 11 «А» и 11 «Б» классов, а именно 37 человек. Анализ показал, что все одиннадцатиклассники допускают ошибки разного вида. Наиболее частотными являются ошибки, которые относятся к критерию «качество речи» (4 критерий оценивания). Приведем примеры:

Р — многословие, использование лексики разных эпох, незнание значения слова, повторы (многие писатели русской литературы; надежды угнетают человека; он превратился в совершенно пустого человека без имени; любящие преодолевают зависимость от чужого мнения; предпочитают жить своей привычной жизнью; я считаю, что добро и зло по–разному исходит в зависимости от человека, в своих работах русские классики часто обращались к теме добра и зла, к теме внутренней борьбы человека; в заключение стоит отметить, что добро и зло – субъективные понятия, это две дуальности, существующие только относительно друг друга, злой же человек – это тот, кто излучает негатив, кому все равно на чувства других людей; Понтий Пилат является представителем прокуратора Иудеи; и он добивается ее всеми правдами или не правдами: здесь мы видим определенный посыл автора).

 Ф — искажение содержания произведения, неверно написана фамилия автора или героя (Татьяна Ларина выходит замуж за человека, который по–настоящему ее полюбил;  сделка с Воландом кажется очень сомнительной, поэтому она с недоверием берет крем; сам Островский называет ее «лучиком света в темном царстве»; между Раскольниковым и Соней сразу возникают чувства; Ольга очень хотела отучить Илью Ильича от его пагубных привычек, она влюбилась в надуманный образ, а не в живого человека со всеми его недостатками; Пугачев предстает перед нами как разбойник, предводитель восстания, со своей армией он вторгается в Белгородскую крепость; себя он относится к первому типу [«право имеющие»], а старуху, у которой он арендует квартиру, ко вторым; доказать мою точку зрения поможет поэма Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка», Базаров, заразившись сифилисом, умирает).

Г —  грамматические нормы языка, речевые ошибки (посоветовала бы прочесть «Евгений Онегин»»; является ли смирение добродетелем; обратимся к произведению из русской литературы; меняет привычный для него образ жизни, мужчины и женщины – существа с разных планет, между которыми вечно возникает непонимание; добро и зло – это два противоположные друг другу понятия; в заключение хочется сказать, что в сердце каждого из сражаются добро и зло; поэтому он хочет убить старуху, но с другой стороны он не забывает о своей матери и сестре, которые остались далеко от него; автор повествует нам о нелегкой судьбе его семьи и о жизни Раскольникова в столице. в начале произведения нам рассказывают о мировозрении Раскольникова, он считает, что люди делятся на право имеющих и тварей дрожащих. Рассмотрим данный вопрос на примере нескольких из этих произведений).

Л – логическая ошибка, неправильная трактовка и иллюстрация эпизода (Татьяна Ларина обрела себе светлую и спокойную жизнь, как в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре»; смиренное поведение по отношению ко всему окружающему автоматически исключает неистинное и ложное смирение; самое главное, чтобы отношения не строились на эгоизме и лжи, так как любовь всегда подразумевает какое–то самопожертвование и человек должен быть к этому готов; герой умирает, и этим примером автор хочет донести до нас, что зло никогда не сможет победить зло. И скорее всего все произойдет наоборот; ведь даже у самого отпетого негодяя есть свои принципы и ценности в жизни. Этот вопрос нередко ставился русскими писателями, и я бы хотел обратиться к некоторым из них).

Э – нарушение в работе системы ценностей и правил этики, речевая некорректность (питался Юшка одним хлебом и водой, из–за чего стал худым, и выглядел он ужасно; что само по себе является невероятно ужасным поступком; действующий персонаж, Швабрин, испытывает влечение к капитанской дочке; сердце Чарткова сгнивает, поддавшись зависти другим  картинам; Раскольникова все время доставала старуха–процентщица; история Сонечки Мармеладовой очень напоминает мне историю моего деда, отца моего отца, царство ему небесное, который злоупотреблял сильно алкоголем, из-за чего ему пришлось бросить учебу и пойти работать).

 Можно долго приводить примеры тех или иных речевых ошибок. Очевидно одно: причина, по которой ученики допускают ошибки, кроется в индивидуальных особенностях человеческой психики, памяти и, конечно, степени владения языком. Никто не может владеть языком абсолютно, степень знания и незнания индивидуальна, но мы можем стремиться к своему «речевому идеалу».

Заключение

В своей работе мы не ставили целью статистическую обработку информации, то есть в ходе исследования мы не вели количественный подсчет и не представляли в процентном соотношение количество допущенных ошибок, не считали, сколько грамматических ошибок допускают ученики в соотношении с фактическими или логическими ошибками. Это могло бы стать темой другого исследования.

В исследовательском проекте «Речевые ошибки и их предупреждение» мы поставили цель – описать речевые ошибки, в числе наших задач была задача по проектированию макета дидактического материала, который помог бы ученикам в подготовке к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена.

Цель исследования – выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ, – вполне достигнута. В ходе работы над проектом мы предположили, что конечный продукт, результат нашей практической части, буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» поможет учащимся старших классов ГБОУ СОШ №692 эффективнее подготовиться к написанию ИС и ЕГЭ–2020, а также поможет не допустить рассматриваемые виды ошибок в своих работах.

Остается только самая малость  – дождаться результатов ЕГЭ! И вот тогда мы сможем убедиться, насколько наша гипотеза оказалась подтвержденной.

Список литературы

  1. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 448 с.  
  2. Козырев, В.А. Современная языковая ситуация и речевая культура: учебное пособие /  В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с.
  3. Львов, М.Р. Риторика. Культура речи /  М.Р. Львов. – М.: Академия, 2004. – 272 с.
  4. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя / Н.Е. Богуславская, В.И. Капинос, А.Ю. Купалова и др.; под ред. Т.А. Ладыженской. – М.: Просвещение, 2001. – 240 с.
  5. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь; под ред. И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 386 с.
  6. Л. Г. Смирнова. Культура русской речи: Учебное пособие по развитию речи.– 2 – е изд. – М.: ООО «Русское слово – РС», 2005. – 336 с.
  7. Фоменко, Ю.В. Культура речи. Стилистика. Риторика : учебное пособие / Ю. В. Фоменко ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО «Новосибирский гос. пед. ун–т». – Новосибирск: НГПУ, 2008. – 182 с.
  8. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 432 с.

приложение

  1. Макет дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»

Стр 1. Грамматические ошибки. Речевые ошибки и их примеры.

C:Usersteacher412DesktopРисунок1.jpg

Стр. 2. Логические ошибки. Фактические ошибки. Этические ошибки (и их примеры).

C:Usersteacher412DesktopРисунок2.jpg

  1. Классификация речевых ошибок (по Ю.В. Фоменко)

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Речевые ошибки могут негативно отразиться на авторитете даже самых уважаемых людей. Каждый человек должен стремиться к самосовершенствованию, в том числе и к правильному произношению и написанию слов. Знаменитый философ и мыслитель Аристотель сказал: «Достоинство речи – быть ясной и не быть низкой».

Само собой разумеется, что все мы периодически делаем устные и письменные ошибки, но если мы будем стремиться исправлять их, то сведем количество ошибок к минимуму.

Fsem-svojstvina-ashybatstsa-Rechevye-Oshibki

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №692»

Калининского района г. Санкт–Петербурга

 Речевые ошибки и их предупреждение

(проектная работа)

Автор работы:

Болонкина Алина Дмитриевна,

ученица ГБОУ СОШ №692

11 «Б» класса

Научный руководитель:

Соломенная Анна Владимировна,

учитель русского языка и литературы

ГБОУ СОШ №692

8(965)051-31-61

Санкт–Петербург

2020 г.

Оглавление

Введение                                                                                                                                …3

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация                                                                … 6

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение                                                               …8

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно                                                               …9

Заключение                                                                                                                         …12

Список литературы                                                                                                            …13

Приложение                                                                                                                        …14

Введение

В русском языке ошибка рассматривается как неизбежная и порой необходимая часть речевой деятельности человека. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер. Исследованием данного вопроса занимались такие филологи, как Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков.

В рамках школьной программы изучения предметов «русский язык» и «литература» и подготовки к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена речевым ошибкам также уделяется пристальное внимание, поскольку одно из заданий (так, например, согласно демоверсии 2020 года задания №5–8 КИМа по русскому языку представляют собой задания, связанные именно с речевыми ошибками; задание №27 представляет собой сочинение, следовательно, в таком виде работы выпускник может сам допустить ошибки; согласно демоверсии 2020 года задания №8–9, 15–17 КИМа по литературе представляют собой краткие ответы на проблемные вопросы, мини– и развернутое сочинение).

Актуальность данного исследования обусловлена следующими факторами:

  1. уровень владения языком в современном обществе (в данном случае в школьной среде) достаточно низок и продолжает падать;
  2. речевые ошибки следует изучить подробнее, чтобы суметь сформировать языковую компетенцию учащихся.

Объектом исследования являются ошибки в письменных текстах (нами были рассмотрены ИС–2020, ряд работ по русскому языку и литературе, выполненных выпускниками).

В ходе исследования были применены следующие методы:

  1. изучение научной литературы по теме;
  2. метод сплошной выборки, в ходе которой фиксировались все обнаруженные ошибки.

Предмет исследования – речевая компетенция учащихся.

Цель работы –  выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ.

Поставленная цель характеризуется в следующих задачах:

  1. обосновать лингвистический статус ошибки;
  2. составить на основе изученного материала классификацию речевых ошибок;
  3. описать ошибки и выявить соотношение их разновидностей;
  4. разработать дидактический материал, который поможет учащимся повысить уровень владения русским языком.

Структура работы:

  1. введение;
  2. глава 1 «Речевые ошибки и их классификация»
  3. глава 2 «Речевые ошибки и их предупреждение»
  4. глава 3 «Пишем правильно. Говорим грамотно»
  5. заключение
  6. список литературы
  7. приложение

Во введении обосновывается актуальность вопроса, рассматриваются подходы к изучению речевых ошибок, характеризуется современное состояние речевых ошибок. Первая и вторая глава, представляющие собой теоретическую часть, содержат реферативный материал. В третьей главе приводятся данные, полученные в результате анализа итогового сочинения и письменных работ по русскому языку и литературе, проводимых в 11–х классах ГБОУ СОШ №692. Результаты исследования приводятся в главе «Заключение». Изученные научные источники приводятся в главе «Список литературы». Приложение содержит справочный материал, выдержки из письменных работ выпускников и макет дидактического пособия для подготовки к ЕГЭ по русскому языку и литературе.

Проект «Речевые ошибки и их предупреждение» проходил в три этапа:

1-й этап (подготовительный, теоретический) – сентябрь–ноябрь 2019 г. – выбор темы, обоснование ее актуальности, работа с теоретическим материалом, в том числе сбор информации, классификация, актуализация полученных данных;

2-й этап (практический) – декабрь 2019 г. – январь 2020 г. – написание итогового сочинения учащимися 11-х классов ГБОУ СОШ №692, обработка данных, анализ работ;

3-й этап (практический) – январь – февраль 2020 г. – разработка макета дидактического пособия для старшеклассников «Речевые ошибки и их предупреждение» в рамках подготовки к ЕГЭ–2020 по русскому языку и литературе, презентация проекта на научно–практической конференции ГБОУ СОШ №692.

Конечный продукт работы – буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» – станет для учащихся старших классов прекрасным наглядным пособием, которое поможет им эффективно подготовиться к написанию как итогового сочинения, так и к сдаче ЕГЭ по русскому языку и литературе. В буклете рассмотрены если не все, то основные виды речевых ошибок (грамматические, речевые, фактические, логические и даже этические, хотя такой вид ошибок не рассматривается в рамках подготовки к ИС и ЕГЭ), каждый вид ошибки сопровождается примером, где графически выделена допущенная ошибка.

Мы полагаем, что данный дидактический материал поможет учащимся не только разбираться в типологии речевых ошибок, видеть ошибки в тексте, но и поможет решить одну из важнейших задач – повышение уровня грамотности обучающихся.

Глава 1. Речевые ошибки и их классификация

Н.И. Жинкин, советский лингвист и психолог, писал: «Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания».  

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. Но именно речь – это важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путем коммуникации. Когда мы обучаемся, мы постигаем что–то новое, открываем для себя неизведанное и, конечно, допускаем ошибки. И речь в данном случае не является исключением.

Мы допускаем ошибки не только в письменной, но и в устной речи. Само понятие культуры речи как представление о «речевом идеале», к которому должен стремиться человек, неразрывно будет связано с понятием речевой ошибки. Норма и ошибка – это две стороны одной медали, две части одного и того же процесса. Значит, стремясь к совершенству, стремясь к «речевому идеалу», мы должны уметь распознавать речевые ошибки и предупреждать их.

Определим, что такое речевая ошибка. В современной науке о языке ошибка рассматривается как неизбежная и необходимая часть речевой деятельности человека. К определению термина «речевая ошибка» ученые подходят по-разному. Результаты многочисленных исследований показывают, что организация ошибок в речи носит системный характер (Л.В. Щерба, Л.И. Скворцов, Б.Н. Головин, Ю.В. Красиков).

В работах М.Р. Львова под речевой ошибкой понимается “неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая норма”. С.Н. Цейтлин понимает под речевыми ошибками «любые случаи отклонения от действующих языковых норм», а языковая норма – это «относительно устойчивый способ (или способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т.А. Ладыженской. По ее мнению, «весь отрицательный языковой материал делится на ошибки и недочеты. Ошибка – это нарушение требований правильности речи, нарушение норм литературного языка… Недочет – это нарушение требований правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи, т. е. богатой, точной и выразительной». Высокоорганизованная («хорошая») речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  

Рассмотрим классификацию речевых ошибок, автором которой является доктор филологических наук Ю.В. Фоменко. На наш взгляд, подход ученого к определению типологии речевых ошибок вполне удовлетворяет требованиям, которые предъявляет ФИПИ. Классификация Ю.В. Фоменко логична и понятна, потому как автор рассматривает ошибки на всех уровнях языковой системы.

Приведем классификацию речевых ошибок:

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Ученый выделяет восемь типов речевых ошибок, подчеркивая, что существуют также логические (следствие недостаточного знания правил логики) и фактические ошибки (следствие недостаточного знания описываемых фактов), которые имеют место в речи.

Поскольку мы рассматриваем классификацию речевых ошибок в рамках подготовки к итоговому сочинению и ЕГЭ по русскому языку и литературе, мы не можем не учитывать КИМ и критерии оценивания работ. Однако в КИМ–2020 (ЕГЭ по русскому языку) знания орфоэпических норм (произносительных) проверяются в отдельном задании, поэтому в конечном «продукте» (буклете) данный вид ошибок рассматриваться не будет.

Глава 2. Речевые ошибки и их предупреждение

В предыдущей главе мы говорили о том, что высокоорганизованная (грамотная) речь предполагает отсутствие речевых ошибок.  В стремлении к «речевому идеалу» мы понимаем, что каждый должен наметить для себя путь, который поможет предупредить речевые ошибки. Думаю, что многие согласятся с тем, что невозможно быть грамотным человеком, если не:

  • читать художественную литературу;
  • посещать театры, музеи, концерты и прочие культурно–массовые мероприятия;
  • работать над совершенствованием культуры речи.

В наши дни у носителей языка причина многих ошибок связана с закрепившимся в детстве вариантом, который приобретает характер «естественной» нормы (потому что так говорят взрослые). Часто к нарушению нормы приводят рекламные проспекты, слоганы и т.д. Разговорная лексика в целом дает человеку определенную степень свободы, позволяет отступать от литературной нормы.

Но почему, если все ученые в один голос твердят о том, что ошибка  это неотъемлемая часть речи, нужно бороться с ошибками? Ответ очевиден. И кроется он не только в успешной сдаче ЕГЭ или написании итогового сочинения.

Если мы стремимся к «речевому идеалу», если мы соблюдаем нормы, мы тем самым формируем один из ключевых элементов общей культуры. Мы должны уметь находить ошибки, уметь устранять их.

Одним из способов преодоления речевых ошибок является знакомство учащихся с классификацией речевых ошибок (собственно, поэтому нами была и определена такая задача – разработка и создание макета дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»).

Об актуальности именно такого вида работы (не считая, конечно, уроков по русскому языку и литературе, а также занятий на элективных курсах) нам говорит и тот факт, что все типы речевых нарушений, представленные в современных классификациях (и в нашем буклете в том числе), встречаются с разной частотой в сочинениях всех учеников. Об этом речь пойдет в следующей главе.

Глава 3.  Пишем правильно. Говорим грамотно

В рамках подготовки выпускников к сдаче единого государственного экзамена по русскому языку и литературе, а также написания итогового сочинения по литературе в 10–х и 11–х классах учителя–предметники уделяют пристальное внимание такой проблеме, как речевые ошибки. Так, например, анализ тренировочных работ в формате ЕГЭ, итоговых сочинений (традиционный вид работ, выполняемый старшеклассниками в декабре и мае) позволяет сделать неутешительный вывод: уровень языковой компетенции стремительно падает, учащиеся плохо владеют грамотной письменной речью.

В написании ИС–2020 в декабре текущего учебного года принимали участие учащиеся 11 «А» и 11 «Б» классов, а именно 37 человек. Анализ показал, что все одиннадцатиклассники допускают ошибки разного вида. Наиболее частотными являются ошибки, которые относятся к критерию «качество речи» (4 критерий оценивания). Приведем примеры:

Р — многословие, использование лексики разных эпох, незнание значения слова, повторы (многие писатели русской литературы; надежды угнетают человека; он превратился в совершенно пустого человека без имени; любящие преодолевают зависимость от чужого мнения; предпочитают жить своей привычной жизнью; я считаю, что добро и зло по–разному исходит в зависимости от человека, в своих работах русские классики часто обращались к теме добра и зла, к теме внутренней борьбы человека; в заключение стоит отметить, что добро и зло – субъективные понятия, это две дуальности, существующие только относительно друг друга, злой же человек – это тот, кто излучает негатив, кому все равно на чувства других людей; Понтий Пилат является представителем прокуратора Иудеи; и он добивается ее всеми правдами или не правдами: здесь мы видим определенный посыл автора).

 Ф — искажение содержания произведения, неверно написана фамилия автора или героя (Татьяна Ларина выходит замуж за человека, который по–настоящему ее полюбил;  сделка с Воландом кажется очень сомнительной, поэтому она с недоверием берет крем; сам Островский называет ее «лучиком света в темном царстве»; между Раскольниковым и Соней сразу возникают чувства; Ольга очень хотела отучить Илью Ильича от его пагубных привычек, она влюбилась в надуманный образ, а не в живого человека со всеми его недостатками; Пугачев предстает перед нами как разбойник, предводитель восстания, со своей армией он вторгается в Белгородскую крепость; себя он относится к первому типу [«право имеющие»], а старуху, у которой он арендует квартиру, ко вторым; доказать мою точку зрения поможет поэма Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка», Базаров, заразившись сифилисом, умирает).

Г —  грамматические нормы языка, речевые ошибки (посоветовала бы прочесть «Евгений Онегин»»; является ли смирение добродетелем; обратимся к произведению из русской литературы; меняет привычный для него образ жизни, мужчины и женщины – существа с разных планет, между которыми вечно возникает непонимание; добро и зло – это два противоположные друг другу понятия; в заключение хочется сказать, что в сердце каждого из сражаются добро и зло; поэтому он хочет убить старуху, но с другой стороны он не забывает о своей матери и сестре, которые остались далеко от него; автор повествует нам о нелегкой судьбе его семьи и о жизни Раскольникова в столице. в начале произведения нам рассказывают о мировозрении Раскольникова, он считает, что люди делятся на право имеющих и тварей дрожащих. Рассмотрим данный вопрос на примере нескольких из этих произведений).

Л – логическая ошибка, неправильная трактовка и иллюстрация эпизода (Татьяна Ларина обрела себе светлую и спокойную жизнь, как в стихотворении А. Блока «Девушка пела в церковном хоре»; смиренное поведение по отношению ко всему окружающему автоматически исключает неистинное и ложное смирение; самое главное, чтобы отношения не строились на эгоизме и лжи, так как любовь всегда подразумевает какое–то самопожертвование и человек должен быть к этому готов; герой умирает, и этим примером автор хочет донести до нас, что зло никогда не сможет победить зло. И скорее всего все произойдет наоборот; ведь даже у самого отпетого негодяя есть свои принципы и ценности в жизни. Этот вопрос нередко ставился русскими писателями, и я бы хотел обратиться к некоторым из них).

Э – нарушение в работе системы ценностей и правил этики, речевая некорректность (питался Юшка одним хлебом и водой, из–за чего стал худым, и выглядел он ужасно; что само по себе является невероятно ужасным поступком; действующий персонаж, Швабрин, испытывает влечение к капитанской дочке; сердце Чарткова сгнивает, поддавшись зависти другим  картинам; Раскольникова все время доставала старуха–процентщица; история Сонечки Мармеладовой очень напоминает мне историю моего деда, отца моего отца, царство ему небесное, который злоупотреблял сильно алкоголем, из-за чего ему пришлось бросить учебу и пойти работать).

 Можно долго приводить примеры тех или иных речевых ошибок. Очевидно одно: причина, по которой ученики допускают ошибки, кроется в индивидуальных особенностях человеческой психики, памяти и, конечно, степени владения языком. Никто не может владеть языком абсолютно, степень знания и незнания индивидуальна, но мы можем стремиться к своему «речевому идеалу».

Заключение

В своей работе мы не ставили целью статистическую обработку информации, то есть в ходе исследования мы не вели количественный подсчет и не представляли в процентном соотношение количество допущенных ошибок, не считали, сколько грамматических ошибок допускают ученики в соотношении с фактическими или логическими ошибками. Это могло бы стать темой другого исследования.

В исследовательском проекте «Речевые ошибки и их предупреждение» мы поставили цель – описать речевые ошибки, в числе наших задач была задача по проектированию макета дидактического материала, который помог бы ученикам в подготовке к написанию итогового сочинения и сдаче единого государственного экзамена.

Цель исследования – выявить речевые ошибки, которые допускают учащиеся при выполнении работ, – вполне достигнута. В ходе работы над проектом мы предположили, что конечный продукт, результат нашей практической части, буклет «Речевые ошибки и их предупреждение» поможет учащимся старших классов ГБОУ СОШ №692 эффективнее подготовиться к написанию ИС и ЕГЭ–2020, а также поможет не допустить рассматриваемые виды ошибок в своих работах.

Остается только самая малость  – дождаться результатов ЕГЭ! И вот тогда мы сможем убедиться, насколько наша гипотеза оказалась подтвержденной.

Список литературы

  1. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 448 с.  
  2. Козырев, В.А. Современная языковая ситуация и речевая культура: учебное пособие /  В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 184 с.
  3. Львов, М.Р. Риторика. Культура речи /  М.Р. Львов. – М.: Академия, 2004. – 272 с.
  4. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. для учителя / Н.Е. Богуславская, В.И. Капинос, А.Ю. Купалова и др.; под ред. Т.А. Ладыженской. – М.: Просвещение, 2001. – 240 с.
  5. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э. Розенталь; под ред. И.Б. Голуб. – М.: Айрис–пресс, 2007. – 386 с.
  6. Л. Г. Смирнова. Культура русской речи: Учебное пособие по развитию речи.– 2 – е изд. – М.: ООО «Русское слово – РС», 2005. – 336 с.
  7. Фоменко, Ю.В. Культура речи. Стилистика. Риторика : учебное пособие / Ю. В. Фоменко ; Федеральное агентство по образованию, ГОУ ВПО «Новосибирский гос. пед. ун–т». – Новосибирск: НГПУ, 2008. – 182 с.
  8. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 432 с.

приложение

  1. Макет дидактического пособия «Речевые ошибки и их предупреждение»

Стр 1. Грамматические ошибки. Речевые ошибки и их примеры.

C:Usersteacher412DesktopРисунок1.jpg

Стр. 2. Логические ошибки. Фактические ошибки. Этические ошибки (и их примеры).

C:Usersteacher412DesktopРисунок2.jpg

  1. Классификация речевых ошибок (по Ю.В. Фоменко)

Правила языка

Типы ошибок

правила произношения

произносительные ошибки

лексика

лексические

фразеология

фразеологические

морфология

морфологические

синтаксис

синтаксические

орфография

орфографические

пунктуация

пунктуационные

стилистика

стилистические

правила логики

логические

знание фактов

фактические

Речевые ошибки могут негативно отразиться на авторитете даже самых уважаемых людей. Каждый человек должен стремиться к самосовершенствованию, в том числе и к правильному произношению и написанию слов. Знаменитый философ и мыслитель Аристотель сказал: «Достоинство речи – быть ясной и не быть низкой».

Само собой разумеется, что все мы периодически делаем устные и письменные ошибки, но если мы будем стремиться исправлять их, то сведем количество ошибок к минимуму.

Fsem-svojstvina-ashybatstsa-Rechevye-Oshibki

Ценителям русского языка эта тема должна быть особенно близкой. Ведь то, как человек говорит, может многое сказать о его культуре и умственных способностях.

Итак, перед вами наиболее распространенные речевые ошибки.

Виды речевых ошибок

Речевыми ошибками называют любые случаи отклонения от установленных грамматических правил. В принципе, без их знания человек может вполне нормально существовать в обществе. Однако эффективность совершаемых им действий в некоторых случаях будет страдать.

Ниже мы рассмотрим виды речевых ошибок, сформулированных доктором филологических наук Юрием Фоменко. Его лаконичное изложение материала будет понятным даже для малообразованных людей.

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

В качестве фактора, приводящего к появлению речевых ошибок, выступает сложность механизма возникновения речи. Поэтому изначально разумно обсудить частные случаи, основываясь на упомянутом выше утверждении.

Произносительные ошибки

Произносительные (орфоэпические) ошибки возникают вследствие неверного произношения звуков, звукосочетаний или грамматических конструкций. К ним также относятся акцентологические ошибки – неверные ударения. Примеры:

  • Произношение: «лисапед» («велосипед»), «стерет» («сотрет»), «текёт» («течёт»), «сотри» («смотри»).
  • Ударение: «кварта́л», «фо́рзац», «арбу́з», «жалюзи́», «предвосхи́тить».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – употребление слов в неприсущих для них формах, искажение правил смысловой конструкции. Подобные речевые ошибки бывают нескольких видов.

Употребление слова в нехарактерном ему значении. Одна из наиболее распространенных лексических ошибок, способная проявляться в 3 видах:

  • Смешение слов, близких по смыслу: «Мальчик обратно прочел журнал».
  • Смешение слов, близких по звучанию: элементы – алименты, Австрия – Австралия, опечатки – отпечатки, роман – романс.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: одеть – надеть, длинный – длительный, жизненный – житейский, желанный – желательный.

Словосочинительство. Примеры ошибок: «скучание», «ихние», «жаждает», «упорность».

Нарушение правил смыслового согласования слов

Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по принципу их вещественных значений. Неправильными считаются, например, следующие выражения:

  • «Бесцветно черные деревья колышутся на ветру» – деревья не могут быть «бесцветными» и «черными».
  • «Лошади не спеша мчались во весь опор», – речевая ошибка, поскольку «не спеша» (значит медленно), и «во весь опор» (скакали изо всех сил).

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии.

  • Плеоназм – неуместное многословие, излишнее употребление слов: «габаритные размеры», «первая премьера», «прейскурант цен», «молодой юноша».
  • Тавтология – словосочетания с общим корнем: «случай случился», «запечатлеть впечатления», «масло масляное».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается смысл фразеологизмов, или они используются в несвойственном им виде. Юрий Фоменко разделяет их на 7 типов:

  1. Изменение лексического состава: «Меня не так просто провести вокруг пальца», вместо – «обвести».
  2. Усечение фразеологизма: «Прилип, как лист», тогда как – «банный лист».
  3. Расширение лексического состава: «Пора тебе браться за свой ум», хотя правильно – «браться за ум».
  4. Искажение грамматической формы: «Грабят среди белого дня», вместо – «средь бела».
  5. Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Это имеет большую роль» (имеет значение + играет роль).
  6. Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Бесполезный мартышкин труд».
  7. Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Хочу посмотреть программу от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неверное образование форм слов. К подобным речевым ошибкам можно отнести такие обороты, как «бугалтер», «хотишь», «красивше», «ляжте».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки заключаются в неправильном построении словосочетаний или предложений. Такие речевые ошибки могут быть самыми разнообразными. Наиболее распространенными синтактическими ошибками являются:

  • Неверное согласование: «Девочка была круглым сиротой» (круглой);
  • Неверное управление: «Согласно приказа директора» (приказу);
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Есенина не вызвало никакого интереса» (читал Есенин или читали творчество Есенина);
  • Смещение конструкции: «Главное, о чем я вас прошу, – это о справедливости», тогда как правильно «это справедливость».
  • Лишнее соотносительное слово в предложении: «Подскажите ту кратчайшую дорогу, ведущую в город» – «ту» речевая ошибка, поскольку кратчайшая дорога может быть только одна.

Орфографические ошибки

Данный вид речевых ошибок появляется вследствие незнания грамматики русского языка, переноса, сокращения слов. Например: «робота не пыльная», «видеть далико», «физк-ра», «грамм.».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неиспользование нужного знака препинания или его применения там, где он неуместен, а также необоснованная замена одного знака другим.

Стилистические ошибки

Вид речевых ошибок, при которых используются неуместные в данном стиле языковые средства. Также это нарушение требований точности, краткости и выразительности.

Как избавиться от речевых ошибок

Если вы хотите избавиться от речевых ошибок, вам потребуется выполнять следующие действия:

  • Читать качественную литературу.
  • Посещать театры, вернисажи, музеи и прочие культурные мероприятия.
  • Общаться с начитанными людьми.
  • Регулярно работать над собой, стремясь достигнуть совершенства в произношении и написании слов.

Надеемся вам понравилась информация о самых распространенных речевых ошибках. Помните, что результат будет зависеть только от вас. Задайтесь целью в течение недели избавляться от той или иной речевой ошибки, и со временем ваша речь непременно улучшится.

Теперь вы знаете, что собой представляют распространенные речевые ошибки. Если вам понравилась данная статья – поделитесь ею в социальных сетях и подписывайтесь на сайт interesnyefakty.org.

Понравился пост? Нажми любую кнопку:

Речевые ошибки и их общепринятая классификация

Разновидности неточностей в речи

К речевым ошибкам принято относить всевозможные случаи, в которых наблюдается отклонение от актуальных языковых норм. Без их знания бывает сложно нормально жить, общаться с другими людьми, но такие оплошности в своей речи допускает практически любой человек.

Существует несколько различных классификаций таких ошибок, однако наиболее распространённой и общепринятой считается та, что была составлена и предложена доктором филологических наук Фоменко. Он составил ее просто, без академической усложнённости и вычурности:

Фразеологические, лексические, орфографические, грамматические и прочие виды ошибок

  • произносительные ошибки (правила произношения);
  • фразеологические (фразеология);
  • синтаксические (синтаксис);
  • пунктуационные (пунктуация);
  • лексические (лексика);
  • морфологические (морфология);
  • стилистические (стилистика);
  • орфографические (орфография).

Примеры различных ошибок

Известный российский лингвист Стелла Наумовна Цейтлин говорит, что одним из важных факторов, который способствует появлению и распространению оплошностей в речи, является чрезмерно усложнённый механизм речевого порождения. Чтобы убедиться в верности такого заявления, следует повнимательнее рассмотреть отдельные виды речевых ошибок, ориентируясь на предложенную выше классификацию.

Ошибочное произношение чаще всего возникает при нарушении правил орфоэпии, то есть при неправильном произношении отдельных звуков и их сочетаний, а также некоторых грамматических конструкций и слов, заимствованных из других языков. Во многих случаях подобные ошибки связаны с диалектическим произношением слов и звуков («индюх» вместо «индюк», «бурак» вместо «буряк», фрикативное «г» и т. д. ). К этой же группе относятся ошибки в плане акцентологии — нарушения правил ударения. Наиболее частые примеры неправильного произношения из этой категории:

Рекомендации по исправлению неточностей в речи и письме

  • конешно (правильно — конечно);
  • плотит (платит);
  • иликтрический (электрический);
  • лаболатория (лаборатория);
  • щас (сейчас);
  • пошти (почти);
  • прецендент (прецедент);
  • колидор (коридор) и т. д.

К этому же типу речевых ошибок относятся неточности с постановкой ударения. Наиболее часто допускают подобные нарушения в следующих словах:

Речевые ошибки

  • звонит;
  • договор;
  • путепровод;
  • свекла;
  • шофер;
  • диалог;
  • каталог;
  • алкоголь;
  • феномен;
  • эксперт;
  • магазин.

В группу лексических ошибок входят различные нарушения общепринятых правил лексики. Наиболее распространённые из них — использование различных слов в значениях, которые несвойственны им. Эта подгруппа подразделяется на несколько подтипов:

Ошибки речи и языка

  • смешение слов, которые похожи друг на друга по своему звучанию (экскаватор и эскалатор, индеец и индус, колосс и колос, ординарный и одинарный);
  • перемешивание слов, похожих по своему определению (Он обратно прочёл газету);
  • смешение слов, сходных и по своему значению, и по звучанию (абонемент — абонент, дипломант — дипломат, невежда — невежа, адресант — адресат, сытный — сытый, командировочный — командированный).

Как работать над ошибками речи

К лексическим неточностям относится и словосочинительство. В этом случае люди прибавляют к уже существующим словам различные суффиксы, окончания, приставки или же убирают их, в результате чего появляется слово с ошибкой. Примеры:

  • грузинцы;
  • подпольцы;
  • героичество;
  • мотовщик;
  • чечены.

В эту же категорию входит неправильное использование правил согласования слов по смыслу, то есть их взаимосочетания по линии материальных значений. Нельзя, например, сказать «поднимаю тост», поскольку глагол «поднимать» означает какое-либо перемещение, а это никак не может быть согласовано с пожеланием. Другой распространённый пример такой неточности — «приоткрытое настежь окно», ведь оно не может одновременно быть немного открытым (приоткрытым) и открытым широко (настежь).

Также к этой группе из классификации речевых ошибок можно отнести различные тавтологии и плеоназмы. Первые представляют собой словосочетания, составные части которых имеют одинаковый корень:

  • задать задание;
  • заработать зарплату;
  • долгое долголетие.

Плеоназмами являются словосочетания, в которых смысл одного из слов почти полностью пересекается со значением другого. Так, многие люди ошибочно в разговоре добавляют слово «месяц» к их названиям: «май месяц», «октябрь месяц». Другие неправильно используемые варианты при построении словосочетаний:

  • маршрут движения;
  • крупный мегаполис;
  • адрес проживания;
  • вовремя успеть и пр.

Фразеологические ошибки чаще возникают, когда человек искажает форму фразеологизма или употребляет его в нетипичном для него значении. Академик Фоменко выделяет семь основных подтипов в этой категории:

Написание и произношения слов

  • укорачивание («биться об стенку» вместо «биться головой об стену»);
  • искажение основы грамматики («сидеть сложив руки» вместе «сидеть сложа руки»);
  • соединение фразеологизма с плеоназмом («шальная случайная пуля»);
  • перемена лексической составляющей («суть да дело» вместо «суд да дело»);
  • расширение лексического состава («обратиться не по нужному адресу» вместо «обратиться не по адресу»);
  • соединение или контаминация («делать сложа рукава» вместо «сложа руки» или «спустя рукава»);
  • использование в нетипичном значении («поговорить о книге от корки до корки» вместо «прочитать книгу от корки до корки»).

В категорию морфологических ошибок входят ошибки, которые основаны на неправильном применении форм слов. Наиболее типичные примеры:

  • туфель;
  • дешевше;
  • плацкарт;
  • полотенцев;
  • польта.

Типы речевых ошибок

Синтаксические искажения связаны с нарушением синтаксиса, то есть правил сочетания слов между собой, соединения предложений в осмысленный текст. Это наиболее широкая группа неточностей, наиболее распространёнными и типичными примерами из которой являются:

Виды ошибок в русском языке

  • неграмотное управление («оплатить за проезд»);
  • перемещение конструкции («первое, о чём мы говорили, — о поездке», правильно — «первое, о чём мы говорили, — поездка»);
  • неграмотное согласование («в строю стоят много солдат»);
  • синтаксическая неоднозначность («чтение Гашека заставляет задуматься о целесообразности Первой мировой войны» — непонятно, идёт ли речь о произведениях писателя или о нём самом);
  • неправильная соотнесенность слов в основной части предложения («Иван стоял перед тем ручьём, который протекал через лес»);
  • неправильное применение видовременных глагольных форм («Преподаватель даёт нам знания и научит нас решать задачи» — все глаголы должны относиться к одному и тому же времени).

Орфографические и пунктуационные ошибки часто называют опечатками. У них нет какого-либо существенного обоснования, кроме элементарной неграмотности автора, который пишет по принципу «как слышится, так и пишется». Наиболее типичные из них:

  • стина;
  • хадить;
  • вада;
  • физк-ра;
  • висна.

Чтобы избежать недоразумений, следует учесть, что правила русского языка не распространяются на нормы написания слов в родственных языках. Так, в белорусском есть ряд слов, которые русскоязычным людям кажутся написанными с ошибкой. К ним относятся «сабака», «малако», «параход», хотя на самом деле причина этого лежит в особенностях разных языков.

Пунктуационные ошибки связаны с неграмотным употреблением знаков препинания во время написания какого-либо текста. Каноничный пример — «казнить нельзя помиловать». Сюда можно отнести обособление выражений несогласованного типа, которые относятся к нарицательным именам существительным, написание тире в составе неполного предложения и т. д.

Категорию фактических ошибок редко выделяют отдельно, поскольку она является неязыковой. Суть её в том, что автор приводит недостоверную информацию, непроверенные сведения, делая это случайно или умышленно. Такое может произойти при написании научной статьи, литературного обзора по диссертации, когда пишущий искажает чужую цитату, не указывает её автора, хотя это нужно делать обязательно. Для корректного указания существует даже специальный ГОСТ.

Подобное часто происходит при создании различных исторических документов. Авторы допускают ошибки в указании фактов, смещают временные рамки. Это может быть случайной ошибкой, но зачастую автор делает её умышленно с целью пропаганды определённой точки зрения.

Исправление искажения слов

Неправильное произнесение и написание слов демонстрирует неграмотность человека. Чтобы избежать этого в будущем, необходимо выполнять следующие действия:

Как не делать речевые ошибки

  • Почаще общаться с образованными и грамотными людьми.
  • Стараться контролировать свою речь, правильно произносить все слова.
  • Часто читать художественную литературу, заботиться о повышении уровня образования.
  • Изучать таблицы примеров речевых ошибок, которые есть во многих учебниках по русскому языку, специальных приложениях для телефонов.
  • Ходить в музеи и библиотеки, посещать музеи и специальные тренинги.
  • Писать различные изложения и сочинения для себя.

Такие упражнения могут показаться сложными, но они действительно позволят постепенно улучшить грамотность. Со временем речевые ошибки уйдут в прошлое.

Содержание

  • 1 Что такое речевая ошибка
    • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
    • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
    • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
  • 2 Причины речевых ошибок
  • 3 Как избежать ошибок в речи
  • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Реферат

Реферат Типичные речевые ошибки

Работа добавлена на сайт bukvasha.com: 2015-10-28

Поможем написать учебную работу

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой — мы готовы помочь.

Предоплата всего

от 25%

Подписываем

договор

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ВЛАДИМИРСКИЙ ФИЛИАЛ
Кафедра управления
РЕФЕРАТ
по курсу: «
Русский язык и культура речи
»

по теме: « Типичные речевые ошибки »
Выполнил
:

студент заочного отделения,

курс, группа

специальность «Государственное

и муниципальное управление»
Владимир 2010          

СОДЕРЖАНИЕ
Введение

1. Речевые ошибки.

2. Классификация речевых ошибок.

3. Нарушения коммуникативных норм.

Заключение

Список использованной литературы
Введение

Тема настоящей работы приобретает сейчас все большую актуальность. Литература уходит с центрального места в русской культуре на фоне пришедшей в движение словесной жизни общества, в первую очередь — публичного слова, прежде долгие годы замороженного в готовых формах заранее писанных речей.

Проблемы экономические неожиданно становятся проблемами чисто лингвистическими и культурными. Неумение логично и доходчиво излагать свои мысли, откровенно неуклюжие попытки языкового манипулирования общественным сознанием, а часто и просто недостаток образования привели к явному падению общественного престижа некоторых фирм.

В современной обыденной речи мы на каждом шагу наталкиваемся на явное косноязычие («Теперь нам нужно будет определиться вот о чем…», «Мы тут пока обменялись…» и пр.). Здесь за речью, оторванной напрочь от литературной традиции, следующей своему «бюрократически-панибратскому» синтаксису, своей орфоэпии, стоит несомненное реальное содержание, политическая и экономическая реальность. Вместо слова, адекватного мысли, звучит косвенная по отношению к содержанию и уже привычно неправильная речь.

Антиинтеллектуализм, увы, весьма характерен для нашей массовой культуры (точнее, бескультурья). Он ведет к диалогу глухих.

В научной литературе этот вопрос пока еще мало исследован. Много работ посвящено психологическому и социологическому исследованию русской речи и проблеме языковой личности и эффективности общения. В конце 80-х — начале 90-х гг. выходят работы В. Д. Бондалетова «Социальная лингвистика» (1987), Ю. Н. Караулова «Русский язык и языковая личность» (1987), Г. Г. Дилигенского «Социально-политическая психология» (1992) и пр. Конкретно же язык рекламы почти не рассматривается.

Цель данной работы — подробно рассмотреть с позиций социо- и психолингвистики основные аспекты речевой деятельности современных, проанализировать наиболее часто встречающиеся в речи ошибки и неточности.

Предметом исследования являются тексты, степень их соответствия нормам русского литературного языка, речевые ошибки и причины их возникновения.

Задачи исследования:

-изучить классификацию речевых ошибок;

-собрать и проанализировать конкретные речевые материалы с точки зрения орфографии, стилистики и грамматики;

-рассмотреть нарушения коммуникативных норм.

Основными методами исследования в данной работе явились методы наблюдения и сравнительного анализа.

Каждый человек должен быть заинтересован в том, чтобы уметь говорить и писать правильно и хорошо, поскольку это дает возможность устанавливать и поддерживать добрые отношения с другими людьми: в семье, в школе, на работе, в общественной жизни, помогая добиться успеха, в самых разнообразных сферах. Само по себе бессильное, слово становится мощным инструментом, если оно сказано умело, искренне и вовремя.

Чтобы общение было успешным, недостаточно просто хорошо знать язык, его грамматику и словарь. Надо научиться пользоваться своей речью с тем, чтобы суметь заинтересовать собеседника.

Обучать человека пользоваться правильной речью необходимо с детства, со школьной скамьи. Именно по этой причине педагог должен уделять особое внимание речевым ошибкам учащихся и помогать их предотвращать.

Повышение речевой культуры учащихся — одна из актуальных задач, стоящих перед современной школой. Особое значение имеет работа над правильностью речи, ее соответствием языковым нормам. Не подлежит сомнению, что организовать целенаправленную, планомерную и эффективную работу по привитию детям необходимых речевых навыков можно только при том условии, если учителю известны речевые нарушения, свойственные детскому возрасту. Наблюдения показывают, что однотипные нарушения встречаются в речи разных детей, повторяются из поколения в поколение. Следовательно, их появление связано с объективными закономерностям, определить которые мы и попытаемся.

Под речевыми ошибками при этом следует понимать любые случаи отклонения от действующих языковых норм.
1. Речевые ошибки
      Слово — важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально- экспрессивную функцию.

      И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

       Основные причины речевых ошибок:

Непонимание значения слова

Лексическая сочетаемость

Употребление синонимов

Употребление омонимов

Употребление многозначных слов

Многословие

Лексическая неполнота высказывания

Новые слова

Устаревшие слова

Слова иноязычного происхождения

Диалектизмы

Разговорные и просторечные слова

Профессиональные жаргонизмы

Фразеологизмы

Клише и штампы

1. Непонимание значения слова.

      1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.

Пример:    Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:

      Распаляться — 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.

      Разгораться — начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

      1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.

Пример:    Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.

      В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

      1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).

Пример:    Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.

      Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик- тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм — болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

      1.4. Неправильное употребление паронимов.

Пример:    Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.

      Праздный и праздничный — очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный — прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный- не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.       Подробнее о паронимах… 
      2. Лексическая сочетаемость.

      При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.

      Пример:  Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.

      Пример:  Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена. Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая — крепкая дружба.

      Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае перед нами один из видов тропов — оксюморон.

      В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.       Подробнее о лексической сочетаемости… 

    Основные причины речевых ошибок:

Употребление синонимов

Употребление омонимов

Употребление многозначных слов

3. Употребление синонимов.

      Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность — стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка — просторечные; оплошка — разговорное; ляп — профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.

      Пример:  Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.

      При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами (см. Лексическая сочетаемость).

      Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут — это ведет к речевой ошибке.

      Пример:  Вчера мне было печально. Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье….
      4. Употребление омонимов.

      Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

      Пример:  Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж — это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.

      Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.
      5. Употребление многозначных слов.

      Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.

      Пример: Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

Речевые ошибки

       Основные причины речевых ошибок:

Многословие

Лексическая неполнота высказывания

Новые слова

6. Многословие.

      Встречаются следующие виды многословия:

— Плеоназм (от греч. pleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

      Пример: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир — подарок на память, поэтому памятные в этом предложении — лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.

— Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.

      Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

— Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками «пестрят» не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.

      Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

— Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться — вести борьбу, убирать — производить уборку.

      Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.

— Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.

      Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.
      7. Лексическая неполнота высказывания.

      Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.

      Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: «… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду». Так получается — «страница телевидения».

      При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.
      8. Новые слова.

      Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.       Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться: «ямочный ремонт» — это ремонт ям.

Речевые ошибки

       Основные причины речевых ошибок:

Устаревшие слова

Слова иноязычного происхождения

Диалектизмы

Разговорные и просторечные слова

Профессиональные жаргонизмы

 9. Устаревшие слова.

      Архаизмы — слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, — должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.

      Пример: Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.

      Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.

      Пример: Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города. Губернатор — начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор — нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.
      10. Слова иноязычного происхождения.

      Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.

      Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.  Лимитировать — установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.
        11. Диалектизмы.

      Диалектизмы — слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.

      Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка — соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.
      12. Разговорные и просторечные слова.

      Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие — слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.

      Пример: У меня совсем худая куртка. Худой(разг.) — дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.
        13. Профессиональные жаргонизмы.

      Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка — в речи журналистов ляп; руль — в речи шоферов баранка.

      Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.

      По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов — своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы — это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.

      Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара — дом.

       Основные причины речевых ошибок:

Фразеологизмы

Клише и штампы
      14. Фразеологизмы.

      Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот — при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.

      1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

       1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.

       2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.

       Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение «напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого», употреблен неверно — в значении «выдумывать, плести небылицы».

       2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

        1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.

        Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты. Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.

        Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).

       В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.

         2) Лексическое видоизменение фразеологизма.

         Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум. Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.

         Пример: Ну хоть бейся об стенку! Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.

         Пример: Все возвращается на спирали своя!.. Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.

      3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

      Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки. Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.
      15. Клише и штампы.

      Канцеляризмы — слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.

      Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.

      Штампы — это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.

      Пример: При голосовании поднялся лес рук.

      Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа — повседневная, уровень — высокий, поддержка — горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

      Клише — речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта, — являются конструктивными единицами речи и, несмотря на частое употребление, сохраняют свою семантику. Клише используют в официально-деловых документах (встреча на высшем уровне); в научной литературе (требуется доказать); в публицистике (наш собственный корреспондент сообщает из); в разных ситуациях разговорно-бытовой речи (Здравствуйте! До свидания! Kто последний?).

2. Классификация речевых ошибок

Речевые ошибки подразделяются на лексические, морфологические, синтаксические, стилистические, коммуникативные в соответствии с языковым уровнем, на котором они возникают.

Лексические погрешности

Игнорирование значения слова – один из основных пороков, связанный с нежеланием пишущих или говорящих анализировать свою речь и чаще заглядывать в словари. Например, до редактирования предложение выглядело так: Весной хочется сменить личину. После: Весной хочется сменить облик.

Употребление иностранных модных слов без учета их значения, имеющихся эквивалентов и контекста приводит к неясностям, ошибкам и курьезам. Например, неясен смысл таких высказываний, как: Мы ждем экспансии креативных людей или Создавайте свой имидж с учетом новых тенденций в моде. Слово экспансия означает распространение чего-либо за первоначальные пределы (экспансия эпидемии, экспансия насилия и террора на телеэкране). Автор, видимо, имел в виду не экспансию, а появление большого числа. Англицизм креативный, т. е. «творческий», активно используется в теории рекламы, а в общем употреблении есть его абсолютный синоним творческий, так же как и у слова имидж есть соответствие образ. Поэтому проще сказать: Мы ждем появления большого числа творческих людей или Создавайте свой образ, стиль с учетом новых тенденций в моде.

Встречаются совсем курьезные случаи: несколько лет назад в Москве существовало туристическое агентство «Фобос-С» (в переводе с греческого – страх) и агентство недвижимости «Деймос» (в переводе с греческого – ужас). Как тут не вспомнить известные слова Базарова из «Отцов и детей» И. С. Тургенева: «О друг мой, Аркадий Николаич! Об одном прошу тебя: не говори красиво».

Неправильное употребление метафоры чаще всего обусловлено тем, что, обыгрывая слово, автор игнорирует связи с реальностью, свойственные прямому значению слова, и поэтому переносное оказывается немотивированным или абсурдным.

До редактирования: 1) Под крылом зеленого змия.

2) На прохоровском поле 1200 танков схватились врукопашную.

После редактирования: 1) Под властью зеленого змия.

2) На прохоровском поле сражалось 1200 танков.

Под крылом у зеленого змия (1) находиться невозможно, поскольку рожденный ползать, как известно, летать не может и крыльев у него нет. По-видимому, автор перепутал змия с драконом. Кроме того, метафора под крылом очень похожа на фразеологизм под крылышком, т. е. под покровительством, а такое значение не согласуется со смыслом заголовка: вряд ли зеленый змий будет кому-то покровительствовать, он может только порабощать. Врукопашную (2) могут схватиться только люди, но не танки.

Нежелательная двусмысленность возникает по разным причинам. Например, неожиданно для автора семантизируется аббревиатура. Так, название фирмы, составленное из первых слогов фамилий Ананьев и Усманов, звучит как «АнУс»; другую фирму назвали «Ректум» (Роман и Екатерина Тумановы).

Более частая причина двусмысленности – игнорирование контекста. До редактирования: Изымаем у браконьеров телевизоры. После редактирования: Изымаем у браконьеров телевизоры (вид запрещенной снасти). До редактирования: В стране катаКЛИЗМЫ. После редактирования: В стране катаклизмы. До редактирования: Если бы президент хотел внести Черномырдина, то он сделал бы это. После редактирования: Если бы президент хотел внести в бюллетень кандидатуру Черномырдина, то он сделал бы это.

Неоправданное метонимическое стяжение. Стяжение словосочетаний на основе смежности явлений – одна из разновидностей метонимии. Так образуются сочетания разговорного стиля: В 10 часов по Москве, т. е. по московскому времени, Альтернативная служба предоставляется любому гражданину, т. е. возможность такой службы. Это явление нередко используется как риторический прием в слоганах, заголовках, других ключевых фрагментах текста: «Комет»: еще больше качества по той же цене (реклама увеличенной по массе упаковки чистящего средства), но оно может приводить к возникновению ошибок: Кисть художника передала те места, где бывал Тургенев. (До редактирования). Кисть художника создала образы тех мест, где бывал И. Тургенев. (После редактирования).

Неправильное употребление фразеологизмов, крылатых слов, пословиц, цитат – также характерный речевой порок. Первый способ употребления этих единиц – в каноническом виде. Но часто при этом их значение, так же как и слова, не учитывается или учитывается приблизительно. Нередко нарушается целостность оборота, вследствие чего возникают нежелательные ассоциации с прямыми значениями слов, входящих в его состав: В порыве страсти безымянная фанатка откусила бы Майклу Джексону нос, который и без того держится на соплях (незадолго до публикации певец сделал пластическую операцию). После редактирования предложение выглядит так: В порыве страсти безымянная фанатка откусила бы Майклу Джексону нос. Еще один пример такой ошибки: Если Вы столкнулись нос к носу с насморком, «Називин» поможет Вам. «Називин» — утри нос насморку. После исправления: У Вас насморк? «Називин» поможет Вам. «Називин» — и никаких проблем.

Из-за близости значений или внешней схожести выражений возможна их контаминация – совмещение нескольких оборотов в одном:

1) Базу боевиков мы сровняли с лицом земли. (Совмещены выражения сровнять с землей и стереть с лица земли.)

2) Попытаемся сдвинуть решение вопроса с мертвой точки зрения. (Совмещены выражения точка зрения и сдвинуть с мертвой точки.)

После исправления:

1) Базу боевиков мы сровняли с землей или стерли с лица земли.

2) Попытаемся сдвинуть решение вопроса с мертвой точки.

Второй способ употребления устойчивых оборотов – их обыгрывание, перефразирование.

Морфологические погрешности

Морфологические ошибки встречаются в различных текстах и подразделяются следующим образом.

Неправильное образование форм числа существительных – ошибки, возникающие в следующих случаях:

При употреблении отвлеченных понятий, когда форма множественного числа должна приобретать конкретизирующее значение (средство – средства), но по какой-то причине не приобретает (например, такая форма еще не появилась, хотя системой языка допускается);

Форма единственного числа существует в профессиональной речи, но не признана литературным языком;

Слова в единственном и множественном числе разошлись по значению.

Примеры таких ошибок:

Анализы (рубрика в газете)

Фирма делает анализы экономического состояния предприятий. (Анализы делают в поликлинике.)

Без финансовых поддержек нам нельзя существовать! (Поддержки – элементы в некоторых видах спорта.)

На Москву обрушилась эпидемия моральных ущербов. (Моральные ущербы – профессиональная метонимия, опущено слово иск.)

Что обозначают последние эволюции этой фракции?

(Эволюции – малоизвестный военный термин, обозначающий перемещение войск.)

После редактирования эти примеры выглядят так:

1) Анализ (рубрика в газете)

2) Фирма проводит анализ экономического состояния предприятий.

3) Без финансовой поддержки нам нельзя существовать.

4) На Москву обрушилась эпидемия исков по возмещению морального ущерба.

5) Что означают последние изменения в этой фракции?

Один из значений единственного числа конкретных существительных – обобщенное, т. е. обозначение не единичного предмета, а всего класса (например, в рекламе: швеллер, круг, труба). Но часто контекст возвращает слову основное значение – единичного предмета – или у слова не развито обобщающее значение единичного числа. В таких случаях нередко возникает не просто ошибка, а комическая ситуация.

Например:

Всегда в продаже крышка для консервирования. (Всегда в продаже крышки для консервирования. – правильный вариант).

Деревянной скамейкой по хулигану. (Предложено устанавливать деревянные скамейки в электричках, чтобы хулиганы не могли испортить их обивку). Правильно: Деревянные скамейки против хулиганов.

Неправильное употребление форм рода существительных часто встречается в следующих речевых ситуациях. Неправильно, по роду подлежащего, согласуется форма определения при именном сказуемом. Реже неправильно согласуются определения с другими членами предложения. Например: Олень — один из самых красивых животных. (Олень – одно из самых красивых животных).

Или: Яхромский завод – один из старейших предприятий. (Яхромский завод – одно из старейший предприятий).

Неправильно определяется род существительных с суффиксами объективной оценки. Известно, что род существительных независимо от суффиксов не меняется и определяется по слову без суффикса, за очень редкими исключениями (например, изменение рода происходит в слове зверь мужского рода, когда оно присоединяет уменьшительный суффикс – юшк и получается зверюшка женского рода).

У авторов часто возникают трудности в определении рода аббревиатур и несклоняемых существительных. Причем некоторые ошибки обусловлены объективными причинами: скажем, род неодушевленных существительных и аббревиатур определяется не только по роду стержневого понятия в словосочетании, но и по грамматической аналогии – путем формального отождествления рода аббревиатуры с существующими образцами. Тогда неодушевленные существительные попадают не в свой род. Например, существительные на твердую согласную относятся к мужскому роду. Такие часто встречающиеся словосочетания, как аббревиатура ВЧК (Всероссийская чрезвычайная комиссия): Куда идет наш ВЧК, Возрождается старое КГБ, Мисс «Русское Чикаго», Сакраменто молчало, Неожиданное пенальти, Кофе черный холодное и т. п., демонстрируют склонность русского человека относить к среднему роду аббревиатуры и неодушевленные несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную. Но иногда и одушевленные существительные, род которых определяется только стержневым словом – родовым понятием, попадают в средний род: Царицынское кенгуру, И. О. ушло, да здравствует новое И. О.

Определение одушевленности и неодушевленности существительных связано с контекстуальным значением слова.

Пример: Гурману можно порекомендовать норвежский лосось со спаржей. (Могут приобретать значение неодушевленных как » блюдо из чего-либо» только слова креветки, раки, омары.)

Верный вариант предложения: Гурману можно порекомендовать норвежского лосося со спаржей.

Ошибки в склонении существительных нередко возникают при употреблении нерусских имен и фамилий: Мы привыкли к предсказаниям Павла Глоба. (Мужские фамилии с окончанием на безударное – а склоняются, женские нет.) Правильнее будет сказать: Мы привыкли к предсказаниям Павла Глобы.

Еще один пример: Расследования Нестора БермЫ захватывают телезрителя. (Фамилии, оканчивающиеся на ударное – а, не склоняются.) Правильнее будет сказать: Расследования Нестора БермА захватывают телезрителя.

Часто неправильно склоняются и административные названия. Возникает разнобой в склонении иностранных марок изделий: Сюжет для Санты-Барбары. (Первая часть таких наименований не склоняется.), то есть правильно – Сюжет для Санта-Барбары.

Ошибки в степенях сравнения встречаются при образовании форм прилагательных, когда смешиваются аналитический и синтетический способы, появляются просторечные формы, степени сравнения образуются от тех прилагательных, которые в силу своих грамматических свойств не могут их иметь, как в приводимых ниже примерах.

Валютные ссуды выдает только Пресненское отделение банка, да и то в самых исключительнейших случаях.

Применение этой санкции будет способствовать более скорейшему разрешению конфликта.

Обычно такие решения принимают люди более старше.

Исправленные варианты:

1) Валютные ссуды выдает только Пресненское отделение банка, да и то только в исключительных случаях.

2) Применение этой санкции будет способствовать скорейшему разрешению конфликта.

3) Обычно такие решения принимают люди постраше.

Склонение числительных традиционно сопровождается огромным количеством ошибок – либо склоняют неправильно, либо не склоняют вовсе. Например:

1) Семидесятью голосами это решение Думе принять не удалось.

2) Около четыреста картин еще вчера были здесь.

3) Ежегодно Московский метрополитен перевозит около двести миллионов человек. Во всех четырехсот семидесяти томах этого дела.

Правильно:

1) Семьюдесятью голосами это решение Думе принять не удалось.

2) Около четырехсот картин еще вчера были здесь.

3) Ежегодно Московский метрополитен перевозит около двухсот миллионов человек. Во всех четырехстах семидесяти томах этого дела…

Омонимия средневозрастного и пассивного залогов – ошибки, связанные с образованием форм глаголов. Например: После училища выпускники направляются в Военную академию имени М. В. Фрунзе. (Это ошибочный вариант.) После окончания училища выпускники поступают в Военную академию имени М. В. Фрунзе. (Это исправленный вариант).

Синтаксические погрешности

Из синтаксических ошибок отметим наиболее распространенные, и прежде всего многочисленные нарушения норм образования словосочетаний.

Такие ошибки встречаются в словосочетаниях, компоненты которых связаны управлением, и мотивированы чаще всего грамматической аналогией, когда управление, свойственное одному слову, в силу близости значений распространяется на другие слова. Так, сочетание говорить о чем мотивирует появление ненормативных сочетаний утверждать о чем, понимать о чем, означать о чем вместо утверждать что, понимать что, означать что; сочетание свойственный чему порождает сочетание характерный чему вместо характерный для чего; сочетание следить за чем мотивирует появление сочетания отслеживать за чем вместо отслеживать что. Также по аналогии управление одного из однородных членов приписывается и другому.

Лучше намекнуть о волнующей вас теме в присутствии подозреваемого. (Аналогия с сочетанием сказать о чем?)

Книга, предназначенная широкому читателю, не является популярной в полном смысле слова. (Аналогия с сочетанием адресованная кому?)

Он осужден к трем годам заключения. (Аналогия с сочетанием приговорен к чему?)

Наше кредо – уход и оздоровление волос. (Управление последнего однородного члена распространяется на первый).

Исправленные варианты:

Лучше намекнуть на волнующую вас тему в присутствии подозреваемого.

Книга, предназначенная для широкого читателя, не является популярной в полном смысле слова.

Он осужден на три года заключения.

Наше кредо – уход за волосами и их оздоровление.

Контаминация словосочетаний – слияние двух сочетаний в одном, стяжение – пропуск малозначимых элементов и образование новых связей, влияние просторечного или профессионального управления.

Люди становятся из врагов в оппонентов. (Контаминация словосочетаний становиться кем? Превращается из кого в кого?).

Голодовка на визу. (Стяжение словосочетаний голодовка в знак протеста на отказ выдать выездную визу

Затишье по кредитам. (Влияние канцеляризмов с предлогом по, стяжение словосочетания затишье в выдаче кредитов.)

Ему гарантирован главный приз по благотворительности. (Влияние канцеляризмов с предлогом по.)

Виктор Степанович только что вернулся с Лиссабона (просторечное управление).

Этот стиль больше подходит к принцессе — ураган Стефани. (Смешение управления подходить к чему? В значении приближаться и подходить кому? в значении соответствовать.)

Исправленные предложения:

Люди превращаются из врагов в оппонентов.

В визе отказано – объявлена голодовка.

Кредиты больше не выдают.

Ему гарантирован главный приз за благотворительность.

Виктор Степанович только что вернулся из Лиссабона.

Этот стиль больше подходит принцессе — ураган Стефани.

Потеря дополнения при сильноуправляющем слове. К таким словам относятся переходные глаголы, отглагольные существительные, десемантизированные слова, к примеру идея, проблема. Отсутствие дополнения при переходных глаголах может использоваться как риторический прием (Пришел. Увидел. Победил; Их принцип – наказать и не пущать), указывать на более абстрактное содержание высказывания (Он поет обозначает способность что-то делать, а не обязательно выполнение действия), на другое значение слова (Он пьет). Но чаще это порок предложения или результат неудачного обыгрывания слова, как в приводимых ниже примерах:

1) Есть смысл сравнить наши цены.

2) Михалков решил снимать и наказать.

3) Нас умоют, нам зальют, болт подтянут, хит споют (речи идет об автосервисе).

4) А если ученик не знает?

После редактирования:

Сравните цены у нас и наших конкурентов.

Михалков решил снимать кино и наказать виновных.

Нас умоют, бак зальют, болт подтянут, хит споют.

А если ученик не знает темы?

Омонимия падежных значений часто является причиной двусмысленности. Она возникает, когда авторы выбирают неправильный порядок слов или неудачные падежные формы.

Шикарные особняки теснят жалкие лачуги. (Непонятно, лачуги вытесняются особняками или наоборот, так как формы именительного и винительного падежей совпадают.)

Победит ли Интернет талант художника? (Случай, аналогичный предыдущему.)

Джеймс Бонд из Санкт-Петербурга перебрался в Сайгон. (Омонимия определительного и обстоятельного значений родительного падежа – Джеймс Бонд какой? И перебрался откуда?)

Моющие пылесосы 25 видов лучших мировых производителей. (Наряду с правильным прочтением пылесосы 25 только марок, а не видов возникает комическое 25 видов производителей по той же причине, что и в предыдущем примере.)

Исправленные примеры:

1) Жалкие лачуги потеснены шикарными особняками.

2) Будет ли талант художника побежден Интернетом?

3) Из Санкт-Петербурга Джеймс Бонд перебрался в Сайгон.

4) 25 марок моющих пылесосов от лучших производителей.

Неправильное употребление союзов в сложном предложении и само предложение может быть перегруженным частями, грамматически и по смыслу плохо оформленным, с неправильным порядком частей:

1) Да, трагедии произошли с В. Листьевым, А. Менем и с тысячами Листьевых и Меней, которые произошли в нашей стране (придаточная часть, которая относится не ко всей главной части, а к одному слову в ее составе, должна следовать за этим словом; кроме того, придаточная часть по смыслу повторяет главную).

2) Он вышел на пенсию, где больше не танцевал.

Исправленный вариант:

Да, в нашей стране произошли трагедии с В. Листьевым, А. Менем и с тысячами Листьевых и Меней.

Он вышел на пенсию и больше не танцевал.

Синтаксические погрешности обусловлены, с одной стороны, языковой модой (смешение стилей, отрицание предшествующих традиций), а с другой – слабым владением ресурсами языка, неумением выбрать такой способ формулировки мысли, который соответствовал бы общепринятому в данный момент стилевому стандарту.

Смешение стилей – одно из наиболее распространенных нарушений. Часто его допускают как сознательно, но неоправданно, так и по небрежности. Проявляется оно и на уровне синтаксиса — в выборе нехарактерных для данного стиля слов, и на уровне синтаксиса – в выборе иностилевых конструкций, как в приводимых ниже примерах.

1) Быть без денег по этому направлению, надеюсь, не придется. (Канцелярский оборот с предлогом по.)

2) Степашина все-таки проголосуют в Думе? (Управление, свойственное канцелярскому стилю.)

3) Он делал на правительстве доклад. (Метонимическое стяжение, свойственное устной деловой речи.)

4) До тех пор пока наши чиновники собственной задницей не почувствуют состояния российских дорог, ждать улучшения экономической ситуации не приходится. (Грубость в публичном общении.)

Правильнее было бы так:

Деньги на развитие этого направления, надеюсь, будут выделены.

За Степашина все-таки проголосуют в Думе?

Он делал доклад на заседании правительства.

До тех пор пока чиновники собственной пятой точкой не почувствуют состояния российских дорог, ждать улучшения экономической ситуации не приходится.

Нарушение границ сочетаемости слов – частый стилистический порок текста. Ее изменение, расширение – активный процесс в семантике и синтаксисе, поэтому наряду с грубыми нарушениями и небрежностью возможны возникающие, утверждающие варианты. Установить, где небрежность, а где новый вариант, бывает довольно трудно, и требуется предельное внимание, чтобы избежать субъективности. Приведем примеры грубого нарушения сочетаемости:

1) Нужно принимать такие гарантии.

2) С окончанием матча количество звонящих должно активизироваться.

3) Я не буду лить много слов.

После исправления:

1) Нужно давать такие гарантии.

2) С окончанием матча количество звонящих должно увеличиться.

3) Я не буду говорить много.

Избыточные неоправданные сочетания – плеоназм и тавтология – также распространенный порок текста. Плеоназм – это употребление лишних по смыслу, пустых слов и слов-паразитов; тавтология – неоправданное употребление одних и тех же или однокоренных слов, приводящее к появлению в тексте смысловой избыточности. Плеоназм и тавтологию надо отличать от экспрессивных сочетаний типа давным-давно, подобру-поздорову, волей-неволей, туча тучей и подобных.

Выделяют следующие категории наиболее распространенных «лишних» слов:

Пустые определения, либо предполагающие как само собой разумеющийся обозначенный признак (имеющиеся резервы, целый ряд, проведенные исследования), либо не сообщающие ничего нового (определенное влияние, конкретные меры, плотно занять свою нишу);

Глагольно-именные сочетания, такие, как осуществлять координацию вместо координировать, при условии, что они не выполняют стилистического задания;

Плеонастические и тавтологические сочетания (на самом деле и вправду экипаж находился…, выпускает небольшой выпуск, внутренние помещения);

«солидные» сочетания канцелярского стиля (в зимний период вместо зимой, чтобы холод не поступал вместо чтобы было тепло).

3. Нарушения коммуникативных норм

Нарушения коммуникативных норм многообразны. Это может быть как этикетная избыточность – приторно вежливое, переходящее в угодничество общение, так и нарушение норм речевого этикета: грубость, злословие, неуважение к собеседнику, оппоненту, намеренное введение его в заблуждение и т. п. Неуважение к аудитории и оппонентам проявляется по-разному. Это могут быть ярлыки, прозвища, неуместное обыгрывание имен собственных и просто оскорбление тех, с кем автор не согласен: Грач прилетел (Л. Грач), Лебедь раскрыл клюв (А. Лебедь), Степаша (С. Степашин) заменит Барсушу (М. Барсукова), маршал Чепчиков (маршал Е. Шапошников), Придавленный Шпалой (министр МПС Н. Аксененко), Ястреб Женский (С. Ястржембский). Также не иначе как оскорбление аудитории расцениваются случаи, когда, например, журналисты, следуя моде или потакая низменным человеческим инстинктам, позволяют себе ругательства, уголовный жаргон, грубое просторечие, ерничество, намеренное опошление общепринятых культурных ценностей. Употребление грубой лексики настолько очевидно противоречит нормам общественной морали, что в Уголовном кодексе РФ рассматривается как мелкое хулиганство и по идее подлежит наказанию. Тем более таких слов не должно быть в массовой коммуникации и в устной речи. И не важно, в каком виде – целиком, с точками или в виде намека. Оскорбление аудитории может иметь внешне пристойные формы, не содержать ни одного грубого слова: В Амстердаме во время праздников проблема общественных туалетов решена. Прямо на людных улицах устанавливаются писсуары. Подходи, вставай спиной к публике, расстегивай ширинку и делай свое дело, ни на кого не обращая внимания. Нарушение коммуникативных норм – проблема не только культуры речи, но и эффективности общения: таким образом лелеют примитивизм одних и вызывают протест и отвращение других, но поставленной цели не достигают.

Заключение

Современный русский литературный язык — это нормализованная форма общенационального языка, существующая как в устной, так и в письменной разновидностях и обслуживающая все сфер общественной и культурной жизни нации.

Отметим, однако, что, во-первых, норма русского литературного языка постоянно изменяется. Как литературный язык оказывает воздействие на разговорный, на язык массовой культуры, так и последний не может не влиять на изменения морфологической, синтаксической, орфографической норм русского литературного языка. Потому представляется достаточно трудным определить границы нормы словоупотребления, и проанализировать текст на наличие в нем ошибок.

Самым распространенным сейчас является подход к языку с позиций психо и социолингвистики, как к речевому действию.

Наиболее общая операционная структура речевого действия включает в себя, во-первых, звено ориентировки, во-вторых, звено планирования, или программирования. От программы мы переходим к ее реализации в языковом коде. Здесь мы имеем ряд механизмов, в совокупности обеспечивающих такую реализацию. Это механизмы:

— выбора слов,

— перехода от программы к ее реализации,

— грамматического прогнозирования,

— перебора и сопоставления синтаксических вариантов,

— закрепления и воспроизведения грамматических «обязательств». Параллельно с реализацией программы идет моторное программирование высказывания, за которым следует его реализация.

Итак, речевое действие, как и любое другое:

-характеризуется собственной целью и задачей (промежуточной по отношению к деятельности в целом и подчиненной цели деятельности);

-вообще определяется структурой деятельности в целом и в особенности теми речевыми и неречевыми действиями, которые предшествовали ему внутри акта деятельности;

-имеет определенную внутреннюю структуру, обусловленную взаимодействием, во-первых, тех его характеристик, которые связаны со структурой акта деятельности и общи для многих однотипных ее актов, во-вторых, тех конкретных условий и обстоятельств, в которых это действие осуществляется в данный момент.

Речь — способ формирования и формулирования мысли посредством языка, и «язык не есть то же самое, что речь». И более того, речь — не только «манифестация», «действительность», «реализация» языка, но качественно своеобразное психическое явление, как «форма существования сознания (мыслей, чувств, переживаний) для другого, служащая средством общения с ним…» В речи мы формулируем мысль, но формулируя, сплошь и рядом формируем. На основе этих посылок речь о определяется как своеобразный, специфический человеческий способ формирования и формулирования мысли посредством языка как системы «объективно-общественных смыслов явлений», отработанных и зафиксированных в языковых значениях.

Человеческая деятельность, речь, как способ формирования и формулирования мысли посредством языка, является основой, сущностью коммуникативно-общественной деятельности, деятельности общения, при этом общение рассматривается как необходимое и специфическое условие процесса присвоения индивидами достижений исторического развития человечества. Коммуникативно-общественная деятельность включает все формы опосредствованного взаимодействия людей — вербальную форму, жесты, мимику, голосовые реакции, условные знаковые системы и т. д.
Список использованной литературы

1.                 Блакар Р. -М. Язык как инструмент социальной власти. — М., 2004.

2.                 Богин Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. Калинин, 1975.

3.                 Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. — М.: Просвещение, 1987.

4.                 Брызгунова Е. А. Интонация. – М.: Наука, 2006. – 120 с.

5.                 Вопросы порождения речи и обучения языку. Под. ред. А. А. Леоньтьева и Т. В. Рябовой. М., 1967.

6.                 Выготский Л. С. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 2006

7.                 Выготский Л. С. Собрание сочинений: в шести томах. Т. 2, 3. — М., 1982

8.                 Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. – М.: Новое литературное обозрение, 2006 – 352 с.

9.                 Зиндер Л. Р. Общая фонетика. – М.: Высшая школа, 1979.– 312 с.

10.            Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.

11.            Колошанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., «Наука», 1984.

12.            Крылова О. А. Русский речевой этикет приветствия // 1 сентября – М., 2007.

13.            Культура русской речи и эффективность общения. М., 2003.

14.            Леонтьев А. А. Речь и общение. – Ин. языки в школе, 1974 №6

15.            Лурия А. Р. Язык и сознание. — М., 1979

16.            Немов Р. С. Психология: в 3-х т. Т. 1. – М., ВЛАДОС, 2008

17.            Новоселова С. А. Общение и речь: развитие речи у детей в общении со взрослыми. — М., 1985

18.            Оганесян С. С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 2004г.

19.            Основы теории речевой деятельности. Под. ред. А. А. Леонтьева. М., «Наука», 1974.

20.            Психология формирования и развития личности/ Отв. ред. Л. И. Анцыферова. — М.: Просвещение, 1987.

21.            Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии (в двух томах). Т. 1. — М., 1989

22.            Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М., «Наука», 1977.

23.            Сусов. Введение в теоретическое языкознание. – М.: Педагогика, 2000. – 422 с.

24.            Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет /Н. И. Формановская. -Науч. -попул. изд. -М.: ИКАР, 2002.

25.            Честара Дж. Деловой этикет. – М., 1997.

26.            Шабанова М. П. Русский язык и культура речи – М., 2004.

Возможно, вам также будет интересно:

  • Цель в метрике 404 ошибка
  • Фурсенко ошибка советской системы образования
  • Цветы для элджернона грамматические ошибки
  • Цель аудиторской проверки источники информации типичные ошибки
  • Функция суммеслимн в excel ошибка знач

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии